INTENSO A10000 - Tragbarer Akku

A10000 - Tragbarer Akku INTENSO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A10000 INTENSO als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice INTENSO A10000 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - A10000 INTENSO

Benutzerfragen zu A10000 INTENSO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Akku kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A10000 - INTENSO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A10000 von der Marke INTENSO.

BEDIENUNGSANLEITUNG A10000 INTENSO

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2

Sicherheitshinweise 2

Konformitätserklung 3

Lieferumfang 3

Verwendung 4

Geräteüberblick 4

Bedienung 4

Funktionstaste (On/Off) 4

LED-Statusanzeige 4

Inbetriebnahme / Laden der Powerbank / Laden angeschlossener Geräte 5

Service/Inverkehrbringer 5

Entsorgung 6

Betriebsbedingungen 6

Technische Daten 6

Qualcomm Quick Charge ist ein Produkt von Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm ist eine Handelsmarke von Qualcomm Incorporated registriert in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Quick Charge ist eine Handelsmarke von Qualcomm Incorporated. Alle Qualcomm Incorporated Marken werden mit Erlaubnis verwendet.

SICHERHEIT

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

These Powerbank ist ausschließlich zur Stromversorgung von Geräten mit einer Betriebsspannung von 5V Gleichstrom (Mobiletelefone, MP3-Player, etc.), sowie Geräten, die den Power Delivery Standard (PD) oder den Qualcomm® Quick Charge™ Technologie Standard unterstützen, bestimmt. Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. These Produkt ist nicht für eine kommmerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursichen kann. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise sind ausgeschlossen.

Es konnen jederzeit und ohne Ankündigung Veränderungen an der Firmware und/oder Hardware vorgenommen werden. Aus thisem Grund ist es möglich, dass Teile der Anleitung, technische Daten und Bilder in dieser Dokumentation von dem Ihnen vorliegenden Produkt leicht abweichen. Alle in dieser Anleitung beschreibenben Punkte dienen nur dem Zweck der Verdeutlichung und müssen nicht zwangslaufig mit einer bestimmten Situation übereinstimmen. Es konnen keine Rechtsansprüche auf Grund dieser Anleitung geltend gemacht werden.

Sicherheitshinweise

Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten:

Kinder untersätzen Gefahren hauqig oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschrankten sensorischen, physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissenschafts benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichtigte Kinder sollen keinen Zugriff auf das Gerät haben. Stellen Sie safer, dass Kinder nicht mit dem Gerät speien.

Erstickungsgefahr!

Kinder konnen die Verpackungsfolie oder Kleinteile in den Mund behmen und darüber ersticken.

Kurzschlussgefahr!

Um Verletzungen zu vermeiden, bedienen Sie these Gerät nicht mit nassen Handen.

Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Öffnungen des Gerätes. Dies können zu Verletzungen durch einen elektrischen Kurzschluss und/oder einem darauf resultierenden Feuer führen.

Verwenden Sie das Gerät keinesfalls bei sightbaren Schäden am Gerät selbst oder am USB-Kabel, da dies zu Verletzungen oder Beschädigungen führen kann.

Das Gerätarfkeinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden.

Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Glaser oder ähnliches))dürfen nicht auf das Gerät oder in dessen unmittelbare Höhe gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicherheit beeinträchtigt.

Stolpergefahr!

Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass niemand auf das Kabel treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel.

Beschädigung!

Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, bereits, feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Schützen Sie das Produkt vor offenem Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!

Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stöß und Fall.

Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostatischer Entladung. Schützen Sie dazu das Gerät vor jeder möglichen elektrostatischen Entladung.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verbinden Sie die USB-Ausgangsanschlüsse des Gerätes nicht mit USB-Anschlüssen von Computern oder anderen Geräten. Sie sind nur zum Aufladen von Geräten bestimmt.

Um eine Überhitzung zu vermeiden, blockieren oder bedecken Sie die Öffnungen des Produktes nicht.

Decken Sie das Gerät bei Betrieb nicht vollständig ab, um eine Wärmeableitung zu gewährleisten.

Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes und zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Die Garantie erlischt in diesen Fälle.

INTENSO A10000 - Beschädigung! - 1

WARNING! Heiße Oberfläche!

Beiutzung kann ein langeres Festhalten zu durch Hitze verursichten Verletzungen der Haut führen. Vermeiden Sie beiutzung ein dauerhaftes Festhalten speziell an den Bereichen, die eine stärkere Wärme entwickeln. Tragen Sie das Gerät während derutzung nicht direkt am Körper. Nach Abkuhlung kann das Gerät dauerhaft berührt werden.

Konformitätserklarung

INTENSO A10000 - Konformitätserklarung - 1

Die CE-Kennzeichnung besagt, dass these Produkt die Anforderungen aller für these Produkt gultigen EU-Richtlinien erfüllt.

LIEFERUMFANG

Intenso Powerbank A10000 USB-C zu USB-C Ladekabel (unterstutz PD)
3 Anleitung

Bitte prufen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grafik zu Beginn dieser Anleitung) vollständig und unbeschädigt ist. Soltte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sichitte an den Verkäufer oder unseren Service: rma@intenso-international.de

VERWENDUNG

Geräteüberblick

1 - Funktionstaste (On/Off)
2 - USB-C In/Out (PD)
3 - USB-A Out (QC)
4 - Status LEDs

INTENSO A10000 - Geräteüberblick - 1

Bedienung

Funktionstaste (On/Off)

Sollte der Ladevorgang nicht automatisch starten, konnen Sie ihn durch kurzes Drucken der Funktionstaste manuell starten. Durch zweimaliges kurzes Drucken konnen Sie den Ladevorgang stoppen und die Powerbank deaktivieren.

LED-Statusanzeige

Die einzelnen LEDs zeigen die verbleibende Energie der Powerbank an:

LED-Leuchte
% - Energie LEDLED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100 %

Inbetriebnahme / Laden der Powerbank / Laden angeschlossener Geräte

a) Aufladen der Powerbank

Verbinden Sieitte das mitgelieferte USB-C Kabel mit dem USB-C Anschluss (USB-C In/Out) der Powerbank und verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einem USB-C Netzteil oder USB-C Anschluss an Ihrem Computer. Der Ladevorgang und der aktuelle Ladestatus wird durch die LED-Statusleuchten signalisiert. Ist die Powerbank vollständig geladen, leuchten die LED-Statusleuchten dauerhaft. Die benötigte Ladezeit der Powerbank ist abhängig von der gewährten Ladequelle und deren Ausgangsleistung.

Normales Aufladen:

Nutzen Sie ein Standard USB-Netzteil oder USB-Anschluss eines Computers, um die Powerbank über den USB-C In/Out Anschluss (max. 5V 3A = max. 15 Watt) aufzuladen.

Schnelles Aufladen:

Um die Powerbank mit maximaler Leistung (20 Watt) aufzuladen, nutzen Sieitte ein Netzteil, welches den Power Delivery Standard (PD) understutz. Schnelles Aufladen wird durch eine nun blau leuchtende LED angezeigt. Sollte die LED nicht von weiz zu blau wechsein, ist Ihr Netzteil oder das verwendete Kabel nicht mit dem PD Standard kompatibel und die Powerbank wird normal geladen.

b) Aufladen durch die Powerbank

These Powerbank verfügbar über einen USB-A Anschluss (USB-A OUT QC) und einen USB-C Anschluss (USB-C In/Out PD), welche beiden zum Aufladen von Geräten genutzt werden können.

Der USB-A Anschluss unterstützt den Qualcomm Quick Charge 3.0 Standard (Output normal: 5V/3A max.; Quick Charge Output: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A max. = max. 18 Watt).

Der USB-C Anschluss unterstützt den Power Delivery (PD) Standard (Output normal: 5V/3A max.; Output PD: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A max. = max. 20 Watt).

Nutzen Sie zum Aufladen Ihres Gerätes mit USB-C Anschluss einfach das mitgelieferte USB-C zu USB-C Kabel. Selfstverständlich können Sie auch Ihr eigenes USB-Ladekabel nutzen, um die Powerbank mit ihrem Gerät zu verbinden.itte beachten Sie aber, dass fur die Quick Charge Technologie und den Power Delivery Standard Kabel bestehtigt werden, die diesen Standard unterstützen (fragen Sie dazu gegebenenfalls den Hersteller Ihres USB-Kabels).

Verbinden Sie zum Aufladen Ihres Gerätes einfach das mitgelieferte Kabel mit dem USB-C Anschluss (USB-C In/Out PD) der Powerbank und das andere Ende mit dem USB-C Anschluss des zu ladenden Gerätes. Alternativ verbinden Sie Ihr eigene Kabel mit, abhängig vom Kabeltyp, dem USB-A Anschluss (USB-A OUT QC) oder dem USB-C Anschluss (USB-C In/Out PD) der Powerbank und das andere Ende mit dem zu ladenden Gerät. Der Ladevorgang startet automatisch und die Geräte ermitteln selbstständig den passenden Ladestrom. Sollte der Ladevorgang nicht automatisch starten, drücken Sieitte die Funktionstaste. Schnelles Laden wird durch eine nun blau leuchtende LED angezeigt. Sollte die LED nicht von weiß zu blau wechseln, ist Ihr verbundenes Gerät oder das verwendete Kabel nicht mit dem PD oder QC Standard kompatibel und es wird normal geladen.

Sie können zwei Geräte gleichzeitig mit der Powerbank laden. Die Quick Charge Technologie und der Power Delivery Standard werden allerdings nur dann Unterstützung, wenn nur ein Gerät geladen wird. Bei gleichzeitigem Aufladen von 2 Geräten teilen sich die Anschlüsse den maximalen Output von 5V / 3A = 15Watt .

Wird ein Gerät mit der Powerbank geladen und die Kapazität der Powerbank ist nahe zu erschöpf, wird diese durch Blinken der letzten Status LED signalisiert.itte laden Sie die Powerbank wieder auf.

Bitte beachten Sie, dass während des Aufladens eines Gerätes mit einer Powerbank etwa 30% der Gesamtkapazität allein durch den Ladevorgang verbraucht wird. Dies ist beispisseweise durch den Verlust von Leistung aus Schaltkreiswärme und Spannungswandlung bedingt.

Für eine optimale Leistungsfähigkeit muss die Powerbank regelmäß genutzt werden. Sollte dies nicht der Fall sein, laden Sie die Powerbank mindestens alle drei Monate vollständig auf.

Sorgen Sie damit, dass die durch den Ladevorgang entstehende Wärme vom Gerät abgegeben werden kann (idealerweise legen Sie die Powerbank während der Nutzung auf eine feste und wärmebestandige Unterlage).

SERVICE/INVERKEHRBRINGER

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

Email (technischer Support): support@intenso-international.de

Email (RMA-Nummer): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.de

Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 - 999 111 (Mo.- Do. 09:00 Uhr - 16:30 Uhr; Fr. 09:00 Uhr - 14:00 Uhr)

ENTSORGUNG

Entsorgung von Alt-Akkus und Alt-Batterien:Die mit thisem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt-Akkus und Alt-Batterien müssen getrennt vom Hausmüll über die damit vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung vermeiden Sie Umweltschäden.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten:Die mit thisem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die damit vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.
Verpackung:Verpackungen sind Rohstoffe. Das Verpackungsmaterialial deses Produkts ist für Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden.itte beachten Sie bei der Entsorgung ir-gendwelcher Materialien die örtlichen Recyclingbestimmungen.

BETRIEBSBEDUNGEN

Betreiben Sie das Gerät bei 0 bis 40 Grad Celsius bei max. 90% relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze Zeit). Falls Sie die Powerbank längerere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es zwischen -10 und 45 Grad Celsius bei max. 90% relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze Zeit) und laden Sie diese alle drei Monate, um die volle Leistungsfähigkeit zu erhalten.

TECHNISCHE DATEN

Abmessungen: 95 x 63.5 x 24.5 mm
Stromaufnahme (Input):USB-C In: Normal: 5V-3A Power Delivery: 5V- 3A, 9V- 2.22A, 12V- 1.67A (max. 20 Watt)
Ladestrom Abgabe (Output):USB-A Out: Normal: 5V- 3A Quick Charge: 5V- 3A, 9V- 2A, 12V- 1.5A (max. 18 Watt) USB-C Out: Normal: 5V- 3A Power Delivery: 5V- 3A, 9V- 2.22A, 12V- 1.67A (max. 20 Watt) USB-A + USB-C Out: 5V- 3A gesamt
Internet Akku: 10000 mAh / 3.7V Lithiumm Polymer Akku
Statusanzeige: 4 LED Leuchten
Integrierter Überladeschutz / Ent-ladeschutz / Überspannungsschutz / Kurzschlussssicherung:Ja
Standby Zeit: Bis zu 3 Monate

Technische gegevens 6

Betriebsbedingungen 6

Technická data 6

Qualcomm Quick Charge je produit spolecnosti Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm je obchodni značka spolecnosti Qualcomm Incorporated registrovaná v Spojenych statech a jinych zemích. Quick Charge je obchodni značka spolecnosti Qualcomm Incorporated. Vsechny značky Qualcomm Incorporated se používají s povolením.

BEZPEČNOST

Internet: www.intenso.de

Telefon (tehnicka podrska): +49 (0) 4441-999 111 (pon.- cet. 09:00 sati- 16:30 sati; pet. 09:00 sati- 14:00 sati)

ZBRINJAVANJE

Zbrinjavanje starih običnih i punjivih baterija: Urežaji označeni ovim simbolom podlježu zahtjevima europske directiveste 2006/66/EZ. Sve stare punjive i obične baterije moraju se zbrinjavati odvojeno od kućanskog opada, na previždenim mestremina za sakupljanje. Pravilnim načinom zbrinjavanja sprejćavate onečićenje okoliša.
Zbrinjavanje starih elektrčnih urežaja: Urežaji označeni ovim simbolom podlježu zahtjevima europske directiveste 2012/19/ EZ. Svi elektrčni urežaji moraju se zbrinjavati odvojeno od kućanskog opada na previždenim mestremina za sakupljanje. Pravilnim načinom zbrinjavanja svih elektrčnih urežaja sprejćavate onečićenje okoliša.
Pakovanje: Pakovine spadaju u sirovinu. Ambalažni materijal ovog proizvoda prikladan je za recik- lažu i moze se ponovno upotrebljavati. Kod zbrinjavanja svih materijala slijedite lokalne propise za recikliranje.

RADNI UVJETI

Urej koristite pri temperaturi od 0 do 40 stapnjeva celzijevih uz maks. relativnu vlaznost od 90% (nakratko). Ako dulje vrijeme ne koristite stanicu za punjenje, drzite je na temperaturi od -10 do 45 stapnjeva celzijevih uz maks. relativnu vlaznost od 90% (nakratko) i punite je svaka tri mjeseca kako bi se zadrzao puni kapacitet.

TEHNIČKI PODACI

Dimenzije: 95 x 63,5 x 24,5 mm
Potrošnja struje (ulazna):USB-C In: Normalan: 5V-3A Power Delivery: 5V-3A, 9V-2.22A, 12V-1.67A (max. 20 vat)
Struja punjenja (izlazna):USB-A Out: Normalan: 5V-3A Quick Charge: 5V-3A, 9V-2A, 12V-1.5A (max. 18 vat) USB-C Out: Normalan: 5V-3A Power Delivery: 5V-3A, 9V-2.22A, 12V-1.67A (max. 20 vat) USB-A + USB-C Out: 5V-3A zajednički korišteno
Ugražena punjiva baterija: 10.000 mAh /3.7V litij-polimerna
Prikaz statusa: 4 LED lampice
Ugražena zašita od prekomjernog punjenja / Zašita od pražnjenja / Prena-ponska zašita / Osigurač za kratki spoj:Da
Standby Zeit: do 3 mjeseca

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezpieczensteinwo 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : INTENSO

Modell : A10000

Kategorie : Tragbarer Akku