INTENSO A10000 - Batterie portable

A10000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A10000 INTENSO au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice INTENSO A10000 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INTENSO

Modèle : A10000

Catégorie : Batterie portable

Caractéristiques techniques Batterie Li-ion de 10 000 mAh, 5V/2A de sortie
Dimensions Environ 140 x 70 x 15 mm
Poids Environ 200 g
Ports de sortie 2 ports USB pour charger plusieurs appareils simultanément
Utilisation Compatible avec la plupart des smartphones, tablettes et autres appareils USB
Maintenance Conserver dans un endroit frais et sec, éviter l'exposition à des températures extrêmes
Sécurité Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe
Informations générales Rechargeable via un port micro-USB, indicateur LED de niveau de charge

FOIRE AUX QUESTIONS - A10000 INTENSO

Comment charger la batterie portable INTENSO A10000 ?
Pour charger la batterie, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité au port de la batterie et l'autre à une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un adaptateur secteur.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie portable INTENSO A10000 dispose de voyants LED. Lorsque tous les voyants sont allumés, la batterie est complètement chargée.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas ?
Assurez-vous que le câble USB et la source d'alimentation fonctionnent correctement. Essayez un autre câble ou une autre prise si nécessaire.
Puis-je charger mon téléphone pendant que la batterie se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la batterie pour charger un appareil pendant qu'elle est elle-même en charge, mais cela peut ralentir le processus de chargement.
La batterie INTENSO A10000 est-elle compatible avec tous les appareils ?
La batterie est compatible avec la plupart des appareils USB, mais vérifiez que votre appareil utilise une tension de 5V pour éviter tout problème.
Comment conserver la batterie lorsque je ne l'utilise pas ?
Conservez la batterie dans un endroit frais et sec, et rechargez-la tous les 3 à 6 mois pour maintenir sa performance.
Que faire si la batterie ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas après une charge, contactez le service client.
Comment nettoyer la batterie portable ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de la batterie. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
La batterie INTENSO A10000 a-t-elle une protection contre la surcharge ?
Oui, la batterie est équipée d'un système de protection contre la surcharge pour assurer la sécurité de vos appareils.
Quelle est la capacité de la batterie INTENSO A10000 ?
La batterie a une capacité de 10 000 mAh, ce qui permet de charger la plupart des smartphones plusieurs fois.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A10000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A10000 de la marque INTENSO.

MODE D'EMPLOI A10000 INTENSO

  • Sécurité p. 2
  • Ulisaon conforme p. 2
  • Consignes de sécurité p. 2
  • Déclaraon de conformité p. 3
  • Contenu de la livraisaon p. 3
  • Ulisaon p. 4
  • Vue d‘ensemble de l‘appareil p. 4
  • Commande p. 4
  • Touche de foncon (On/O) p. 4
  • Indicateur d‘état à LED p. 4
  • Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils connectés p. 5
  • Service/Distributeur p. 5
  • Éliminaon p. 6
  • Condions d‘ulisaon p. 6
  • Charactérisques techniques FR - Page 1 sur 6 Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux États-Unis et dans d‘autres pays. Quick Charge est une marque déposée de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques Qualcomm Incorporated sont utilisées avec le consentement de Qualcomm Incorporated.SÉCURITÉ Ulisaon conforme Ce Powerbank est exclusivement desné à alimenter en courant électrique des appareils ayant une tension de service de 5V courant connu (téléphones mobiles, lecteurs MP3, etc.), ainsi que d’appareils qui pren- nent en charge la norme Power Delivery (PD) ou la norme de technologie Qualcomm® Quick Charge™. Ce produit n‘est pas desné à un usage commercial ou pour des applicaons médicales et spéciales où une panne du produit pourrait causer des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. En cas d‘usage contraire à l‘ulisaon conforme, la garane devient caduque. Il est interdit d‘ouvrir ou de modier l‘appareil ou d‘uliser des appareils supplémentaires ou accessoires non approuvés par nous. N‘ulisez pas l‘appareil dans des condions environnementales extrêmes et respectez les consignes de sécurité. Le non- respect des informaons et consignes de sécurité gurant dans le présent mode d‘emploi sera considéré comme non-respect de l‘ulisaon conforme et entraîne l‘annulaon de notre responsabili- té ; il peut également en résulter des dommages corporels ou matériels. Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustraons gu- rant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez. L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illustraon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du présent mode d‘emploi est exclu. Consignes de sécurité Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées : Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instrucons de la part de cee per- sonne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Risque d’étouement ! Les enfants peuvent mere le lm d‘emballage ou les petes pièces dans leur bouche, ce qui peut les étouer. Danger de court-circuit ! Pour éviter toute blessure, n‘ulisez pas cet appareil avec des mains mouillées. N‘enfoncez pas d‘objets non prévus à cet eet dans les orices de l‘appareil. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résulterait. N‘ulisez jamais l‘appareil s‘il présente des dommages visibles sur l‘appareil lui-même ou sur le câble USB, car cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages. L‘appareil ne doit pas être exposé à des projecons ou à des goues d‘eau. Les récipients remplis de liquide (vases, verres ou similaires) ne doivent pas être placés sur l‘appareil ou à proximité immédiate. Il y a un risque que le récipient se renverse et que le liquide aecte la sécurité électrique. FR - Page 2 sur 6Risque de trébuchement ! Lors du posionnement l‘appareil, veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble ou trébucher sur ce dernier. Ne posez pas d‘objets sur le câble. Endommagement ! N‘ulisez pas l‘appareil dans des régions extrêmement froides, chaude, humides ou poussiéreu- ses. Veillez également à ne pas l‘exposer directement à la lumière du soleil. Protégez le produit contre les feux nus. Il existe un risque d‘explosion ! Protégez l‘appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son état de fonconnement. Cet appareil est sensible aux décharges électrostaques. Protégez par conséquent l‘appareil cont- re toute charge électrostaque éventuelle. Pour éviter les dysfonconnements, ne reliez pas les ports de sore USB de l‘appareil aux ports USB d‘un ordinateur ou d‘un autre appareil. Ils sont uniquement desnés au chargement d‘ap- pareils spéciques. Pour éviter toute surchaue, ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du produit. Ne couvrez pas complètement le produit pendant son fonconnement an de garanr la dissipaon de la chaleur. N‘ouvrez pas le boîer de l‘appareil et ne désassemblez pas l‘appareil. N‘essayez pas de le réparer par vos propres moyens. La garane deviendrait caduque dans ces cas. ATTENTION ! Surface brûlante ! En cas d’ulisaon, un mainen prolongé pendant une longue période peut causer des lésions cutanées en raison de la chaleur. Lors de son ulisaon, évitez de le maintenir pendant une longue du- rée sur les zones parculiè- rement chaudes. Ne portez pas l‘appareil di- rectement sur votre corps pen- dant l‘ulisaon. Après refroidissement, l‘appareil peut être manipulé sans problème. Déclaraon de conformité Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves UE appli- cables à ce produit. p. 6

CONTENU DE LA LIVRAISON

Veuillez vérier si le contenu de l‘emballage (voir également le schéma au début des instrucons à la page

2) est complet et non endommagé. Si ce n‘est pas le cas, veuillez contacter le vendeur ou notre départe-

ment de service : rma@intenso-internaonal.de FR - Page 3 sur 6 Intenso Powerbank A10000 Câble USB-C vers USB-C (compable avec PD) Mode d‘emploi

3UTILISATION Vue d‘ensemble de l‘appareil

Commande Touche de foncon (On/O) Si l’opéraon de charge devait ne pas démarrer automaquement, vous pouvez la démarrer manuellement en appuyant brièvement sur la touche de foncon. En appuyant deux fois brièvement, vous pouvez arrêter l’opéraon de charge et désacver le Powerbank. Indicateur d‘état à LED Les diérentes LED indiquent l‘énergie restante de la Powerbank : Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils connectés a) Chargement de la Powerbank Veuillez connecter le câble de USB-C fourni au port de USB-C (USB-C In/Out) de la baerie externe ; puis connectez l‘autre extrémité du câble USB à une alimentaon de USB-C ou à un port de USB-C de votre ordinateur. Le processus de charge et l‘état de charge actuel seront indiqués par les voyants d‘état LED. Si la baerie externe est enèrement chargée, les voyants d‘état LED restent allumés. Le temps de charge requis de la baerie externe dépend de la source de charge séleconnée et de la puissance de sore. Charge normale : Ulisez une alimentaon USB standard ou un port USB sur un ordinateur pour charger la baerie externe via le port USB-C In/Out (maximum 5V 3A = maximum 15 was). Charge rapide : Pour charger la baerie externe avec une puissance maximale (20 was), veuillez uliser un bloc d‘alimen- taon prenant en charge la norme Power Delivery (PD). La charge rapide est également indiquée par une LED qui s‘allume maintenant en bleu. Si la LED ne passe pas du blanc au bleu, votre bloc d‘alimentaon ou le câble ulisé sont incompables avec le PD et la baerie externe sera chargée normalement. FR - Page 4 sur 6 Voyant LED % d‘énergie LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % à 25 % 26 % à 50 % 51 % à 75% 76 % à 100 %

4b) Chargement d‘appareils par le biais de la Powerbank Ce Powerbank dispose d’un port USB-A (USB-A OUT) et d’un port de USB-C (USB-C In/Out), qui peuvent être ulisés pour charger des appareils. Le port USB-A prend en charge la norme Qualcomm Quick Charge 3.0 Standard (sore normale : 5V/3A max.; sore QuickCharge : 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A max. = max. 18 Wa). Le port de USB-C prend en charge la norme Power Delivery (PD) (sore normale : 5V/3A max. ; sore PD : 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A max. = max. 20 Wa). Ulisez, pour charger votre appareil muni d’un port de USB-C, simplement le câble de USB-C à USB-C livré avec l’appareil. Vous pouvez bien entendu également uliser votre propre câble de charge USB pour relier le Powerbank à votre appareil. Veuillez cependant tenir compte du fait que, pour la technologie Quick Charge et la norme Power Delivery, vous aurez besoin de câbles qui prennent en charge ces normes (posez le cas échéant la queson au fabricant de votre câble USB). Pour charger votre appareil, reliez simplement le câble livré au port de USB-C (USB-C In/ Out) du Powerbank et l’autre extrémité au port de USB-C de l’appareil à charger. Une alternave consiste à relier votre propre câble avec – en foncon du type de câble – le port USB-A (USB-A OUT) ou le port de USB-C (USB-C In/Out) du Powerbank et l’autre extré- mité à l’appareil à charger. L’opéraon de charge démarre automaquement et les appareils déterminent d’eux-mêmes le courant de charge qui convient. Si le processus de charge ne démarre pas automaquement, veuillez acver la touche fonconnelle. La charge rapide est également indiquée par une LED qui s‘allume maintenant en bleu. Si le voyant ne passe pas du blanc au bleu, votre appareil connecté ou le câble ulisé sont incompables avec le standard PD et la baerie externe sera chargée normalement. Vous pouvez charger simultanément deux appareils avec le Powerbank. La technologie Quick Charge et la norme Power Delivery ne sont cependant prises en charge que si un seul appareil est chargé. Si 2 appareils sont chargés simultanément, les ports se partagent la sore maxi- male de 5V/3A = 15Wa. Si un appareil est chargé par le biais de la Powerbank et que la capacité de la Powerbank est presque épui- sée, le clignotement de la dernière LED d‘état le signale. Veuillez recharger la Powerbank. Veuillez noter que lors du chargement d‘un appareil par le biais d‘une Powerbank, le pro- cessus de char- gement consomme à lui seul environ 30 % de la capacité totale. Cela résulte par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension. Pour obtenir des performances maximales, la Powerbank doit être ulisée régulièrement. Dans le cas con- traire, chargez la Powerbank enèrement au moins tous les trois mois. Assurez-vous que la chaleur produite par le processus de chargement puisse être dissipée par l‘appareil (idéalement, il convient de poser la Powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l‘ulisaon). SERVICE/DISTRIBUTEUR INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta Email (assistance technique) : support@intenso-internaonal.de Email (numéro RMA) : rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Telefon (assistance technique) : +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ; Ve de 9h à 14h) FR - Page 5 sur 6ÉLIMINATION

CONDITIONS D‘UTILISATION

Ulisez l’appareil à une température comprise entre 0 et 40 degrés Celsius et à une humidité de l’air maxi- male de 90 % (pendant une courte période). Si vous n‘ulisez pas l‘appareil pendant une période prolongée, stockez-le entre -10 et 45 degrés Celsius à une humidité de l’air relave de 90 % maximum (pendant une courte période) et rechargez-le tous les trois mois pour obtenir une performance opmale.