Sicomatic - Casserole WMF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sicomatic WMF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Matériau : Acier inoxydable, capacité : 4,5 litres, compatible tous feux, y compris induction. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson sous pression, cuisson lente, et cuisson à la vapeur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à la main recommandé, ne pas utiliser de produits abrasifs. Vérifier régulièrement le joint d'étanchéité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, soupape de sécurité intégrée pour éviter les surpressions. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, ne pas utiliser au four, compatible avec lave-vaisselle (parties amovibles uniquement). |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sicomatic WMF
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sicomatic - WMF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sicomatic de la marque WMF.
MODE D'EMPLOI Sicomatic WMF
2.1 Utiliser la cocotte pour l’usage prévu et la conserver en état 6
2.2 Cuisiner en toute sécurité avec la cocotte Sicomatic® t-plus 8
3 | Avant la première utilisation 9 4 | Les détails du Sicomatic® t-plus 10 5 | La quintuple sécurité de votre Sicomatic® t-plus 11 - 12 6 | Avant chaque cuisson 12 - 14 7 | La cuisson avec le Sicomatic® t-plus 15 - 22
7.3 Utilisation des trois positions de cuisson préréglées 17
7.4 Travailler en sécurité avec la cocotte brûlante 18
7.5 Régler les positions de cuisson, purger et porter à ébullition 19
7.8 Ouvrir le Sicomatic® t-plus 21
8 | Cuisiner avec les accessoires du Sicomatic® t-plus 23
8.1 Respecter les instructions pour la cuisson 23
8.2 Cuisson avec le panier perforé (accessoire) 23
8.3 Cuisson avec le panier non perforé (accessoire) 23
8.4 Cuisson directe dans la cocotte (viande) 23
9 | Stériliser, mettre en conserve et centrifuger avec le Sicomatic® t-plus 24 - 27
9.1 Respecter les instructions pour la cuisson 24
10 | Entretien et nettoyage 27 - 28
10.1 Nettoyer la cocotte 27
10.2 Nettoyer le couvercle et la poignée du couvercle 27
10.3 Conservation 28
11 | Entretien 29 12 | Comment remédier facilement à des pannes 30 - 35 13 | Quelques astuces pour cuisiner avec le Sicomatic® t-plus / Tableau des temps de cuisson 36 - 45
13.1 Soupes et potées 36
13.6 Cuisson en étage / cuisson de menus 44
13.7 Produits surgelés et aliments complets 45
14 | Accessoires pour le Sicomatic® t-plus 46 15 | Pièces de rechange pour le Sicomatic® t-plus 47 16 | Garantie 48 17 | Déclarations de conformité Sicomatic® 49
17.1 Déclaration de conformité CE 49
17.2 Déclarations de conformité pour les objets d’utilisation courante qui sont en contact 49
avec les aliments FR4 1 | Aperçu des avantages de votre nouveau Sicomatic® t-plus
1. Maniement ultra simple
Toute la technique est intégrée à la poignée ergonomique: fermeture, réglage des degrés de cuisson et évacuation de la vapeur. Toutes les fonctions se règlent d’une seule main; il suft d’une simple pression du pouce.
2. Sécurité inégalée
Sécurité optimale grâce à plusieurs systèmes de sécurité indépendants. Une ouverture accidentelle de l’autocui- seur est impossible lorsque celui-ci est sous pression. Poignées en plastique à isolation calorique et douille de protection contre la flamme sur les poignées de la marmite.
3. Système unique de soupape, sans entretien et à
triple sécurité Une technique de soupape des plus modernes garantit une cuisson saine en toute sécurité. La vapeur est évacuée doucement et régulièrement.
4. Système hermétique
La soupape principale transparente et le système étanche d’indicateur de pression constituent le système hermé- tique. Le système hermétique empêche tout échappe- ment inutile de la vapeur. La quantité d’eau nécessaire est donc nettement moins élevée - et le démarrage de la cuisson ainsi que la poursuite de la cuisson avec le Sicomatic® sont donc plus rapides et nécessitent beau- coup moins d’énergie. Le mode de cuisson totalement hermétique protège contre la perte d’arômes et préserve les vitamines et minéraux importants.5
5. Trois positions de cuisson préréglées avec réglage
automatique de la température
- Position 0 – cuisson sans pression. Cuisson normale sans aucune pression. Permet, par rapport à une cui- sine traditionnelle, une économie d’eau et d’énergie.
Position I – cuisson lente. Pour cuisson à l’étuvée et à la vapeur d’aliments ayant un temps de cuisson court, par exemple le poisson et les légumes. La tem- pérature sera automatiquement limitée à environ 109 ’C (0,4 bar = 40 kPa)
Position II – cuisson rapide. Pour cuire et braiser des aliments avec un temps de cuisson plus long, par exemple la viande et les potées. La température sera automatiquement limitée à environ 119 ’C (0,9 bar = 90 kPa)
Nul besoin de retirer ou de démonter la soupape prin- cipale transparente pour la nettoyer. Il suft de la rincer abondamment sous l’eau courante.
7. Grand indicateur de pression, très lisible
- Acier inoxydable : Y compris pour les plaques à induction.
9. De multiples tailles et modèles pour tous les
budgets Paniers spéciaux pratiques Vous trouverez différents paniers adaptés à notre Sicomatic® t-plus pour de meilleurs résultats de cuisson, par exemple un panier perforé pour le poisson ou les légumes, un panier non perforé pour la décongélation de produits surgelés, pour l’extraction du jus ou la fabri- cation de conserves, etc. ainsi que d’autres accessoires.
10. Label de qualité pour une sécurité certiée TÜV
11. 10 ans de garantie de livraison de pièces de
YEAR YEAR FR6 2 | Consignes de sécurité importantes Veuillez lire attentivement ces consignes avant l’utilisation. Ne conez l’utilisation du Sicomatic® t-plus qu’à des personnes qui se sont familiarisées au préalable avec le manuel d’utilisation. Conservez précieusement le manuel d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure. Légende des symboles Ce symbole met en garde contre des dangers immédiats qui peuvent entraîner des blessures graves (par exemple par vapeur et surfaces chaudes). Ce symbole met en garde contre des risques possibles pouvant conduire à des blessures graves. Le non-respect des indications peut conduire à des problèmes lors de l’utilisation de votre Sicomatic® t-plus. Les renvois dans ce manuel d’utilisation sont indiqués par ce symbole ou par une écriture en italique. Le renseignement vous fournit de précieuses indications pour une utilisation sans problèmes de votre Sicomatic® t-plus.
2.1 Utiliser la cocotte pour l’usage prévu et la
conserver en état Utiliser selon l’usage prévu
- N’utilisez le Sicomatic® t-plus que pour l’usage prévu, à savoir pour la cuisson d’aliments.
- Ne mettez jamais le Sicomatic® t-plus dans un four chaud.
- Ne faites jamais frire de produits alimentaires sous pression avec de l’huile.
- N’utilisez le Sicomatic® t-plus que pour la stérilisation à usage domestique. N’utilisez jamais le Sicomatic® t-plus en tant que stéri- lisateur dans le domaine médical. Le Sicomatic® t-plus n’est pas conçu pour les tempéra- tures de stérilisation requises dans le domaine médical.
- N’utilisez le Sicomatic® t-plus que pour des plaques adaptées, dont les modes de chauffe sont mentionnés dans le manuel d’utilisation. Acier inoxydable
- Ne chauffez jamais à vide ou sans surveillance sur la position la plus élevée. Respectez les instructions d’utilisation du fabricant. Vous vous assurerez ainsi que l’ustensile de cuisine ne sera pas endommagé par une surchauffe, en particulier par les plaques à induction. Les dispositifs de sécurité empêchent les situations dangereuses.
- Ne procédez à aucune modication ou intervention sur la cocotte et ses dispositifs de sécurité.
- N’utilisez le couvercle du Sicomatic® t-plus qu’avec la partie inférieure Sicomatic® t-plus adaptée.
- Ne combinez jamais les composants du Sicomatic® t-plus avec des produits d’autres marques. Maintenir la sécurité
- Vériez avant chaque utilisation que la soupape n’est pas obstruée.
- Le cas échéant, nettoyez la soupape avant d’utiliser le Sicomatic® t-plus.
- Respectez nos consignes de nettoyage et d’entretien.
- N’utilisez pas votre Sicomatic® t-plus si votre Sico- matic® t-plus ou des composants de celui-ci sont endommagés ou déformés ou si les fonctions ne correspondent pas à la description du manuel d’uti- lisation.
- Adressez-vous à votre magasin spécialisé en cas de réparations.
- Serrez à fond les poignées de la cocotte à l’aide d’un tournevis, si les poignées se sont desserrées.
- Remplacez les poignées ssurées ou branlantes.
- N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Sicomatic® t-plus.
- Faites contrôler votre Sicomatic® t-plus au minimum tous les 10ans par un service autorisé.
2.2 Cuisiner en toute sécurité avec la cocotte
Sicomatic® t-plus Il se produit pendant la cuisson une pression élevée dans la cocotte.
- Vériez si la cocotte est correctement verrouillée. Les surfaces extérieures de la cocotte peuvent atteindre une température de 130 ’C.
- Utilisez des gants adaptés.
- Ne touchez jamais les surfaces extérieures chaudes de la cocotte pendant l’utilisation.
- Prenez toujours la cocotte fermement par les poignées pour la déplacer ou la transporter lorsqu’elle est chaude.
- Déplacez le Sicomatic® t-plus avec précaution lorsqu’il est sous pression.
- Veillez à ne jamais toucher une autre personne avec la casserole chaude.
- Posez toujours le Sicomatic® t-plus chaud sur des sup- ports thermorésistants (jamais sur du plastique, etc.).
- Ouvrez et fermez le Sicomatic® t-plus exclusivement avec les poignées.
- Ne laissez jamais le Sicomatic® t-plus sans surveillance pendant l’utilisation.
- Tenez les enfants à distance pendant l’utilisation du Sicomatic® t-plus. De la vapeur chaude s’échappe du couvercle.
- Ne mettez jamais la main dans la vapeur.
- Tenez toujours les mains, la tête et le corps à distance de la zone dangereuse au-dessus du milieu du cou- vercle et de la fente de sécurité au bord du couvercle.
Ne remplissez jamais de trop la cocotte. Si la cocotte est trop remplie, des aliments chauds peuvent s’échapper par la soupape principale.
- Remplissez donc la cocotte au maximum qu’au 2/3 de sa contenance nominale.
- Remplissez la cocotte au plus à la moitié de sa conte- nance nominale lorsque vous faites cuire des plats qui moussent ou gonflent fortement, par exemple des soupes, légumes secs, plats uniques, bouillons, abats et pâtes. N’ouvrez jamais la cocotte en forçant. La cocotte ne peut être ouverte facilement que lorsqu’elle n’est plus sous pression.
- N’apportez aucune modication aux dispositifs de sécurité. Le produit de cuisson brûlant peut former un souffle et gicler de façon explosive à l’ouver
ture de la cocotte, même après l’évacuation de la vapeur.
- Pour cela, secouez doucement la cocotte avant chaque ouverture. Vous éviterez ainsi d’être brûlé ou ébouillanté par le giclement du contenu brûlant de la casserole. Ne piquez jamais la viande brûlante que vous avez cuite avec la peau (par exemple la langue de bœuf).
- Laissez au préalable la viande refroidir. Ainsi, le gonflement de la peau dû à la pression disparaît et vous évitez des brûlures provoquées par le giclement d’un liquide brûlant. Danger Danger Danger Danger Danger Danger Danger9 3 | Avant la première utilisation
- Retirez tous les autocollants et étiquettes.
- Remplissez la cocotte aux 2/3 d’eau et ajoutez 2 à 3 cuillères à soupe de vinaigre de ménage.
- Faites bouillir l’ustensile de cuisine sans couvercle avec cette eau vinaigrée pendant env. 5 à 10 minutes.
- Rincez ensuite toutes les pièces minutieusement à la main.
- Puis essuyez la casserole. Avec des plaques à induction, un bruit peut se faire entendre. Celui-ci est d’origine technique et n’indique pas de défaut de votre cuisinière ou du Sicomatic® t-plus. FR10 4 | Les détails du Sicomatic® t-plus
1. Indicateur de pression
Clair, grand, avec verrouillage de pression résiduelle intégré
2. Curseur/bouton de réglage de cuisson
Très grand et pratique, an de pouvoir régler simplement les positions de cuisson désirées et ouvrir facilement la cocotte.
3. Poignée du couvercle
Avec curseur de réglage de cuisson et indicateur de pression.
4. Poignée de la casserole
La poignée de sécurité pratique avec douille de protec- tion contre la flamme tient bien en main et empêche tout glissement accidentel.
5. Repère de la poignée
Pour un positionnement correct du couvercle.
6. Repère du couvercle
Pour un positionnement correct du couvercle.
7. Poignée latérale de la casserole
Avec douille de protection contre la flamme et ouverture totale pour un maniement sûr.
8. Bouton de sécurité à ressort
Le bouton de sécurité rouge empêche l’accumulation de pression lorsque les poignées ne se trouvent pas exac- tement l’une au-dessus de l’autre conformément aux prescriptions.
9. Capuchon protecteur d’arômes
Pour indication de la pression, avec protection des arômes.
10. Soupape principale transparente
Régule la pression en fonction du réglage de la position de cuisson.
11. Sécurité de surpression
Avec automatisme de cuisson intégré et prévention du vide.
12. Fente de sécurité
La "sortie de secours" sur le bord du couvercle – sert de dispositif de sécurité supplémentaire.
13. Joint caoutchouc
Pour l’étanchéité de la cocotte et du couvercle.11 5 | La quintuple sécurité de votre Sicomatic® t-plus Le Sicomatic® t-plus que vous venez d’acquérir est un appareil techniquement au point. Il est le résultat de plusieurs décennies d’expérience dans la fabrication et le développement d’autocuiseurs.
1. Soupape principale transparente
Si la pression est supérieure à celle prévue par la po- sition de cuisson choisie, la soupape principale trans- parente s’ouvre et la vapeur excédentaire s’échappe à l’avant par l’orice de la poignée du couvercle. La pression sera ainsi automatiquement réduite. Pour des raisons de sécurité et fonctionnelles, veillez à n’utiliser que la soupape principale transparente portant la réfé- rence Sicomatic® H09F.
2. Sécurité de surpression avec automatisme de
cuisson intégré a) Fonction comme automatisme de cuisson La soupape est mobile à l’état hors pression. Après le démarrage de la cuisson dans le Sicomatic® t-plus fermé, l’excédent d’air, nuisible aux aliments, est donc évacué automatiquement (vide d’air automatique).
b) Fonction de protection contre la surpression La protection contre la surpression n’est pas activée en fonctionnement normal. Elle est uniquement ac- tivée si la soupape principale transparente tombe en panne et si la pression continue. Une grande quantité de vapeur s’échappe alors à hauteur de l’orice d’éva- cuation de la poignée du couvercle.
3. Fente de sécurité
Celle que l’on nomme "sortie de secours" sur le bord du couvercle sert de dispositif de sécurité supplémentaire et n’est activée que si la soupape principale transparente et la soupape de sécurité tombent en panne. Dès que la pression est trop élevée, le joint caoutchouc est repoussé vers l’extérieur de la fente de sécurité avec une force telle que la vapeur peut s’échapper.
4. Dispositif de blocage de la pression résiduelle
Le dispositif de blocage de la pression résiduelle, qui est intégré dans l’indicateur de pression, se soulève, même à basse pression. L’indicateur de pression devient visible. L'autocuiseur ne peut être déverrouillé et ouvert qu'une fois l'indicateur de pression totalement rentré dans la poignée du couvercle. Une ouverture acciden- telle sous pression sera ainsi évitée.
5. Dispositif de verrouillage
Si les poignées ne se trouvent pas l’une au-dessus de l’au- tre conformément aux prescriptions, le couvercle ne sera pas verrouillé. Il n’y aura ainsi pas de montée en pression. Par ailleurs, le bouton de sécurité rouge du manche du couvercle empêche l’accumulation de pression en cas de fermeture incorrecte du couvercle, ce qui évacue la vapeur. FR12
Le Sicomatic® t-plus répond aux exigences de la directive européenne 97/23/CE. Certains dispositifs de sécurité prescrits par la loi sont même en partie surpassés. 6 | Avant chaque cuisson Vériez les dispositifs de sécurité avant d’utiliser votre Sicomatic® t-plus. Vous éviterez ainsi des situations dangereuses lors de l’utilisation. Vérier le capuchon protecteur d’arômes Il peut survenir une fuite de vapeur brûlante ou un brusque échappement de vapeur en cas de détérioration ou de mauvais positionnement du capuchon protecteur d’arômes. La poignée de couvercle pourrait ainsi être endommagée.
- Vériez si le capuchon protecteur d’arômes est correc- tement positionné (voir g.).
- Contrôlez si le capuchon protecteur d’arômes pré- sente des détériorations (ssure, trou, déformation, coloration brune).
- Lorsque le capuchon protecteur d’arômes est endom- magé, vous ne devez pas utiliser la cocotte.
- N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Sicomatic® t-plus. Avertissemet13 Vérier l’indicateur de pression
- Testez la mobilité de l’indicateur de pression par une pression du doigt sur le capuchon protecteur d’arômes.
- Remettez pour ce faire le curseur de réglage en posi- tion "OUVERT". Vérier la sécurité de surpression Une sécurité de surpression sale ou collée peut conduire à une fuite soudaine de vapeur au niveau de la fente de sécurité. Lors de l’utilisation sur une plaque de cuisson à gaz, la fuite de vapeur peut conduire à une extinction de la flamme du gaz et en outre engendrer la répartition du gaz dans la cuisine.
- Vériez si la sécurité de surpression (1) est mobile.
- Testez par une légère pression, par exemple avec une baguette en bois, si la bille peut bouger librement (2). Vous éviterez ainsi un échappement de vapeur importun. Contrôler la soupape principale Une soupape principale sale ou collée peut avoir un effet sur la sécurité de surpression.
- Contrôlez si la soupape principale est sale et si son positionnement est correct. Les bords de la soupape principale doivent être posi- tionnés de manière uniforme contre la partie inférieure et supérieure du couvercle (voir l’illustration).
- Le cas échéant, rincez la soupape principale. Vous éviterez ainsi un échappement de vapeur intem- pestif et amplié au niveau de l’orice d’évacuation de la poignée du couvercle. FR14 Contrôler le bouton de sécurité Lorsque les poignées ne sont pas l’une sur l’autre confor- mément aux instructions, le bouton de sécurité rouge empêche l’accumulation de pression dans la cocotte.
- Vériez la mobilité du bouton de sécurité à ressort.
- Pour ce faire, appuyez légèrement sur le bouton de sécurité. Contrôler le joint caoutchouc
- Vériez si le joint caoutchouc est endommagé. Une ssure du joint caoutchouc peut entraîner un brus- que échappement de vapeur et par conséquent une fuite de vapeur brûlante.
- Remplacez le joint caoutchouc lorsqu’il est dur ("colo- ration brune"), cassant ou endommagé.
- Changez le joint caoutchouc après environ 400 pro- cessus de cuisson et au plus tard au bout de 2 années.
- N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Sicomatic® t-plus. Le nom "Sicomatic®" doit impérativement être gravé sur le joint caoutchouc.
- Vériez que le joint caoutchouc est bien plaqué sur le bord interne du couvercle. Vous obtiendrez ainsi la fonction et la sécurité de votre cocotte. Contrôler les poignées
- Vériez si les poignées ne sont pas endommagées.
- Remplacez les poignées endommagées avant utilisa- tion.
- N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Sicomatic® t-plus.
- Vériez si les poignées sont bien xées à la casserole.
- Resserrez sensiblement les vis de xation. Vous éviterez ainsi qu’une poignée casse ou se détache et que la cocotte, en tombant, soit endommagée ou déformée.15 7 | Cuisiner avec le Sicomatic® t-plus Préserver l’ustensile de cuisine et la cuisinière
- Ne tapez pas les ustensiles de cuisine sur le bec verseur. Vous vous assurerez ainsi que le bord de la casserole ne sera pas endommagé.
- Ne mettez du sel que dans de l’eau bouillante et remuez. Ainsi, le fond de la casserole ne sera pas attaqué par le sel.
- Ne poussez ou ne tirez jamais votre ustensile de cui- sine sur le verre vitrocéramique. Vous éviterez ainsi que des résidus de saletés entre le fond des ustensiles de cuisine et le verre vitrocéramique ne viennent rayer le poste de cuisson. Lors d’une utilisation sur une plaque de cuisson au gaz :
- Ne réglez jamais la flamme du gaz plus grande que le fond de la casserole. Vous vous assurerez ainsi que les poignées et les joints ne seront pas endommagés.
7.1 Remplir la cocotte
Respectez les quantités maximales de remplissage, ne remplissez jamais de trop la casserole. En cas de trop-plein de la cocotte, de l’eau, des aliments de cuisson ou des aliments brûlants pourront s’échapper par la soupape principale. Sur une plaque de cuisson à gaz, cela peut conduire à une extinction de la flamme du gaz et en outre engen- drer une fuite de gaz dans la cuisine.
- Remplissez donc la cocotte au maximum qu’au 2/3 de sa contenance nominale.
- Remplissez la cocotte au plus à la moitié de sa conte- nance nominale lorsque vous faites cuire des plats qui moussent ou gonflent fortement, par exemple des soupes, légumes secs, plats uniques, bouillons, abats et pâtes. Vous éviterez ainsi d’être brûlé ou ébouillanté. Évitez des dommages dus à des quantités de remplissage trop faibles. Une quantité de remplissage trop faible peut entraîner une surchauffe de la cocotte et ainsi des détériorations de l’ustensile de cuisine et du poste de cuisson.
- Versez toujours sufsamment de liquide pour la for- mation de vapeur.
- Veillez avant tout pour les plats consistants à avoir une quantité de liquide sufsante. Vous vous assurerez ainsi que la cocotte ne "cuit pas à sec" et éviterez des détériorations de la cocotte ou du poste de cuisson.
DangerAvertissemet16 Quantités de remplissage préconisées :
- Voir l’échelle sur l’intérieur de la cocotte
- Mettez la quantité de liquide nécessaire au fond de la cocotte.
- Utilisez pour ce faire de l’eau, des jus, sauces, etc.
- Versez les aliments soit directement ou déposez le panier avec les aliments.
- Choisissez la zone de cuisson correspondante. Selon la recette, les aliments introduits seront préalable- ment chauffés et versés avant que la casserole ne soit fermée. Écumer / remuer lors de l'ébullition
- Cuisez à forte puissance les aliments qui gonflent, moussent ou sont épais (par exemple les légumes secs, ragoûts) dans la cocotte sans couvercle.
- Si besoin, écumez après l’ébullition.
- Remuez le contenu de la cocotte. Vous vous assurerez ainsi qu’aucune écume brûlante ne pourra s’échapper par la soupape principale. Vous évite- rez par ailleurs le risque d’être brûlé ou ébouillanté. Alors seulement la cocotte pourra être fermée. Taille du Sicomatic® (volume nominal) Quantité minimum de remplissage pour la pro- duction de vapeur Quantité maximale de remplissage (2/3 du volume nominal*) Quantité maximum de remplissage pour des plats qui gonflent ou moussent (1/2 du volume nominal*) 2,5 l. 1/8 l. Eau 1,7 l. 1,3 l. 3,0 l. 1/4 l. Eau 2,0 l. 1,5 l. 4,5 l. 1/4 l. Eau 3,0 l. 2,3 l. 6,5 l. 3/8 l. Eau 4,3 l. 3,3 l. Danger17
7.2 Fermer la cocotte
- Essuyez le bord de la cocotte et le joint caoutchouc avant la fermeture. Vous vous assurerez ainsi qu’aucune particule n’empê- chera l’étanchéité.
- Posez le couvercle de telle sorte que les repères sur le couvercle g. 1 et sur la poignée de la casserole g. 2 soient exactement en face.
- Poussez la poignée du couvercle vers la gauche, jusqu’à ce qu’elle se situe exactement au-dessus de la poignée de la casserole g. 3 .
- Le verrouillage se fait entendre par un claquement.
7.3 Utilisation des trois positions de cuisson
préréglées Position 0 (cuisson sans pression) Votre Sicomatic® t-plus peut aussi être utilisé comme cocotte de cuisson traditionnelle. La cuisson se fait sans pression et est économique en eau et énergie. Dès que la vapeur s’échappe faiblement, l’alimentation en énergie devra être réduite. Un trop fort échappement de vapeur ou une faible montée de l’indicateur de pression est le signe d’une alimentation en énergie trop élevée. Position 1 (env. 109°C / 1er anneau blanc) Elle convient à la cuisson à la vapeur et à l’étuvage d’aliments fragiles ayant un temps de cuisson court. En outre, l’aliment à cuire, par exemple des légumes ou du poisson, est posé dans les paniers et ne sera ainsi pas desséché par l’eau de cuisson. FR18
Le 1er anneau blanc de l’indicateur de pression sera vi- sible. Dès que la vapeur s’échappe légèrement, le temps de cuisson indiqué commence à s’écouler. La position de l’indicateur de pression lors de l’échappement de vapeur devra être maintenue en réglant l’alimentation en énergie de la cuisinière, an qu’aucune ou seule une légère vapeur ne puisse s’échapper. Position 2 (env. 119°C / 2ème anneau blanc) Elle sera utilisée pour la cuisson et la cuisson à feu doux par exemple de viande, soupes ou plats uniques ainsi que pour la stérilisation, les conserves et l’extraction de jus. Le 2ème anneau blanc de l’indicateur de pression sera visible. Dès que la vapeur s’échappe légèrement, le temps de cuisson indiqué commence à s’écouler. La position de l’indicateur de pression lors de l’échappement de vapeur devra être maintenue en réglant l’alimentation en énergie de la cuisinière, an qu’aucune ou seule une légère vapeur ne puisse s’échapper.
7.4 Travailler en sécurité avec la cocotte brûlante
De la vapeur chaude s’échappe du couvercle.
- Ne mettez jamais la main dans la vapeur.
- Tenez toujours les mains, la tête et le corps à distance de la zone dangereuse au-dessus du milieu du cou- vercle et de la fente de sécurité au bord du couvercle. Les surfaces extérieures de la cocotte peuvent atteindre une température de 130 ’C.
- Utilisez des gants adaptés.
- Ne touchez jamais les surfaces extérieures chaudes de la cocotte pendant l’utilisation.
- Prenez toujours la cocotte fermement par les poignées pour la déplacer ou la transporter lorsqu’elle est chaude.
- Déplacez le Sicomatic® t-plus avec précaution.
- Veillez à ne jamais toucher une autre personne avec la casserole chaude.
- Posez toujours le Sicomatic® t-plus chaud sur des sup- ports thermorésistants (jamais sur du plastique, etc.).
- Ouvrez et fermez le Sicomatic® t-plus exclusivement avec les poignées.
- Ne laissez jamais le Sicomatic® t-plus sans surveillance pendant l’utilisation.
- Tenez les enfants à distance pendant l’utilisation du Sicomatic® t-plus. Danger Danger19
7.5 Régler les positions de cuisson, purger et
- Choisissez la position de cuisson 0, 1 ou 2 à l'aide du curseur de réglage prévu à cet effet.
- Cuisez avec une alimentation en énergie élevée. La purge s’effectue automatiquement via l’automa- tisme de cuisson intégré, de façon à ce qu’une purge manuelle lors de l’ébullition ne soit pas nécessaire. Si sufsamment de vapeur s’échappe grâce à la sécurité de surpression, l’automatisme de cuisson se ferme de lui- même. L’indicateur de pression commence à monter.
L’indicateur de pression s’élève même à basse pression. La pression de fonctionnement réelle ou la température de fonctionnement, et par conséquent le début du temps de cuisson, sont atteints lorsqu’un peu de vapeur s’échappe à la position de cuisson réglée.
- Maintenez cette position jusqu’à la n du temps de cuisson.
- Réglez l’alimentation en énergie de la cuisinière en conséquence. Dans le cas où trop d’énergie serait fournie au Sicomatic® t-plus, la vapeur s’échapperait par l’ouverture au niveau de la poignée (au milieu du couvercle) avec un bruit de plus en plus fort.
- Diminuez l’alimentation en énergie. La position de l’indicateur de pression lors de l’échap- pement de vapeur devra être maintenue en réglant l’alimentation en énergie de la cuisinière, an qu’aucune ou seule une légère vapeur ne puisse s’échapper. Vous évitez ainsi un gaspillage inutile d’énergie et le danger d’une "cuisson à sec". FR20
7.7 Évacuer la vapeur / refroidir
La vapeur dans la cocotte doit avoir diminué avant l’ou- verture du Sicomatic® t-plus.
- Pour cela, coupez l’alimentation en énergie.
- Retirez la cocotte de la zone de cuisson. Pour la baisse de la pression, les 3 possibilités suivantes sont proposées : a) Évacuation rapide de la vapeur De la vapeur chaude s’échappe du couvercle.
- Ne mettez jamais la main dans la vapeur.
- Tenez toujours les mains, la tête et le corps à distance de la zone dangereuse au-dessus du milieu du cou- vercle et de la fente de sécurité au bord du couvercle.
- Respectez ceci en particulier dans le cas d’une évacua- tion rapide au moyen du curseur de réglage. Lors de la cuisson de soupes, légumes secs, ragoûts, bouillon, abats et pâtes, le volume de remplissage de la casserole augmente par la formation d’écume.
- N’évacuez jamais la vapeur de la casserole rapide- ment, lorsque vous cuisez des plats moussants ou en bouillie. Ceux-ci pourraient s’échapper à travers la soupape prin- cipale en cas d’évacuation rapide de la vapeur.
- Laissez refroidir la cocotte. Vous éviterez ainsi d’être brûlé ou ébouillanté.
- Repositionnez doucement le curseur de réglage en position principale, jusqu'à ce que toute la vapeur soit sortie.
- Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de pression soit de lui-même complètement revenu dans la poignée du couvercle. b) Laisser refroidir
- Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de pression soit de lui-même complètement revenu dans la poignée du couvercle. Cette méthode est adaptée pour les plats moussants ou en bouillie. Prévoyez un temps de cuisson un peu plus court, car les plats continuent de cuire encore un peu en cas de refroidissement lent. c) Refroidissement à l’eau
- Maintenez la cocotte sous l’eau courante, jusqu’à ce que l’indicateur de pression soit de lui-même revenu dans la poignée du couvercle.
- Ne dirigez pas le jet d’eau sur la poignée du couvercle. Vous serez ainsi certain que de l’eau froide n’arrivera pas dans la casserole en passant par la soupape de la poignée du couvercle. Danger Danger21 Avec cette méthode, de la condensation se forme dans la casserole. Celle-ci goutte sur les plats dont elle peut dégrader la couleur et les arômes. N’utilisez donc cette méthode que dans des cas exceptionnels.
7.8 Ouvrir le Sicomatic® t-plus
Le produit de cuisson brûlant peut former un souffle et gicler de façon explosive à l’ouverture de la cocotte, même après l’éva
- Pour cela, secouez doucement la cocotte avant chaque ouverture. Vous éviterez ainsi d’être brûlé ou ébouillanté par le giclement du contenu brûlant de la casserole. N’ouvrez jamais la cocotte en forçant. La cocotte ne peut être ouverte facilement que lors- qu’elle n’est plus sous pression.
- N’apportez aucune modication aux dispositifs de sécurité. Ne piquez jamais la viande brûlante que vous avez cuite avec la peau (par exemple la langue de bœuf).
- Laissez au préalable la viande refroidir. Ainsi, le gonflement de la peau dû à la pression disparaît et vous évitez des brûlures provoquées par le giclement d’un liquide brûlant.
DangerDangerDanger22
- Assurez-vous que l’indicateur de pression soit com- plètement revenu dans la poignée du couvercle.
- Remettez doucement le curseur de réglage en position "OUVERT".
- Remuez doucement la cocotte.
- Poussez la poignée du couvercle vers la droite, jusqu’à ce que les repères sur le couvercle et la poignée du couvercle se trouvent exactement l’une au-dessus de l’autre.
- Retirez le couvercle de façon à ce que la vapeur puisse s’échapper loin du corps. Si la cocotte est encore sous pression, dès que le curseur de réglage est remis en position "OUVERT", le dispositif de blocage de pression résiduelle est activé. Une ouverture sous pres- sion est ainsi impossible.
- Dans ce cas, déplacez à nouveau le curseur de réglage rapidement en direction de l’indicateur de pression puis remettez-le en position initiale. Le dispositif de blocage de pression résiduelle peut ainsi être libéré lorsque la cocotte n’est plus sous pression. La cocotte pourra alors être ouverte comme l’indique la description.23 8 | Cuisiner avec les accessoires du Sicomatic® t-plus Le Sicomatic® t-plus est particulièrement bien adapté pour la préparation de plats pour bébé.
8.1 Respecter les instructions pour la cuisson
Suivez aussi les instructions du chapitre 7 pour cuisiner avec les accessoires. Respectez impérativement les conseils de sé- curité des chapitres 2 et 7. Versez toujours sufsamment de liquide pour la formation de vapeur. Vous vous assurerez ainsi que le bord de la cocotte ne sera pas endommagé. Vous éviterez par ailleurs la dété- rioration de la cocotte ou de la zone de cuisson.
- Respectez les quantités de remplissage prescrites: voir le tableau au point 7.1.
8.2 Cuisson avec le panier perforé (accessoire)
- Aliments fragiles Cuisson de légumes :
- Pour la cuisson de légumes, versez la quantité de remplissage minimum de liquide prescrite directe- ment au fond de la casserole. Vous vous assurerez ainsi qu’il y aura formation de va- peur et que la cocotte ne "cuira pas à sec".
- Ajoutez à volonté des nes herbes, épices, etc. pour aromatiser.
- Posez le panier perforé avec les légumes lavés dans la casserole. Le panier sert à ce que les légumes n’entrent pas en contact avec l’eau, mais cuisent à la vapeur.
- Ne remplissez la casserole qu’aux 2/3. Vous serez ainsi sûr d’avoir un intervalle sufsant par rapport au couvercle, l’indicateur de pression et la soupape.
8.3 Cuisson avec le panier non perforé (accessoire)
- Garnitures, par ex. riz
- Jus (comme récipient) Voir cuisiner avec le panier perforé au point 8.2.
8.4 Cuisson directe dans la cocotte (viande)
- Chauffez l’huile/la matière grasse dans le Sicomatic® t-plus ouvert.
- Faites rissoler la viande sur tous les côtés.
- Ajoutez de l’eau (en fonction de la recette). Coupez les plus gros morceaux de viande. Le temps de cuisson en sera ainsi réduit.
Avertissemet24 9 | Stériliser, mettre en conserve et centrifuger avec le Sicomatic® t-plus
Respecter les instructions pour la cuisson Suivez aussi les instructions du chapitre 7 pour stériliser, mettre en conserve et centrifuger. Respectez impérativement les conseils de sécu- rité des chapitres 2 et 7. Versez toujours sufsamment de liquide pour la formation de vapeur. Vous vous assurerez ainsi que le bord de la cocotte ne sera pas endommagé. Vous éviterez par ailleurs la dété- rioration de la cocotte ou du poste de cuisson.
- Respectez les quantités de remplissage prescrites: voir le tableau au point 7.1. Laisser refroidir la casserole lentement
- Ne faites jamais sortir la vapeur rapidement lorsque vous stérilisez, faites des conserves ou centrifugez avec le Sicomatic® t-plus.
- Ne refroidissez jamais la cocotte avec de l’eau. Les objets en verre peuvent se briser lors d’une variation soudaine de température.
- Fermez l’alimentation en énergie.
- Retirez la cocotte de la zone de cuisson et laissez-la refroidir lentement.
- Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de pression soit de lui-même complètement revenu dans la poignée du couvercle, avant d’ouvrir la casserole. Vous éviterez ainsi tout risque de coupure due à du verre brisé.
Utiliser selon l’usage prévu
- N’utilisez le Sicomatic® t-plus que pour la stérilisation à usage domestique. N’utilisez jamais le Sicomatic® t-plus en tant que stérilisateur dans le domaine médical. Le Sicomatic® t-plus n’est pas conçu pour les tempéra- tures de stérilisation requises dans le domaine médical. Veillez à ce que les pièces que vous désirez stériliser soient résistantes à la vapeur chaude jusqu’à 120 ’C. Le Sicomatic® t-plus s’impose comme un stérilisateur domestique économique et idéal, car le seul coût est l’énergie utilisée. Possibilité d’utilisation :
- Stérilisation de biberons, tétines en caoutchouc et bou- chons en plastique
- Stérilisation de nourriture pour bébé et verres à cou- vercle à vis
- Stérilisation de bocaux (voir aussi le point suivant 9.3 "Préparer des conserves")
- Rincez les biberons, tétines en caoutchouc et bou- chons en plastiques pour enlever tous les résidus de lait et bouillie.
- Placez les pièces avec l’ouverture vers le bas dans le panier perforé.
- Étalez les pièces dans le panier de telle façon qu’elles puissent être en contact du mieux possible avec la vapeur.
- Versez la quantité minimum d’eau pour la production de vapeur au fond de la cocotte.
- Posez le panier perforé dans la cocotte.
- Fermez la cocotte et sélectionnez la position de cuisson2 avec le curseur de réglage.
- Cuisez avec une alimentation en énergie élevée. La stérilisation commence seulement dès que le 2ème anneau blanc sur l’indicateur de pression est visible. La stérilisation dure environ 20 minutes.
Stériliser correctement et efcacement
- Veillez à ce que, pendant toute la stérilisation, le 2ème anneau blanc soit visible.
- Respectez impérativement le temps de stérilisation.
- Laissez refroidir la cocotte lorsque le temps de stérili- sation est écoulé.
- Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de pression soit de lui-même complètement revenu dans la poignée du couvercle.
- N’ouvrez la cocotte qu’à ce moment-là.
Ne jamais trop remplir les bocaux de conserve Le volume du produit augmente pendant la cuisson. Si le volume du produit dans le bocal fermé est trop important, celui-ci peut éclater.
- Ne remplissez donc les bocaux au maximum que jusqu’à un doigt de largeur en dessous du bord. Vous éviterez ainsi tout risque de coupure due à du verre brisé.
- Stérilisez les bocaux avant la cuisson comme décrit au point 9.2.
- Remplissez les bocaux.
- Fermez les bocaux suivant les indications du fabricant.
- Versez la quantité minimum d’eau pour la production de vapeur au fond de la cocotte.
- Posez les bocaux dans la passoire ou dans le panier perforé.
- Fermez la cocotte et sélectionnez la position de cuis- son désirée avec le curseur de réglage.
- Cuisez avec une alimentation en énergie élevée.
- Respectez pour le choix de la position de cuisson et le temps de stérilisation le tableau suivant.
Avertissemet26 Temps de cuisson (à titre de valeur indicative):
- Laissez doucement refroidir la casserole lorsque le temps de cuisson est écoulé.
- Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de pression soit de lui-même complètement revenu dans la poignée du couvercle.
- N’ouvrez la cocotte qu’à ce moment-là.
Choisir la bonne taille de cocotte et ne jamais trop remplir la cocotte Pour l’extraction de jus, deux paniers seront posés dans la cocotte. Le Sicomatic® t-plus ne pourra par conséquent être utilisé pour l’extraction de jus qu’à partir d’une contenance de 4,5l. En cas de remplissage trop important, les aliments peuvent s’échapper par la soupape régulatrice.
- Ne remplissez le panier perforé supérieur au maximum que jusqu’à son sommet. Vous éviterez ainsi d’être brûlé ou ébouillanté.
- Versez la quantité minimum d’eau pour la production de vapeur au fond de la cocotte.
- Remplissez le panier perforé avec le fruit préparé (sucré si besoin, coupé en morceaux ou écrasé).
- Déposez d’abord le panier non perforé dans la cocotte puis le panier perforé avec le fruit.
- Fermez la cocotte et sélectionnez la position de cuis- son2 avec le curseur de réglage.
- Cuisez avec une alimentation en énergie élevée.
- Respectez pour le choix de la position de cuisson et le temps de stérilisation le tableau suivant. Conserves Position de cuisson Temps de stérilisation en min. Baies 1 5 – 8 Marmelades et contures 1 1 – 2 Fruits à pépins 1 10 Fruits à noyau 1 8 – 10 Légumes, marinés 1 7 - 10 Légumes 2 20 - 25 Viande 2 25 Avertissemet27 Temps d’extraction de jus (à titre de valeur indicative):
- Laissez refroidir lentement la casserole.
- Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de pression soit de lui-même complètement revenu dans la poignée du couvercle.
- N’ouvrez la cocotte qu’à ce moment-là.
- Soulevez les paniers brûlants avec précaution.
- Versez le jus brûlant dans des bouteilles bien lavées et réchauffées.
- Fermez les bouteilles avec des bouchons propres. 10 | Entretien et nettoyage
- Pour le nettoyage, utilisez de l’eau bien chaude et du produit vaisselle courant.
- Laissez ramollir les restes de nourriture collés.
- N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de laine d’acier, ni le côté abrasif d’une éponge.
- Si des restes de nourriture sont fortement incrustés, faites bouillir dans la cocotte un peu d’eau addition- née d’un produit d’entretien en poudre Silit.
- Éliminez les taches rebelles avec le produit d’entre- tien liquide Silit.
- Vous pouvez également laver la partie inférieure de la cocotte et les paniers au lave-vaisselle. Cela risque d’occasionner un changement de couleur au niveau des poignées en plastique ou de la surface Silar- gan®. Le fonctionnement n’en sera néanmoins pas altéré. Toutefois, nous conseillons un nettoyage à la main.
- Essuyez bien l’ustensile de cuisine après rinçage.
10.2 Nettoyer le couvercle et la soupape principale
Ne jamais démonter le manche du couvercle pour le nettoyage Ne démontez jamais vous-même le manche du couvercle, même pour effectuer un nettoyage en profondeur.
- Laissez votre magasin spécialisé se charger de démonter et de réinstaller le manche du couvercle.
Jus Position de cuisson Temps d'extraction de jus en min. Baies 2 12 Fruits à noyau et rhubarbe 2 18 Fruits à pépins 2 25 Raisins 2 25 Tomates et concombres 2 18 Carottes 2 25 Betteraves rouges 2 25 - 35 Danger28 Laver le couvercle uniquement à la main La température élevée et les produits chimiques utilisés lors d’un lavage au lave-vaisselle endommageraient les soupapes et les joints.
- Pour cette raison, toujours laver le couvercle à la main
- Retirez le joint caoutchouc.
- Rincez le joint caoutchouc sous l’eau courante chaude ou dans l’eau de vaisselle.
- Veillez à toujours laver le couvercle à la main.
- Rincez abondamment sous l’eau chaude les ouvertures de la soupape et d’évaporation.
- Vous serez sûr ainsi que les joints ne seront pas endommagés. Rincer la soupape principale en cas de salissures importantes Quand des aliments passent par la soupape principale, des restes d’aliments restent collés dans la soupape principale. Ceci provoque des salissures et laisse des restes collés. Dans ce cas, la soupape principale doit être nettoyée à fond. Il vous faut pour ce faire détacher la soupape principale. Détacher la soupape principale
- Poussez la soupape principale sur le côté et détachez la soupape.
- Rincez abondamment la soupape détachée sous l’eau chaude. Repositionner la soupape principale
- Dans le couvercle, mouillez le bord de l’ouverture de la soupape avec du produit vaisselle. Cela facilitera le repositionnement de la soupape.
- Placez la soupape principale un peu en biais.
- Insérez la soupape en exerçant une légère pression tout en l’insérant dans l’ouverture de la soupape. Vériez ensuite la soupape principale en la tournant pour qu’elle soit bien logée. Les bords de la soupape principale doivent être position- nés de manière uniforme contre la partie inférieure et supérieure du couvercle (voir les illustrations).
- Conservez le Sicomatic® t-plus rincé et sec dans un environnement propre, sec et abrité.
- Ne fermez pas la cocotte, mais placez plutôt le cou- vercle à l’envers dessus.29 11 | Maintenance N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Sicomatic® t-plus.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. Vous obtiendrez ainsi la fonction et la sécurité de votre cocotte. Les dispositifs de sécurité empêchent les situations dangereuses.
- N’apportez aucune modication aux dispositifs de sécurité.
- Respectez nos consignes de nettoyage et d’entretien. Maintenir la sécurité
- Contrôlez régulièrement le fonctionnement des dispositifs de sécurité.
- Voir aussi le chapitre 6 "Avant chaque cuisson" Joint caoutchouc
- Remplacez le joint caoutchouc lorsqu’il est dur ("coloration brune"), cassant ou endommagé.
- Changez le joint caoutchouc après environ 400 pro- cessus de cuisson et au plus tard au bout de 2 années.
- Le nom "Sicomatic®" doit impérativement être gravé sur le joint caoutchouc. Vous maintenez ainsi la fonction de sécurité du joint caoutchouc. Remplacer le capuchon protecteur d’arômes
- Remplacez le capuchon protecteur d’arômes dès que celui-ci est endommagé.
- Changez le capuchon protecteur d’arômes après environ 400 processus de cuisson et au plus tard au bout de 2 années.
- Pour ce faire, retirez le capuchon protecteur d’arômes endommagé.
- Nettoyez tout d’abord la zone de l’indicateur de pression.
- Posez ensuite le capuchon protecteur d’arômes neuf.
- Pour cela, mettez le bord du capuchon protecteur d’arômes complètement au-dessus de l’axe.
- Vériez le bord du capuchon protecteur d’arômes. Il doit se trouver dans la rainure. Remplacer la soupape principale
- Remplacez la soupape principale lorsqu’elle est endommagée.
- Changez la soupape principale après environ 400 pro- cessus de cuisson et au plus tard au bout de 2 années.
- Retirez la soupape principale et mettez en place la nouvelle soupape, comme décrit au point 10.2 Net- toyer le couvercle et la soupape principale.
DangerDangerDanger30 12 | Comment remédier facilement à des pannes Que faire, si ... Ceci peut en être la cause Et comment y remédier Le couvercle ne peut être fermé qu’avec difcultés. → Mauvais fonctionnement du joint caoutchouc. → Frotter le bord supérieur de la cocotte avec une couche très ne d’une huile de table. Le curseur de réglage ne peut pas, après verrouillage, passer à la position de cuisson désirée (0, 1 ou 2).
- Les poignées du couvercle et de la cocotte ne sont pas exactement l’une au-dessus de l’autre.
- L’indicateur de pression est surélevé et dépasse de la poignée.
- La poignée est endommagée
- Positionner exactement les poignées du couvercle et de la cocotte l’une au-dessus de l’autre.
- Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Ouvrir à nouveau le couvercle et le capuchon protecteur d’arômes puis vériez l’indicateur de pression.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. Le temps de cuisson est trop long → Alimentation en énergie trop faible. → Mettre la cuisinière sur une position de chauffe plus élevée. Des gouttes d’eau et de vapeur s’échappent du bord du couvercle pendant toute la cuisson (un bref échappe- ment n’est pas une panne et est sans importance).
- Corps étranger au niveau du joint, du bord de la cocotte ou sur le bord intérieur du couvercle.
- Le joint caoutchouc est dur, cassant ou endommagé.
- Le joint dans la poignée du couvercle est endom- magé.
- Ouvrir la cocotte et essuyer le joint caoutchouc, le bord de la cocotte et le bord intérieur du couvercle.
- Mettre un joint caoutchouc neuf d’origine Sicomatic®. L’indicateur de pression ne monte pas ou pas assez loin → Le curseur de réglage reste en position initiale.
- Alimentation en énergie trop faible.
- Il manque du liquide pour la formation de vapeur.
- Le joint caoutchouc est dur, cassant ou endommagé.
- Faire glisser le curseur de réglage sur la position de cuisson souhaitée.
- Mettre la cuisinière sur une position de chauffe plus élevée.
- Ouvrir la cocotte et ajouter du liquide.
- Mettre un joint caoutchouc neuf d’origine Sicomatic®. Des gouttes d’eau et de vapeur s’échappent en continu au niveau de l’indicateur de pression.
- Le capuchon protecteur d’arômes est défectueux. → Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").31
Que faire, si ... Ceci peut en être la cause Et comment y remédier Le couvercle ne peut être fermé qu’avec difcultés. → Mauvais fonctionnement du joint caoutchouc. → Frotter le bord supérieur de la cocotte avec une couche très ne d’une huile de table. Le curseur de réglage ne peut pas, après verrouillage, passer à la position de cuisson désirée (0, 1 ou 2).
- Les poignées du couvercle et de la cocotte ne sont pas exactement l’une au-dessus de l’autre.
- L’indicateur de pression est surélevé et dépasse de la poignée.
- La poignée est endommagée
- Positionner exactement les poignées du couvercle et de la cocotte l’une au-dessus de l’autre.
- Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Ouvrir à nouveau le couvercle et le capuchon protecteur d’arômes puis vériez l’indicateur de pression.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. Le temps de cuisson est trop long → Alimentation en énergie trop faible. → Mettre la cuisinière sur une position de chauffe plus élevée. Des gouttes d’eau et de vapeur s’échappent du bord du couvercle pendant toute la cuisson (un bref échappe- ment n’est pas une panne et est sans importance).
- Corps étranger au niveau du joint, du bord de la cocotte ou sur le bord intérieur du couvercle.
- Le joint caoutchouc est dur, cassant ou endommagé.
- Le joint dans la poignée du couvercle est endom- magé.
- Ouvrir la cocotte et essuyer le joint caoutchouc, le bord de la cocotte et le bord intérieur du couvercle.
- Mettre un joint caoutchouc neuf d’origine Sicomatic®. L’indicateur de pression ne monte pas ou pas assez loin → Le curseur de réglage reste en position initiale.
- Alimentation en énergie trop faible.
- Il manque du liquide pour la formation de vapeur.
- Le joint caoutchouc est dur, cassant ou endommagé.
- Faire glisser le curseur de réglage sur la position de cuisson souhaitée.
- Mettre la cuisinière sur une position de chauffe plus élevée.
- Ouvrir la cocotte et ajouter du liquide.
- Mettre un joint caoutchouc neuf d’origine Sicomatic®. Des gouttes d’eau et de vapeur s’échappent en continu au niveau de l’indicateur de pression.
- Le capuchon protecteur d’arômes est défectueux. → Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").32 Que faire, si ... Ceci peut en être la cause Et comment y remédier Un let de vapeur s’échappe en continu devant au niveau de la poignée du couvercle.
- Alimentation en énergie trop élevée.
- La soupape principale est sale ou collée.
- Le ltre à air est encrassé.
- Réduire l’alimentation en énergie.
- Nettoyer la soupape principale (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale").
- Nettoyer la zone de la sécurité de surpression. Malgré le nettoyage, de la vapeur continue de s’échapper:
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. Un fort nuage de vapeur s’échappe soudaine- ment devant au niveau de la poignée du cou- vercle pendant la cuisson.
- La soupape principale est sale ou collée.
- La sécurité de surpression a été enclenchée.
- Nettoyer la soupape principale (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale").
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. De l’eau ou de la vapeur s’échappe du bord du couvercle pendant le processus de cuisson.
- Le joint caoutchouc est dur, cassant ou endommagé. → Mettre la cuisinière sur une position de chauffe plus élevée. Non-étanchéité spécialement sur la position de cuisson 1: Le curseur de réglage est placé sur la position de cuisson 1 et de la vapeur s’échappe.
- L’alimentation en énergie est trop élevée.
- La soupape principale est sale ou collée.
- La soupape principale est endommagée.
- Essayer de positionner le curseur de réglage sur la position de cuisson2. Si l’échappement de vapeur s’arrête, l’alimentation en énergie était trop élevée pour la position de cuisson1. Malgré le réglage en position de cuisson2, la vapeur continue de s’échapper:
- Nettoyer la soupape principale (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale").
- Mettre une soupape principale Sicomatic® t-plus d’origine neuve (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale"). Sifflement pendant la cuisson. → Le capuchon protecteur d’arômes est fendu ou endommagé. → Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien"). La poignée et le curseur de réglage deviennent brûlants.
- Joint de la poignée du couvercle endommagé ou fragilisé.
- Le capuchon protecteur d’arômes est défectueux.
- Le capuchon protecteur d’arômes n’est pas correctement installé.
- Faire installer un nouveau manche de couvercle d’origine Sicomatic® t-plus.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé.
- Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").
- Le capuchon protecteur d’arômes n’est pas correctement positionné.33
Que faire, si ... Ceci peut en être la cause Et comment y remédier Un let de vapeur s’échappe en continu devant au niveau de la poignée du couvercle.
- Alimentation en énergie trop élevée.
- La soupape principale est sale ou collée.
- Le ltre à air est encrassé.
- Réduire l’alimentation en énergie.
- Nettoyer la soupape principale (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale").
- Nettoyer la zone de la sécurité de surpression. Malgré le nettoyage, de la vapeur continue de s’échapper:
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. Un fort nuage de vapeur s’échappe soudaine- ment devant au niveau de la poignée du cou- vercle pendant la cuisson.
- La soupape principale est sale ou collée.
- La sécurité de surpression a été enclenchée.
- Nettoyer la soupape principale (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale").
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. De l’eau ou de la vapeur s’échappe du bord du couvercle pendant le processus de cuisson.
- Le joint caoutchouc est dur, cassant ou endommagé. → Mettre la cuisinière sur une position de chauffe plus élevée. Non-étanchéité spécialement sur la position de cuisson 1: Le curseur de réglage est placé sur la position de cuisson 1 et de la vapeur s’échappe.
- L’alimentation en énergie est trop élevée.
- La soupape principale est sale ou collée.
- La soupape principale est endommagée.
- Essayer de positionner le curseur de réglage sur la position de cuisson2. Si l’échappement de vapeur s’arrête, l’alimentation en énergie était trop élevée pour la position de cuisson1. Malgré le réglage en position de cuisson2, la vapeur continue de s’échapper:
- Nettoyer la soupape principale (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale").
- Mettre une soupape principale Sicomatic® t-plus d’origine neuve (voir point 10.2 "Nettoyer le couvercle et la soupape principale"). Sifflement pendant la cuisson. → Le capuchon protecteur d’arômes est fendu ou endommagé. → Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien"). La poignée et le curseur de réglage deviennent brûlants.
- Joint de la poignée du couvercle endommagé ou fragilisé.
- Le capuchon protecteur d’arômes est défectueux.
- Le capuchon protecteur d’arômes n’est pas correctement installé.
- Faire installer un nouveau manche de couvercle d’origine Sicomatic® t-plus.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé.
- Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").
- Le capuchon protecteur d’arômes n’est pas correctement positionné.Que faire, si ... Ceci peut en être la cause Et comment y remédier Le couvercle ne peut pas être ouvert → Il reste de la pression dans la cocotte.
- Le dispositif de blocage de pression résiduel est coincé (par ex. avec le curseur de réglage).
- Faire sortir la vapeur et laisser refroidir. N’ouvrir en aucun cas de force.
- Débloquer le dispositif en tirant et poussant légèrement le curseur de réglage d’avant en arrière. Le couvercle ne peut pas être ouvert (il n’y a pas de pression dans la cocotte)
- Le capuchon protecteur d’arômes est retourné. L’indicateur de pression n’est pas dans sa position initiale.
- Le capuchon protecteur d’arômes est endommagé ou déformé.
- Il s’est produit une sous-pression dans la cocotte pendant le refroidissement. La sécurité de surpres- sion et la soupape principale sont collées.
- Le curseur de réglage ne peut pas être mis en position "OUVERT".
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. L’indicateur de pression reste en haut, bien qu’il n’y ait plus d’échappement de vapeur.
- Le capuchon protecteur d’arômes est retourné.
- Le capuchon protecteur d’arômes est déformé.
- L’indicateur de pression est collé.
- Casse du ressort de l’indicateur de pression.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").
- Sans forcer, faire bouger le curseur de réglage d’avant en arrière.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression. Veuillez contacter votre magasin spécialisé. La poignée du couvercle est endommagée. → Mauvaise manipulation. → Faire installer un nouveau manche de couvercle d’origine Sicomatic® t-plus.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. La poignée de la cocotte/du côté de la cocotte est desserrée. La poignée de la cocotte/du côté de la cocotte est endommagée.
- Resserrer la vis avec un tournevis.
- Installer une poignée de couvercle neuve d’origine Sicomatic® t-plus.
Que faire, si ... Ceci peut en être la cause Et comment y remédier Le couvercle ne peut pas être ouvert → Il reste de la pression dans la cocotte.
- Le dispositif de blocage de pression résiduel est coincé (par ex. avec le curseur de réglage).
- Faire sortir la vapeur et laisser refroidir. N’ouvrir en aucun cas de force.
- Débloquer le dispositif en tirant et poussant légèrement le curseur de réglage d’avant en arrière. Le couvercle ne peut pas être ouvert (il n’y a pas de pression dans la cocotte)
- Le capuchon protecteur d’arômes est retourné. L’indicateur de pression n’est pas dans sa position initiale.
- Le capuchon protecteur d’arômes est endommagé ou déformé.
- Il s’est produit une sous-pression dans la cocotte pendant le refroidissement. La sécurité de surpres- sion et la soupape principale sont collées.
- Le curseur de réglage ne peut pas être mis en position "OUVERT".
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. L’indicateur de pression reste en haut, bien qu’il n’y ait plus d’échappement de vapeur.
- Le capuchon protecteur d’arômes est retourné.
- Le capuchon protecteur d’arômes est déformé.
- L’indicateur de pression est collé.
- Casse du ressort de l’indicateur de pression.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression.
- Mettre un capuchon protecteur d'arômes neuf d'origine Sicomatic® t-plus (voir chapitre11 "Entretien").
- Sans forcer, faire bouger le curseur de réglage d’avant en arrière.
- Laisser refroidir la cocotte. Enfoncer manuellement l’indicateur de pression. Veuillez contacter votre magasin spécialisé. La poignée du couvercle est endommagée. → Mauvaise manipulation. → Faire installer un nouveau manche de couvercle d’origine Sicomatic® t-plus.
- Veuillez contacter votre magasin spécialisé. La poignée de la cocotte/du côté de la cocotte est desserrée. La poignée de la cocotte/du côté de la cocotte est endommagée.
- Resserrer la vis avec un tournevis.
- Installer une poignée de couvercle neuve d’origine Sicomatic® t-plus.36 13 | Quelques astuces pour cuisiner avec le Sicomatic® t-plus / Tableau des temps de cuisson Procédez selon les instructions du chapitre 7. Respectez impérativement les conseils de sécurité des chapitres 2 et 7. Versez toujours sufsamment de liquide pour la formation de vapeur. Vous vous assurerez ainsi que le bord de la cocotte ne sera pas endommagé. Vous éviterez par ailleurs la dété- rioration de la cocotte ou de la zone de cuisson.
- Respectez les quantités de remplissage prescrites: voir le tableau au point 7.1.
13.1 Soupes et potées
Idéal pour des soupes et potées avec de la viande rôtie : Lorsque les temps de cuisson de la viande et des légumes ne sont pas trop différents, la viande sera risso- lée et les légumes ajoutés avec le jus. Si les temps de cuisson sont très différents, on interrompt le processus de cuisson de la viande, on ajoute les légumes pour les dernières minutes de cuisson, de façon à ce qu’au nal tout soit cuit ensemble et prêt en même temps. Pour les soupes et potées, respectez les règles suivantes :
- Cuire les plats moussants, comme par ex. les légumes secs et de la viande bouillie, dans la cocotte ouverte et écumer complètement avant la fermeture.
- À la n du temps de cuisson, laisser refroidir la cocotte, voir point 7.7. Temps de cuisson-valeurs indicatives: Les temps exacts de cuisson dépendent de la taille, de la fraîcheur et de la consistance de l’aliment à cuire. La source d’énergie, par ex. induction, gaz ou céramique a également une influence sur les temps de cuisson. Les temps de cuisson sont en principe valables pour 500 g. Sinon, il faut ajouter une quantité de liquide plus impor- tante. Un trempage n’est pas nécessaire pour ces temps de cuisson. Avertissemet Position Temps de cuisson en min. Remarques de cuisson pour potée Haricots blancs 2 25 Cuire dans 1,5l. de liquide Haricots rouges, sec 2 65 Cuire dans 1,5l. de liquide Pois entiers, sec 2 45 Cuire dans 2,0l. de liquide Lentilles 2 10 Cuire la potée dans 2,5 l. de liquide, et la purée dans 1,5 l. de liquide37
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs indica- tives, à l’aide desquelles vous déterminerez rapidement vos propres temps de cuisson. Les temps de cuisson ne dépendent pas seulement de la qualité de l’aliment à cuire, mais aussi des points suivants :
- Plus les légumes seront coupés petits, plus le temps de cuisson sera court.
- Plus les légumes devront être croquants ou "al dente", plus le temps de cuisson sera court. Nous avons spé- cialement indiqué les temps pour "al dente" et pour "bien cuit".
- Plus la quantité d’aliments à cuire est grande, plus le temps de cuisson sera long. Pour une cuisson "al dente", la quantité ne doit pas être trop grande, sinon l’extérieur sera effectivement "al dente", mais l’intérieur sera encore cru. Généralement, les petites différences de temps de cuisson ne jouent pas ou jouent seulement un rôle mineur. Pour les légumes, une seule minute peut pourtant transformer une cuisson "al dente" en "bien cuit". Le temps de cuisson débute toujours avec le premier léger échappement de vapeur. Pour les temps de cuisson suivants, les légumes sont mis dans le panier. Les légumes n’ont ainsi aucun con- tact avec l’eau et ne pourront donc pas être desséchés. En cas de doute: mieux vaut pas assez cuit que cuit trop longtemps, car il est toujours possible de prolonger la cuisson, alors que de la bouillie ne redeviendra jamais "croquante". Temps de cuisson-valeurs indicatives: Les temps de cuisson sont toujours indiqués pour 500g.
Légumes frais Position de cuisson Temps de cuisson en Remarques min. al dente bien cuit Artichauts 1 30 35 entier Épinards 1 0,5 3,5 Feuilles Chou-fleur 1 3 5 Bouquet Chou-fleur 1 7 10 entier Haricot, vert 1 7 9 – Brocoli 1 4 6 Bouquet Champignons 1 1 3 – Fenouil 1 13 17 coupé en deux Petits pois, jeunes 1 3 5 –38 Légumes frais Position de Temps de cuisson Remarques cuisson en min. al dente bien cuit Carottes 1 4 6 en rondelles Pommes de terre 1 8 9 coupées en 4 Chou-rave 1 5 8 en tronçons Poireau 1 2 4 en rondelles Poivron 1 2 4 en lamelles Choux de Bruxelles 1 7 9 entier Salsis 1 4 7 en tronçons Céleri 1 2 4 en dés Asperge blanche 1 2 5 entier Asperge verte 1 3 5 entier Tomates 1 2 4 entier Chou blanc 1 10 13 coupé en six Chou pommé frisé 1 6 9 coupé en six Courgette 1 1 2 en croissant Les types de légumes suivants sont adaptés pour une meilleure cuisson et pour la position de cuisson 2 Légumes frais Position Temps de cuisson en min. bien cuits Remarques de cuisson Choucroute bavaroise 2 4 – Pommes de terre en robe 2 14 60 - 80g de pommes des champs de terre Chou rouge 2 4 nes lamelles Choucroute 2 10 –13.3 Viande
- La viande rôtie sera rissolée dans le Sicomatic® t-plus. La quantité de liquide nécessaire est ajoutée seule- ment après le déglaçage.
- Si les morceaux sont trop gros, ils seront découpés et rissolés individuellement et posés l’un sur l’autre pour la cuisson nale.
- Viande bouillie et ragoûts seront cuits avec 1-1,5l. de liquide dans le fond de la cocotte.
- Le temps de cuisson en lui-même dépend fortement de la qualité, de l’âge, de la nature et de la taille de la viande.
- Le temps de cuisson débute dès que le 2ème anneau blanc de l’indicateur de pression devient visible et est toujours basé sur une quantité de 500g. Important: écumer la viande bouillie et les ragoûts avant de fermer la cocotte. Laisser refroidir avant l’ouverture et faire échapper la vapeur très lentement. Temps de cuisson-valeurs indicatives: Les temps de cuisson sont toujours indiqués pour 500g.
Position de cuisson Temps de cuisson en min. bien cuits Remarques, cuit Bœuf Rôtis 2 30 en entier Filets 2 18 en entier Goulasch 2 20 gros dés Roulades 2 17 en entier Rôtis de bœuf mariné 2 25 en entier Ragoûts 2 30 en entier Veau Rôtis 2 25 en entier Filets 2 14 en entier Agneau Rôtis 2 25 en entier Dos 2 5 en entier40 Position de cuisson Temps de cuisson en min. bien cuits remarques, cuit Porc Poitrines 2 15 en entier Rôtis 2 25 en entier Jambonneaux, frais 2 30 en entier Jambonneaux, fumés 2 45 en entier Filets 2 17 en entier Viande hachée Poivrons farcis 2 15 avec grille Rôtis de viande hachée 2 15 Chou farci 2 15 Quenelles 2 5 ø 2 cm Poulets Blancs 2 8 en entier Gigots 2 10 en entier Poule à bouillon 2 20 environ 1kg en entier Dinde Blancs 2 20 en entier Gigots 2 20 environ 1kg en entier Oie Blancs/gigots 2 30 en entier Canard Blancs/gigots 2 15 en entier41
Position de cuisson Temps de cuisson en min. bien cuits remarques, cuit Lapin Rôtis 2 20 en entier Gigots 2 30 en entier Dos 2 10 en entier Cerf Goulasch 2 15 gros dés Chevreuil Rôtis 2 20 en entier Gigots 2 25 en entier Dos 2 20 en entier Sanglier Rôtis 2 35 en entier Goulasch 2 20 gros dés Gigots 2 25 en entier Dos 2 35 en entier42
Le court bouillon de poisson colle très fortement. C’est pourquoi il faut évacuer la vapeur très lentement. Dès que l’indicateur de pression est rentré dans la poignée du couvercle, enlever aussitôt le couvercle. Temps de cuisson-valeurs indicatives: Les temps de cuisson sont toujours indiqués pour 250 g dans un panier perforé. Poisson Position Temps de cuisson en min. bien cuits Remarques de cuisson Cabillaud 1 4 let complet Sébaste 1 4 let complet Filet de colin 1 11 en tranches Lotte 1 5 let complet Thon 1 10 en tranches Saumon sauvage 1 11 en tranches Sandre 1 5 let complet43
13.5 Garnitures, fruits et desserts
Temps de cuisson-valeurs indicatives: Les temps de cuisson sont toujours indiqués pour 500 g.
Garnitures Position de cuisson Temps de cuisson Remarques en min. Risotto 1 7 Ne pas évacuer la vapeur, mais laisser ensuite gonfler 3minutes avec le couvercle fermé. Boulettes au pain 1 7 Ne pas évacuer la vapeur, mais laisser ensuite gonfler 12minutes avec le couvercle fermé. Pâtes 2 0 À l’apparition du 2éme anneau de l’indicateur de pression, retirer le Sicomatic® t-plus du poste de cuisson. Ne pas évacuer la vapeur, mais attendre 6 min. avant l’ouverture. Riz - Basmati 1 2 1portion de riz, 2portions d’eau Ne pas évacuer la vapeur, mais laisser ensuite gonfler 12min. avec le couvercle fermé. Riz long grain de qualité 1 10 1portion de riz, 2portions d’eau supérieure Fruits et desserts Position Temps de cuisson Remarques de cuisson en min. Compote de pommes 1 5 coupé en huit sans morceaux Compote de pommes 1 4 coupé en six avec morceaux Compote d’abricots 1 2 coupé en huit Compote de poires 1 3 coupé en huit Compote de cerises 1 2 – Compote de prunes 1 2 coupé en deux Compote de rhubarbe 1 3 en morceaux Compote de groseilles 1 3 – à maquereau44
13.6 Cuisson en étage / cuisson de menus
Dans le Sicomatic® t-plus, avec les paniers, il est possible de cuire en même temps différents plats de tout un menu dans une même cocotte. Voici quelques astuces
- La durée totale de cuisson de menus se base toujours sur le plat qui a le temps de cuisson le plus long. Le plat avec le temps de cuisson le plus long sera versé en pre- mier. Si vous voulez préparer dans une cocotte un rôti avec un temps de cuisson de 25 minutes, des pommes de terre à l’eau avec 9 minutes de temps de cuisson et des légumes avec 5 minutes de temps de cuisson, interrompez la cuisson du rôti au bout de 16 minutes, placez le support de panier au-dessus du rôti et posez dessus le panier perforé avec les pommes de terres.
Au bout de 4 minutes supplémentaires de cuisson, ouvrez le Sicomatic® t-plus et posez le panier non per- foré avec les légumes par-dessus. Cuire encore 5 mi- nutes supplémentaires et le menu complet sera prêt.
- Le temps de cuisson pour la viande pourra être réduit considérablement si la viande est coupée en morceaux. La viande sera cuite ainsi au bout de 10-15 minutes environ, donc à peu près en même temps que le riz, les pommes de terre ou les légumes, et vous n’avez pas besoin d’interrompre le processus de cuisson.
- L’odeur ou le goût des aliments ne se mélangeront pas. Il n’y aura pas un mélange des arômes.
Temps de cuisson-valeurs indicatives: Les temps de cuisson sont toujours indiqués pour 500 g. Régler la position de cuisson en fonction de l’aliment à cuire. Conseil Temps de Cocotte Support- Temps de Panier perforé Temps de Panier non cuisson d’insert cuisson cuisson perforé en min. en min. en min. Menu type1* 17 Roulades de bœuf x 4 - 6 Carottes 10 Riz Menu type2* 25 Rôti de porc x 9 Pommes de terre 5 Chou-fleur vapeur Menu type3 11 Colin, 250g, en x 9 Pommes de terre – portions vapeur *Pour les menus types1 et 2, utiliser au moins 6,5l dans la partie inférieure du Sicomatic® t-plus.45
13.7 Produits surgelés et aliments complets
Surgelés Dans le Sicomatic® t-plus, les aliments surgelés se dé- congèlent rapidement en préservant les vitamines, les arômes et les minéraux. Les temps de décongélation ou de début de décongéla- tion se limitent en minutes, dépendant toutefois fonda- mentalement de la taille des aliments surgelés. Voici encore quelques astuces
- Les temps de démarrage de la cuisson de la viande surgelée sont un peu plus longs, les temps de cuisson un peu plus courts que pour de la viande fraîche.
- Les morceaux de viande petits et ns, comme par ex. les escalopes, côtelettes, mais aussi le goulasch, qui ont été congelés à l’unité, ne seront pas déconge- lés, mais rissolés encore congelés dans une graisse chaude, puis cuits comme à l’habitude.
- Les morceaux de viande gros et épais seront légè- rement décongelés puis rissolés dans une matière grasse chaude ou - par ex. pour les bouillons de viande - mis directement dans l’eau bouillante.
- La volaille, déjà vidée et découpée, sera préparée comme une volaille fraîche.
- Le poisson surgelé sera cuit soit dans le panier sur la position de cuisson1 ou directement cuit quelques minutes à la vapeur dans la matière grasse chaude dans la cocotte et cuit enn avec la quantité de li- quide habituelle en position de cuisson1.
- Mettre les légumes non décongelés dans le panier. Verser la quantité habituelle d’eau pour la formation de vapeur directement dans la cocotte et cuire.
Aliments complets Différentes sortes de céréales, qui comme on le sait exigent un temps de cuisson très long et souvent un temps de trempage préalable de plusieurs heures, sont à la base d’une alimentation saine. Dans le Sicomatic® t-plus, ce long temps de cuisson pourra être réduit jusqu’aux 2/3. Généralement, le temps de trempage préalable n’est même plus nécessaire. Un autre avantage de la cuisson d’aliments complets dans le Sicomatic® t-plus est de préserver les vitamines et minéraux des grains complets lors de la cuisson en position1 tout en économisant de l’énergie. Pour la cuisson des céréales, la règle générale est qu’il faut à peu près le double de la quantité de liquide que de céréales (donc pour 100 g de grains de céréales, 200 ml de liquide). Temps de cuisson-valeurs indicatives: Les temps de cuisson sont toujours indiqués pour 200 g. Type de céréale Position de Temps de cuisson cuisson en min. Blé I 30 Seigle I 20 Orge pelée I 23 Vert d’épeautre I 15 Épeautre I 15 Riz nature I 10 Avoine pelée I 5 Millet I 10 Sarrasin I 2 S’ajoutent pour quelques sortes de céréales des temps de trempage de 6 à 10 heures, des temps de gonflement de 10 à 30 min. FR46 14 | Accessoires pour le Sicomatic® t-plus Panier non perforé, bas ø 22 cm pour 4,5 | 6,5l. Sicomatic® t-plus
Panier perforé, bas ø 18 cm pour 2,5 l. Sicomatic® t-plus
ø 22 cm pour 4,5 | 6,5l. Sicomatic® t-plus
Panier perforé, haut ø 22 cm pour 4,5 | 6,5l. Sicomatic® t-plus
Support de panier ø 22 cm pour 4,5 | 6,5l. Sicomatic® t-plus
Tamis ø 22 cm pour 4,5 | 6,5l. Sicomatic® t-plus
Minuteur SicoControl
Produit d’entretien – liquide
Produit d’entretien – poudre
15 | Pièces de rechange pour le Sicomatic® t-plus Poignée de la casserole ø 18 cm, pour 2,5l
ø 22 cm, pour 4,5-6,5 l
Anse de la cuve avec protection contre les flammes (système à vis) ø 18 cm
Poignée du couvercle, complet
Couvercle de protection des arômes 3 pièces
Soupape de travail H09F
Pièces d’usure FR48 16 | Garantie La prestation de garantie Nous garantissons (en cas d’utilisation normale et conforme de la batterie de cuisine pour un usage privé) une durée de vie de la surface Silargan® en céramique de 30 ans à compter de la date d’achat. Le couvercle (y compris les composants), les poignées, le joint en caout- chouc et le couvercle de sécurité des arômes, ainsi que le bord verseur en chrome sont exclus de la garantie, car ces pièces n’ont pas de surface Silargan® en céramique. Le service de garantie consiste à échanger des pièces dont la surface en Silargan® est défectueuse pendant la période de garantie et à les remplacer par d’autres sans défauts. Une surface Silargan® défectueuse ne doit pas être confondue avec des signes d’usure liés à une utili- sation normale comme des rayures et des éraflures, etc. d’ordre purement visuel, et dans ce cas, il n’y a aucune garantie. Tant que le même modèle gure dans le programme de livraison, la pièce défectueuse est remplacée par une autre du même modèle. Si le modèle ne gure plus dans le programme de livraison de Silit, la pièce défectueuse est remplacée par une autre similaire qui gure dans le programme de livraison de Silit. L’exclusion de garantie La garantie sera refusée pour les dommages imputables aux raisons suivantes : le non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien énoncées dans le mode
d’emploi, la surchauffe, l’utilisation inappropriée et incorrecte, l’absence d’entretien ou la négligence (par ex. le lavage avec des produits abrasifs), des signes de chocs de tous types (par ex. chute sur le sol, coup), des signes mécaniques, chimiques ou physiques sur la surface à cause d’une utilisation non conforme, des réparations non conformes, le montage de pièces de rechange qui ne correspondent pas à celles d’origine. La réclamation en garantie La réclamation en garantie n’est recevable que sur pré- sentation d’un justicatif d’achat daté. La garantie prend effet à partir de la date d’achat. Garant Silit-Werke GmbH & Co. KG Neufraer Str. 6 D-88499 Riedlingen Note sur les droits légaux du consommateur Cette garantie n’impose pas de restriction sur les droits légaux que le consommateur peut invoquer à l’encontre du vendeur si la marchandise n’était pas exempte de défaut au moment du transfert de risque (par ex. amen- dement, résiliation, réduction et indemnisation). Nous assurons une garantie de livraison de 10 ans pour les pièces de rechange après l’arrêt de la production.49 17 | Déclarations de conformité Sicomatic®
Déclaration de conformité CE Silit Werke GmbH & Co.KG Postfach 1352 D-88493 Riedlingen attestons que les autocuiseurs Sicomatic® econtrol Sicomatic® t-plus Sicomatic® classic Biomatic® eco Bio-Fadal® sont conformes aux normes et directives européennes harmonisées suivantes: Directive CE: 97/23/EG Contrôle conception: Module B (Vérication du modèle type CE) Contrôles production: Module A (Vérication interne du modèle type) Organisme de certication: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nuremberg ID 0000044918 Norme: DIN EN 12778 autocuiseurs DIN EN 82079-1 établissement des instructions d’utilisation Lieu et date de délivrance Riedlingen – 18.05.2015 Nom, fonction et signature de la personne habilitée Dipl.-Ing. (FH), Josef Paukner Gérant
17.2 Déclarations de conformité pour les objets d'utilisation courante qui sont en contact avec les aliments
Vous trouverez ces déclarations de conformité via le lien suivant: http://www.wmf.com/de/rechtliches/konformitaetserklaerungen.html FRÍndice 1 | Resumen de ventajas de una Sicomatic® t-plus 4 - 5 2 | Indicaciones de seguridad importantes 6 - 8
Notice Facile