Vintage HXP525 - Station d'acceuil JAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vintage HXP525 JAM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Compatibilité | Appareils compatibles avec connectivité USB |
| Connectivité | Ports USB, HDMI, audio |
| Alimentation | Alimentation via USB ou adaptateur secteur |
| Dimensions | Compacte, facilitant le transport |
| Poids | Léger, idéal pour une utilisation mobile |
| Utilisation | Idéale pour connecter plusieurs périphériques à un ordinateur portable |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser un adaptateur certifié |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vintage HXP525 JAM
Questions des utilisateurs sur Vintage HXP525 JAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vintage HXP525 - JAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vintage HXP525 de la marque JAM.
MODE D'EMPLOI Vintage HXP525 JAM
Livret d'instructions
CONTENU COMMANDES

A - Haut-parleur JAM Vintage
B - Câble de charge USB
C - Guide de démarrage rapide
D - Carte de bienvenue
E - Carte juridique

text_image
E B C D A
A - Bouton marche/arrêt/volume
B – Piste précédente
C - Lecture/Pause
D - Piste suivante
E - Voyant à DEL
F - Port d'entrée auxiliaire
G - Port de charge USB
CONFIGURATION
Le haut-parleur Vintage est alimenté par une batterie rechargeable. Le haut-parleur est fourni chargé. Toutefois, pour assurer une durée d'écoute optimale, veillez à le charger avant la première utilisation.
A – Pour charger le haut-parleur, ouvrez le couvercle du port de charge USB situé sur le côté gauche. Prenez le câble de charge inclus et branchez-en l'extrémité micro USB dans le port du haut-parleur marqué « Charge ».
B – Branchez la plus grande la prise USB dans votre ordinateur ou dans un adaptateur secteur USB alimenté. L'adaptateur secteur n'est pas inclus dans la boîte, mais vous pouvez utiliser celui de votre téléphone cellulaire ou vous en procurer un lors de vos prochains achats.
C – Lors de la charge, le voyant à DEL en haut du haut-parleur s'allume en rouge fixe. Chargez environ 3 heures pour jusqu'à 16 heures d'écoute. Il s'éteint lorsque l'appareil est chargé.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt (qui est également le bouton du volume) pendant 4 secondes pour mettre le haut-parleur en marche.

Une fois activé, le haut-parleur recherche immédiatement un appareil pour l'appairage. Si l'appareil n'a pas déjà été appairé, le voyant à DEL en haut du haut-parleur clignote en rouge et en bleu. Activez la fonction Bluetooth® sur votre appareil. Dans le menu Bluetooth®, sélectionnez « JAM Vintage ». Lorsque l'appareil et JAM Vintage sont connectés, vous entendrez une tonalité et le voyant à DEL s'allume momentanément en bleu fixe puis clignote lentement en bleu.
Vous pouvez également connecter votre appareil au haut-parleur Vintage avec un câble auxiliaire, non inclus.
Remarque: Une fois appairé, le haut-parleur détectera l'appareil à chaque fois qu'il est mis en marche. Pour débrancher le haut-parleur de l'appareil, appuyez sur le bouton Lecture/Pause pendant 3 secondes. Une tonalité se fait entendre et le voyant à DEL en haut du haut-parleur clignote en rouge et en bleu. Le haut-parleur Vintage est maintenant prêt à être appairé à un autre appareil.
C - FONCTION DES BOUTONS
Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause pour jouer votre musique.
Pour augmenter le volume, tournez le bouton du volume dans le sens horaire. Pour diminuer le volume, tournez-le dans le sens antihoraire.
Pour passer à la piste suivante, appuyez brièvement une fois sur le bouton ▶. Pour reculer d'une piste, appuyez brièvement une fois sur le bouton ◀.
Lorsque le haut parleur Vintage est mis en marche, un anneau de lumière s'allume autour du bouton de volume. Pour désactiver cette fonction, appuyez une fois sur le bouton de marche/arrêt. Pour l'activer de nouveau, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt.

flowchart
graph TD
A["Device Input"] --> B["Switch: 4s"]
B --> C["Hand: JAM Vintage"]
C --> D["Mobile Device"]
D --> E["Play Button"]
E --> F["Next Step: 1x"]
F --> G["Play Button: ...1x"]
G --> H["Next Step: ...1x"]
H --> I["Play Button: ...1x"]
I --> J["Play Button: ...1x"]
J --> K["Output: 1x"]
K --> L["Play Button: ...1x"]
D - GESTION DES APPELS
Tout en écoutant votre musique, en cas d'appel, appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause pour prendre un appel, puis appuyez brièvement une fois de plus pour raccrocher.
Si vous souhaitez que l'appel reste confidentiel, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Lecture/Pause pour transférer l'appel du haut-parleur à votre téléphone.
Pour ne pas répondre à un appel entrant, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Lecture/Pause pour envoyer l'appel vers la messagerie vocale.
*Consultez les tableaux sur les pages suivantes pour connaître toutes les fonctions des boutons et la signification des voyants à DEL.

- Mettez le premier haut-parleur en marche (en appuyant sur le bouton du volume pendant 4 secondes).
- Appairez l'appareil au haut-parleur en suivant les instructions de la section CONNEXION À UN APPAREIL.
- Mettez le deuxième haut-parleur en marche (en appuyant sur le bouton du volume pendant 4 secondes). N'appairez pas le deuxième haut--parleur à votre appareil.
- Sur le premier haut-parleur, appuyez simultanément sur le bouton précédent ◀ et sur le bouton suivant ▶ pendant 2 secondes. Le message « Ready to pair » (Prêt à l'appairage) se fait entendre pendant que les haut-parleurs se connectent l'un à l'autre. Cela prend quelques secondes.
- Une fois les haut-parleurs correctement appairés, vous entendrez « left channel » (canal gauche) et « right channel » (canal droit) indiquant qu'ils sont en mode stéréo.
- Appuyez sur le bouton Lecture/Pause sur l'un ou l'autre haut-parleur pour écouter votre musique. Appuyez simultanément sur les boutons précédent ◀ et suivant ▶ pendant 2 secondes pour basculer entre deux haut-parleurs ou un seul haut-parleur.
- Une fois appairés, les haut-parleurs se détecteront à chaque fois qu'ils sont mis en marche. Pour
désactiver le mode d'appairage de 2 haut-parleurs, appuyez simultanément sur le bouton précédent ◀ et sur le bouton suivant ▶ pendant 2 secondes. Cela permet d'activer de nouveau le mode d'appairage.
Remarque: Si aucun haut-parleur n'a été précédemment appairé à un appareil ou s'il ne s'appaire pas automatiquement, appuyez simultanément sur les boutons Lecture/Pause et pendant 2 secondes pour activer le mode d'appairage. Lorsque le voyant clignote en rouge et en bleu, cela signifie que le mode d'appairage est terminé.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["Clock Icon"]
B --> C["Hand Icon"]
C --> D["...4s"]
D --> E["Smart Lock"]
F["2"] --> G["Clock Icon"]
G --> H["Hand Icon"]
H --> I["...4s"]
I --> J["Monitor Icon"]
K["1"] --> L["Hand Icon"]
L --> M["Hand Icon"]
M --> N["...2s"]
N --> O["Blurred Bell"]
P["1"] --> Q["Blurred Bell"]
Q --> R["Blurred Bell"]
VOYANTS À DEL
CHARGE
| Clignotement rouge toutes les 5 secondes | Charge de batterie faible |
| Rouge fixe Charge en cours | |
| Voyant à DEL éteint Charge terminée | |
EN COURS D'UTILISATION
| Clignotement rouge et bleu | Le haut-parleur est en marche et en mode d'appairage |
| Clignotement bleu toutes les 5 secondes | Le haut-parleur est appairé à l'appareil |
FONCTIONS DE BASE
ALIMENTATION
| Bouton Marche/Arrêt | Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton Marche/Arrêt |
APPELS
| Prendre un appel | Appuyez une fois sur l’un des boutons lecture/pause |
| Refuser un appel | Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton lecture/pause |
| Raccrocher | Appuyez une fois sur le bouton lecture/pause |
| Transférer l’appel en cours du haut-parleur à l’appareil | Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton lecture/pause |
| Répondre à un deuxième appel entrant | Appuyez une fois sur l’un des boutons lecture/pause |
| Refuser un deuxième appel entrant | Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton lecture/pause |
APPAIRAGE DE 2 HAUT-PARLEURS
| Activer le mode d'appairage de 2 haut-parleurs | Appuyez simultanément sur les boutons < et > pendant 2 secondes |
| Basculer mono et stéréo | Appuyez simultanément sur les boutons < et > pendant 2 secondes |
MUSIQUE
| Lecture/Pause | Appuyez une fois rapidement sur le bouton lecture/pause |
| Augmentation du volume | Tournez le bouton du volume dans le sens horaire |
| Réduire le volume | Tournez le bouton du volume dans le sens antihoraire |
| Passer à la piste suivante | Appuyez une fois rapidement sur le bouton > |
| Passer à la piste précédente | Appuyez une fois rapidement sur le bouton < |
INFORMATIONS LÉGALES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Avertissement de la FCC :
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils de Classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la récep-tion radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit di érent de celui auquel le récepteur est branché;
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modi cations non expressément approuvés par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux RF :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être localisé ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Mise en garde d'ISDEC :
Cet appareil est conforme aux normes d'Innovation, Sciences et Dévelop- pement économique Canada (ISDE) pour les appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Déclaration de l'ISEDC relative à l'exposition aux RF :
L'appareil est conforme aux directives d'exposition RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l'information canadienne sur l'exposition aux RF et la conformité.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN - ÉTATS-UNIS ET CANADA
GARANTIE – ÉTATS-UNIS ET CANADA
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM.
Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur la garantie, veuillez visiter : www.jamaudio.com/customer-support/
warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, prière de contacter un représentant du Service à la clientèle en utilisant le numéro de téléphone ou l'adresse de courriel indiqués pour votre pays de résidence. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Coordonnées du service après-vente aux États Unis :
Courriel
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l'Est)
Coordonnées du service après-vente au Canada :
Courriel :
cservice@homedicsgroup.ca
Téléphone : 1-888-225-7378
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l'Est)
GARANTIE - ROYAUME-UNI ET EUROPE
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM. Distribué dans l'UE par FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Royaume-Uni. Courriel : support.row@fkabrands.com.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT : Ne placez pas les haut-parleurs trop près des oreilles. Peut causer des dommages aux tympans, surtout chez les jeunes enfants.
- Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par JAM.
- JAM n'est pas responsable des dommages causés aux téléphones intelligents, iPod/MP3 et tout autre appareil.
- Ne placez pas ni ne rangez cet appareil à un endroit d'où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- Ne placez pas l'appareil ni ne l'immergez dans de l'eau ou un autre liquide sans avoir préalablement fermé les portes étanches.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. CET APPAREIL N'EST PAS UN JOUET.
- N'utilisez jamais l'appareil si le cordon, la fiche, le câble ou le boîtier sont endommagés.
- Éloignez l'appareil des surfaces chaudes.
- Ne posez l'appareil que sur des surfaces sèches. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces mouillées d'eau ou de solvants de nettoyage si les portes étanches sont ouvertes.
AVERTISSEMENT:
batterie au lithium interne qui ne peut pas être remplacée. Prière d'éliminer conformément à toutes les réglementations locales, d'État, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, des flammes ou d'autres sources de chaleur similaires.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Le produit est muni d'une batterie rechargeable conçue pour durer la durée de vie du produit. Dans le cas peu probable que vous ayez besoin d'une batterie de remplacement, veuillez communiquer avec le Service aux consommateurs, qui fournira les informations de remplacement de la batterie dans la cadre de la garantie et hors garantie. Ce produit contient des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation pour les jeunes enfants.
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l'utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).

Pour éviter tout risque d'endommagement de l'ouïe, n'écoutez pas à un volume élevé pendant de longues des.

EXPLICATION RELATIVE AUX DEEE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour
éviter tout risque de dommage à l'environnement ou à la santé humaine causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.

DIRECTIVE SUR LES BATTERIES
Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être éliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent être nocives pour l'environnement et la santé. Prière d'éliminer les batteries auprès de sites de collecte désignés.
Par les présentes, FKA Brands Ltd déclare que cet appareil radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La Déclaration de conformité peut être obtenue à l'adresse uk.jamaudio.com/DoC.