Chill Out HXP202 - Station d'acceuil JAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chill Out HXP202 JAM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Station d'accueil JAM Chill Out HXP202 |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX, USB |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth, smartphones, tablettes |
| Puissance de sortie | 10W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 8 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéale pour écouter de la musique à la maison ou en déplacement |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chill Out HXP202 JAM
Questions des utilisateurs sur Chill Out HXP202 JAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chill Out HXP202 - JAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chill Out HXP202 de la marque JAM.
MODE D'EMPLOI Chill Out HXP202 JAM
Livret d'instructions
CONTENU








COMMANDES

A-Haut-parleur
B - Cordon d'entrée auxiliaire
C - Câble de charge USB avec enrouleur
D - Guide de démarrage rapide
E-Carte de bienvenue
F-Carte juridique
G - Autocollant Jam
A - Bouton Marche/arrêt/lecture/pause
B - Augmentation du volume/Piste suivante
C - Reduction du volume/Piste précédente
D - Voyant à DEL
E - Câble de charge et enrouleur
F - Port d'entrée auxiliaire
G-Port de charge
CONFIGURATION
Le haut-parleur « Chill Out » est alimenté par une batterie rechargeable. Le haut-parleur est fourni précharge; toutefois, pour assurer une durée d'écoute optimale, voirlez à le charger avant la première utilisation.
A-Ouvrez le compartment inférieur sur le haut-parleur. Sortez I'enrouleur.Deroulez le cable de charge integre, ouvre le compartment sur le cote du haut-parleur, faites passer I'extrimite micro USB par le compartment et branche-la sur le port de charge du haut-parleur.
B - Branchez la plus grande la prise USB à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur USB alimenté. L'adaptateur secteur n'est pas inclus dans la boîte, mais vous pouvez utiliser celui de votre téléphone cellulaire ou vous en procurer un lors de vos prochains achats.
C-Lorsque le voyant a DEL clignote en rouge, cela indique que la batterie est faible et qu'il est temps de la brancher et de la recharger. Une charge d'environ 2 heures produit jusqu'à 8 heures d'ecoute; pendant la charge, le voyageant reste allumé en rouge. Il s'estint lorsque l'appareil est chargé.

UTILISATION
A - MISE EN MARCHÉ DU HAUT-PARLEUR
Appuyez sur le bouton « lecture/pause » pendant 3 secondes pourmettrele haut-parleuren marche.
B-CONNEXIONAUNAPPAREIL
Une fois actifs, le haut-parleur recherche immédiatement un apparéil pour l'appairage. Levoyant à DEL clignote en bleu puis se met à clignoter alternatively en rouge et en bleu. Activez la fonction Bluetooth sur votre apparéil. Dans le menu Bluetooth, sélectionnez « Chill Out ». Lorsque l' apparéil et Chill Out sont connectés, vous entendrez une tonalité et le voyageant à DEL s'allume momentanément en bleu fixe puis clignote lentement en bleu.
Vous pouvez également connecter votre apparéil au haut-parleur Chill Out avec le cable auxiliaire inclus. Une fois branché, le voyant s'allume en rouge fixe.
Remarque: Appuyez simultanément sur les boutons « X » et « lecture/pause » pendant 2 secondes pour désappairer le haut-parleur de votre apparéil.

C-FONCTION DES BOUTONS
Appuyez brievement sur le bouton « lecture/pause » pendant 0,5 seconde pour jourer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez brievement sur le bouton « O ». Pour diminuer le volume, appuyez brievement sur le bouton « X ». Pour passer à la piste suivante, appuyez momentarilyement sur le bouton « O » pendant 3 secondes; pour reculer d'une piste, appuyez momentarilyement sur le bouton « X »
D-ÉTANCHÉ À L'EAU ET À LA POUSSIÈRE
Les concepteurs de ce haut-parleur l'ont mis au point pour que vous puissiez l'utiliser dans virtuèlement toutes les situations, ce qui signifie qu'il est classé IP67. Cela signifie que le haut-parleur Chill Out est étanche à la poussière et peut être immerge dans l'eau jusqu'à 1 mètre (3 pieds) pendant 30 minutes. Mais ne vous attendez pas à des miracles. Faites-le tomber du mont Everest ou emmenez-le en plongée sous-marine, et vous ne pourrez plus bénéficier de l'excellente qualité de sa sono. Veillez aussi à toujours maintainir les protections inférieure et laterale bien contre le haut-parleur lorsque vous l'utilise pres de l'eau pour le protégger des dégats.

E - GESTION DES APPELS
Tout en écouteant votre musique, en cas d'appoint, appuyez brievement sur le bouton « lecture/pause » pour prendre un appel, puis appuyez brievement une fois de plus pour raccrocher.
Si vous souhaitez que l'appoint reste confidentiel, appuyez momentarily en regard de la bouton « lecture/ pause » pour transférer l'appoint du haut-parleur à sauter le téléphone.
Pour ne pas répondre à un appel entrant, appuyez momentanément sur le bouton « lecture/pause » pour envoyer l'appeil vers la messagerie vocale.
*Consultuez les tableaux sur les pages suivantes pour connaître toutes les fonctions des boutons et la signification des voyants à DEL.












2hrs

8hrs
VOYANTSÀDEL
CHARGE
| Clignotement rouge toutes le 5 secondes | Batterie faible |
| Rouge continu Charge en cours | |
| Voyant éteint | Charge terminée |
EN COURS D'UTILISATION
| Clignotement rouge et bleu Haut-parleur en mode d'appairage | |
| Clignotement bleu toutes les 5 secondes | Appairés avec l'appareil |
FONCTIONS DE BASE
MISE SOUS TENSION
| Marche/Arrêt | Appuyez momentanément sur le bouton lecture/pause |
MUSIQUE
| Lecture/pause Appuyez brievement sur lebouton lecture/pause |
| Augmentation du volume Appuyez brievement sur lebouton O |
| Réduction du volume Appuyez brievement sur lebouton X |
| Piste suivante Appuyez momentarilyement surle bouton O |
| Piste précédente Appuyez momentarilyement surle bouton X |
APPELS
| Répondre à un appel | Appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause |
| Refuser un appel | Appuyez momentarilyément sur le bouton lecture/pause |
| Raccrocher | Appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause |
| Répondre à un deuxième appel entrant | Appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause |
| Refuser un第二种appeel entrantcall | Appuyez momentarilyément sur le bouton lecture/pause |
| Transférer l'appeil du haut-parleur à l'appareil | Appuyez momentarilyément sur le bouton lecture/pause |
INFORMATIONS LÉGALES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE FUTURE.
Avertissement de la FCC :
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux apparéils de Classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre une énergie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toute fois pas garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences nuisibles à la recep-tion radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l' apparéil et en le rallumant, il est recommendé d'essayer de corriger les interférences ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur; - Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit di erent de celui auquel le recepteur est branché;
- Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modi cations non expressement approuvés par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux RF :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôleé. Cet émetteur ne doit pas être localisé ou fonctionner avec une autre antennée ou un autre émetteur.
Mise en garde d'ISDEC:
Cet apparéil est conforme aux normes d'Innovation, Sciences et Développ- pement économique Canada (ISDE) pour les apparéils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l' apparéil.
Déclaration de l'ISEDC relative à l'exposition aux RF :
L'appareil est conforme aux directives d'exposition RF. Les utilisateurs peuvent obtaining de l'information canadienne sur l'exposition aux RF et la conformité.
GARANTIE LIMITEE D'UN AN - ETATS-UNIS ET CANADA
GARANTIE - ETATS-UNIS ET CANADA
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de chaque nature que ce soit hors du contrôle de JAM.
Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur la garantie, veuillez visitor: www.jamaudio.com/customer-support/
warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, priere de contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numero de téléphone ou l'adresse de courriel indiqués pour votre pays de residence. Priere d'avoir le numero de modele du produit à disposition.
Coordonnées du service après-venture aux États Unis : Courriel :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l'Est)
Coordonnées du service après-vente au Canada: Courriel:
cservice@homesdcsgroup.ca
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l'Est)
GARANTIE - ROYAUME-UNI ET EUROPE
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de chaque nature que ce soit hors du contrôle de JAM. Distribué dans l'UE par FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Royaume-Uni. Courriel: support.row@fkabbrands.com.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT: Ne placez pas les haut-parleurs trop pres des oreilles. Peut causer des dommages aux tympans, surtout chez les jeunes enfants.
- Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. N'utilise pas d'accessoires non recommandés par JAM.
JAM n'est pas responsable des dommages causés aux téléphones intelligents, iPod/MP3 et tout autre apparéil. - Ne placez pas ni ne rangez cet apparéil à un endroit d'ou il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- Ne placez pas l'appareil ni ne l'immergez dans de l'eau ou un autre liquide sans avoir préalablement fermé les portes étanches.
Cet appeareil ne doit pas etre utilise par les enfants.CET APPAREIL N'EST PAS UN JOUET. - N'utilisez jamais l'appareil si le cordon, la fiche, le cable ou le boîtier sont endommages.
- Eloignez l'appareil des surfaces chaudes.
- Ne posez l'appareil que sur des surfaces sèches. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces mouillées d'eau ou de solvants de nettoyage si les portes étanches sont ouvertes.
AVERTISSEMENT: Ce produit est muni d'une
batterie au lithium interne qui ne peut pas etre remplacement. Priere d'eliminer conformement a toutes les reglementations locales, d'Etat, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries installées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, des flammes ou d'autres sources de chaleur similaires.
REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Le produit est muni d'une batterie rechargeable conscience pour durer la durée de vie du produit. Dans le cas peu probable que vous ayez besoin d'une batterie de remplacement, veuilles communiquer avec le Service aux consommateurs, qui fourniras les informations de remplacement de la batterie dans la cadre de la garantie et hors garantie. Ce produit contient des petites pieces qui peuvent partager un risque de suffocation pour les jeunes enfants.
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l'utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visitor www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).

Pour éviter tout risque d'endommagement de l'ouie, n'écoutez pas à un volume élevé pendant de longues durées.

EXPLICATION RELATIVE AUX DEEE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'UE. Pour
éviter tout risque de dommage à l'environnement ou à la santé humaine causé par une mise au rebut non contrôle des déchets, recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

DIRECTIVE SUR LES BATTERIES
Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas etre eliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent etre nocives pour l'environnement et la santé. Priere d'éliminer les batteries aupres de sites de collecte désignés.
Par les générées, FKA Brands Ltd déclare que cet apparéil radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La Déclaration de conformité peut être obtenu à l'adresse uk.jamaudio.com/DoC.

"Chill Out"
HX-P202
:本賊言是,如能者能者,贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
BHTI
戸恥的該連乗のはは賃吾の説唱をきなさは効識締成前賃吾前賃協力が承法倒て発合な。三日日月日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日日目