JAM Vintage HXP525 - Estación de acoplamiento

Vintage HXP525 - Estación de acoplamiento JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vintage HXP525 JAM en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAM Vintage HXP525 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Estación de acoplamiento Bluetooth (altavoz portátil)
Marca JAM
Modelo Vintage HXP525
Alimentación Batería recargable de iones de litio (carga mediante puerto micro-USB)
Tiempo de carga Aproximadamente 3 horas
Autonomía Hasta 16 horas de reproducción
Conectividad Bluetooth (emparejamiento) + entrada auxiliar de 3,5 mm (cable no incluido)
Funciones principales Reproducir/Pausa, pistas anterior/siguiente, volumen giratorio, gestión de llamadas manos libres, modo estéreo dúo (2 altavoces)
Contenido de la caja Altavoz, cable de carga USB, guía de inicio rápido, tarjeta de bienvenida, tarjeta legal
Indicadores LED Rojo fijo (carga), parpadeo rojo/azul (emparejamiento), azul fijo luego parpadeo lento (conectado), rojo parpadeante (batería baja)
Puertos 1 puerto micro-USB (carga), 1 puerto de entrada auxiliar de 3,5 mm
Emparejamiento multialtavoz Sí, hasta 2 altavoces en modo estéreo
Gestión de llamadas Responder/rechazar llamada, transferir, buzón de voz mediante botón Reproducir/Pausa
Garantía 1 año (EE. UU./Canadá), 2 años (Reino Unido/Europa)
Seguridad No sumergir, no exponer a calor excesivo, batería interna no reemplazable
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco y suave. No usar solventes ni productos abrasivos.
Información general Fabricado por JAM Audio. Cumple con las normas FCC e ISDEC. Este dispositivo contiene una batería de litio.

Preguntas frecuentes - Vintage HXP525 JAM

¿Cómo cargar el altavoz JAM Vintage?
Abra la cubierta del puerto de carga USB ubicado en el lado izquierdo, enchufe el cable micro-USB incluido en el puerto marcado como 'Carga', luego conecte el otro extremo a un ordenador o adaptador de corriente USB (no incluido). La luz roja fija indica carga, se apaga cuando está completamente cargado. Aproximadamente 3 horas para una carga completa.
¿Cómo emparejar mi teléfono con el altavoz?
Encienda el altavoz manteniendo presionado el botón de encendido/apagado durante 4 segundos. La luz parpadea en rojo y azul. Active Bluetooth en su teléfono y seleccione 'JAM Vintage' en la lista. Sonará un tono y la luz se volverá azul fija y luego parpadeará lentamente. El emparejamiento se ha realizado correctamente.
¿Qué hacer si el altavoz no se empareja automáticamente?
Si el altavoz ya ha sido emparejado pero no se conecta, póngalo en modo de emparejamiento presionando simultáneamente los botones Reproducir/Pausa y Pista siguiente (►) durante 2 segundos. La luz parpadeará en rojo y azul para confirmar el modo.
¿Cómo usar dos altavoces JAM Vintage en modo estéreo?
Encienda el primer altavoz y emparejelo con su dispositivo. Encienda el segundo altavoz (sin emparejarlo). En el primero, presione simultáneamente los botones Anterior (◀) y Siguiente (►) durante 2 segundos. Escuchará 'Ready to pair', luego 'left channel' y 'right channel' una vez conectados. La música se reproducirá en estéreo.
¿Cómo responder a una llamada mientras escucho música?
Cuando reciba una llamada entrante, presione brevemente el botón Reproducir/Pausa para contestar. Para colgar, presione brevemente de nuevo. Para transferir la llamada a su teléfono, mantenga presionado el botón Reproducir/Pausa durante 2 segundos.
¿Qué significan los diferentes indicadores LED?
Rojo fijo: cargando. Rojo parpadeante cada 5 segundos: batería baja. Rojo y azul parpadeante: modo de emparejamiento. Azul parpadeante lento: conectado a un dispositivo. Apagado: carga completa o altavoz apagado.
¿Cómo restablecer el altavoz?
No hay un restablecimiento de hardware específico. Para desvincular un dispositivo, presione el botón Reproducir/Pausa durante 3 segundos. Sonará un tono y la luz parpadeará en rojo y azul, listo para un nuevo emparejamiento.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
La autonomía es de aproximadamente 16 horas después de una carga completa de 3 horas. Esto puede variar según el volumen de reproducción.
¿Puedo usar el altavoz mientras se carga?
Sí, puede usar el altavoz mientras se carga. La luz roja permanece encendida hasta que la carga se complete.
¿Cómo limpiar el altavoz?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la superficie. No use productos químicos ni abrasivos. Asegúrese de que los puertos estén secos antes de cargar o conectar un cable.

Preguntas de los usuarios sobre Vintage HXP525 JAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vintage HXP525 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vintage HXP525 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Vintage HXP525 JAM

Folleto de instrucciones

CONTENIDO CONTROLES

JAM Vintage HXP525 - CONTENIDO CONTROLES - 1

A - Altavoz JAM Vintage
B - Cable de carga USB
C - Guía de inicio rápido
D - Tarjeta de bienvenida
E - Tarjeta legal

E B C D A

JAM Vintage HXP525 - CONTENIDO CONTROLES - 3

A - Encendido/Apagado/Dial de volumen
B - Regresar una canción
C - Reproducir/Pausa
D - Pista siguiente
E - Indicador de luz LED
F - Puerto de entrada auxiliar
G - Puerto de carga USB

CONFIGURACIÓN

CÓMO CARGAR SUS ALTAVOCES

El altavoz "Vintage" recibe su energía de una batería recargable. El altavoz viene precargado; sin embargo, para un tiempo de uso óptimo, asegúrese de cargarlo antes del primer uso.

A – Para cargar el altavoz, abra la cubierta del puerto de carga USB ubicada en el lado izquierdo. Tome el cable de carga incluido y conecte el extremo micro USB al puerto del altavoz que dice "Charge" (carga).
B – Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptador de CA USB energizado. En la caja no viene incluido un adaptador, pero puede usar el de su teléfono celular o adquirir uno la próxima vez que visite la tienda.
C – Mientras se carga, la luz LED en la parte superior del altavoz permanecerá encendida de color rojo permanente. Cargue durante alrededor de 3 horas para tener hasta 16 horas de reproducción. Cuando esté completamente cargado, la luz LED se apagará.

JAM Vintage HXP525 - CÓMO CARGAR SUS ALTAVOCES - 1

Presione y mantenga presionado el botón de encendido (el cual también es el dial de volumen) durante 4 segundos para encender su altavoz.

JAM Vintage HXP525 - CÓMO CARGAR SUS ALTAVOCES - 2

Una vez encendido, el altavoz comenzará a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse. Si antes no se ha emparejado algún dispositivo, la luz LED en la parte superior del altavoz parpadeará en colores rojo y azul de manera alternada. Habilite Bluetooth® en su dispositivo. Desde el menú de Bluetooth®, seleccione "JAM Vintage". Cuando el dispositivo y el altavoz JAM Vintage estén conectados, escuchará un tono y la luz LED se iluminará por un momento en color azul permanente y luego comenzará a parpadear lentamente en color azul.

También puede conectar su dispositivo al altavoz "Vintage" usando un cable auxiliar, que no está incluido.

Nota: Una vez emparejado, el altavoz detectará el dispositivo cada vez que se encienda. Para desconectar el altavoz del dispositivo, presione y sostenga el botón de "reproducción/pausa" durante 3 segundos. Escuchará un tono y la luz LED en la parte superior del altavoz parpadeará en colores rojo y azul. El altavoz "Vintage" ya está listo para acoplarse con un nuevo dispositivo.

C - FUNCIÓN DE LOS BOTONES

Oprima brevemente el botón de "reproducción/pausa" una vez para reproducir su música.

Para aumentar el volumen, gire el dial de volumen en dirección de las manecillas del reloj; para bajar el volumen, gire el dial de volumen en contra de las manecillas del reloj.

Para pasar a la siguiente pista, presione brevemente el botón ▶; para regresar a la pista anterior, presione brevemente el botón ◀.

Cuando el altavoz "Vintage" está encendido, se ilumina un anillo de luz alrededor del dial de volumen. Para apagar esta función, presione una vez el botón de encendido. Para volver a encender la luz, presione una vez el botón de encendido.

JAM Vintage HXP525 - C - FUNCIÓN DE LOS BOTONES - 1

flowchart
graph TD
    A["Speaker"] --> B["Switch: 4s"]
    B --> C["Hand: JAM Vintage"]
    C --> D["Mobile Phone: 3.5V"]
    D --> E["Play Button: 4s"]
    E --> F["Next Step: 4s is 4x slower"]
    F --> G["Play Button: 4s is 1x slower"]
    G --> H["Next Step: 4s is 1x slower"]
    H --> I["Play Button: 4s is 1x slower"]
    I --> J["Play Button: 1x is 1x slower"]
    J --> K["Play Button: 1x is 1x slower"]
    K --> L["Play Button: 1x is 1x slower"]
    L --> M["Play Button: 1x is 1x slower"]
    M --> N["Play Button: 1x is 1x slower"]
    N --> O["Play Button: 1x is 1x slower"]
    O --> P["Play Button: 1x is 1x slower"]

D - CONTESTACIÓN DE LLAMADA

Si recibe una llamada mientras está disfrutando de su música, presione brevemente el botón de "reproducción/pausa" una vez para contestar la llamada; cuando termine, vuelva a presionarlo brevemente para colgar.

Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione y mantenga presionado el botón de "reproducción/pausa" durante 2 segundos para pasar la llamada del altavoz a su teléfono.

Si suena una llamada y no desea contestarla, presione y mantenga presionado el botón de "reproducción/pausa" durante 2 segundos para enviar la llamada al buzón de voz.

*Vea las funciones completas de los botones y la interpretación del indicador LED en las tablas de las siguientes páginas.

JAM Vintage HXP525 - D - CONTESTACIÓN DE LLAMADA - 1

flowchart
graph LR
    A["Telephone"] --> B["▶ II"] --> C["...1x"]
    D["Phone"] --> E["▶ II"] --> F["...1x"]
    G["Smartphone"] --> H["→"] --> I["...2s"]
    J["Telephone"] --> K["∞"] --> L["...2s"]

ACOPLAMIENTO DE 2 ALTAVOCES VINTAGE

  1. Encienda el altavoz 1 (presione y mantenga presionado el dial de volumen durante 4 segundos para encenderlo).
  2. Acople su dispositivo con el altavoz siguiendo las instrucciones de "CONEXIÓN CON UN DISPOSITIVO".
  3. Encienda el altavoz 2 (presione y mantenga presionado el dial de volumen durante 4 segundos). No acople el altavoz 2 con su dispositivo.
  4. En el altavoz 1, presione y mantenga presionado los botones de hacia atrás ◀ y hacia delante ▶ al mismo tiempo durante 2 segundos.
    Escuchará “ready to pair” (listo para acoplar) mientras los altavoces están conectándose uno con el otro. Esto tardará unos cuantos segundos.
  5. Una vez que los altavoces estén acoplados exitosamente, escuchará "left channel" (canal izquierdo) y "right channel" (canal derecho), indicando que están en modo estéreo.
  6. Presione el botón de reproducción/pausa en ambos altavoces para escuchar música. Presione y mantenga presionados los botones hacia atrás ◀ y hacia delante ▶al mismo tiempo durante 2 segundos para pasar del uso de dos altavoces al de uno solo.
  7. Una vez emparejados, los altavoces se reconocerán mutuamente cada vez que se enciendan. Para desconectar el modo de

emparejamiento doble, presione y mantenga presionados los botones hacia atrás ◀ y hacia delante ▶ al mismo tiempo durante 2 segundos. Esto hará que entren de nuevo en modo de emparejamiento.

Nota: Si alguno de sus altavoces ya se emparejó antes con un dispositivo, o si no se empareja de manera automática, presione y mantenga presionados los botones de "reproducción/pausa" y los botones 🔒 en ambos altavoces durante 2 segundos para activar el modo de acoplamiento. Sabrá que llegaron al modo de emparejamiento cuando las luces parpadeen en colores rojo y azul.

JAM Vintage HXP525 - ACOPLAMIENTO DE 2 ALTAVOCES VINTAGE - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Clock Icon"]
    B --> C["Hand Icon"]
    C --> D["...4s"]
    D --> E["Monitor Icon"]
    E --> F["Link Icon"]
    G["2"] --> H["Clock Icon"]
    H --> I["Hand Icon"]
    I --> J["...4s"]
    J --> K["Monitor Icon"]
    K --> L["Clock Icon"]
    M["1"] --> N["Hand Icon"]
    N --> O["Hand Icon"]
    O --> P["...2s"]
    P --> Q["Monitor Icon"]
    Q --> R["Clock Icon"]
    S["1"] --> T["Blurred Voice Icon"]
    T --> U["Blurred Voice Icon"]
    U --> V["Blurred Voice Icon"]

INDICADORES LED

CARGADO

Luz roja parpadeante cada 5 segundosBatería baja
Luz roja permanente Carga
LED apagado Carga completa

EN USO

LED con parpadeo color rojo y azul en forma alternaEl altavoz está encendido y en modo de acoplamiento
Luz azul parpadeante cada 5 segundosEl altavoz está acoplado con el dispositivo

FUNCIONES BÁSICAS

ENCENDIDO/APAGADO

Encender/apagarPresione y mantenga presionado el botón de encendido durante 4 segundos

LLAMADAS

Contestar una llamadaPresione cualquiera de los botones "reproducir/pausa" una vez
Rechazar una llamadaOprima y mantenga presionado el botón "reproducir/pausa" durante 2 segundos
Finalizar la llamadaPresione el botón "reproducir/pausa" una vez
Transferir la llamada activa del altavoz al dispositivoPresione y mantenga presionado el botón de "reproducir/pausa" durante 2 segundos
Contestar una segunda llamada entrantePresione cualquiera de los botones "reproducir/pausa" una vez
Rechazar una segunda llamada entranteOprima y mantenga presionado el botón "reproducir/pausa" durante 2 segundos

ACOPLAMIENTO DE 2 ALTAVOCES

Habilitar emparejamiento doblePresione y mantenga presionados los botones < y > en forma simultánea durante 2 segundos
Cambiar entre monoaural y estéreoPresione y mantenga presionados los botones < y > en forma simultánea durante 2 segundos

MÚSICA

Reproducir/PausarPresione brevemente el botón de "reproducir/pausa" una vez
Subir volumenGire el dial de volumen en el sentido de las manecillas del reloj
Bajar volumenGire el dial de volumen en contra de las manecillas del reloj
Saltar a la siguiente pistaPresione brevemente el botón > una vez
Saltar a la pista anteriorPresione brevemente el botón < una vez

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.

Advertencia de FCC:

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.

Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Declaración de exposición a RF de FCC:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena.

Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo.

Evaluación de ISEDC RF:

El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento.

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM.

Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.

Para servicio en EUA:

Correo electrónico:

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

Para servicio en Canadá:

Correo electrónico:

cservice@homedicsgroup.ca

Tel: 1-888-225-7378

8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

ADVERTENCIA: No coloque los altavoces demasiado cerca de los oídos. Puede ocasionar daños a los tímpanos, especialmente en niños pequeños.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos sin cerrar antes las puertas a prueba de agua.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de superficies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre una superficie seca. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza si las puertas a prueba de agua están abiertas.

ADVERTENCIA

Este producto tiene una batería

interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños.

PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar

su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

JAM Vintage HXP525 - REEMPLAZO DE LA BATERÍA - 1

Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

JAM Vintage HXP525 - REEMPLAZO DE LA BATERÍA - 2

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

JAM Vintage HXP525 - EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud Deseche las baterías en los puntos de recolección designados.

Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.

DIRETTIVA SULLA BATTERIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Vintage HXP525

Categoría : Estación de acoplamiento