BOSCH 0700 AA - віник

0700 AA - віник BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 0700 AA BOSCH у форматі PDF.

📄 100 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice BOSCH 0700 AA - page 52
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : 0700 AA

Категорія : віник

Завантажте інструкції для вашого віник у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 0700 AA - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 0700 AA бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 0700 AA BOSCH

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Тримердлязрізаннябур’яну 0700

  • Цей інструмент призначений для видалення бур’яну з бруківок та між плитками
  • Цей інструмент не придатний для промислового використання
  • Перевірте наявність в упаковці всіх частин, показаних на малюнку 2
  • У разі відсутності чи пошкодження деталей просимо звертатися в магазин, де було придбано інструмент
  • Передвикористаннямприладууважно прочитайтедануінструкціюзексплуатаціїй збережітьїїдляподальшоговикористання3
  • Звеpнітьособливуувагунапpавилаі попеpедженнязтеxнікибезпеки;їx недотpиманняможепpизвестидосеpйозної тpавми ТЕХНІЧНІДАНІ1 ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2 A Обмежувач ходу B Колесо C Кнопка блокування шпинделя D Гайка патрона E Ключ F Щітка G Індикатор щітки H Фіксаторна втулка J Телескопічна штанга k Руків’я l Обмежувач шнура m Курковий перемикач N Вентиляційні отвори P Підвіска для зберігання (гвинтиукомплект постачанняневходять)

СПЕЦІАЛЬНІІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯ ТРИМЕРІВДЛЯЗРІЗАННЯБУР’ЯНУ

  • Ознайомтесь із засобами керування та порядком роботи з інструментом
  • За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх майна, а також загрозу для них відповідає користувач
  • Використовуйте інструмент тільки при довколишній температурі від 0 до 40°C
  • У жодному разі не встановлюйте на цей інструмент металеві різальні елементи
  • Не використовуйте інструмент для зрізання мокрого
  • Цей інструмент не може використовуватись особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або особами, які не мають достатньо досвіду та знань за виключенням випадків, коли вони працюють під наглядом або пройшли інструктаж щодо використання інструменту з боку особи, яка відповідає за їх безпеку
  • Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з інструментом
  • Ніколи не допускайте до роботи з пристроєм дітей або людей, які не ознайомились з інструкцією експлуатування
  • Під час роботи з інструментом використовуйте захисні окуляри, одягайте довгі штани, сорочку на довгий рукав та міцне взуття53
  • У жодному разі не використовуйте інструмент, якщо не встановлено або пошкоджено обмежувач ходу
  • Категорично заборонено використовувати інструмент безпосередньо поблизу інших людей (особливо дітей) і тварин
  • Не працюйте з інструментом, якщо втомилися, погано себе почуваєте або приймали наркотичні речовини, алкоголь чи лікарські засоби ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
  • Перед роботою перевірте відповідність струму в мережі із струмом, позначені на інструменті (інструменти, розраховані на 230В або 240В, також можуть підключатися до мережі 220В)
  • Періодично оглядайте шнур та зйого повинен замінити кваліфікований фахівець у випадку пошкодження
  • Періодично оглядайте подовжувач та замініть його у разі пошкодження (використовувати невідповіднийподовжувачнебезпечно)
  • Використовуйте тільки подовжувач, який призначено для зовнішніх робіт та обладнано водозахисною штепсельною розеткою
  • Використовуйте повністю розгорнений шнур подовжувача, який може витримувати навантаження в 16 Ампер
  • Під час роботи у вологих умовах використовуйте пристрій захисного вимикання (ПЗВ) з максимальним пусковим струмом 30 мА
  • Не наступайте на подовжувач, не натискайте на нього та не тягніть його
  • Захищайте продовжувач від джерел тепла, оливи та гострих країв
  • Не допускайте, щоб (подовжувальний) шнур потрапляв під обертову щітку
  • У разі розрізання, пошкодження або заплутування силового шнура чи продовжувача, вимкніть інструмент і витягніть вилку з розетки (неторкайтесьшнура, докивилкавставленаурозетку)
  • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя
  • Використовуйте тільки щітки, максимальна швидкість обертання яких (“RPM”) перевищує величину, зазначену на інструменті
  • Використовуйте лише щітки з максимальним діаметром 100 мм
  • Не використовуйте зношені щітки
  • Сліди іржі та інші ознаки хімічних та механічних видозмін матеріалу, на який нанесене різьблення, що утримує щітку, може спричинити передчасні збої в роботі щітки
  • Зберігайте щітки в придатних місцях, де вони будуть захищені від впливу наступних факторів: - висока атмосферна вологість, висока температура повітря, вода та інші рідини, які можуть пошкодити

- кислоти та кислотні випари, які можуть пошкодити

- низька температура повітря, яка спричиняє утворення конденсату на щітці, якщо вона до цього зберігалася у приміщені з вищою температурою - деформація якої-небудь частини щітки ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ

  • Користуватися інструментом можна лише за достатнього денного чи відповідного штучного
  • Перевіряйте справність інструменту перед кожним використанням або після удару; у разі, якщо виявлено несправність, негайно здайте його у ремонт кваліфікованим фахівцям (у жодному разі не розкривайте інструмент самостійно)
  • Перед тим, як вмикати прилад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ (знаходженняналагоджувальногоінструмента абоключавдеталі,щообертається,може призводитидотравм)
  • Перш, ніж підрізати, ретельно огляньте газон і приберіть будь-які сторонні предмети, у яких можуть застрягнути різальні леза (як, наприклад, каміння, обламані сучки і т.п.) ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ
  • Під час використання тримайте інструмент вертикально так, щоб щітка була спрямована в землю (вжодномуразіневмикайтеінструментв іншомуположенні)
  • Працюючи з інструментом, рухайтесь нешвидко розміреною ходою (не біжіть)
  • Не переходьте дорогу або гравійну доріжку з увімкнутим інструментом у руках
  • Не відволікайтеся і завжди стежте за своєю роботою
  • Не допускайте потрапляння осколків у вентиляційні
  • Щітка продовжує обертатися деякий час після вимикання інструмента (неторкайтесьщітки,що обертається)
  • Завжди витягуйте вилку з мережевої розетки - коли залишаєте інструмент без нагляду - перед тим, як виймати застряглі предмети - перед тим, як оглядати, очищувати інструмент або проводити з ним інші операції - у разі потрапляння на сторонній предмет - якщо інструмент починає засильно вібрувати
  • Перед тим як покласти інструмент, вимкніть двигун та переконайтесь, що всі його рухомі частини повністю зупинились
  • Зберігати інструмент упpиміщенні в сухому, не доступному для дітей місці ПОЯСНЕННЯДОУМОВНИХПОЗНАЧОКНА ІНСТРУМЕНТІ 3Увага! Ознайомтеся з інструкцією експлуатування 4 Виключіть можливість потрапляння на інструмент дощу 5 Одягайте захисні окуляри та засоби захисту волосся 6 Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди довкола мають перебувати на безпечній відстані від місця прибирання) 7 Тримайте руки та ноги на безпечній відстані від деталей, які обертаються 8 У разі, якщо пошкодився або заплутався подовжувач або силовий шнур, перед тим, як розплутувати чи ремонтувати його, вимкніть пристрій та витягніть вилку з розетки 9 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен) 0 Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям54 ВИКОРИСТАННЯ
  • Інструкції зі збирання ! завждивитягуйтештепсельнувилкузрозетки, першніжвстановлювати/зніматищітку - опустіть захисну кришку A на корпус двигуна, як показано на малюнку, щоб вона стала на місце з клацанням ! - встановіть колесо B на корпус двигуна, як показано на малюнку, щоб воно стало на місце з клацанням @ - натисніть кнопку блокування шпинделя C і утримуйте її, ослаблюючи гайку патрона D за допомогою ключа E # - встановіть щітку F так, щоб її центр співпав з індикатором щітки G - затягніть гайку патрона D ключем E, утримуючи кнопку блокування шпинделя C ! замінітьщітку,якщовонамаєознаки зношення(номердопоміжногоприладдяSKIL 2610Z02973)
  • Регулювання висоти $ - послабте фіксаторну втулку H, повернувши її за годинниковою стрілкою ! припершомувикористанніщіткиповерніть ручкуKна90°,ослабившидляцього фіксаторнувтулкуH - витягніть штангу J на потрібну висоту - затягніть фіксаторну втулку H, повернувши її проти годинникової стрілки ! розкладайте/складайтетрубкудляотримання потрібноївисоти,недокладаючинадмірних
  • Обмежувач шнура% - перекиньте кільце подовжувача через обмежувач, як показано на малюнкуL - щоб зафіксувати шнур, сильно потягніть
  • Вмикання/вимикання ^ - ввімкніть інструмент тригерним курка- перемикачем M - вимкніть інструмент відпустивши курка- перемикача M ! післявимиканняінструментащіткапродовжує обертатисяпротягомкількохсекунд - перед тим як знову вмикати інструмент, почекайте, доки щітка зупиниться ! невмикайтетаневимикайтеінструмент
  • Перед використанням інструмента - упевніться, що щітка F # встановлена правильно, і що гайка патрона D # добре затягнена - увімкніть для проби інструмент принаймні на 30 секунд на найвищих оборотах без навантаження, тримаючи його у безпечній позиції - негайно вимкніть інструмент у випадку значної вібрації або інших дефектів і перевірте інструмент щоб визначити причину
  • Зрізання бур’яну ! приберітьзгазонукамені,уламкийінші сторонніпредмети - упевніться, що нижня частина інструмента розміщена горизонтально - починайте роботу тільки після запускання двигуна - починайте роботу біля мережевої розетки, а потім рухайтесь далі - не підводьте інструмент до твердих предметів, кущів та дерев - не застосовуйте інструмент на одному місці протягом довгого часу - не перевантажуйте інструмент
  • Утримування і робота інструментом & - добре тримайте інструмент однією рукою - ведіть інструмент з постійною швидкістю по ділянці, що оброблюється - під час роботи займіть стійке положення - завжди тримайте інструмент від себе ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
  • Для досягнення найкращого результату випробуйте інструмент на маленькій ділянці та перевірте, чи не пошкоджує інструмент плитку
  • Регулярне зрізання бур’яну допоможе попередити його сильне розростання
  • Див додаткову інформацію на www.skil.com ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Цей інструмент не придатний для промислового використання
  • Завжди тримайте інструмент та його шнур у чистоті ! передчисткоюінструментунеобхідно роз’єднатиштепсельнийроз’їм - регулярно очищуйте вентиляційні отвори N 2, використовуючи м'яку тканину - регулярно видаляйте забруднення з обмежувача ходу A 2, використовуючи м'яку щітку
  • Зберігання * - зберігати інструмент упpиміщенні в сухому, не доступному для дітей місці - надійно закріпіть підвіску P на стіні за допомогою 4 гвинтів (невходятьукомплектпостачання), вирівнявши їх по горизонталі
  • Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skil.com) УСУНЕННЯНЕПОЛАДОК
  • Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих причин і корективних дій (якщо за їх допомогою вирішити проблему не вдається, зверніться до дилера або у сервісний центр) ! передтимякшукатинесправність,вимкніть інструментівитягнітьвилку ★ Інструмент не працює - пошкодження розетки живлення -> використовуйте іншу розетку - пошкоджено продовжувач -> замініть продовжувач - неправильно встановлена щітка -> ще раз встановіть щітку55 ★ Інструмент періодично вимикається - пошкоджено внутрішню проводку -> зверніться до дилера або у сервісний центр - пошкоджено вимикач живлення -> зверніться до дилера або у сервісний центр ★ Бур’ян зрізується неповністю - щітка пошкодилась/зносилась -> замініть щітку ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
  • Hевикидайтеелектроінструмент, принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним сміттям (тільки для країн ЄС) - відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо утилізації старих електричних та електронних приладів, в залежності з місцевим законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації повинен бути утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом - малюнок 0 нагадає вам про це ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ
  • Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60335, EN 61000, EN 55014 у відповідності до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC
  • Зміряний відповідно до EN 60335 рівень тиску звуку даного інструменту 68 дБ(А) i потужність звуку 88 дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 3,2 м/ с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)
  • Гарантований рівень звукової потужності LWA, який виміряно згідно зі стандартом 2000/14/EG (EN/ISO 3744) нижчий за 91 дБ(A) (процедура оцінки відповідності згідно з Додатком VI) Уповноважений орган: KEMA, Arnhem, NL Ідентифікаційний номер уповноваженого органу: 0344
  • Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі стандартизованим випробуванням, що міститься в EN 60335; дана характеристика може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки впливу вібрації під час застосування даного інструмента для вказаних цілей - при використанні інструмента в інших цілях або з іншими/несправними допоміжними пристосуваннями рівень впливу вібрації може значно підвищуватися - у періоди, коли інструмент вимикнений або функціонує без фактичного виконання роботи, рівень впливу вібрації може значно знижуватися ! захищайтесебевідвпливувібрації, підтримуючиінструментійогодопоміжні пристосуваннявсправномустані, підтримуючирукивтеплі,атакожправильно огранизовуючисвійробочийпроцес