24077 - Souffleur GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24077 GREENWORKS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souffleur électrique, puissance 2400 W, débit d'air jusqu'à 800 m³/h, vitesse variable jusqu'à 270 km/h. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses, léger et facile à manœuvrer. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer les orifices d'aération, utiliser des pièces de rechange d'origine. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas utiliser à proximité de personnes ou d'animaux. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, longueur du cordon : 10 m, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 24077 GREENWORKS
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24077 - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24077 de la marque GREENWORKS.
MODE D'EMPLOI 24077 GREENWORKS
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre aspirateur/souffl eur a été conçu et fabriqué selon les hauts standards de qualité de Greenworks Tools afi n de vous offrir fi abilité, sécurité et facilité d’utilisation. Si vous lui offrez l’entretien nécessaire, il vous fournira des années d’utilisation sans problème. Merci d’avoir acheté un produit Greenworks Tools. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1. Consignes de sécurité importantes
■ Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité ainsi que tout le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Prêtez particulièrement attention à toutes les sections de ce mode d’emploi qui contiennent des notes et avertissements de sécurité. ■ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d’expérience et de connaissances à moins qu’elles n’aient été initiées à son utilisation et qu’elles ne soient surveillées par une personne en charge de leur sécurité. ■ Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
■ Lisez attentivement le mode d’emploi. Familiarisezvous avec les commandes de l’appareil ainsi qu’avec son fonctionnement. ■ Ne laissez jamais les enfants se servir de l’appareil. ■ Ne laissez jamais des personnes non familiarisées avec ce mode d’emploi utiliser l’appareil. Les réglementations locales sont susceptibles d’imposer un âge minimum à l’utilisateur. ■ N’utilisez jamais l’appareil si des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité. ■ L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des risques encourus par les autres personnes et leurs biens.
■ Lorsque vous utilisez l’appareil, portez toujours des chaussures adéquates ainsi que des pantalons longs. ■ Habillez-vous correctement – Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Le port de gants en caoutchouc et de chaussures adéquates est recommandé lorsque vous travaillez à l’extérieur. ■ Contenez les cheveux longs. Portez des lunettes de protection. ■ Il est recommandé de porter un masque antipoussières pour éviter toute irritation due à la poussière. ■ Avant utilisation, vérifi ez que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou usé. N’utilisez pas l’appareil en cas d’endommagement ou d’usure du câble d’alimentation. ■ N’utilisez jamais un appareil dont les carters ou les protections sont endommagés ou dont les éléments de sécurité, comme le collecteur de débris, ne sont pas en place. ■ N’utilisez une rallonge que si elle est étanche et équipée d’un raccord répondant à la norme IEC60320- 2-3.
■ Faites toujours cheminer le câble d’alimentation par l’arrière de l’appareil. ■ Si le câble d’alimentation venait à être endommagé pendant utilisation, débranchez-le immédiatement du secteur. NE TOUCHEZ PAS AU CÂBLE AVANT DE L’AVOIR DÉBRANCHÉ DU SECTEUR. N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé ou usé. ■ N’utilisez pas le câble d’alimentation pour transporter l’appareil. ■ Evitez les environnements dangereux – N’utilisez pas l’appareil en milieu humide ou mouillé. ■ Débranchez l’appareil du secteur chaque fois que vous le quittez, avant de nettoyer un bourrage, avant toute opération de vérifi cation, de nettoyage ou d’entretien, et si l’appareil se met à vibrer de façon anormale. ■ N’utilisez l’appareil qu’en plein jour ou sous des conditions d’éclairage correctes. ■ Ne travaillez pas en extension et gardez un bon équilibre en permanence. ■ Gardez un bon appui dans les pentes. ■ Marchez, ne courrez jamais. ■ Gardez toutes les ouïes de ventilation libres de corps étrangers. ■ Ne souffl ez jamais les débris en direction d’autres personnes. ■ L’appareil doit être alimenté par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel d’une sensibilité minimale de 30mA.
5. Entretien et stockage
■ Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour assurer un fonctionnement sûr à l’appareil. ■ Vérifi ez fréquemment tout signe d’usure et de détérioration de l’appareil. ■ Remplacez les éléments usés ou endommagés. ■ N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine.2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Stockez les appareils inutilisés à l’intérieur – Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être rangés à l’intérieur, au sec, et en hauteur ou verrouillés, hors de portée des enfants.
6. Règles additionnelles de sécurité concernant les
aspirateurs souffl eurs ■ Portez toujours des vêtements adaptés lorsque vous utilisez l’appareil afi n d’éviter toute blessure au visage, aux yeux, aux pieds, à la tête ou aux oreilles. Utilisez des lunettes de sécurité ou un masque facial, des bottes montantes ou des chaussures solides, des pantalons longs, des gants de travail, un casque rigide et une protection auditive. ■ Ne démarrez pas l’appareil s’il est à l’envers ou s’il n’est pas en position de travail. ■ Arrêtez le moteur et débranchez la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous vous éloignez de lui, quand vous le nettoyez, le déplacez d’un endroit à un autre ou si le câble d’alimentation est emmêlé ou endommagé. ■ N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres personnes, en particulier des enfants et animaux familiers. Arrêtez l’appareil s’ils se rapprochent trop. Maintenez une distance de sécurité d’au moins 5m par rapport aux autres personnes lorsque vous utilisez l’appareil. ■ Ne dirigez jamais le tube du souffl eur en direction d’autres personnes ou d’animaux. Ne souffl ez jamais de débris en direction d’autres personnes ou d’animaux. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des risques encourus par les autres personnes et leurs biens. ■ Ne manipulez pas la prise secteur ou l’appareil si vous avez les mains mouillées, et n’utilisez pas l’appareil sous la pluie. ■ N’utilisez que des rallonges prévues pour être utilisées en extérieur et marquées comme telles. Eloignez les rallonges de la chaleur, des graisses et des bords coupants. ■ Assurez-vous que la rallonge est installée de telle manière qu’elle ne puisse pas être débranchée pendant l’utilisation de l’appareil. ■ Gardez toutes les entrées d’air ainsi que le tube de l’appareil exempts de poussières, fi bres, cheveux et autres matériaux susceptibles de restreindre le fl ux d’air. ■ Gardez un bon appui et un bon équilibre lors de l’utilisation de l’appareil. ■ Ne mettez pas l’appareil en marche en un lieu confi né ou mal ventilé, ou en présence de substances infl ammables et/ou explosives telles que liquides, gaz et poudres. ■ Ne vous laissez pas distraire et concentrez-vousIt is sur ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N’utilisez jamais cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous l’infl uence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. ■ N’utilisez pas cet appareil si vous portez des cheveux longs ou des bijoux amples. Attachez les cheveux longs vers l’arrière et retirez vos bijoux amples. ■ Ne laissez aucun matériau en feu ou incandescent être aspiré par le souffl eur aspirateur, tel que cendres, mégots de cigarette, etc. ■ Ne tentez pas de ramasser des objets cassants tels que du verre, du plastique, de la porcelaine, etc. ■ N’utilisez pas la fonction aspirateur sans que le sac collecteur ne soit en place. ■ N’utilisez pas l’appareil sur une surface en gravier, que ce soit en position aspirateur ou en position souffl eur. ■ N’utilisez l’appareil qu’en plein jour ou sous une lumière artifi cielle convenable. ■ Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le en un lieu sec et hors de portée des enfants. ■ Après utilisation, débranchez l’appareil du secteur et vérifi ez les dommages éventuels. Au moindre doute, contactez un service après-vente agréé. ■ N’utilisez l’appareil qu’en concordance avec les instructions de ce mode d’emploi. ■ Vérifi ez régulièrement le bon serrage des vis. ■ N’utilisez que les accessoires et pièces détachées recommandés par le fabricant. ■ Ne tentez pas de réparer l’appareil ou de l’ouvrir. Prenez uniquement contact avec un service aprèsvente agréé. ■ Il est recommandé d’alimenter le souffl eur aspirateur par l’intermédiaire d’un disjoncteur différentiel d’une sensibilité minimale de 30mA.3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent fi gurer sur votre appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de façon plus adéquate. Symbole Explication Les symboles d’avertissement suivants sont apposés sur l’aspirateur souffl eur dans le but de vous rappeler les précautions de sécurité liées à son utilisation. Cet aspirateur de jardin ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris toutes les instructions de sécurité et d’utilisation contenues dans le Mode d’Emploi. Soyez en permanence attentif à la sécurité des personnes présentes dans la zone de travail. Eloignez les autres personnes de la zone de danger ! N’utilisez pas cet aspirateur de jardin sous la pluie. Evitez de l’utiliser par conditions humides. Portez toujours des lunettes de sécurité et une protection auditive lorsque vous utilisez cet aspirateur de jardin. Portez une protection auditive. Lisez et conservez ces consignes de sécurité ainsi que le mode d’emploi de ce livret et conservez- le en lieu sûr pour vous-y reporter dans le futur. Orifi ce d’aspiration dangereux. Eloignez les mains et les pieds des orifi ces de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Turbine Rotative. Eloignez les mains et les pieds des orifi ces de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Les appareils électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les lorsque cela est possible. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour connaître les possibilités de recyclage. Conformité CE Le niveau de puissance sonore garanti est 104 dB. Double isolation
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES Type 24077 Tension 220-240 V~ Fréquence 50 Hz Puissance nominale 2800 W Isolation Class II Vitesse du fl ux d’air 270-320 km/h Flux d’air 11-14 m³/min Poids net (sans câble)
Taux de broyage 14:1 Niveau de pression sonore mesuré;
:2.0 dB(A) Niveau de puissance sonore mesuré;
1. Sélecteur de fonction
2. Poignée auxiliaire
3. Câble d'alimentation
6. Bouton de Verrouillage
7. Tube de soufflage
14. Bouton de Verrouillage
15. Interrupteur MARCHE/ARRÊT5
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MONTAGE DÉBALLAGE ■ Sortez délicatement le produit ainsi que tous ses accessoires de la boîte. ■ Vérifiez le produit avec soin afin de vous assurer qu'il n'a pas été cassé ou endommagé durant le transport. ■ Ne jetez pas les emballages avant d'avoir vérifié et utilisé avec succès le produit. ■ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, veuillez appeler votre service clientèle Greenworks Tools pour obtenir de l'aide. L'aspirateur soufeur est livré avec quelques éléments restant à monter. Pour les assembler, procédez comme suit: MONTAGE EN TANT QUE BROYEUR (Fig. 2) ■ Faites glisser les tubes de paillage avant et arrière l'un sur l'autre jusqu'à ce qu'ils se verrouillent ensemble. (Voir Fig. 2) ■ Tirez le bouton de verrouillage vers l'avant pour déverrouiller la trappe. Maintenez la trappe ouverte. (Voir Fig. 2.1) ■ Insérez l'extrémité “saillante” du tube de broyage dans le loquet arrière. (Voir Fig. 2.2) Poussez l'extrémité “en crochet” du tube de broyage dans le loquet avant. (Voir Fig. 2.3) Poussez le bouton de verrouillage vers l'arrière pour engager le tube de broyage. (Voir Fig. 2.4) ■ Pour retirer les tubes de broyage, suivez les étapes (3) (2) (1). ■ Insérez l'adaptateur de sac dans la sortie de soufflage. Verrouillez l'adaptateur de sac à l'aide du bouton de verrouillage. Pour retirer le sac, il vous suffit d'appuyer sur le bouton de verrouillage et d'enlever le sac. (voir Fig.4). NOTE : Il peut être nécessaire de retirer le tube de soufage ou les tubes de broyage pour dégager le blocage d'un tube ou de la turbine.
Pour éviter de graves blessures, assurez-vous que le commutateur est en position OFF (arrêt), que l'appareil est débranché, et que la turbine est arrêtée avant de mettre en place ou de retirer des tubes. MONTAGE EN TANT QUE SOUFFLEUR (Fig. 3) ■ Glissez le tube de soufflage vers l'avant jusqu'à ce les surfaces crantées du carter du souffleur s'emboîtent dans les fentes du tube. MISE EN PLACE DU SAC AVEC LA BANDOULIÈRE (Fig. 4) ■ Tout en vous tenant debout en position de travail, réglez la longueur de la bandoulière pour qu'elle s'adapte à votre taille. Tirez sur la languette pour l'allonger, tirez sur la lanière pour la raccourcir. UTILISATION BRANCHEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION (Fig. 5) ■ Assurez l'accrochage de la rallonge sur le carter moteur à l'aide du crochet à l'arrière du souffleur. Vous préviendrez ainsi toute déconnexion accidentelle. ■ Branchez la fiche femelle de la rallonge dans la prise située au dos de l'appareil. MISE EN MARCHE/ARRÊT DU SOUFFLEUR/ BROYEUR (Fig. 6) ■ Pour le mettre en marche : Poussez sur le commutateur pour le mettre en position ON (marche). ■ Faites tourner le cadran vers l'avant pour augmenter la vitesse. ■ Pour l'arrêter : Poussez sur le commutateur pour le mettre en position OFF (arrêt). IMPORTANT : En mode broyage, le soufeur DOIT être en position haute vitesse.
PRISE EN MAIN DU SOUFFLEUR/BROYEUR
Avant d'utiliser l'appareil, tenez-vous en position de travail. Vériez les conditions suivantes : ■ L'opérateur doit porter un équipement correct, tel que des bottes, des lunettes de sécurité ou un masque de protection, une protection auditive, des gants, des pantalons longs et des manches longues. AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures, portez en permanence des lunettes ou un masque de sécurité conforme à la norme ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez cet appareil. Portez un masque facial ou un masque anti-poussières dans les lieux poussiéreux. AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures ou des dommages à l'appareil, assurez-vous que le tube de soufage ou les tubes de broyage ainsi que le sac de collecte sont en place avant de faire fonctionner l'appareil. CONSEILS D'UTILISATION (Fig. 7) ■ Le sac est mis en place et sa fermeture éclair fermée (lors de l'utilisation en tant que broyeur). ■ Assurez-vous que la fermeture éclair du sac est bien fermée avant d'utiliser l'appareil.6 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Assurez-vous que l'appareil n'est dirigé ni vers des personnes ni vers des débris avant de mettre l'appareil en marche. ■ Vérifiez que l'appareil est en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que les tubes et que les protections sont en place et bien serrés. ■ Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous l'utilisez. ■ Maintenez toujours fermement les poignées ou surfaces d'accroche avant et arrière. ■ Pour réduire les risques de perte d'audition associés au niveau(x) sonore(s), il est nécessaire de porter une protection auditive. ■ Servez-vous de la bandoulière lors de l'utilisation en tant que broyeur. ■ N'utilisez les outils à moteur qu'à des heures raisonnables - en évitant de le faire tôt le matin ou tard le soir, où vous risqueriez de gêner des gens. Conformez-vous aux horaires stipulés dans les règlements locaux. De façon générale, les heures de travail recommandées sont de 9:00 à 17:00, du lundi au samedi. ■ Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d'appareils utilisés simultanément. ■ Pour réduire le niveau sonore, utilisez les souffleurs à moteur à la plus petite vitesse nécessaire pour le travail à effectuer. ■ Utilisez un râteau et un balai pour désagréger les débris avant de les souffler. ■ En conditions poussiéreuses, mouillez légèrement les surfaces à traiter. ■ Préservez les réserves naturelles en eau en utilisant un souffleur plutôt qu'un jet d'eau pour de nombreuses applications concernant la pelouse et le jardin, comme le nettoyage des gouttières, des filtres, des terrasses, des porches et des jardins. ■ Prenez garde aux enfants, aux animaux, aux fenêtres ouvertes et aux voitures venant d'être lavées, et soufflez les débris à bonne distance de sécurité. ■ Nettoyez après utilisation d'un souffleur ou autre appareil. Débarrassez-vous des débris de façon appropriée. NOTE : Veuillez vous assurer que la Trappe du Soufeur/ Broyeur est complètement fermée et verrouillée.
OUÏES DE VENTILATION
■ Ne couvrez jamais les ouïes de ventilation. Gardez-les exemptes de débris et autres sources d'obstruction. Elles doivent toujours rester libres de toute obstruction afin d'assurer un bon refroidissement au moteur. AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures, ne portez pas de vêtements amples ou d'accessoires d'habillement tels qu'écharpes, cordons, chaînes, cravates, etc. qui pourraient être happées par les entrées d'air. Attachez les cheveux longs afin de vous assurer qu'ils ne soient pas happés par les entrées d'air.
UTILISATION E TANT QUE SOUFFLEUR
Maintenez fermement le soufeur,. Balayez latéralement en maintenant l'embout de soufage quelques centimètres au dessus du sol. Avancez doucement avec l'appareil, en maintenant le tas de débris devant vous. La plupart des opérations de soufage à sec s'effectuent dans de meilleures conditions à basse vitesse, plutôt qu'à haute vitesse. Le soufage à haute vitesse convient mieux pour retirer des éléments plus lourds tels que de gros débris ou du gravier.
UTILISATION E TANT QUE BROYEUR
Maintenez fermement le broyeur, en basculant les tubes de broyage (5-10cm ou 2-4"), et en effectuant un mouvement de balayage de façon à ramasser les débris légers. Les débris seront collectés par le sac. Les débris tels que les grandes feuilles et les brindilles seront broyés au cours de leur passage à travers la turbine. Pour une plus grande durée de vie et de meilleures performances du sac, videz-le régulièrement.
DÉBOURRAGE DE TUBE / TURBINE
AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures, assurez-vous que l'appareil est en position OFF (arrêt) et débranché avant de dégager les déchets de la turbine. AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures, portez toujours des gants pour vous protéger des pales de la turbine et des autres éléments coupants. ■ Faites glisser le commutateur d'Alimentation/Vitesse vers le bas en position OFF (arrêt) jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil. ■ Débranchez l'appareil. ■ Retirez le tube de soufflage ou les tubes de broyage ainsi que le sac. ■ Retirez avec soin les éléments responsables du blocage du tube ou de la turbine. Vérifiez que les pales de la turbine n'ont subi aucun dommage. Faites tourner la turbine à la main pour vous assurez que le bourrage a bien été dégagé. ■ Remettez en place le tube de soufflage ou les tubes de broyage ainsi que le sac. ■ Rebranchez l'appareil sur le secteur.7 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ENTRETIEN AVERTISSEMENT N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer votre appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits chimiques pour le nettoyage, car ils sont susceptibles d'endommager des parties en plastique importantes. ■ Arrêtez et débranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer. ■ Videz toujours le sac de collecte. ■ Entreposez toujours l'appareil dans un endroit sec, en vous assurant que le câble d'alimentation ne risque pas d'être endommagé.
NETTOYAGE DU SAC COLLECTEUR
■ Videz le sac collecteur après chaque utilisation afin d'éviter toute détérioration et toute obstruction du flux d'air, ce qui diminuerait les performances de l'appareil. ■ Nettoyez le sac collecteur chaque fois que cela est nécessaire. Tout en portant des lunettes de protection, retournez le sac après l'avoir vidé et secouez-le vigoureusement pour le débarrasser de ses poussières et débris.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Les appareils électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les lorsque cela est possible. Contactez les autorités locales ou votre revendeur pour connaître les possibilités de recyclage.
INFORMATIONS DE STOCKAGE ET D’ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, assurez-vous que le câble d’alimentation a été débranché du secteur. Après utilisation du souffl eur aspirateur, vérifi ez toujours qu’il est propre et exempt de saleté et débris. Il est particulièrement important de dégager les débris se trouvant autour du levier de sélection rapide. Pour vérifi er cette partie, retirez le sac collecteur et assurez-vous que le côté évacuation du tube est exempt de débris et de saletés. Manipulez le levier vers l’avant et vers l’arrière pour vous assurer de son bon fonctionnement. ■ N’utilisez pas de solvants pour nettoyer le souffl eur aspirateur. ■ Rangez le souffl eur aspirateur en un lieu sec, hors de portée des enfants..
ENTRETIEN DU CÂBLE D’ALIMENTATION
SI le câble d’alimentation doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par le fabricant, un de ses agents, ou un service après-vente agréé, afi n d’éviter tout danger.8 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
L'appareil ne souffle pas ou ne broie pas.
7. Appareil débranché
2. Dégagez la cause de l'obstruction.
2. Dégagez la cause de l'obstruction.
7. Branchez dans une prise secteur ou sur
une rallonge L'appareil ne démarre pas.
1. L'appareil est débranché
2. Le commutateur d'alimentation/vitesse
est en position OFF (arrêt).
3. Les tubes ne sont pas bien mis en place.
4. La trappe n'est pas fermée.
5. L'installation électrique a peut-être
1. Vérifiez que le câble d'alimentation est
bien branché dans une prise secteur.
2. Glissez le commutateur en position haute
3. Vérifiez que les tubes ne gênent pas le
bon fonctionnement du commutateur une fois mis n place.
4. Assurez-vous que la trappe est bien
fermée et verrouillée.
5. Vérifiez les disjoncteurs du tableau
électrique et réenclenchez-les au besoin.9 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Globe Tools garantit cet outil de jardinage contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt quatre (24) mois, à compter de la date de facture d'achat, sous réserve des limitations ci-après. Merci de conserver votre facture originale comme preuve de date d'achat. Cette garantie n'est valable que pour une utilisation personnelle de l'outil, et en aucun cas pour des applications commerciales. La présente garantie ne couvre pas les dommages et détériorations provoqués par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une action accidentelle ou intentionnelle de l'utilisateur, une mauvaise manipulation, une utilisation non raisonnable, une négligence, le nonrespect par l'utilisateur des consignes contenues dans le manuel d'utilisation, une tentative de réparation par un professionnel non qualié, une réparation non autorisée, une modication du produit ou l'utilisation d'accessoires et/ou de pièces non recommandés pour ce produit. Sont exclus de cette garantie les courroies, balais de charbon, sacs, ampoules et toute autre pièce subissant une usure normale et soumise à un remplacement obligatoire au cours de la période de garantie. Sauf indication contraire stipulée dans les lois en vigueur, cette garantie ne couvre pas non plus les frais de transport ou les consommables tels que les fusibles. Cette garantie limitée est nulle en cas d'effacement, modication ou suppression des éléments d'identication de l'outil (marque, numéro de série, etc.), si le produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur agréé ou si ce produit a été vendu EN L'ÉTAT et / ou AVEC DÉFAUTS. Dans le cadre des normes locales en vigueur, les limitations de la présente garantie remplacent toute autre garantie, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris toute garantie de QUALITÉ MARCHANDE OU DESTINÉE À UN BUT SPÉCIFIQUE. NOUS NE POURRONS EN
MAXIMALE NE DÉPASSERA PAS LE COÛT D'ACHAT DU PRODUIT. Cette garantie n'est valable que dans l'Union Européenne, l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci de contacter votre revendeur agréé Greenworks tools pour savoir si une autre garantie s'applique.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC
Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd. Address: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique: Nom: Dennis Jacobson (Director of Outdoor Power Equipment) Adresse: Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Déclarons par la présente que le produit Catégorie ..........................................Aspirateur / Soufeur Modèle..................................................................... 24077 Numéro de série........................... Voir plaque signalétique Année de fabrication ................... Voir plaque signalétique ■ est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) ■ est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC- suivantes 2004/108/EC (EMC-Directive), and 2000/14/EC (Noise Directive) incl. modications (2005/88/EC) Nous déclarons par ailleurs que ■ les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées EN60335-1; IEC 60335-2-100; EN15503; EN 62233; EN ISO 3744;EN 55014-1; EN 55014-2; Niveau de puissance sonore mesuré LWA: 101.8 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti 104 dB(A) Méthode d'évaluation de conformité de l'annexe V Directive 2000/14/EC Fait à, le: Changzhou, 30/12/2011 Signature: Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Vice président de l'Ingénierie10 ENGLISH (Original Instructions) Your blower Vacuum has been engineered and manufactured to high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. Thank you for buying a Greenworks Tools product.
Globe Tools garantit cet outil de jardinage contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt quatre (24) mois, à compter de la date de facture d'achat, sous réserve des limitations ci-après. Merci de conserver votre facture originale comme preuve de date d'achat. Cette garantie n'est valable que pour une utilisation personnelle de l'outil, et en aucun cas pour des applications commerciales. La présente garantie ne couvre pas les dommages et détériorations provoqués par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une action accidentelle ou intentionnelle de l'utilisateur, une mauvaise manipulation, une utilisation non raisonnable, une négligence, le nonrespect par l'utilisateur des consignes contenues dans le manuel d'utilisation, une tentative de réparation par un professionnel non qualié, une réparation non autorisée, une modication du produit ou l'utilisation d'accessoires et/ou de pièces non recommandés pour ce produit. Sont exclus de cette garantie les courroies, balais de charbon, sacs, ampoules et toute autre pièce subissant une usure normale et soumise à un remplacement obligatoire au cours de la période de garantie. Sauf indication contraire stipulée dans les lois en vigueur, cette garantie ne couvre pas non plus les frais de transport ou les consommables tels que les fusibles. Cette garantie limitée est nulle en cas d'effacement, modication ou suppression des éléments d'identication de l'outil (marque, numéro de série, etc.), si le produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur agréé ou si ce produit a été vendu EN L'ÉTAT et / ou AVEC DÉFAUTS. Dans le cadre des normes locales en vigueur, les limitations de la présente garantie remplacent toute autre garantie, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris toute garantie de QUALITÉ MARCHANDE OU DESTINÉE À UN BUT SPÉCIFIQUE. NOUS NE POURRONS EN
MAXIMALE NE DÉPASSERA PAS LE COÛT D'ACHAT DU PRODUIT. Cette garantie n'est valable que dans l'Union Européenne, l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci de contacter votre revendeur agréé Greenworks tools pour savoir si une autre garantie s'applique.
Notice Facile