24077 - Soffiatore GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 24077 GREENWORKS in formato PDF.
Domande frequenti - 24077 GREENWORKS
Domande degli utenti su 24077 GREENWORKS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 24077 - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 24077 del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE 24077 GREENWORKS
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Questo aspiratore è stato disegnato e prodotto seguito gli alto standard di produzione Greenworks Tools per garantire ottime prestazioni, come utilizzato e sicurezza dell'operaatore.
Seutilizzato con la massima cura,questo prodotto garantirà anni di eccelleni prestazioni.
Grazie per aver acquistato un prodotto Greenworks Tools.
NORMEDI SICUREZZAGENERALI
1. Importanti istruzioni di sicurezza
- Leggere attendamente tutte le istruzioni sul funzionamento e sulla sicurezza prima di utilizzato quello prodotto. Fare particolare attenzione a tutte lesezioni del presente Manuale d'Istruzioni contrassegnate da symboli e note sulla sicurezza.
- Questo utensile non deve essere utilizzato da persona (compreso bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o intellettive, o che non conoscano le norme eistruzioni perMETTEREinfunzioneil prodotto,a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto dovuteistruzioni dallapersona responsabile della loro sicurezza.
Supervisionare sempre i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
2. Preparation
- Leggere tutte le istruzioni attentamente. Familiarizzare con i controllingi per essere in grado di utilizzato correttamente l'utensile.
Non permettere che i bambini mettano in funzione l'utensile.
Non permettere a personne che non conoscano le istruzioni di utilizzare l'utensile. Norme locali potranno indicare limiti all'età dell'operaatore.
Non mettere in funzione nelle vicinanze di persone, soprattutto bambini, o animali.
L'operaatore o l'addetto all'utilizzo dell'utensile sare responsabile di eventuali incidenti e rischi a persono o cose.
3. Prima dell'uso
- Mentre si utilizza l'utensile, indossare sempre calzature adatte e pantaloni lunghi.
Vestirsi adeguatamente - Non indossare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Essi potranno infatti rimanere impigliati tra le parti in movimento. Si raccomanda di utilizzato quanti di gomma e calzature antiscivolo quando si lavora in esterni.
Si raccomanda inoltre di legare i capelli lunghi. Indossare occhiali protettivi quando si mette in
funzione la macchina.
Per evitare irritazioni da polvere indossare sempre una maschera.
- Prima di mettere in funzione l'utensile, controllare che i cavi di alimentazione e le prolonghe non riportino segni di dati o usura. Non utilizzare l'utensile se il cavo è danneggiato o lesionato.
Non mettere in funzione senza schermi laterali o con schermi difettosi, oppureenza dispositivi di sicurezza, come per esempio il disposativo di raccolta detriti.
Utilizzare sempre una prolunga adatta al lavoro in esterni con un accoppiatore che rispetti lo standard IEC60320-2-3.
4. Funzionamento
- Tenere sempre il cavo rivolto verso la parte posteriore dell'utensile.
Se il cavoiene danneggiato durante l'utilizzo, scollegarlo dall'alimentazione immediatamente. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI SCOLLEGARLO DALL'ALIMENTAZIONE. Non utilizzato l'utensile se il cavo è danneggiato o usurato.
Non trasportare l'utensile tirandolo dal cavo.
Evitare ambienti pericolosi - Non utilizzato in luoghi bagnati o umidi. - Scollegare l'utensile dall'alimentazione - quando si lascia incustodito; prima di rimuovere eventuale materiale che ne blocca le parti; prima di svolgere le dovute operazioni di controllo, pulizia o manutenzione; se l'utensile inizia aibrare in modo inusuale
- Mettere in funzione l'utensile solo alla luce del sole o con una buona illuminazione artifi ciale.
Non protendersi e mantenere sempre l'equilibrio. - Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio su pendii.
Camminare, non correre mai.
Rimuovere eventuali detriti dalle ventole dell'aria.
Non soffi are le macerie nella direzione di eventuali osservatori.
- Collegare l'utensile solo a un circuito protetto da un appearecchio a corrente residua (RCD) con una corrente di scatto non superiore a 30mA .
5. Manutenzione e rimessaggio
Assicurare tutti i dadi, i bulloni e le viti per fare in modo che l'utensile sia in condizioni perfette di funzionamento.
- Controllare l'utensile frequentlymente per verifi cate che non vi siano parti usurate e deteriorate.
Sostituire parti usurate o danneggiate.
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori uguali.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
- Riporre gli utensili non utilizzati all'interno - Quando l'utensile non viene utilizzato dovrè essere riposto all'interno in un luogo asciutto e non disponibile raggiungibile e chiuso a chiave - lontano alla portata dei bambini.
6. Ulteriori norme di sicurezza per l'aspiratore
- Indossare sempre abbigliamento protettivo adeguato quando si utilizza l'utensile per evitare lesioni a volto, occhi, mani, piedi, testa o orecchie. Utilizzato occhiali di protezione o uno schermo per il volto, stivali pesanti o calzature di protezione, pantaloni lunghi, quanti da lavoro, elmetti e cuffi e di protezione.
Non avviare l'utensile quando è capovolto o quando non è nella posizione adatta al funzionamento.
Specnere il motore e rimuovere la spina quando l'utensile non viene utilizzato, viene lasciato incustodito, viene pulito o spostato da un posting all'alto o quando la prolonga è intrecciata o danneggiata.
Non mettere in funzione accanto a persona, soprattutto bambini o animali. Spagnere l'utensile nel caso in cui bambini o animali si avvincino troppo. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 5m dalle altre persone nelle sudtaghe e la dettes ricerche.
Non puntare mai il tubo dell'aspiratore verso passanti o animali. Non soffi are mai detriti nella direzione dei passanti o degli animali. L'operatoratore è responsabile di incidenti o rischi a persono o cose.
Non manipolare la presa o l'utensile con mani bagnate e non utilizzato l'utensile quando piove. - Utilizzare solo con prolughe adatte all'esterno. Tenere il cavo della prolunga lontano da fonti di calore,olio e parti appuntite.
Assicurarsi che il cavo dell'estensione sia fi ssato inodo da non poter venir scollegato alla presa nelle si utilizza l'utensile. -
Mantenere tutte le griglie dell'aria e il tubo del soffi atore puliti e rimuovere eventuali polvere, detriti, capelli e altri materiali che potranno ridurre il fl usso dell'aria.
-
Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio,—dontre siutilzza l'utensile.
Non accendere l'utensile all'interno o in una zona poco ventilata o in presenza di sostanze infi ammabili e/o esploso come liquidi, gas e polveri.
Non distrarsi e rimanere concentrati sulle operazioni di lavoro da svolgere. Utilizzato sempre buon senso. Non mettere mai in funzione l'utensile se si è stanchi, malati o tutto l'influenza di alcohol o farmaci.
Non mettere in funzione l'utensile perché legarsi i capelli o nelle si indossano accessori e gioielli. Legare i capelli lunghi e togliersi eventuali accessori e gioielli.
Non aspirare materiali caldi o incandescenti come ceneri, mozziconi di sigaretta ecc.
Non tentare di raccogliere oggetti che potranno infrangersi come vetro, plastica, porcellana ecc.
Nonutilizzare sensaaverinstallato il sacchetto diraccolta.
Non utilizzato l'utensile in funzione aspiratore o soffi atore su superfi ci acciottolate. - Mettere in funzione l'utensile solo alla luce del sole o con adeguata luce artifi ciale.
- Quando l'utensile non viene utilizzato, riporlo in un luogo asciutto e fuori della portata dei bambini.
- Dopo l'utilizzo, scollegare l'utensile dall'alimentazione e controllare eventuali danni. Nel caso di dubbi, contattare un centro servizi autorizzato.
Utilizzare l'utensile seguendo le istruzioni contenate nel presente manuale.
Controllare che le viti siano correttamente serrate. - Utilizzato solo parti di ricambio e accessori raccomandati alla ditta produttrice.
Non tentare di riparare l'utensile nè di accedere alle parti interne. Contattare solo centri servizio autorizzati.
Utilizzare l'utensile con un disposicao a corrente residua (RCD) con una corrente di scatto non superiore a 30mA .
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
SIMBOLI
Alcuni dei seguenti symboli potranno comparire sul presente prodotto. Studiarli attendamente e impararne il loro significi cato. Una corretta interpretazione dei presenti symboli permetterà all'operaatore di utilizzare meglio e in modo più sicuro il prodotto.
| Simbolo Spiegazione | |
| A | I seguenti simboli diattenzione vengono indicati sull'aspiratore da giardino per ricordare all'operaatore le precauzioni da prenderere quando si mette in funzione l'utensile. |
| A | L'aspiratore dovrà essere utilizzato solo da persona che hanno letto e compreso tutte le istruzioni di sicurezza e sul funzionamento contenute nel Manuale d'Istruzioni. Fare sempre attenzione alla sicurezza delle persona nella zona di lavoro. |
| T | Tenere le persone lontane dalla zona di pericolo! |
| Non utilizzare l'aspiratore da giardino sotto la pioggia. Evitare di utilizarlo in zone umide. | |
| Quando si utilizza l'aspiratore da giardino, indossare sempre occhiali di protezione e cuffi e. Indossare dispositivi di protezione uditiva. | |
| Leggere le istruzioni di sicurezza nel presente opuscolo e conservarle in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri. | |
| Queste parti dell'utensile sono pericolose. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture nelle la macchina è in funzione. | |
| Ventole rotanti. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture nelle la macchina è in funzione. | |
| Non smaltire prodotti elettrici con i normali rifi uti domestici. Ricerlarli presso gli appositi impianti. Consultare le autorità locali o il proprio rivenditore di fi ducía per ricevere consigli sul corretto smaltimento. | |
| CE | Conformità CE |
| 104 | Il livello garantito di potenza sonora è di 104 dB. |
| Doppio isolamento. | |
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
SPECIFICHE
| Tipo 24077 | |
| Voltaggio 220-240 | V~ |
| Frequenza 50 Hz | |
| Potenza in entrata 280 | 0 W |
| Isolamento Class III | |
| Velocità dellaria 270-3 | 20 km/h |
| Volume dell'aria 1 | -14 m³/min |
| Peso netto (senza cavo) | 4.2 Kg |
| Rapporto di triturazione | 14:1 |
| Livello di pressione sonora misurata; | LPA:92.5 dB(A); KPA:2.0 dB(A) |
| Livello di potenza sonora misurata; | LWA:104 dB(A) |
| Livello vibrazioni a | h: 4.6 m/s²; K:1.5 m/s² |
DESCRIZIONE
Figura 1
- Interruttore variabile
- Manico ausiliario
- Cavo alimentazione
- Dispositivo di blocco cavo
- Porta di triturazione/aspirazione
- Tasto di blocco
- Tubo sofiatore
- Tubo trituratore
- Cinghia da spalla
- Sacchetto
- Area contrassegnata con tacche
- Uscita aria
- Fessura
- Tasto di blocco
- Interruftore ON/OFF (Acceso/Spento)
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
MONTAGGIO
RIMOZIONE IMBALLO
Rimuovere attendamente il prodotto e i loro accessori alla scatola.
■ Ispezionare il prodotto attendamente per assicurarsi che non si siano verificate rotture o danni durante il trasporto.
Non smaltire il materiale dell'imballo sono a che il prodotto non sia stato attendamente controllato eioso correttamente in funzione.
In caso di parti danneggiate o mancanti, chiamare il centro servizi Greenworks Tools per assistenza.
Il soffiatore e aspiratore è fornito con alcuni accessori non montati. Per montare questi ultimi, procedere come segue:
MONTAGGIO ACCESSORIO DI TRITURAZIONE (Fig.2)
Far scorrere i tubi anteriori e posteriori del trituratore assieme fino a che non siano bloccati. (Vedere la fig 2)
Spingere il tasto di blocco in avanti per sbloccare l'apertura. Tenere aperta l'apertura. (Vedere la fig 2.1)
- Inserire il fermaglio con l'estremità "a cuneo" del tubo di triturazione nel fermaglio posteriori. (Vedere la fig 2.2). Spingere il fermaglio con l'estremità "a gancio" del tubo di triturazione nel fermaglio anteriore. (Vedere la fig 2.3). Premere il tasto di blocco per bloccare il tubo di triturazione. (Vedere la fig 2.4)
Per rimuovere i tubi di triturazione, seguire le fasi (3) (2) (1).
- Inserire l'adattatore del sacchetto nell'uscita del soffiatore. Bloccare l'adattatore del sacchetto con il tasto di blocco. Per rimuovere il sacchetto, premere il tasto di blocco e staccare il sacchetto. (Vedere la fig 4).
NOTA: Potra èssere necessario rimuovere il tubo del soffiatore o i tubi di triturazione per pulire un tubo bloccato o una ventola.

AVVERTENZE:
prevenire eventuali lesions alla persona, assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione OFF (Spento), che sua scollegato e che le ventole si siano fermate prima di collegare o rimuovere i tubi
MONTAGGIO ACCESSORIO SOFFIATORE (Fig.3)
Far scorrere il tubo del soffiatore in avanti fino a che le aree contrassegnate da tacche di direzione sul soffiatore non scattino all'interno delle fessure sul tubo.
MONTARE IL SACCHETTO CON LA CINGHIA DA
SPALLA (Fig. 4)
Nella posizione di funzionamento regolare la lunghezza a misura dell'operatore. Tirare la linguetta per allungare, tirare la cinghia a per accoriare.
FUNZIONAMENTO
COLLEGARE IL CAVO DELL'ALIMENTAZIONE (Fig. 5)
Assicurare il cavo della prolunga alla sede del motore utilizzato la taccà nella parte posteriore del soffiatore. In quello modo si eviterà il distacco accidentale del cavo elettrico.
■ Collegare l'estremità femmina del cavo elettrico alla presa nella parte posteriore dell'unità..
AVVIO/ARRESTO DEL SOFFIATORE/TRITURATORE (Fig. 6)
Per accendere: Spostare l'interruttore su ON.
- Ruotare la manopola in vanti per aumento la velocità.
Per spegnere: Spostare l'interruttore sulla posizione OFF.
IMPORTANTE: Nella modalità triturazione il soffiatore
DEVE essere impostato sulla posizione alta velocità.
REGGERE IL SOFFIATORE/TRITURATORE
Prima diMETTERe in funzione l'unità, reggerla nella posizione di funzionamento. Controllare quanto segue:
L'opercatore deve indossare abiti adatti, come stivali, occhiali o visiere di sicurezza, cuffie/dispositivi di protezione orecchie, guanti, pantaloni lunghi o una maglia a maniche lunghe.

AVVERTENZE
Per evitare gravi lesioni alla persona, indossare visiere o occhiali di protezione che rispetto sempre lo standard ANSI Z87.1 nelle si utilizza但这a unità. Indossare una maschera per il molto o la polvere in zone polverose.

AVVERTENZE
Per prevenire gravi lesions personali o danni all'unità assicurarsi che il tubo del soffiatore o i tubi di triturazione siano al loroosto primo di mettere in funzione l'unità.
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO (Fig. 7)
Il sacchetto delve essere installato e sigillato (quando l'utensile è utilizzato come trituratore).
■ Assicurarsi che il sacchetto sia sigillato prima di mettere in funzione l'unità.
■ Assicurarsi che l'unità non sia rivolta verso eventuali osservatori o detriti prima di avviarla.
- Verificare che l'unità sia in ottime condizioni di funzionamento. Assicurarsi che i tubi e gli schermi siano installati e assicurati.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Reggere sempre l'unità con entramble le mani quando e in funzione.
Reggere saldamente l'unità dai manici o dalle impugnature anteriors e posteriori.
Per ridurre il rischio di perdita dell'udito associata al(i) livello(i) sonoro(i), utilizzare eventuali protezioni per l'udito.
- Utilizzato la cinghia da spalla quando si utilizes l'unità come trituratore.
- Mettere in funzione solo ad orari ragionevoli - non utilizzato nelle prime ore del mattino o a tarda sera per non disturbare. Rispettare sempre gli orari indicati nelle ordinanze locali. Gli orari raccomandi di solito sono dalle 9:00 alle 17:00 dal lunedi al sabato.
- Per ridurre i livelli di rumore, limitare il numero di accessori utilizzati in un qualsiasi periodo di tempo.
Per ridurre i livelli di rumore, mettere in funzione i soffiatori alla velocità più Bassa possibile per svolgere il lavoro.
Utilizzare rastrelli e scope per districare i detriti prima di soffiarli.
In presenza di polvere, inumidire leggermente le superfici.
Non sprecare acqua utilizzato soffiatori alippo di tubi per l'irrigazione per applicazioni su prati e giardini, includendo aree come canali di scolo, schermi, verande, griglie, portici, e giardini.
- Fare attenzione a bambini, animali, finestre aperte o automobili appena lavate e soffiare le macerie in modo sicuro e corretto.
■ Pulire dopo aver utilizzato soffiatori o altri utensili simili. Smaltire i detriti in maniera corretta.
NOTA: Assicurarsi che lo sportello di triturazione/ aspirazione sua completenesse chiuso e bloccato.
GRIGLIE DELL'ARIA
Non coprire mai le griglie dell'aria. Tenerle sempre pulite da eventuali ostruzioni e detriti. Le griglie devono essere pulite per permettere al motore di raffreddarsi.

AVVERTENZE
evitare gravi lesions personali, non indossare abiti o accessori con parti svolazzanti come sciarpe, lacci, catene, cravatte ecc che potranno essere aspirati delle griglie dell'aria. Legare i capelli per evitare che rimangano impigliati nelle griglie dell'aria.
MESSA IN FUNZIONE COME SOFFIATORE
Reggere il soffiatore saldamente. Aspirare da un lato all'alto mantenendo l'ugello ad un'adeguata distanza dal terreno o dal pavimento. Avanzare lentamente tenendo sempre la pila di detriti accumulata davanti a se. Si raccomanda di svolgere la maggior parte delle operazioni di soffiatura a secco a basse velocità, piuttosto che ad alte velocità. La soffiatura ad alta velocità è un sistema migliorie per rimuovere parti più pesanti come detriti più grandi o ghiaia.
MESSAGE IN FUNZIONE COME TRITURATORE
Reggere l'aspiratore saldamente, inclinando i tubi di triturazione (2-4 pollici o 5-10cm), e con un movimento a scatto raccogliere i detriti più piccoli. I detriti finiranno nel sacchetto. Detriti piccoli come foglie e rami verranno triturati man mano che passanoattraverso la ventola. Per una magiore durata del sacchetto e per prestazioni migliorari, svuotare spesso il sacchetto.
PULIRE UN TUBO/UNA VENTOLA BLOCCATI

AVVERTENZE
evitare gravi lesioni personali, assicurarsi che l'interruttore dell'unità sua posizionato su OFF (Spento) e l'unità sua scollegata dall'alimentazione prima di pulire le ventole.

AVVERTENZE
evitare gravi lesioni personali, indossare sempre quanti per proteggersi dalle lame delle ventole e da altri oggetti appuntiti.
Far scorrere l'interruttore Alimentazione/Velocità sulla posizione OFF (Spento) sono a che l'unità non si arresta completamente.
Scollegare l'unità.
Rimuovere il tubo del soffiatore o i tubi del trituratore e il sacchetto.
Rimuovere attendamente il materiale di blocco nel tubo o nella ventola. Controllare le lame per assicurarsi che non vi siano danni. Ruotare le lame della ventola per assicurarsi che l'eventuale blocco sia stato rimioso.
Reinstallare il tubo dell'aspiratore o i tubi del trituratore e il sacchetto.
■ Collegare l'unità all'alimentazione.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
MANUTENZIONE

AVVERTENZE
utilizzare acqua per pulire il prodotto, utilizzato solo un panno asciutto. Non pulire con agenti chimici o solventi dal momento cheeci potranno restruggere parti in plastica.
Spagnere e scollegare dall'alimentazione principale prima di pulire il prodotto.
Svuotare sempre il sacchetto di raccolta.
Riporre il prodotto in un luogo asciutto per assicurarsi che il cavo non sia danneggiato.
PULIRE IL SACCHETTO DI RACCOLTA
Svuotare il sacchetto di raccolta dopo ciascun utilizzo per evitare deterioramento e ostruzione del flusso dell'aria che ridurra le prestazioni dell'unità.
Pulire il sacchetto di raccolta se necessario. Con la protezione occhi, capovolgere il sacchetto di raccolta dopo averlo svuotato e scuotere eventuale polvere e detriti.
SMALTIMENTO

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i normali rifi uti domestici. Riciclarli correttamente. Consultarsi con la autorità locali o con il proprio rivenditore di fi ducia per averere consigli sul corretto smaltimento.
INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E IL RIMESSAGGIO
Prima di svolgere le operazioni di pulizia o manutenzione, assicurarsi sempre che la spina sia stata rimossa dall'alimentazione.
Una volta fi nito di utilizzare l'aspiratore, controllingo sempre e assicurarsi che il prodotto non presenti traccce di sporco o detriti. Controllare che non vi siano detriti attorno alla leva Quick Change (cambio veloce). Per controllare esta zona, rimuovere il sacchetto di raccolta e assicurarsi che il tubo non sia bloccato da sporco e detriti. Spostare la leva del selezionatore in avanti e indietro per assicurarsi che funzioni correttamente.
Nonutilizzare solventi per pulire l'aspiratore.
Riporre l'aspiratore in un luogo asciutto e lontano alla portata dei bambini.
MANUTENZIONE DEL CAVO DELL'ALIMENTAZIONE
Se il cavo dell'alimentazione dovra essere sostituito, rivolgersi alla ditta produttrice, a un suo agente o a un centro servizi autorizzato per evitare di correre rischi.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMCAusa | PROBABILE SOLUZIONE | |
| L'unità non soffia né tritura. | 1. Sacchetto piano2. Tubo bloccato3. Ventola bloccata4. Sacchetto sporco5. Sacchetto strappato6. Sacchetto aperto7. Unità scollegata | 1. Svuotare il sacchetto.2. Rimuovere il blocco.3. Rimuovere il blocco4. Pulire il sacchetto.5. Sostituire il sacchetto.6. Chiudere il sacchetto.7. Collegare a un'uscita o a una prolonga. |
| L'unità non si avvia. | 1. L'unità è scollegata.2. L'interruttore alimentazione/velocità è impostato su OFF (spento).3. I tubi dell'aspiratore non sono correttamente installati.4. Lo sportello/coperchio di entrata non è chiuso.5. Il circuito della casa è scattato. | 1. Controllare il cavo per assicurarsi che sia collegato a una presa elettrica.2. Far scorrere l'interruttore su alto o basso.3. Controllare i tubi dell'aspiratore per assicurarsi che permettano all'interruttore di bloccarsi quando sono installati correttamente.4. Assicurarsi che lo sportello/coperchio sia completenesschiuso e bloccato.5. Controllare il pannello dell'interruttore differenziale e resettarere se necessario. |
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA
I prodotti per esterni della Globe Tools sono garantiti esenti da difetti originari di conformità per un periodo di 24 mesi alla data di consegnata all'utente finale originale, con le limitazioni di cui tutto. Si prega si conservare lo scontrino d'acquisto come prova di vendita originale e verifica della data del periodo di garanzia.
Questa garanzia copre il prodotto solo se quest'ultimo è stato utilizzato per scopi personali e non commerciali. Questa garanzia limitata non copre i danni causati da / derivanti da uso improperio, abuso, danni accidentali o intenzionali causati dall'utente, uso scorretto, incuria, negligenza, mancato rispetto da parte dell'utente delle procedure indicate nel manuale d'istruzioni, lavori effettuati da parti terze non qualificate, riparazioni non autorizzate, modifiche o uso di accessori e/o prolonghe non specificamente raccomandate alla ditta produtrice.
Questa garanzia non copre le cinghie di copertura, le spazzole, i sacchetti, le lampadine o qualsiasi altra parte che, a causa della sua normale usura o deterioramento, andra sostituita durante il periodo di garanzia. A meno che non sia specificamente indicato ai sensi della legge applicabile, esta garanzia non copre le spese di trasporto o gli elementi soggetti a usura come i fusibili.
Questa garanzia verrà invalidata qualora elementi di identificazione originale del prodotto (marchio registrato, numero di serie, ecc.) saranno stati cancellati, alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquistato da un rivenditore autorizzato o se viene venduto "COSI COM'è / o CON DIFETTI.
In conformità con tutte le norme locali applicabili, le disposizioni indicate in questa garanzia sostituiscono qualsiasi altra garanzia scritta, espresa o implicita, scritta o orale, compreso qualsiasi garanzia di COMMERCIABILITA O IDONEITA A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA DITTAT PRODUTTRICE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. LA RESPONSABILITA MASSIMA DELLA DITTAT PRODUTTRICE NON SI ESTENDE OLTRE IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO DALL'UTENTE.
Questa garanzia è valida solo all'interno dell'Unione Europea, in Australia e Nuova Zelandà. Gli utenti dei paesi situati al di fuori di queste aree, sono pregati di contattare il proprio rivenditore autorizzato Greenworks tools per verificare se la garanzia applicata nel proprio paese è diversa alla presente.
DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA EC
Ditta produttrice: Changzhou Globe Co., Ltd.
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file technique:
Si dichiara con la presente che il prodotto
Categoria .Soffiatore / Aspiratore
Modello. 24077
Numero di seri...Vedere I'etichetta nominale sul prodotto
Anno di costruzione.......Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
e conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC)
e conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC 2004/108/EC (Direttiva EMC), e 2000/14/EC (Direttiva sul rumore) compreso le modifiche (2005/88/EC)
Si dichiara inoltre che
■ sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati EN60335-1; IEC 60335-2-100; EN15503; EN 62233; EN ISO 3744;EN 55014-1; EN 55014-2;
Livello di potenza acustica misurato: 101.8 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito: 104 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato V Direttiva 2000/14/EC
Luogo, data:Changzhou, 30/12/2011
Firma: Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIE)
Vice presidente sezione ingegneria
