0700 AA - веник BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 0700 AA BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего веник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 0700 AA - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 0700 AA бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 0700 AA BOSCH
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
Электрическийтриммердля срезаниясорняков 0700 BBEДЕНИЕ
- Этот инструмент предназначен для удаления сорняков с тротуаров и между плитками
- Данный инструмент не подходит для промышленного использования
- Проверьте наличие в упаковке всех частей, показанных на рисунке 2
- В случае отсутствия или повреждения деталей обращайтесь в магазин, где был приобретен инструмент49
- Передиспользованиемприборавнимательно ознакомьтесьсданнойинструкциейисохраните еедляпоследующегоиспользования3
- Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо безопасностиипpедупpеждения;наpушение этиxинстpукцийипpедупpежденийможет пpивестиксеpьёзнымповpеждениям ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2 A Ограничитель хода B Колесо C Кнопка блокировки шпинделя D Гайка цанги E Ключ F Щетка G Индикатор щетки H Фиксаторная втулка J Телескопическая штанга k Рукоять l Ограничитель шнура m Курковый переключатель N Вентиляционные отверстия P Подвеска для хранения (винтывкомплект поставкиневходят) БЕЗОПАСНОСТЬ МЕРЫБЕЗОПАСНОСТИПРИРАБОТЕС ЭЛЕКТРИЧЕСКИМТРИММЕРОМ
- Ознакомьтесь со средствами управления и порядком работы с инструментом
- За несчастные случаи с людьми или повреждение их имущества, а также угрозу для них отвечает пользователь
- Используйте инструмент только при температуре внешней среды от 0 до 40°C
- Ни в коем случае не устанавливайте на данный инструмент металлические режущие элементы
- Не используйте этот инструмент для срезания мокрых сорняков ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
- Этот инструмент не должен использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, за исключением случаев, когда они работают под надзором или проинструктированы в вопросах использования инструмента лицом, ответственным за их безопасность
- Убедитесь, что дети не имеют возможности играться инструментом
- Никогда не допускайте к работе с устройством детей или людей, не ознакомленных с инструкцией по эксплуатации этого инструмента
- Во время работы с инструментом используйте защитные очки, одевайте длинные штаны, рубашку на длинный рукав и прочную обувь
- Ни в коем случае не используйте инструмент, если не установлен или поврежден ограничитель хода
- Категорически запрещено использовать инструмент в непосредственной близости от людей (особенно детей) и животных
- Не работайте с инструментом, если устали, плохо себя чувствуете или принимали наркотические вещества, алкоголь или медикаменты ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
- Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, указанному на фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, можно подключать к питанию 220 В)
- Пеpиодически осматpивайте шнуp и необxодимо, чтобы квалифициpованный специалист заменил сетевой шнур в случае повpеждения
- Периодически осматривайте удлинительный шнур и заменяйте его в случае повреждения (использованиенесоответствующих удлинительныхшнуровнебезопасно)
- Используйте только удлинительные шнуры, предназначенные для внешних работ и снабженные водозащитными штепсельными розетками
- Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
- При работе во влажных условиях используйте устройство защитного отключения (УЗО) с максимальным пусковым током 30 мA
- Не наступайте на (удлинительный) шнур, не надавливайте на него и не тяните его
- Защищайте (удлинительный) шнур от источников тепла, масла и остpыx кpаев
- Не допускайте попадания (удлинительного) шнура под вращающуюся щетку
- В случае разрезания, повреждения или запутывания силового или удлинительного шнура, выключите инструмент и вытяните вилку с розетки (не касайтесьшнура,покавилкавставленав
- SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений
- Устанавливайте только щетки, максимальная скорость которых (“RPM”) выше скорости вращения, указанной на инструменте
- Используйте только щетки с максимальным диаметром 100 мм
- Не используйте изношенные щетки
- Следы ржавчины или другие признаки химических и механических изменений материала, на который нанесена резьба для установки щетки, могут вызвать преждевременные сбои в ее работе
- Храните щетки в подходящем месте, где они будут защищены от воздействия следующих факторов: - высокая атмосферная влажность, высокая температура воздуха, вода и другие жидкости, которые могут повредить щетку - кислоты или кислотные испарения, которые могут повредить щетку50 - низкая температура воздуха, которая вызывает образование конденсата на щетке, если до использования она хранилась в помещении с более высокой температурой - деформация какой-либо части щетки ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Использовать инструмент следует только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении
- Пpовеpяйте pаботоспособность инстpумента пеpед каждым использованием или после удара; в случае обнаpужения неисправности, незамедлительно сдайте его в ремонт квалифицированным специалистам (ни в коем случае не вскрывайте инструмент самостоятельно)
- Во избежание травм перед включением инструмента удалите регулировочный или гаечный ключ из вращающейся части инструмента
- Перед подрезанием тщательно осмотрите газон и уберите любые посторонние предметы, в которых может застрять инструмент (как, например, камни, отломавшиеся сучки и т.п.) ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Использовать инструмент следует только в вертикальном положении так, чтобы щетка была направлена в землю (нивкоемслучаене включайтеинструментвдругомположении)
- Работая с инструментом, перемещайтесь размеренным нешироким шагом (не бегите)
- Не переходите дорогу или гравийную дорожку с работающим инструментом в руках
- Не отвлекайтесь и всегда следите за своей работой
- Не допускайте попадания осколков в вентиляционные отверстия ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Щетка остановится только спустя некоторое время после выключения инструмента (неприкасайтеськ вращающейсящетке)
- Всегда вытягивайте вилку из сетевой розетки, - если оставляете инструмент без присмотра - перед тем, как убирать застрявшие предметы - перед тем, как осматривать, очищать инструмент или проводить с ним другие операции - в случае попадания на посторонний предмет - если инструмент начинает очень сильно вибрировать
- Пеpед тем как опустить инстpумент, выключите двигатель и убедитесь, что все его движущиеся части полностью остановились
- Хpаните инстpумент впомещении в суxом, запиpаемом, не доступном для детей месте ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА ИНСТРУМЕНТЕ 3Внимание! Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации 4 Исключите возможность попадания на инструмент
5 Одевайте защитные очки и сpедства защиты волос 6 Остерегайтесьотлетающихосколков (окружающие должны находится на безопасном расстоянии от места уборки) 7 Всегда держите руки и ноги на безопасном расстоянии от вращающихся деталей косилки 8 В случае, если повредился или запутался (удлинительный) шнур, перед тем, как распутать или отремонтировать его, отключите устройство и выньте вилку из розетки 9 Двойная изоляция (заземляющий провод не
0 Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым
- Указания по сборке ! всегдавытягивайтештепсельнуювилку устройстваизрозетки,преждечем устанавливать/сниматьщетку - опустите защитную крышку A на корпус двигателя до защёлкивания, как показано на рисунке ! - установите колесо B на корпус двигателя до защёлкивания, как показано на рисунке @ - нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя C и ослабьте ключом D гайку цанги E # - установите щетку F так, чтобы ее центр совпал с индикатором щетки G - затяните гайку цанги D ключом E при нажатой кнопке блокировки шпинделя C ! заменитещетку,еслионаимеетпризнаки изнашивания(номердополнительного оборудованияSKIL2610Z02973)
- Регулировка высоты $ - ослабьте фиксаторную втулку H, повернув ее по часовой стрелке ! припервомиспользованииинструмента повернитеручкуKна90°,длячегоследует ослабитьфиксирующуювтулкуH - вытяните штангу J на требуемую высоту - затяните фиксаторную втулку H, повернув ее против часовой стрелки ! раскладывая/складываятрубкудля получениянеобходимойвысоты,не прикладывайтечрезмерныхусилий
- Ограничитель шнура % - перекиньте кольцо удлинительного шнура через ограничитель, как показано на рисунке L - чтобы зафиксировать шнур, сильно потяните
- Включение/выключение ^ - включите инструмент нажав курковый выключатель M - выключите инструмент отпустив курковый выключатель M ! щеткаостановитсятолькоспустянесколько секундпослеотключенияинструмента - перед тем как снова включать инструмент, подождите, пока щетка остановится ! невключайтеиневыключайтеинструмент
- Перед использованием инструмента - убедитесь в том, что щетка F # установлена правильно, и что гайка цанги D # надежно затянута51 - опробуйте работу инструмента в течение не менее 30 секунд на максимальной скорости без нагрузки в безопасном положении - в случае значительной вибрации или других дефектов немедленно остановите инструмент и проверьте его для определения причины дефекта
- Срезание сорняков ! уберитесгазонакамни,обломкиидругие посторонниепредметы - убедитесь в том, что нижняя часть инструмента находится в горизонтальном положении - приступайте к работе только после запуска
- начинайте подрезание возле сетевой розетки, а потом двигайтесь дальше - не подводите инструмент к твердым предметам, кустам и деревьям - не используйте инструмент на одном месте слишком долго - не перегружайте инструмент
- Удерживание и направление инструмента & - крепко удерживайте инструмент одной рукой - ведите инструмент по обрабатываемой поверхности с постоянной скоростью - при работе займите устойчивое положение - всегда держите инструмент от себя СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- Для достижения наилучших результатов опробуйте инструмент на небольшом участке обрабатываемой поверхности и проверьте, не повреждается ли
- Регулярное срезание сорняков позволяет предупредить их сильное разрастание
- См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.com ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
- Данный инструмент не подходит для промышленного использования
- Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте ! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз
- периодически очищайте вентиляционные отверстия N 2 мягкой тканью - периодически удаляйте грязь с ограничителя хода A 2 с помощью мягкой щетки
- Хранение * - хpаните инстpумент впомещении в суxом, запиpаемом, не доступном для детей месте - надежно закрепите подвеску P на стене при помощи 4 винтов (невходятвкомплект поставки), выравняв их по горизонтали
- Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы SKIL - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со свидетельством покупки Вашему дилеpу или в ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте www.skil.com) УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Ниже приведен перечень неисправностей, их возможных причин и корректирующих действий (если при их помощи не удается исправить проблему, обратитесь к дилеру или в сервисный центр) ! передпоискомнеисправностивыключите инструментиотсоединитевилку ★ Инструмент не работает - повреждение розетки питания -> используйте другую розетку - поврежден удлинительный шнур -> замените удлинительный шнур - неправильно установлена щетка -> установите щетку еще раз ★ Инструмент отключается периодически - повреждена внутренняя проводка -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр - поврежден выключатель питания -> обратитесь к дилеру или в сервисный центр ★ Сорняк срезается не полностью - щетка повреждена/износилась -> замените щетку ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
- Невыкидывайтеэлектроинструмент, принадлежностииупаковкувместесбытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2002/96/ ЕС об утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством, утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях, соответствующих условиям экологической безопасности - значок 0 напомнит Вам об этом, когда появится необходимость сдать электроинструмент на
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
- С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе “Технические данные” продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60335, EN 61000, EN 55014 согласно положениям директив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EC
- Информация о сертификате соответствия расположена на последней странице настоящей Инструкции
- Дата производства указана на табличке инстpумента в формате ММ/ГГГГ (месяц/год) ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
- При измерении в соответствии co стандартoм EN 60335 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 68 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 88 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB), и вибрации - 3,2 м/с² (по методу для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
- Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744) ниже 91 дБ(A) (способ оценки соответствия согласно Приложению VI) Уполномоченный орган: KEMA, Arnhem, NL Идентификационный номер уполномоченного органа: 0344
- Уровень вибрации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в EN 60335; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей - при использовании инструмента в других целях или с другими/неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться - в периоды, когда инструмент отключен или функционирует без фактического выполнения работы, уровень воздействия вибрации может значительно снижаться ! защищайтесебяотвоздействиявибрации, поддерживаяинструментиего вспомогательныеприспособленияв исправномсостоянии,поддерживаярукив тепле,атакжеправильноогранизовуясвой рабочийпроцесс
- За повече полезни указания вж. www.skil.com ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ
СПЕЦИФИЧНИБЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗА ЧЕТКИТЕЗАКОРОВ
Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00079 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78
Notice-Facile