0700 AA - Balai BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0700 AA BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : BOSCH 0700 AA, Type : balai, Puissance : 700 W, Poids : 2 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des sols durs et des tapis, ergonomique pour un usage prolongé. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des brosses, vérification des filtres, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des surfaces sèches, ne pas immerger dans l'eau, débrancher avant entretien. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 0700 AA BOSCH
Questions des utilisateurs sur 0700 AA BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0700 AA - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0700 AA de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI 0700 AA BOSCH
Brosse à mauvaises herbes 0700
INTRODUCTION
- Cet outil a été conçu pour enlever les mauvaises herbes des terrasses et entre les carreaux
- Cet outil n'est conçu pour un usage professionnel
- Vérifiez que le conditionnement contient toutes les pièces présentées dans le schéma ②
- Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur
- Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement ③
- Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux avertissements; ne pas suivre ces instructions peut entraîner des graves blessures
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ①
ELEMENTS DE L'OUTIL ②
A Protection de coupe
B Roue
C Bouton de blocage de l'arbre
D Chapeau
E Clé
F Brosse
G Indicateur de brosse
H Douille de verrouillage
J Tube télescopique
K Poignée
L Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation
M Gâchette
N Fentes de ventilation
P Rail de rangement (vis non fournies)
SECURITE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES BROSSES A MAUVAISES HERBES
GENERALITES
- Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement de l'outil
- L'utilisateur est responsable des accidents ou dangers qu'encourent d'autres personnes ou leurs biens
- Utilisez uniquement l'outil lorsque la température ambiante est située entre 0°C et 40°C
- Ne montez jamais d'éléments de coupe métalliques sur cet outil
- N'utilisez pas l'outil pour enlever des mauvaises herbes humides
SECURITE DES PERSONNES
- Cet outil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, excepté si elles ont fait l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil
- Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes ne connaissant pas les instructions de fonctionnement employer l'outil
- Portez toujours des lunettes de protection, de long pantalons et des chaussures robustes lorsque vous utilisez l'outil
- N'utilisez jamais l'outil avec une protection de coupe endommagée ou sans avoir monté cette dernière
- Ne faites jamais fonctionner l'outil à proximité immédiate de personnes ; arrêtez de l'utiliser lorsque des personnes (surtout des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité
- N'utilisez pas cet outil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments
SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
- Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
- Contrôlez régulièrement l'état du câble et faites-le remplacer par un technicien qualifié au besoin
- Vérifiez de temps en temps la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée (des allonges inappropriées peuvent être dangereuses)
- Utilisez uniquement une rallonge spéciale pour l'extérieur et équipée d'une fiche et d'une prise de raccordement étanches
- Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
-
Lors de l'utilisation de l'outil dans des environnements humides, utilisez un interrupteur différentiel avec un courant de réaction de 30 mA maximum
-
N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le câble/la rallonge
- Protégez le câble/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
- Maintenez le câble (de rallonge) à distance de la brosse qui tourne
- Eteignez toujours l'outil et débranchez la fiche de l'alimentation si le câble d'alimentation ou la rallonge est coupé, endommagé ou entremêlé (ne touchez pas le câble avant de débrancher la fiche)
BROSSES
- SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires d'origine
- Ne montez que des brosses dont la vitesse maximale ("RPM") est supérieure aux rotations par minute indiquées sur l'outil
- Utilisez seulement des brosses d'un diamètre maximum de 100 mm
- N'utilisez pas de brosses usées
- Les taches de rouille et autres signes de modifications chimiques ou mécaniques du matériel qui maintient les filetages de brosse peuvent entraîner un mauvais fonctionnement prématuré des brosses
- Rangez les brosses dans un endroit approprié de sorte qu'elles soient protégées des influences suivantes :
- humidité atmosphérique élevée, chaleur, eau ou autres liquides qui pourraient endommager la brosse
- acides ou vapeurs acides, qui pourraient endommager la brosse
- températures ambiantes basses, causant une condensation sur la brosse si elle est stockée dans une zone ayant des températures ambiantes supérieures
- déformation d'une partie de la brosse, quelle qu'elle soit
AVANT L'USAGE
- N'utilisez l'outil qu'à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle appropriée
- Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque manipulation et après tout impact ; en cas d'anomalies, faites-le réparer immédiatement par une personne qualifiée (n'ouvrez jamais l'outil vous-même)
- Enlevez toute clé avant de mettre l'outil en fonctionnement (une clé se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures)
- Avant toute utilisation, inspectez soigneusement la zone de coupe et enlevez tout objet que l'outil pourrait projeter lors de la coupe (notamment des pierres, des morceaux de bois détachés, etc.)
PENDANT L'USAGE
- Utilisez uniquement l'outil en position verticale, la brosse pointant vers le sol (n'activez jamais l'outil dans une autre position)
- Utilisez uniquement l'outil en marchant (il ne faut pas courir)
- Ne traversez pas les routes ou les sentiers en gravier si l'outil fonctionne encore
- Ne soyez pas distrait et concentrez-vous toujours sur ce que vous faites
- Assurez-vous que les ouvertures prévues pour l'aération soient toujours dégagées d'éventuels débris
APRES L'USAGE
- La brosse continue à tourner un petit moment après la mise à l'arrêt de la machine (ne touchez pas à la brosse qui tourne)
-
Débranchez toujours la fiche de l'alimentation
-
lorsque vous laissez l'outil sans surveillance
- avant d'enlever des matières coincées
- avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'outil
- après avoir heurté un corps étranger
-
chaque fois que l'outil commence à vibrer de façon anormale
-
Avant de déposer l'outil, mettez le moteur hors service et s'assurez que toutes les pièces mobiles se sont complètement arrêtées
- Rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'OUTIL
③ Avertissement ! Lisez le manuel d'instruction
④ N'exposez pas l'outil à l'humidité
⑤ Utilisez des lunettes de protection et des casques anti-bruit
⑥ Soyez attentif au risque de blessures engendré par des particules qui volent en éclat (tenez les badauds à bonne distance de la zone de travail)
⑦ Gardez toujours les mains et les pieds à distance des pièces rotatives
⑧ Arrêtez et débranchez la fiche avant tout nettoyage/toute maintenance ou si le câble (la rallonge) est endommagé(e) ou entremêlé(e)
⑨ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)
⑩ Ne jetez pas l'outil dans les ordures ménagères
UTILISATION
- Instructions de montage
! débranchez toujours la fiche avant de monter/d'enlever la brosse
- faites glisser la protection A au-dessus du logement du moteur comme illustré, jusqu'à ce qu'il se clique en place ⑪
- montez la roue B sur le logement du moteur comme illustré, jusqu'à ce qu'il se clique en place ⑫
- poussez le bouton de blocage de l'arbre C et maintenez-le appuyé pendant que vous desserrez le chapeau D avec la clé E ⑬
- montez la brosse F en la centrant avec l'indicateur de brosse G
- serrez l'écrou de la douille D avec la clé E tout en appuyant sur le bouton de blocage de l'arbre C
! remplacez la brosse lorsqu'elle est usée (numéro d'accessoire SKIL 2610Z02973)
- Ajustement de la hauteur ^14
- desserrez la douille de verrouillage H en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
! lorsque vous utilisez l'outil pour la première fois, faites tourner le levier K de 90° après avoir desserré la douille de verrouillage H - étendez le tube J jusqu'à l'obtention de la hauteur souhaitée
- serrez la douille de verrouillage H en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
! ne forcez pas l'outil en allongeant/rétractant le tube pour obtenir la hauteur souhaitée
- Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation 15
- accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonge L comme indiqué
- tirez fort pour bien serrer la rallonge
- Marche/arrêt ⑯
- mettez en marche l'outil en appuyant la gâchette M
- arrêtez l'outil en relâchant la gâchette M
! après avoir coupé l'outil, la brosse continue à tourner durant quelques secondes
- laissez la brosse s'arrêter de tourner avant de reconnecter l'outil
! ne mettez pas rapidement en marche et à l'arrêt
- Avant toute utilisation
- veillez à ce que la brosse F ⑬ soit bien montée et à ce que l'écrou de la douille D ⑭ soit bien serré
- testez l'outil à vide au moins 30 secondes à vitesse maximum dans une position de sécurité
- arrêtez l'outil immédiatement dans le cas de vibrations considérables ou la présence d'autres défauts et vérifiez l'outil pour en déterminer la cause
- Enlèvement des mauvaises herbes
! veillez à ce que la zone de coupe soit dégagée des pierres, des débris et autres objets étrangers
- veillez à ce que la base de l'outil soit à niveau
- commencez uniquement à travailler lorsque le moteur fonctionne
- commencez à travailler près de la prise de courant et écartez-vous de la prise en travaillant
- éloignez l'outil des objets et des plantes durs
- n'utilisez pas l'outil trop longtemps au même endroit
- ne surchargez pas l'outil
• Tenue et guidage de l'outil ⑰
- tenez l'outil fermement dans une main
- guidez l'outil à vitesse constante sur la surface à traiter
- conservez une position de travail stable
- tenez toujours l'outil à bonne distance du corps
CONSEILS D'UTILISATION
- Pour de meilleurs résultats, testez l'outil sur une petite surface et vérifiez que les carreaux ne sont pas endommagés
- Un désherbage régulier permet d'éviter les mauvaises herbes permanentes
- Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.com
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Gardez toujours votre outil et le câble propres
! débranchez la fiche avant le nettoyage
- nettoyez régulièrement les fentes de ventilation N ^② avec un chiffon doux
- enlevez régulièrement la saleté de la protection de coupe A ② avec une brosse douce
- Rangement ⑱
- rangez l'outil à l'intérieur dans un endroit sec et fermer à clé, hors de la portée des enfants
- montez convenablement le rail de rangement P sur le mur avec 4 vis (non fournies) et bien mis à niveau
- Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l'outil non démonté avec votre preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
DÉPANNAGE
- Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les actions correctives (si celles-ci n'identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service)
! arrêtez l'outil et débranchez la fiche avant d'examiner le problème
★ L'outil ne fonctionne pas
- prise de l'alimentation en faute -> utilisez une autre prise
- rallonge endommagée -> remplacez la rallonge
- brosse mal montée -> remonter la brosse
★ L'outil fonctionne par intermittence - câble interne défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service
- câble marche/arrêt défectueux -> contactez le fournisseur/la station-service
★ Il reste encore des mauvaises herbes - brosse endommagée/usée -> remplacer la brosse
ENVIRONNEMENT
- Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectueux de l'environnement
- le symbole ⑩ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil
DÉCLARATION DE CONFORMITE
- Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60335, EN 61000, EN 55014 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE
- Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- Mesuré selon EN 60335 le niveau de la pression sonore de cet outil est 68 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 88 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 3,2 m/s ^2 (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s ^2 )
- Mesuré selon 2000/14/CE (EN/ISO 3744) le niveau de la puissance sonore garanti LWA est inférieur à 91 dB(A) (procédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe VI)
Organisme notifié : KEMA, Arnhem, NL
Numéro d'identification de l'organisme notifié : 0344
- Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60335; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail