JAM Been There HXHP202 - Ecouteur

Been There HXHP202 - Ecouteur JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Been There HXHP202 JAM en formato PDF.

📄 113 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JAM Been There HXHP202 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares inalámbricos Bluetooth
Marca JAM
Modelo Been There HXHP202
Dimensiones (aprox.) 18 x 15 x 5 cm
Peso (aprox.) 150 g
Tipo de alimentación Batería recargable de iones de litio
Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas
Autonomía Hasta 14 horas de reproducción
Conectividad Bluetooth 5.0 (estimado); entrada auxiliar de 3,5 mm
Alcance Bluetooth Hasta 10 metros
Códec de audio compatible SBC (estimado)
Funciones principales Reproducir/Pausar música, control de volumen, pista siguiente/anterior, gestión de llamadas (responder, rechazar, colgar, transferir llamada)
Contenido de la caja Auriculares, cable USB de carga, cable auxiliar, guía de inicio rápido, tarjeta de bienvenida, tarjeta legal, pegatina JAM
Cuidado y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No sumergir en agua.
Instrucciones de seguridad Escuchar de manera responsable, no escuchar a alto volumen durante mucho tiempo. Mantener fuera del alcance de los niños. No exponer al calor excesivo. No usar si está dañado.
Piezas de repuesto y reparabilidad Batería no reemplazable por el usuario. Reparaciones solo por personal autorizado de JAM.
Garantía 1 año (EE. UU. y Canadá), 2 años (Reino Unido y Europa)
Normativas FCC Parte 15, ISEDC, directiva 2014/53/UE
Código de emparejamiento 0000 (si se solicita)

Preguntas frecuentes - Been There HXHP202 JAM

¿Cómo encender los auriculares Jam Been There HXHP202?
Presione el botón Reproducir/Pausar durante 3 segundos para encender los auriculares. El LED parpadeará en rojo y azul para indicar el modo de emparejamiento.
¿Cómo emparejar los auriculares con mi teléfono?
Asegúrese de que los auriculares estén encendidos y en modo de emparejamiento (LED parpadeante rojo y azul). Active el Bluetooth en su teléfono, busque dispositivos y seleccione 'Been There'. Si se solicita un código, ingrese '0000'. Sonará un tono y el LED se volverá azul fijo.
¿Cómo cargar los auriculares?
Use el cable micro USB incluido. Conecte el extremo pequeño al puerto de carga de los auriculares y el otro extremo a un adaptador de corriente USB (no incluido) o a una computadora. El LED rojo fijo indica carga; se apaga cuando la carga está completa (aproximadamente 2 horas).
¿Cuánto dura la batería?
Una carga completa ofrece hasta 14 horas de autonomía de reproducción. El LED parpadea en rojo cada 5 segundos cuando la batería está baja.
¿Cómo ajustar el volumen o cambiar de pista?
Presione brevemente el botón O para subir el volumen y X para bajarlo. Para pasar a la siguiente pista, presione momentáneamente O; para volver a la pista anterior, presione momentáneamente X.
¿Cómo responder a una llamada con los auriculares?
Cuando reciba una llamada, presione brevemente el botón Reproducir/Pausar para responder. Presione nuevamente brevemente para colgar. Para rechazar una llamada, presione momentáneamente el mismo botón (envía la llamada al buzón de voz).
¿Puedo usar los auriculares con un cable auxiliar?
Sí, conecte un cable auxiliar de 3,5 mm (no incluido) al puerto de entrada auxiliar de los auriculares. Una vez conectado, el LED se enciende en rojo fijo y el sonido se transmite a través del cable.
¿Cómo desconectar un dispositivo emparejado?
Para desvincular los auriculares de un dispositivo, presione simultáneamente los botones X y O durante 5 segundos. Los auriculares volverán al modo de emparejamiento.
¿Son los auriculares resistentes al agua?
No, los auriculares no son resistentes al agua. Evite todo contacto con agua o líquidos. Límpielos solo con un paño seco.
¿Qué hacer si los auriculares no encienden o no cargan?
Intente cargarlos durante al menos 2 horas con un cable y un adaptador funcionales. Si el LED no se enciende, verifique el cable y la fuente de alimentación. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente de JAM.

Preguntas de los usuarios sobre Been There HXHP202 JAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Been There HXHP202 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Been There HXHP202 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Been There HXHP202 JAM

Libro de Instrucciones

CONTENIDO

A JOM B C

D JAM

JAM Been There HXHP202 - CONTENIDO - 3

C - Cable de carga USB

D - Guía de inicio rápido

E - Tarjeta de bienvenida

F - Tarjeta legal

G - Etiqueta de Jam

A – Botón de encendido/apagado reproducción/pausa

B - Subir volumen/siguiente pista

C - Bajar volumen/Pista previa

D - Indicador de luz LED

E - Puerto de carga

F - Puerto de entrada auxiliar

CONFIGURACIÓN

CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS

Los audífonos "Been There" son alimentados por una batería recargable. Los audífonos vienen precargados, sin embargo, para un tiempo de reproducción óptimo, asegúrese de cargarlos antes del primer uso.

A – Desenrolle el cable de carga y conecte el extremo micro USB en el puerto de carga en los audífonos.
B – Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptador de CA USB energizado. El adaptador de CA no está incluido en la caja, pero puede usar el de su teléfono celular o adquirir uno la próxima vez que visite la tienda.
C – Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la batería está baja y que es momento para enchufarse y recargar. Cargue durante alrededor de 2 horas para tener hasta 14 horas de reproducción. La luz LED permanecerá encendida en color rojo durante el proceso de carga. Cuando estén completamente cargados, la luz LED se apagará.

JAM Been There HXHP202 - CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS - 1

Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa por 3 segundos para encender sus audífonos.

B - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Una vez encendidos, los audífonos comenzarán a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse; el LED parpadeará de colores rojo y azul alternadamente. Habilite Bluetooth en su dispositivo. Desde el menú Bluetooth seleccione "Been There". Cuando el dispositivo y Been There estén conectados, escuchará un tono y el LED emitirá una luz azul permanente.

Una vez apareados, su dispositivo y audífonos se encontrarán entre sí, siempre y cuando el Bluetooth de su dispositivo esté encendido. Si lo está conectando a una computadora, es posible que tenga que hacer algunos pasos adicionales en ese extremo. Tendrá que obtener esa información de la empresa de computadoras.

Dependiendo de su dispositivo, se le pedirá que introduzca un código de emparejamiento. Si es así, ingrese como código "0000". Se desconectará un dispositivo emparejado si mantiene presionados los botones "X" y "O" al mismo tiempo durante 5 segundos.

También puede conectar su dispositivo al altavoz Been There usando un cable auxiliar, que no está incluido. Al enchufarse, la luz se tornará color rojo permanente.

JAM Been There HXHP202 - B - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO - 1

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["Bluetooth"]
    B --> C{...3s}
    C --> D["Smartphone"]
    D --> E{Been There}
    E --> F["Smartphone with 0000 seconds"]
    F --> G["Offense icon"]
    G --> H{...0.5s}
    H --> I["Offense icon"]

C - FUNCIÓN DE LOS BOTONES

Presione brevemente por 0.5 segundos el botón "reproducción/pausa" para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón "O"; para bajar el volumen presione brevemente el botón "X". Para pasar a la siguiente pista, presione el botón "O"; para regresar a la pista anterior, presione el botón "X".

D - CONTESTACIÓN DE LLAMADA

Al estar disfrutando de su música, si recibe una llamada, presione brevemente el botón de "reproducción/pausa" para contestar la llamada, vuelva a presionar brevemente si terminó para colgar.

Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de "reproducción/pausa" para pasar la llamada de sus audífonos a su teléfono.

Si suena una llamada y no desea contestarla, presione más tiempo el botón de "reproducción/ pausa" para enviar la llamada al buzón de voz.

*Vea las funciones completas de los botones y la interpretación de los indicadores LED en las tablas a continuación.

JAM Been There HXHP202 - D - CONTESTACIÓN DE LLAMADA - 1

Luz roja parpadeante cada 5 segundosBatería baja
Luz roja permanente Cargando
LED apagado Carga completa

EN USO

Parpadeo azul y verde Modo de emparejamiento
Luz azul parpadeante cada 5 segundosEmparejado con el dispositivo

FUNCIONES BÁSICAS

ENERGÍA

Encender/apagarPresione más tiempo el botón de reproducción/pausa

MÚSICA

Reproducción/pausa Presione brevemente el botón de reproducción/pausa
Subir volumen Presione brevemente el botón O
Bajar volumen Presione brevemente el botón X
Saltar a la siguiente pista Presione más tiempo el botón O
Saltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón X

LLAMADAS

Contestar una llamada Presione brevemente el botón de reproducción/pausa
No contestar una llamada Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa
Finalizar la llamada Presione brevemente el botón de reproducción/pausa
Contestar una segunda llamada entrantePresione brevemente el botón de reproducción/pausa
Rechazar una segunda llamada entrantePresione más tiempo el botón de reproducción/pausa
Transferir la llamada de los audífonos al dispositivoPresione más tiempo el botón de reproducción/pausa

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.

Advertencia de FCC:

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañana a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañana en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.

Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

Declaración de exposición a RF de FCC:

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena.

Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo.

Evaluación de ISEDC RF:

El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA y CANADÁ

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM.

Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.

Para servicio en EUA:

Correo electrónico:

8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

Para servicio en Canadá:

Correo electrónico:

cservice@homedicsgroup.ca

Tel: 1-888-225-7378

8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes

GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

ADVERTENCIA: Escuche responsablemente. Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen del dispositivo esté en el nivel más bajo antes de conectar los audífonos. Después de colocar los audífonos en sus oídos, aumente gradualmente el volumen hasta que alcance un volumen de audición confortable.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de superficies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre superficies secas. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza.

ADVERTENCIA

Este producto tiene una batería

interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños.

PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio.

com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

JAM Been There HXHP202 - REEMPLAZO DE LA BATERÍA - 1

Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

JAM Been There HXHP202 - REEMPLAZO DE LA BATERÍA - 2

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

JAM Been There HXHP202 - EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud. Deseche las baterías en los puntos de recolección designados.

Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.

JOM ^TM

"Been There"

DIRETTIVA SULLA BATTERIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Been There HXHP202

Categoría : Ecouteur