INTENSO A10000 - Batterie portable

A10000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A10000 INTENSO au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO A10000 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Batterie Li-ion de 10 000 mAh, 5V/2A de sortie
Dimensions Environ 140 x 70 x 15 mm
Poids Environ 200 g
Ports de sortie 2 ports USB pour charger plusieurs appareils simultanément
Utilisation Compatible avec la plupart des smartphones, tablettes et autres appareils USB
Maintenance Conserver dans un endroit frais et sec, éviter l'exposition à des températures extrêmes
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe
Informations générales Rechargeable via un port micro-USB, indicateur LED de niveau de charge

FOIRE AUX QUESTIONS - A10000 INTENSO

Comment charger la batterie portable INTENSO A10000 ?
Pour charger la batterie, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité au port de la batterie et l'autre à une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie portable INTENSO A10000 dispose de voyants LED. Lorsque tous les voyants sont allumés, la batterie est complètement chargée.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas ?
Assurez-vous que le câble USB et la source d'alimentation fonctionnent correctement. Essayez un autre câble ou une autre prise si nécessaire.
Puis-je charger mon téléphone pendant que la batterie se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la batterie pour charger un appareil pendant qu'elle est elle-même en charge, mais cela peut ralentir le processus de chargement.
La batterie INTENSO A10000 est-elle compatible avec tous les appareils ?
La batterie est compatible avec la plupart des appareils USB, mais vérifiez que votre appareil utilise une tension de 5V pour éviter tout problème.
Comment conserver la batterie lorsque je ne l'utilise pas ?
Conservez la batterie dans un endroit frais et sec, et rechargez-la tous les 3 à 6 mois pour maintenir sa performance.
Que faire si la batterie ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas après une charge, contactez le service client.
Comment nettoyer la batterie portable ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de la batterie. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
La batterie INTENSO A10000 a-t-elle une protection contre la surcharge ?
Oui, la batterie est équipée d'un système de protection contre la surcharge pour assurer la sécurité de vos appareils.
Quelle est la capacité de la batterie INTENSO A10000 ?
La batterie a une capacité de 10 000 mAh, ce qui permet de charger la plupart des smartphones plusieurs fois.

Questions des utilisateurs sur A10000 INTENSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A10000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A10000 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI A10000 INTENSO

Utilisation conforme 2
Consignes de sécurité 2
Déclaration de conformité 3

Contenu de la livraison 3

Utilisation 4

Vue d'ensemble de l'appareil 4

Commande 4

Touche de fonction (On/Off) 4
Indicateur d'etat à LED 4
Mise en service / chargement de la Powerbank /
chargement des apparéils connectés 5

Service/Distributeur 5

Élimination 6

Conditions d'utilisation 6

Charakteristiques techniques 6

Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Quick Charge est une marque déposée de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques Qualcomm Incorporated sont utilisées avec le consentement de Qualcomm Incorporated.

SECURITE

Utilisation conforme

Ce Powerbank est exclusivement destiné à alimenter en courant électrique des apparêils ayant une tension de service de 5V courant continu (telephones mobiles, lecteurs MP3, etc.), ainsi que d'appareils qui prenent en charge la norme Power Delivery (PD) ou la norme de technologie Qualcomm® Quick Charge™. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial ou pour des applications Médicales et spéciales où une panne du produit pourrait cause des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. En cas d'usage contraire à l'utilisation conforme, la garantie devient caduque. Il est interdit d'ouvrir ou de modifier l'appareil ou d'utiliser des apparêils supplémentaires ou accessoires nonapprovés par nous. N'utilise pas l'appareil dans des conditions environnementales extrêmes et respectez les consignes de sécurité. Le non-respect des informations et consignes de sécurité figurant dans le present mode d'emploi sera considéré comme non-respect de l'utilisation conforme et entraîne l'annulation de notre responsabilité; il peut également en résultat des dommages corporels ou matériels.

Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties duprésent mode d'emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la présente documentation diffèrent légèrement du produit dont vous disposez. L'ensemble des produits décrits dans le spécifique mode d'emploi sert uniquement à des fins d'illustration et ne correspond pas nécessairement à une situation spécifique. Tout recours découulant du besoin mode d'emploi est exclu.

Consignes de sécurité

Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées :

Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir bénéficié d'instructions de la part de cette personne sur la manière d'utiliser l' apparéil et d'avoir compris les risques qui en résultat. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l' apparéil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.

Risque d'étouffement!

Les enfants peuventmettre le film d'emballage ou les petites pieces dans leur bouche,ce qui peut lesétouffer.

Danger de court-circuit!

Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas cet apparéil avec des mains mouillées.

N'enforcez pas d'objets non prévus à cet effet dans les orifices de l'appareil. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résultatait.

N'utilisez jamais l'appareil s'il présente des dommages visibles sur l'appareil lui-même ou sur le cable USB, car cela pourrait entrainer des blessures ou des dommages.

L'appareil ne doit pas etre exposé à des projections ou à des gouttes d'eau.

Les reçipients remplis de liquide (vases, verres ou similaires) ne doivent pas'être placés sur l'appareil ou à proximé immédiate. Il y a un risque que le reçipient se renverse et que le liquide affecte la sécurité électrique.

Risque de trébuchement!

Lors du positionnement l'appareil, veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le cable ou trébucher sur ce dernier. Ne posez pas d'objets sur le cable.

Endommagement!

N'utilisez pas l'appareil dans des régions extrémement froides, chaude, humides ou poussièreu- ses. Veillez également à ne pas l'exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les deux nus. Il existe un risque d'explosion !

Protégez l'appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son etat de fonctionnement.

Cet apparéil est sensible aux décharges électrostatiques. Protégez par conséquent l'appareil cont- re toute charge électrostatique évientuelle.

Pour éviter les dysfonctionnements, ne reliez pas les ports de sortie USB de l'appareil aux ports USB d'un ordinateur ou d'un autre apparéil. Ils sont uniquement destinés au chargement d'ap- pareils spécifique.

Pour éviter toute surchauffe, nebloquez pas et ne couvre pas les ouvertures du produit.

Ne couvrez pas complètement le produit pendant son fonctionnement afin de garantir la dissipation de la chaleur.

N'ouvre pas le boitier de l'appareil et ne désassemblez pas l'appareil. N'essayez pas de le réparer par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ces cas.

INTENSO A10000 - Endommagement! - 1

ATTENTION! Surface brûlante!

En cas d'utilisation, un maintainen prolongé pendant une longue période peut cause des léasons cutanées en raison de la chaleur. Lors de son'utilisation, évitez de lemaintenirpendant une longue du- ree sur les zones particulie- rement chaudes. Ne portez pas l'appareil di- rectement sur votre corps pendant l'utilisation. Avec refroidissement, l'appareil peut etre manipulé sans probleme.

Déclaration de conformité

INTENSO A10000 - Déclaration de conformité - 1

Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit.

CONTENU DE LA LIVRAISON

Intenso Powerbank A10000 Cable USB-C vers USB-C (compatible avec PD)
Mode d'emploi

Veuillez vérifier si le contenu de l'emballage (voir également le schéma au début des instructions à la page 2) est complé et non endommagé. Si ce n'est pas le cas, vuillez contacter le vendeur ou notre département de service :

rma@intenso-international.de

UTILISATION

Vue d'ensemble de l'appareil

1 - Touches de function (On/Off)
2 - USB-C In/Out (PD)
3 - USB-A Out (QC)
4-LEDd'etat

INTENSO A10000 - Vue d'ensemble de l'appareil - 1

Commande

Touché de fonction (On/Off)

Si l'opération de charge avait ne pas demarrer automatiquement, vous pouvez la demarrer manuellement en appuyant brievement sur la touche de fonction. En appuyant deux fois brievement, vous pouvez arreter l'opération de charge et désactiver le Powerbank.

Indicateur d'etat à LED

Les différentes LED indiquent l'énergie restante de la Powerbank :

Voyant LED
% d'énergie LEDLED 2 LED 3 LED 4
1 % à 25 %
26 % à 50 %
51 % à 75 %
76 % à 100 %

Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils connectés

a)Chargement de la Powerbank

Veuillez connecter le cable de USB-C fourni au port de USB-C (USB-C In/Out) de la batterie externe ; puis connectez l'autre extrémité du cable USB à une alimentation de USB-C ou à un port de USB-C de votre ordinateur. Le processus de charge et l'état de charge actuel seront indiqués par les voyants d'etat LED. Si la batterie externe est entièrement chargée, les voyageurs d'etat LED restent allumés. Le temps de charge requis de la batterie externe dépend de la source de charge sélectionnée et de la puissance de sortie.

Charge normale :

Utilisez une alimentation USB standard ou un port USB sur un ordinateur pour charger la batterie externe via le port USB-C In/Out (maximum 5V 3A = maximum 15 watts).

Charge rapide :

Pour charger la batterie externe avec une puissance maxiale (20 watts), veuillez utiliser un bloc d'alimentation prenatal en charge la norme Power Delivery (PD). La charge rapide est également indiquée par une LED qui s'allume maintainant en bleu. Si la LED ne passé pas du blanc au bleu, votre bloc d'alimentation ou le cable utilisé sont incompatibles avec le PD et la batterie externe sera chargée normalement.

b) Chargement d'appareils par le biais de la Powerbank

Ce Powerbank dispose d'un port USB-A (USB-A OUT) et d'un port de USB-C (USB-C In/Out), qui peuvent être utilisés pour charger des appareils.

Le port USB-A prend en charge la norme Qualcomm Quick Charge 3.0 Standard (sortienormale:5V/3A max.; sortieQuickCharge:5V/3A,9V/2A,12V/1.5Amax.=max.18Watt).

Le port de USB-C prend en charge la norme Power Delivery (PD) (sortie normale : 5V/3A max.; sortie PD : 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A max. = max. 20 Watt).

Utilisez, pour charger votre apparéil muni d'un port de USB-C, simplement le cable de USB-C à USB-C livré avec l' apparéil. Vous pouvez bien entendu également utiliser votre propre cable de charge USB pour relier le Powerbank à votre apparéil. Veuillez cependant tener compte du fait que, pour la technologie Quick Charge et la norme Power Delivery, vous aurez besoin de cables qui prennett en charge ces normes (posez le cas échéant la question au fabricant de votre cable USB).

Pour charger votre appareil, reliez simplement le cable livré au port de USB-C (USB-C In/ Out) du Powerbank et l'autre extrémité au port de USB-C de l'ordinate à charger. Une alternative consiste à relier votre propre cable avec – en fonction du type de cable – le port USB-A (USB-A OUT) ou le port de USB-C (USB-C In/Out) du Powerbank et l'autre extré- mité à l'ordinate à charger. L'opération de charge démarre automatiquement et les appareils déterminent d'eux-mêmes le courant de charge qui convient. Si le processus de charge ne démarre pas automatiquement, veuilles activer la touche fonctionnelle. La charge rapide est également indiquée par une LED qui s'allume maintainant en bleu. Si levoyant ne passes pas du blanc au bleu, votreordinate connecté ou le cable utilisé sont incompatibles avec le standard PD et la batterie externe sera chargée normalement.

Vouss pouvez charger simultanement deux apparciels avec le Powerbank. La technologie Quick Charge et la norme Power Delivery ne sont cependant prises en charge que si un seul apparéil est chargé. Si 2 apparéils sont charges simultanément, les ports se partagent la sortie maxi- malde 5V / 3A = 15Watt

Si un apparéil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épui-sée, le clignotement de la dernière LED d'etat le signale. Veuillez recharger la Powerbank.

Veuillez notes que lors du chargement d'un apparéil par le biais d'une Powerbank, le processus de chargement consomme à lui seul environ 30% de la capacité totale. Cela résultat par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension.

Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit être utilisée régulière. Dans le cas contraire, chargez la Powerbank entièrement au moins tous les trois mois.

Assurez-vous que la chaleur produit par le processus de chargement puisse et être dissipated par l'appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l'utilisation).

SERVICE/DISTRIBUTEUR

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

Email (numéro RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Telefon (assistance technique) : +49 (0) 4441- 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ;

Ve de 9h à 14h)

ÉLIMINATION

Élimination des batteries et piles usagées: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2006/66/CE. Toutes les batteries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination dans les règles évite les dommages écologiques.
Élimination d'appareils ELECTriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2012/19/CE. Tous les appareils ELECTriques et appareils ELECTriques usages doivent être éliminés séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination des appareils ELECTriques usages dans les règles évite les dommages écologiques.
Emballage : Les emballages sont des matières premières. Le matériel d'emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les règlementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l'élimination de tout matériel.

CONDITIONS D'UTILISATION

Utilisez l'appareil à une température comprise entre 0 et 40 degrés Celsius et à une humidité de l'air maximaile de 90% (pendant une courte période). Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, stockez-le entre -10 et 45 degrés Celsius à une humidité de l'air relative de 90% maximum (pendant une courte période) et rechargeze-le tous les trois mois pour obtenir une performance optimale.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions : 95 x 63,5 x 24,5 mm
Puisance absorbée (Input) :USB-C In: Normal: 5V-3A Power Delivery: 5V- 3A, 9V- 2.22A, 12V- 1.67A (max. 20 watt)
Courant de charge en-sortie (Output) :USB-A Out: Normal: 5V- 3A Quick Charge: 5V- 3A, 9V- 2A, 12V- 1.5A (max. 18 watt) USB-C Out: Normal: 5V- 3A Power Delivery: 5V- 3A, 9V- 2.22A, 12V- 1.67A (max. 20 watt) USB-A + USB-C Out: 5V- 3A total
Batterie interne : 10 000 mAh / batterie3,7 V lithium polymère
Indicateur d'état : 4 voyants LED
Protection intégrée contre les sur-charges / les dé-charges totales / les surtensions / les courts-circuits :Oui
Durée de voirie : jusqu'à 3 mois

INTENSO A10000 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1

LED lampica
% energije LED 1LED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75%
76 % - 100 %
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : A10000

Catégorie : Batterie portable