Travel ANC HXHP110 - Ecouteur JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Travel ANC HXHP110 JAM en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares Bluetooth con cancelación activa de ruido |
| Marca | JAM |
| Modelo | Travel ANC HXHP110 |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable, carga mediante micro-USB |
| Autonomía | Hasta 24 horas (solo Bluetooth), hasta 18 horas (ANC + Bluetooth) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 2 horas |
| Conectividad | Bluetooth, entrada auxiliar de 3,5 mm |
| Cancelación activa de ruido (ANC) | Sí, activable mediante interruptor dedicado |
| Micrófono | Integrado para llamadas |
| Indicadores LED | Indicador de batería (rojo), de emparejamiento (azul/rojo), de ANC (blanco) |
| Funciones de los botones | Encendido/apagado, reproducción/pausa, volumen, pista siguiente/anterior, asistente de voz |
| Gestión de llamadas | Contestar llamada, rechazar, transferir, finalizar llamada |
| Accesorios incluidos | Cable auxiliar, cable de carga USB, guía de inicio rápido |
| Garantía | 1 año (EE. UU./Canadá), 2 años (Reino Unido/Europa) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; no sumergir |
| Seguridad | No usar si está dañado; evitar volumen alto prolongado; no exponer al calor |
| Conformidad | FCC Parte 15, ISED Canadá, Directiva Europea 2014/53/UE |
| Reparabilidad | Batería no reemplazable por el usuario; reparación por personal autorizado |
| Tipo de batería | Iones de litio integrada |
Preguntas frecuentes - Travel ANC HXHP110 JAM
Preguntas de los usuarios sobre Travel ANC HXHP110 JAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Travel ANC HXHP110 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Travel ANC HXHP110 de la marca JAM.
MANUAL DE USUARIO Travel ANC HXHP110 JAM
Folledo de instrucciones
CONTENIDO CONTROLES

A - Audifonos Travel ANC
B-Cable auxiliar
C-Cable de energia USB
D-Guia de inicio=rápido
E - Tarjeta de bienvenida
F - Tarjeta legal

A - Botón de encendido/apagado/reproducción/pausa/adelante/atras
B - Subir volumen/Siguiente pista
C-Bajar volumen/Pista previa
D-Interruptor de cancelacion de ruido
E-Indicador de Luz LED
F-Microfono
G - Puerto auxiliar
H - Puerto de energia USB
CONFIGURACION
CÓMOCARGAR SUSAUDIFONOS
Los audifonos "JAM Travel ANC" son alimentados por una bateria recargable. Los audifonos tienen precargados; sin embargo, para que el tiempo de reproduccion sea optimo, asegúrese de cargarlos antes del primer uso.
A - Desenrolle el cable de energia y conecte el extremo micro USB en el puerto de energia en los audifonos.
B - Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptor de CA USB energizzato. El adaptor de CA no está incluido en la caja, pero puede usar el de su téléphone numeral o adquirir uno laproxima vez que visite la tienda.
C - Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la batería está baja y que es tiempo para enchufarse y recargar. Cargue durante una 2 horas para Obtener hasta 24 horas de tiempo de reproduccion (solo con Bluetooth®) o hasta 18 horas de tiempo de reproduccion con ANC y Bluetooth®. La luz permanecera encendida en color rojo durante el proceso de cargo. Cuando está Completely cargado, la luz LED se apagará.

MODO DE USO
A-ENCIENDASUSAUDIFONOS
Presione y mantenga presionado el boton de encendido por 2 seguidos para encender los audifonos.
B - CONECTARSE A UN DISPOSITIVO
Una vez encendidos, los audifonos comenzaran aUGC.
buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse; el LED parpadeará de-colored rojo y azul alternadamente.
Habilitite Bluetooth en su dispositivo. Deesel meu de Bluetooth, seleccione "JAM Travel ANC". Una vez que esten conectados, eschuchar a un tono y la luz LED
parpadeará de color azul cada 5 segundos.
Una vez acoplados, su dispositivo y audifonos se encontrarán entre si cada vez, siempre y cuando el Bluetooth de su dispositivo está encendido. Si lo está conectando a una computadora, es possible queonga que hacer algunos pasos adiconiales en este extremo.
Tendrá que Obtener esta información de laEmpresa de computadoras.
Se desconectará un dispositivo acoplado si mantiene presionados los botones "+" y "-" al mesmo tiempo durante 3segundos. Una vez desconnectados,los Travel ANC necessitarán volver a acoplarse.


Tambien peut conectar su dispositovo a los audifonos usingo el cable auxiliar incluido.

C - FUNCION DE LOS BOTONES
Oprima brevemente el boton de encendido una vez para reproducir su música.
Para subir el volumen, presione brevemente el boton "+" una vez; para bajo el volumen, presione brevemente el boton "-una vez.
Para saltar una canción, presione el botón "+" y manténgalo presionado durante 2 seguidos; para regresar una canción, presione el botón "-" y manténgalo presionado durante 2 seguidos.
Para activar el asistente de voz, presione el botón de encendido 3 vezes.
D - FUNCION ANC
La cancelación activa de ruido (Active Noise Cancellation o ANC) usa技术和 identificar ruido no deseado y lo Cancela para que ugsted pueda concentrarse en lo que eschucha.
Para encender la ANC, mueva el interruptor "NC" para arriba; una luz LED se encenderá para做不到 que la ANC está activa.
Para apagar la ANC, mueva el interruptor "NC" hacía abajo; la luz LED se apagará paraETHER que la ANC está inactiva.
Si lo desea, la funciona ANC pueda usarse cuando los audifonos estan apagados. Para conservar la vida de la bateria, apague la funciona de ANC cuando no esse usingo los audifonos.
E - CONTESTACION DE LLAMADA
Al estar disfurlando de su música, si recibe una llama, presione brevemente el botón de encendido para contestar la llama; vuelva a presionar brevemente si terminó para colgar.
Mientras está en una llamada, si desea pagar la conversación de sus audífonos a su dispositivo, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 2segundos.
Si suena una llamada y no desea contestarla,
presione y mantenga presionado el boton de encendido
durante 2segundos para enviar la llamada al buzón de voz.
*Vea las functions completas de los botones y la interpretación de losindicadores LED en las tablas a continuación.

C


D

E
INDICADORES LED
CARGADO
| Luz roja parpadeante cada 10segundos | Batería baja |
| Luz roja permanente Carga | |
| LED apagado Carga completa |
EN USO
| Parpadeo azul y verde Modo de emparejamento | |
| Luz azul parpadeante cada 5segundos | Emparejado con el dispositivo |
| Luz blanca permanente ANC estáactiva | |
FUNCIONES BASICS
ENCENDIDO/APAGADO
| Encender/apagar | Oprima y mantenga presionado el botón de encendido cada 2segundos |
ASISTENTE DE VOZ
| Activación del asistente de voz | Mantenga presionado el botón de encendido durante 3seguidos |
MUSICA
| Reproducir/Pausar | Presione brevemente el botón de encendido una vez |
| Subir volumen | Presione brevemente el botón "+" una vez |
| Bajar volumen | Presione brevemente el botón "-" una vez |
| Saltar a lasuma pista | Presione y mantenga presionado el botón "+" durante 2segundos |
| Saltar a la pista anterior | Presione y mantenga presionado el botón "-" durante 2segundos |
LLAMADAS
| Contestar una llamada | Presione brevemente el botón de encendido una vez |
| Rechazar una llamada | Oprima y mantenga presionado el botón de encendido durante 2segundos |
| Finalizar la llamada | Presione brevemente el botón de encendido una vez |
| Contestar una segunda llamada entrada | Presione brevemente el botón de encendido una vez |
| Rechazar una segunda llamada entrada | Oprima y mantenga presionado el botón de encendido durante 2segundos |
| Transferir la llamada de los audífonos al dispositivo | Oprima y mantenga presionado el botón de encendido durante 2segundos |
OTRO
| Desconectar el Bluetooth® de los dispositivos conectados | Presione y mantenga presionados los botones "+" y "-" durante 2segundos |
| Reiniciopleteo | Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante 10segundos |
INFORMATIONALLEGAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia de FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos limites estan disyenados para proportionscar una proteccion razonable contra la interferencia daina en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y possible irradiar energia de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones,uede occasionar interferencia daina a las radiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantias de que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia daina en la recepcion de radio o television, lo qual se peut determinar apagando y encendiendo el equipo,se sugiere al usuario que trate de corrigir la interferencia tomando una or mas de las seguentes medidas:
Reoriente o reubique la antenna receptora.
Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technician experimentado de radio y TV para Obtener"aunda.
Cualesquiera转型发展omodificacionesnoaprobados
expresamente porla parte responsable delcumplimiento podrieran anular lacapacidad del,)paraoperatel equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las sicuales dos conditiones:
(1) Este dispositivo no pode causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provoc un functiomento no desado.
Declaración de exposión a RF de FCC:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este(transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto conequaliero transistor o antenna.
Precaúnde ISEDC:
Este dispositivo cumple con los estandares de exencion de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar una operacion no desaeda del dispositivo.
Evaluación de ISEDC RF:
El dispositivo cumple con los lineamientos de exposión de RF; los)."los)."los)."los)"los" a RF y su accomplishment.
GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO - EUA y CANADÁ
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano deora por un periodo de un año a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizesco conrialquier accesorio no autorizo, alteracion del producto, o qualquier other condidion que este fuera del control de JAM.
Para poder las instrucciones e informacion detallada sobre la garantia, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty1yr. Para Obtener el service de garantia en su producto JAM, comuniquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al numero de téléphone o a la direccion de correto electrico de su
páis de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelos del producto.
Para servicios en EUA:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
Para servicios en Canadá:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizes con cualquier accesorio no autorizzato, alteración del producto, o cualquier othera condidonque estéfuera del controlde JAM.Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support(row@fkabbrands.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ADVERTENCIA: Escuche responsablemente. Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen del dispositivo está en el非常高 más bajo antes de conectar los audífonos. Después de colocar los audífonos en sus oidos,urrente gradualmente el volumen hasta que alcance un volumen de audicióncomfortable.
- Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilize aditentes no recomendados por Jam.
- Jam no es responsable de ningún daño causado a Telefonos integentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningúnOTHER dispositorio.
- Noonga ni guarde este producto dondePTION caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo.
- No lo ponga ni lo deje caer en agua o enOthers liquidos.
- No debe ser'utilido por niños. Este NO ES UN JUGUETE.
- Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa está danadas.
- Manténgalo alejado de superficies calientes.
- Colóquelo sólo sobre superficies secas. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza.
ADVERTENCIA: Este producto tiene una bateria interna de litio no reemplazable. Por favor desechela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y naciones. Las baterias (paquete de bateria o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excessivo como la luz solar, el fuego o similares.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vidautil del producto.En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo,contacte a Servicios para el Consumidor,onde le daran los detalles del service de reemplazo de la batería con bajo de la garantía yuya de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueda Presented un peligro ahogamente para los niños(PCueños.
PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado unicolemente por personal de service autorizo por Jam Audio. Para ver la guia del usuario completa y para registrar su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio.
com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

Parapreventurounpossibledaño enlaudicón, no escuche a unalto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
- Estampa indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domesticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salute humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para張mentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERIA
Este symbolo indica que las baterias no deben desecharse jusqu a la basura domestica, ya que contienen sustancias que pueda ser dafinas para el medio ambiente y para la salute. Deseche las baterias en los+puntos de recoleccion designados.
Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declar que este dispositivo de radio cumple con los requisimientos esenciales y除外 dispositions relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede Obtener una copia de la Declaracion de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.
TRAVEL ANC
HX-HP110
Gebrauchsanleitung
INHALT BEDIENELEMENTE
