INTENSO A10000 - Prenosná batéria

A10000 - Prenosná batéria INTENSO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma A10000 INTENSO vo formáte PDF.

📄 80 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice INTENSO A10000 - page 64
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
SKIP

Často kladené otázky - A10000 INTENSO

Otázky používateľov k A10000 INTENSO

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Prenosná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod A10000 - INTENSO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. A10000 značky INTENSO.

NÁVOD NA OBSLUHU A10000 INTENSO

Aby se zamezilo chybném funkám, nespojujte vystupné prípojky USB prístroje s prípojkami USB počitačné nebo jiních prístrojů. Jsou určené pouze k nabijéní prístrojů.

Neotevírejte t'éleso prístroje a nerozebírejte prístroj na díly. Nepokoušejte se sami opravovat prístroj. Záruka zaniká v těchto prípadech.

INTENSO A10000 - 1

LED indikácia stavu 4

Uvedenie do prevadzky / Nabijanie powerbanky / Nabijanie pripojenych pristrojov ....

Servis/Vratenie do uživania 5

Likvidácia 6

Prevadzkové podmienky 6

Technické udaje 6

Qualcomm Quick Charge je produit spolocnosti Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm je obchodna značka spolocnosti Qualcomm Incorporated registrovaná v Spojenych státoch a inych krajinach. Quick Charge je obchodna značka spolocnosti Qualcomm Incorporated. Vsetky značky Qualcomm Incorporated sa používajú s povolením.

BEZPEČNOST

Tato powerbanka je určena výlucne na napájanie prístrojov prudom s prevádkovém napātím 5V, Jednosmerny prud (mobilné telefony, MP3 prehrávače, atd.) a tiež prístrojov, ktoré podporujú šstandardné technologiu Power Delivery Standard (PD) alebo Qualcomm® Quick Charge™. Tento produkt nie je naplánovaný na komercérié použivanie alebo na medicínske a špecialné účely, pri ktorych moze vypadok produktu spósobit zranenie, smrtné úrazy alebo vyrazné vecné škody. V pripline použivania, ktoré nezodpovedá použivaniu podra predpisov, zaníka záruka. Otvorenie a tiež prestavba prístroja a použivanie pridavných prístrojov a dielov prislušenstva, ktoré neboli schvaléné nasou firmou, su zakázane. Nepoužívajte zariadenie pri extrémnych podmienkach okolia a dbajte na bezpečnostné tekyny. Nerešpek- tovanie informáci a bezpečnostnéch tokynov v totom námode sa považuje za nedodržiavanie použivania podra predpisov a moze viest k zániku záruky a zraneniam osob alebo vecným Škodám.

Na firmvér a / alebo hardvér možu byt kedykorvek vykonane zmeny bez predchádzajúceho oznámenia. Z tohto dovodu je možné,Že sa budú Časti tohto navodu, technické udaje a obrázky v tejto dokumentáci odlišovat od výrobku, ktorý vám bol dodaný. Vsetky body popírané v tomto navode slúžia len na ilustráciu a nemusia sa bezpodmienečne zhodovat s konkrétnou situaciou. Na záklate tohto navodu nie je možné uplatnit právné nároky.

BezpečnostnéPokyny

Nebezpečenstvo pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami:

Deti Často podceñujú nebezpečenstvo, alebo ho vóbec neidentifikujú. Tento przystroj nie je určeny na to, aby ho používali osoby (aj deti) s obmedzenými senzorickými, fyzickými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti a / alebo nedostatkom vedomosti, iba ak su pre ich bezpečnost pod dohradom kompetentnej osoby alebo dostali pokyny, aka používat przystroj a pochopili nebezpečenstva, ktoré vychádžaju z przystroja. Deti bez dohradu nemožu mat pristup k przystroju. Uistite sa, ze si deti nehraju s przystrojom.

Nebezpečenstvo udusenia!

Malé diely alebo obaly možu spôsobit udusenie u detí, ktoré si ich davajú do ust.

Nebezpečenstvo skratu!

Tento prístroj neobsluhujte mokrými rukami, aby ste sa vyhli zraneniu.

Nevkladajte ziadne predmety, ktoré nié su naplánované na použivanie, do otvorov prístroja. Mohlo by dōjst k elektrickému skratu a nim spôsobenému požiaru.

Zariadenie v Žiadnom pripadep nepoužívajte v pripad, ked' su na nom samotnom alebo na USB káblviditelné poškodenia, pretoze to može viest k zraneniam alebo poškodeniam.

Prístroj nie je možné vystavit striekaniu alebo kvapkaniu vody.

Nádoby napléné tekutinou (vázy, poháre alebo podobné predmety) sa nesmú klást na zariadenie alebo do jeho bezprostrednej blízkosti. Vzníká nebezpečenstvo, Že sa nádoba prevrát a kvapalina ohroží bezpečnost.

Nebezpečenstvo potknutia!

N epoužívajte prístroj v Žiadnom pri viditelnych Škodách na samotnom prístroji alebo USB káblí

Poškodenie!

Nepoužívajte prístroj v extrémne chladných, horúcích, vlhkých alebo prašných priestoroch. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému ziareniu. Chránte produkt pred otvoreným ohnofm. Hrozí riziko explózie!

Chrănte pristroj v každom prevádkovom stave pred nárazom a pádom.

Tento prístroj je citlivý na elektrostatické vyboje. Chránte preto prístroj pred kaźdymi moznymi elek- trosta-tickym vybojom.

Aby sa zabránilo chybném funkciám, nespájajte vystupné prípojky USB prístroja s prípojkami USB počitačov alebo iních prístrojov. Su určené iba na nabíjanie prístrojov.

Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte ani neblokujte ziadne otvory vyrobku.

Zariadenie poças jeho prevadzky nikdy uplne nezakrvyajte, aby ste zarucili odvadzanie tepla.

Neotvárajte kryt zariadenia a zariadenie nedemontujte na jegnotlè sučiastky. Nepokúšajte sa ho sami opravit. V takýto priPADoch zaniká nrok na záruku.

INTENSO A10000 - Poškodenie! - 1

POZOR! Horúci povrch!

Pri použivaní moze dojst poças dlhodobého držania k poraneniu po- kožky horúčavou. Pri použivaní sa zvlást vyhnite dlhodobému držaniu v oblastiach, v ktorych dochodzá k silnému zahrievaniu. Poças použivania nemajte zariadenie priamo na tele. Po vychladnutí zariadenia, sa ho možete dlhodobo dotýkat.

Vyhlasenie o zhode

INTENSO A10000 - Vyhlasenie o zhode - 1

Symbol CE preukazuje, ze vyrobok spina poziadavy vsetlrych smernic EU pre dany vyrobok.

OBSAH DODÁVKY

Skontrolujte si prosim, ci je obsah balenia (pozri aj schému na začiatku námodu na strane 2) uplný a nevykazuje známky poškodenia. Ak tomu tak nie je, obratte sa prosim na predajcu alebo na náš servis:

rma@intenso-international.de

POUZIVANIE

Prehl'ad pristroja

1 - Funkné tlacidlo (On/Off)
2 - USB-C In/Out (PD)
3 - USB-A Out (QC)
4 - Stav LED

INTENSO A10000 - Prehl'ad pristroja - 1

Obsluha

Funkné tlačidlo (On/Off)

Na nabitie powerbanky maximálnym vykonom (20 W) použite napájací zdroj, ktorý podporuje štandard Power Delivery Standard (PD). Rychle nabijanie je indikované LED diódou, ktorá teraz svieti na modro. Ak sa farba LED diódy nezmení z bielej na modru, nie je vás napájací zdroj alebo použitý kabel kompatibilné so štandardom PD a powerbanka sa nabija normalne.

b) Nabijanie pristrojov cz powerbanku

Táto powerbanka disponuje prípojkou USB-A (USB-A OUT QC) a prípojkou USB-C (USB-C In/ Out PD), ktoré je moźné obe použit k nabijaniu prístrojov.

Pripojka USB-A podporuje Qualcomm Quick Charge 3.0 Standard (bezný vystup: 5V/3A max.; vystup QuickCharge: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A max. = max. 18 Watt).

Pripejka USB-C podporuje Power Delivery (PD) Standard (bezný vystup: 5V/3A max.; vystup PD: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A max. = max. 20 Watt).

Vyuzite k nabijaniu vasho pristroja s pripojkou USB-C jakablu USB-C. Prirodzene mozte pouzit tiež svoj vlastny USB nabijaci kabel, aby ste spojili powerbanku so svojim pristrojom. Musite ale respektovat, ze pre technologiu Quick Charge a Power Delivery Standard su potrebné kable, ktoré podporuju tento standard (opytajte sa k totu pripadne vyrobcu vasho USB kábla).

Spojte na nabijanie vasho pristroja jegnodocho dodavany kabel s pripojkou USB-C (USB-C In/Out) powerbanky a druhy koniec s pripojkou USB-C nabijaneho pristroja. Alternativne spoje svoj vlastny kabel v zavislosti od typu kabla s pripojkou USB-A (USB-A OUT) alebo typom pripojky USB-C (USB-C In/Out) powerbanky a druhy koniec s nabijanym pristrojem. Nabijaci proces sa spusti automatickty a pristroje samostatne zistia vchodný nabijaci prud. Ak sa proces nabijania automatickny nespustí, stlache fungcné tlacidlo. Rychle nabijanie je indikované LED diódou, ktorá teraz svieti na modro. Ak sa LED dióda nezmení z bielej na modrú, nie je vaš pripojený pristroj alebo použitý kabel kompatibilné so štandardom PD alebo QC a bude sa nabijat normálne.

Pomocou powerbanky sa daju nabijat dva pristroje suchasne. Technologia Quick Charge a Power Delivery Standard su ale podporované iba vtedy, ked' sa nabija pristroj. Pri suchasnom nabijani 2 pristrojov si Rozdelia pripojky maximaly vystup 5V / 3A = 15 Watt.

Ak sa nabija pristroj prostrednictvom powerbanky a kapacita powerbanky je takmer vyčerpaná, zobrazujea sa to blikanim posledného stavu LED. Musite opaat nabit powerbanku.

Respektujte, ze poças nabijania prístroja pomocou powerbanky sa spotrebuje priblizne 30% celkovej kapacity prostredníctvom nabijaceho procesu. Je to podmienné napríklad stratou tepelného vykonu spinacieho okruhu a zmenou napátia.

Pre optimálnu vykonnost sa musí pravidelne používat powerbanka. Ak by tomu tak nebolo, musité uplne nabit' powerbanku minimálne kázdé tri mesiace.

Postarajte sa o to, aby bolo mozné odovzdávat teplo z pristroja, vznikajúce počas nabíjacieho procesu (v ideálnom pripadé položte powerbanku počas používania na pevnú podložku odolné proti teplu).

SERVIS/VRÁTENIE DO UŽÍVANIA

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

Email (technická podpora): support@intenso-international.de

Email (cislo RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 - 999 111 (Po.- Štv. 09:00- 16:30;

Pia. 09:00- 14:00)

LIKVIDÁCIA

Likvidácia starzych akumulátorov a starzych batérii: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2006/66/EU. Vsetky staré akumúlátory a staré batérié sa musia zlikvidovat separátne od domového opadu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou podlá predpisov zabrànite ekologickým škodám.
Likvidácia starzych elektrických prístrojoy: Týmto symbolom označené prístroje podliehajú európskej smernici 2012/19 / EU. Vsetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia zlikvidovat separátne od domového od-padu cez naplánované štátne skládky odpadu. Likvidáciou starych elektrickích prístrojoy podlá predpisov zabrànite ekologickým škodám.
Obal: Obaly su suroviny. Obalový material tohto vyrobku je vchodné na recykláciu a može sa opát použit. Rešpektujte pri likvidácii akýchkoťvek materialov miestre predpisy o recyk-lácii.

PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY

Prevádkujte prístroj pri 0 až 40 stupnoch Celzia pri max. 90% relativnej vlhkosti vzduchu (na krátku dobu). Pokial' nebudete powerbanku používat dlhšiu dobu, uskladnite ju medzi-10 a 45 stipnami Celzia pri max. 90% relativnej vlhkosti vlzhosti vzduchu (na krátku dobu) a potom ju nabíjaje kaźdé tri mesiace, aby sa zachovala plná vykonnost.

TECHNICKE UDAJE

Rozmery: 136 x 71 x 16 mm
Príkon (vstup):USB-C In: Normálne: 5V-3A Power Delivery: 5V-3A, 9V-2.22A, 12V-1.67A (max. 20 watt)
Nabijaci prúd odovzdávania (vystup):USB-A Out: Normálne: 5V-3A Quick Charge: 5V-3A, 9V-2A, 12V-1.5A (max. 18 watt) USB-C Out: Normálne: 5V-3A Power Delivery: 5V-3A, 9V-2.22A, 12V-1.67A (max. 20 watt) USB-A + USB-C Out: 5V-3A zdie'lané
Interny akumulátor: 10.000 mAh / 3.7V lítioovo- polymérový akumulátor
Indikácia stavu: 4 LED lampy
Integrovaná ochrana proti nadternémunabitiu / ochrana proti vybitiu / ochranaproti prepātiu / poistka proti skatu:Áno
Doba prestoja: Až do 3 mesiacov
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : INTENSO

Model : A10000

Kategória : Prenosná batéria