G40AB - Soffiatore GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo G40AB GREENWORKS in formato PDF.
Domande frequenti - G40AB GREENWORKS
Domande degli utenti su G40AB GREENWORKS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale G40AB - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. G40AB del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE G40AB GREENWORKS
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Questo soffiatore è stato disegnato e prodotto rispetto gli alto standard di produzione Greenworks tools per garantire ot-time prestazioni, comodo utilizzato e sicurezza dell'operatore. Seutilizzato con la massima cura,questo prodotto garantirà anni di eccelleni prestazioni.
Dautilizzare solo con l'utensile.
L'apparecchio più essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, parché sotto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenione dei pericoli adesso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effetuata dall'utilizzatore non delve essere effetuata da bambinienza sorvegianza.
NORMEDI SICUREZZA
AVVERTENZA
Durante l'utilizzo di apparecchi elettrici a batteria, è indispensable rispettore le norme di sicurezza di base onde ridurre i rischi di incendi, di lesioni fisiche e di fuoriuscita di liquido alla batteria.
Non toccare la ventola quando l'utensile è in funzione.
- Verificare che le impugnature dell'apparecchio siano sempre pulite ed asciutte.
FORMAZIONE
Leggere tutte le istruzioni attendamente. Familiarizzare con i controllingi per essere in grado di utilizzato correttamente l'utensile.
Non permettere che i bambini mettano in funzione l'utensile.
Non permettere a persona che non conoscano le istruzioni di utilizzato l'utensile. Norme locali potrannoindicare limiti all'età dell'operaatore.
Non mettere in funzione nelle vicinanze di persone, soprattutto bambini, o animali.
L'operaatore o l'addetto all'utilizzo dell'utensile sare responsabile di eventuali incidenti e rischi a persono o cose.
PREPARAZIONE
- Mention si utilizes l'utensile, indossare sempre calzature adatte e pantaloni lunghi.
Non indossare indumenti con parti svolazzanti o gioielli dal momento che potranno rinanere impigliati nella griglia dell'aria. Tenere i capelli lunghi lontani dalle ventole dell'aria. - Indossare cuffie di protezione ed occhiali di sicurezza. Indossarli sempre quando si mette in funzione il dispositorio.
- Indossare una maschera per il volto per prevenir eventuali irritazioni da polvere.
- Mettere in funzione il dispositivo in una posizione corretta e attivarlo su una superficie solida e ben equilibrata.
Non mettere in funzione il dispositivo su una superficie pavimentata o coperta di ghiaia, che presenti quindi materiali che se espulsi dall'utensile potranno causare lesioni. - Prima di utilizzato l'utensile, controlling per individuare se i dispositivi di taglio, i bulloni dei dispositivi di taglio e altri dispositivi di chiusura siano assicurati, la sede non sia danneggiata e gli schermi e i paralame siano correttamente inseriti. Sostituire componenti consumati o danneggiati per preservare il corretto bilanciamento. Sostituire etichette danneggiate o illegibili.
FUNZIONAMENTO
- Mettere in funzione l'utensile solo alla luce del sole o con una buona illuminazione artificiale.
Non protendersi e mantenere sempre l'equilibrio.
Mantenere sempre un appoggio salute e l'equilibrio su pendii.
Camminare, non correre mai.
Rimuovere eventuali detriti dalle ventole dell'aria.
Non soffiare le macerie nella direzione di eventuali osservatori.
■ Prima di avviare l'utensile, accertarsi che la camera di aspirazione sia vuota.
Tenere volto e corpo lontani dalle aperture.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Non lasciare che mani o altre parti del corpo o dei vestiti vengano risucchiate d alla camera di aspirazione, dal tubo di scarico o da qualsiasi altra parte in movimento.
Fare estrema attenzione quando si inserisce materiale nella macchina per evitare che pezzi di metallo, rocce, bottiglie, lattine od altri oggetti estranei non siano inclusi.
Nel caso in cui il meccanismo di taglio colpisce oggetti estranei o se la macchina si avvia emettendo rumori inusuali o vibrazioni, spegnere immediatamente la fonte di alimentazione e lasciare che l'utensile si arresti. Scollegare l'utensile dall'alimentazione e prendere le seguenti precauzioni prima di riavviare eMETTERE in funzione la macchina: i) ispezionarla per individuare danni; ii) sostituire o riparare parti danneggiare; iii) controllare e serrare parti allentate.
Non lasciare che materiali trattati si accumulino nella zona di scarico; ciò non permetterà uno scarico corretto e potraccauseare un ritorno di materialiattraverso le aperture di ingressso.
■Nel caso in cui la macchina si blocchi, spegnere l'alimentazione e scollegare la macchina dall'alimentazione prima di rimuovere i detriti.
Non mettere in funzione l'utensile con schemi o paralame difettosi o alla dispositivi di sicurezza, per esempio con l'accessorio raccoglitore di detriti montato. NOTE Se un accessorio raccoglitore di detriti noniene utilizzato il testo dell'esempio potra essere cancellato.
- Tenere la sede dell'alimentazione pulita rimuovendo eventuali accumuli di materiale e detriti per evitare danni all'utensile o eventuali incendi.
Non trasportare l'utensile quando l'alimentazione è attivata.
■Non inclinare l'utensile quando é in funzione.
Non mettere in funzione l'utensile scalzi o con sandali aperti. Evitare di indossare abiti con parti svolazzanti o con cordini o lacci pendenti.
■Allontanarsi alla zona di scarico quando si mette in funzione quello utensile.
■Arrestare la macchina, e rimuovere il gruppo batterie. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate completeness
- quando si lascia l'utensile,
- prima di rimuovere blocchi o tubi bloccati,
- prima di svolgere operazioni di controllo,
pulizia o manutenzione sull'utensile.
MANUTENZIONE E RIMMESSAGGIO
Assicurare tutti i dadi, i bulloni e le viti per fare in modo che l'utensile sia in condizioni perfette di funzionamento.
Sostituire parti usurate o danneggiate.
■Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali.
■Riporre in un luogo asciutto.
■Quando l'utensile è fermo per operazioni di manutenzione, controlo o riponimento o per cancellare un accessorio, spegnere l'alimentazione, scollegare l'utensile dall'alimentazione e assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate. Lasciare raffreddare l'utensile prima di svolgere le adequate operazioni di controllo, regolazione, ecc. Svolgere le operazioni di controllo e manutenzione.
■Lasciare raffreddare la macchina prima di riporla.
■Quando si svolge la manutenzione sulle parti di taglio fare attenzione dal momento che quando l'alimentazione si arresta a causa del dispositivo di interblocco, le parti di taglio continuano a muoversi.
Non tentare mai di sovraccaricare il dispositivo di interblocco dello schermo.
AVVERTENZA
In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio originali. La mancata osservanza di questa norma potrebbe compromettere il corretto funzionamento dell'apparecchio e provocare lesioni. Inoltre, invaliderebbe la garanzia rendendola nulla.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Il termine "apparecchio elettrico" utilizzato nelle norme di sicurezza seguenti indica sia gli apparecchi elettrici da collegare alla rete di alimentazione sia gli apparecchi elettrici a batteria.
AMBIENTE DI LAVORO
■Mantenere pulito e ben illuminato l'ambiente di lavoro. Gli spazi ingombri e ombreggiati sono fonte di incidenti.
Non utilizzato appearecchi elettrici in un ambiente in cui vi siano sostane esplosee, ad esempio in prossimità di liquidi, di gas o di polveri infiammabili. Le scintille provocate dagli appearecchi elettrici possono appiccare il fuoco o farle esplodere.
■Quando si utilizza un appearecchio elettrico, tenere bambini, estranei ed animali domestici lontani dall'area di lavoro. Potrebbero infatti essere causa di disturazione e fare perdere il controllo dell'apparecchio.
SICUREZZA ELETTRICA
Evitare che il corpo entri in contatto con superfici con messa a terra come tubi dell'acqua, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Il rischio di scosse elettriche augmente se il proprio corpo è a contatto con appearechi con messa a terra.
Non esporre attrezzi elettrici a pioggia o umidità. Il rischio di scosse elettriche aumentoe se l'apparecchio entrera in contatto con l'acqua.
SICUREZZA PERSONALE
Rimanere sempre vigili. Durante l'utilizzo di un appearecchio elettrico, prestare molta attenzione a cui che si fa e agire con buon senso. Non utilizzato l'apparecchio elettrico quando si è stanchi, sotto l'effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno assumendo medicinali. Non dimenticare mai che basta un secondo diistrazione per feriri in modo grave.
■Indossare un'attrezzatura di protezione. Proteggere sempre gli occhi. A seconda delle situazioni, indossare una maschera antipolvere, calzature
antiscivolo, un casco o protezioni uditive,
onde evitare i rischi di lesions fisiche gravi.
Evitare qualunque avvio involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di "arresto" prima di collegare l'apparecchio ad una presa e/o di insertire la batteria, nonché quando si intende afferrare o trasportare l'apparecchio. Onde evitare i rischi di incidenti, non spostare l'apparecchio Maintainendo il dito sul grilletto e non collegarlo all'alimentazione elettrica se l'interruttore si trova in posizione di "marcia".
Togliere le chiavi di serraggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Una chiave di serraggio che rimane inserti ta in un elemento mobile dell'apparecchio cui provocare gravi lesioni fisiche.
Non distendere troppo lontano le braccia. Rimanere saldamente in appoggio sulle gambe. Una posizione di lavoro stabile consente di avere un magiore controlo dell'apparecchio nel caso in cui si verifiche una situazione improvvisa.
■Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Mantenere i capelli, gli indumenti e le mani a distanza dai componenti mobili. Gli abiti ampi, i gioielli e i capelli lunghi potrebbero rinanere impigliati nelle parti in movimento dell'apparecchio.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI APPARECCHI ELETTRICI
Non forzare l'apparecchio. Utilizzato l'apparecchio adeguato al lavoro da effettuare. L'apparecchio offrirà migliori prestazioni e sare più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato concepito.
Non utilizzato un apparecchio elettrico se l'interruttore non ne consente l'avvio e l'arresto. Un apparecchio che non può essere accesso e spento correttamente è pericoloso e pertanto delve essere assolutamente riparato.
■Riporre gli appearecchi elettrici fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'utilizzo dell'apparecchio a personne che non lo conoscono o che non sono venute a conoscenza delle presenti norme
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
di sicurezza. Gli appearecchi elettrici divertano strumenti pericolosi nelle mani di persona che non sanno utilizzarli.
Trattare gli apparecchi con cura. Controllare l'allenamento dei componenti mobili. Verificare che non vi siano componenti rotti. Controllare il montaggio ed altri eventuali fattori importanti per il corretto funzionamento dell'apparecchio. In caso di componenti danneggiati,fare riparare l'apparecchio prima di utilizzato. Molti incidenti sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli apparecchi.
■Mantenere gli appearecchi sempre puliti ed affiliati. Se un utensile di taglio viene mantenuto pulito e adeguatamente affiliato, le probabilità che si blocchi saranno inferiori e l'utilizzatore potra conservare un magiore controlo dell'apparecchio.
- Durante l'utilizzo dell'apparecchio, degli accessori, delle punte, ecc., attenersi alle presenti norme di sicurezza, tenendo conto delle particolarità dell'apparecchio, dello spazio di lavoro e delle operazioni da eseguire. Onde evitare situazioni di pericololo, utilizzato l'apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato concepito.
NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER GLI APPARECCHI A BATTERIA
Per ricaricare la batteria dell'apparecchio, utilizzato esclusivamente il caricabatteria raccommando dal produttore. Un caricabatteria adatto ad un tipo tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria.
Con un apparecchio a batteria deve essere utilizzato esclusivamente un tipo di batteria specifico. L'impiego di una batteria non conforme cui provocare un incendio.
■Quando la batteria non viene utilizzata, conservarla a distanza da oggetti
metallici, come ad esempio fermagli, monete, chiavi, viti, chiodi o qualunque alto oggetto che potrebbe fare da ponte tra i due poli. Il cortocircuito dei poli della batteria può provocare uszioni o incendi.
Evitare qualunque contatto con il liquido della batteria in caso di fuoriuscite dovute ad un utilizzo improprio. Qualora si verificasse questo tipo di situazione, risciacquare con acqua pulita la zona interessata. In caso di contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria può provocare irritazioni o usioni.
MANUTENZIONE
■Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un technician significato, che utilizzera solo parti di ricambio originali. In quello modo sare possibile utilizzato l'apparecchio elettrico in totale sicurezza.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSULTARLE REGOLARMENTE ED ILLUSTRARLE A CHIUNQUE POTREBBE UTILIZZARE.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Si potranno individuare alcuni dei seguenti symboli sul prodotto. Leggere i symboli e comprendere i loro significati. Una corretta interpretazione di questi symboli vi permetterà diMETTE in funzione lo"This is the best way to get a good taste of the Italian food market.
| SIMBO-LO | SIGNIFICATO/SPIEGAZIONE |
| Indica precauzioni sulla sicurezza dell'operaore. | |
| Leggere il manuale d'uso e rispettoare le avventenze e le norme di sicurezza. | |
| Indossare equipaggiamento e calzature anti-infortunisticci. | |
| Oggetti scagliati dall'utensile possono rimbalzare e causare gravi lesioni alla persona o uomini alla proprietà. Tenere eventuali osservatori lontani. | |
| Tenere eventuali osservatori, soprattutto bambini ad almeno 15 m di distanza alla zona di lavoro. | |
| Non toccare le aperture di aerazione. | |
| Non utilizzato quello apparetcchio sotto la pioggia e non lasciarlo all'esterno quando piove. | |
| Si potranno riportare gravi lesioni alla persona se non si tengono i capelli lontani dall'ingresso dell'aria. | |
| Si potranno riportare gravi lesioni alla persona se non si tengono vestiti con parti svolazzanti lontani dall'ingresso dell'aria. | |
| Il girante a lame rotanti più causare gravi lesioni | |
| Costruzione a doppio isolamento |
| I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a quello prodotto. | ||
| SIMBOLO | SEGNALE | SIGNIFICATO |
| PERICO-LO: | Indica una situazione pericolosa che, se non evita attendamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte. | |
| AV-VERTEN-ZE: | Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evita attendamente, potrà causare gravi lesioni alla persona o morte. | |
| ATTENZIONE: | Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evita attendamente, potrà causare lesioni minori o moderate alla persona. | |
| ATTENZIONE: | (Senza Simbolo di Pericolo) Indica una situazione che potrà causare danni a cose. | |
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
| Tipo | 2400807 |
| Motore | 40V DC |
| Volume dell'aria | 7.62 m³/min |
| Velocità dell'aria | 162KM/H |
| Peso (battery non inclusa) | 1.9 kg |
| Gruppo batteria | 29717/29727 |
| Caricabatteria | 2904607/2904707 |
| Livello di pressione acustica misurato | LpA: 87.6dB(A) k: 3 dB(A) |
| Livello di pressione acustica garantito | LWA: 99.7dB(A) K: 3.0dB(A) |
| livello di vibrazioni | ah: <2.5 m/s²; K: <1.5 m/s² |
DESCRIZIONE1.
- Tasto di rilascio batteria
- Leva di regolazione automatica della velocità
- Grilletto
- Tubo sofiatore
- Batteria agli ioni di litio 40V
MONTAGGIO
RIMOZIONE IMBALLO
Rimuovere attendamente il prodotto e i loro accessori alla scatola.
■ Ispezionare il prodotto attendamente per assicurarsi che non si siano verificate rotture o danni durante il trasporto.
Non smaltire il materiale dell'imballo sono a che il prodotto non sia stato attendamente controllato e messo correttamente in funzione.
In caso di parti danneggiate o mancanti, chiamare il centro servizi Greenworks Tools per assistenza.
AVVERTENZA
Non utilizzare il prodotto se le parti sulla lista involucro sono più state montate sul prodotto. Le parti su questa lista non sono montate sul prodotto alla ditta produtrice e richiedono l'installazione da parte del cliente. L'utilizzo di un prodotto non correttamente montato potra causare gravi lesioni alla persona.
MONTAGGIO ACCESSORIO DI TRITURAZIONE (Fig.2.3.4)
AVVERTENZA
Per prevenire l'avvio accidentale che potra ausare gravi leSIONi alla persona, rimuovere sempre il gruppo batterie dall'utensile quando si montano delle parti.
Allineare i solchi(6) nel tubo(4) con le alette(7) sulla sede del soffiatore. Spingere il tubo sulla sede del soffiatore sino a che le alette non rimangano bloccate nei solchi
■ Girare il tubo nella direzione della freccia sono a che entrambe le linguette non siano nella posizione di blocco.
Per montare il Tubo Anteriore (A) al Tubo Posteriore (B), allineare il foro sul tubo anteriore con la linguetta sul tubo posteriore. Una volta allineate le due parti, far scorrere il tubo anteriore sul tubo posteriore sono ad assicurare le due parti assieme.
INSTALLAZIONDELLABATTERIA (Fig.5)
Allineare le costolette sul gruppo batteria con le fessure di montaggio sulla porta della batteria del soffiatore.
Inserire la batteria sull'apertura della batteria sino a che il tasto di rilascio batteria non scatti al suoippo.
AVVERTENZA
Durante l'inserimento della batteria nel soffiatore, accertarsi che le nervature della batteria stessa si allineino correttamente rispetto alle scanalature poste all'interno dell'apparecchio e che le linguette di bloccaggio si insertiscano adeguatamente. Un cattivo inserimento della batteria potrebbe danneggiare i componenti interni.
RIMOZIONE DELLA BATTERIA (Fig. 5)
Premere il tasto di rilascio batteria(9) sul soffiatore.
■ Afferrare saldamente il soffiatore(10) ed estrarre la batteria dal manico.
AVVERTENZA
Fare sempre attenzione a piedi, bambini o animali quando si preme il tasto di rilascio batteria. Si potranno verificare gravi lesionse il gruppo batterie non funziona correttamente. Non rimuovere MAI il gruppo batterie se ci si trovata su una posizione rialzata.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)

AVVERTENZA
Fare sempre attenzione,anche dopo ave acquisito dimestichezza con l'apparecchio. Non dimenticare mai che basta un secondo di disturazione per ferarsi in modo grave.

AVVERTENZA
Indossare sempre protezioni per gli occhi con schermi laterali contrassegnati con lo standard ANSI Z87.1, assiem e cuffie di protezione. La mancata osservanza di queste nome potr'a trasformare oggetti in proiettili che potranno colpire occhi e causare及其他 possibili lesioni gravi.

AVVERTENZA
Non utilizzato accessori e altre parti non raccomandate alla ditta produttrice di questo prodotto. L'utilizzo di accessori non raccomandati potrà causare gravi lezioni a persone. Prima di agli utilizzato, controllare il dispositivo per individuare eventuali danni al prodotto, parti mancanti o allentate come viti, dadi, bulloni, tappi, ecc. Assicurare tutte le chiusure e i tappi e non mettere in funzione il prodotto fino a che tutte le parti mancanti o danneggiate non siano state sostituite.
APPLICAZIONI
Il prodotto può essere utilizzato per gli scopi indicate di seguito:
Pulire superfici dure come viali e vialetti.
Rimuovere foglie e aghi di pino da vialetti e pedane.
CARICARE PRIMA DELL'UTILIZZO.

AVVERTENZA
Rimuovere sempre il gruppo batterie dal prodotto.
mente si montano parti, svolgono le dovute
regolazioni, pulizia o quando il dispositivo non è in uso.
Rimuovere il gruppo batterie eviterà l'avvio accidentale
che potraccausare gravi lesioni alla persona.
AVVIARE/ARRESTARE L'ASPIRATORE/TRITURATORE(FIG.6)
Assicurarsi che la batteria sua installata nel soffiatore.
Premere il grilletto per avviare il sofiatore.
■Rilasciare il grilletto per arrestarlo.

AVVERTENZA
Per evitare gravi lesionsi personali, indossare occhiali o visiere di protezione tutte le volte che si mette in funzione esta unità. Indossare una maschera per il molto o per la polvere in luoghi polverosi.

AVVERTENZA
Per evitare gravi lesioni alla persona o dati all'unità, assicurarsi che il tubo dell'aspiratore o del trituratore e il sacchetto siano stati installati correttamente prima diMETTERE in funzione l'unità.
LEVA DIREGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA
VELOCITA' (Vedere la Figura 6)
Questo soffiatore è dotato della funzione leva di regolazione automatica della velocità.
Leggere e comprende la funzione della leva di regolazione automatica della velocità(2).
Premere il grilletto(3) per avviare l'unità.
- Quando il dispositorio è accesso, tirare indietro la leva in senso orario per augmentare la velocità. Questa azione bloccherà la velocità all'impostazione desiderata.
Per diminuire la velocità, spingere la leva in senso antiorario per diminuire la velocità all'impostazione desiderata.
NOTA: Se si diminuisce la velocità completeness, l'unità si spegnerà e si dovrà ripetere la prima fase di cui sopra.
METTERE IN FUNZIONE IL SOFFIATORE
Per evitare di spargere detriti, soffiare attorno alle estremita esterne di una pila di detriti. Non soffiare mai direttamente nel centro di una pila di detriti.
Per ridurre i livelli sonori, limitare il numero di accessori utilizzati allo stesso tempo.
Utilizzare rastrelli e scope per liberare i detriti prima di soffiare i detriti. In caso di polvere, inumidire leggermente le superfici se vi è dell'accua disponibile.
Conservare l'acqua utilizzando soffiatori invece di pompe per acqua per lavori di manutenzione pratiche aree verdi, comprese zone come canali, divisori, patio, griglie, porticiati, e giardini.
Fare sempre attenzione a bambini, animali, finestre aperte o automobili e soffiare via i detriti in maniera sicura.
Dopo aver utilizzato soffiatori ed altri utensili, rassettare. Smaltire i detriti correttamente.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Per evitare lesioni alla persona e rischio di incendi o scosse elettriche, rimuovere il gruppo batterie prima di regolare, controllare o pulire il soffiatore.
CLEANING THE COLL ECTION BAG
Rimuovere il gruppo batterie.
Rimuovere polvere e detriti con una spazzola o soffiarle via dalle ventole dell'aria utilizzato aria compressa o un aspirapolvere. Eliminare eventuali ostruzioni, segatura o schegge di legno delle ventole dell'aria. Non spruzzare, lavare o immergere le ventole dell'aria in acqua.
Pulire la sede e i componenti in plastica utilizzato un panno soffice e umido. Non utilizzato solventi o detergenti aggressivi sulla sede in plastica o sui componenti in plastica. Alcuni detergenti possono causare danni che potranno causare scosse elettriche.
GRUPPO BATTERIE
■Riporre il gruppo batterie caricato.
- Quando la luce di carica diventa verde, rimuovere la batteria dal caricatore e scollegare il caricatore alla presa.
- Ricaricare il gruppo batterie quando si perde la carica. Non lasciare mai che il gruppo batterie si scarichi completeness.
- Dopo aver svolto le operazioni di ricarica, il gruppo batterie potra essere riposto nel caricatore perché il caricatore non sia collegato alla presa.
AVVERTENZA
In caso di sostituzione,utilizzare solo parti di ricambio originali. L'impiego di altri componenti potrebbe rappresentare un pericolo o danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzato solventi per pulire le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzato un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, l'olio, il grasso, ecc.
AVVERTENZA
Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto con liquido dei fremi, benzina, prodotti a base di petrollo, oli penetranti, ecc. Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica.
AVVERTENZA
Onde evitare i rischi di gravi lesions, rimuovere sempre la batteria dall'apparecchio quando lo si pulisce o si esegue un qualsiasi intervento di manutenzione.
RIPONIMENTO DEL SOFFIATORE
Prima di riporre il soffiatore, pulirlo con cura. Riporre il soffiatore in un luogo asciutto, ben aerato, lontano alla portata dei bambini. Non riporlo in prossimità di agenti corrosivi quali i prodotti chimici da giardinaggio o i sali per scigliere la neve.
Riporre e ricaricare la batteria in un luogo fresco. Le temperature inferiori o superiori ad una temperatura ambiente normale riducono la durata della batteria.
- Quando si accende una luce verde fissa sul caricatore, rimuovere la batteria dal caricatore e scollegare il dispositivo alla presa.
Non ripore il gruppo batterie sull'utensile.
Non riporre mai una batteria scarica. Dopo l'uso dell'apparecchio, attendere che la batteria si raffreddi e ricaricarla immediatamente.
- Tutte le batterie, nel tempo, perdono la loro capacité di carica. Più la temperatura è elevata, più la batteria perde la sua capacité di carica. Nel caso in cui l'apparecchio non venga utilizzato per un periodo prolongato, procedere alla ricarica della batteria tutti i mesi o agli due mesi. Questa operazione ha per effetto di prolungare la durata della batteria.
SMALTIMENTO
Non gettare gli appearecchi elettrici tra i rifiuti domestici. Provedere invece a riciclarli portandoli in apposti centri di riciclaggio. Contattare le autorità competenti o il proprio rivenditore per conoscere la procedura di riciclaggio

La raccolta separata dei prodotti usati e degli involucri permette di riciclare e riutilizzare materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta prevenire l'inquinamento ambientale e riduce lanecessità di materiali grezzi.

Alla fine della loro durata, smaltire le batterie rispettomando l'ambiente. La batteria contiene materiali pericolosi per le persone e l'ambiente. Deve essere rimossa e smaltita separamente presso un riciclatore autorizzato che accetti batterieagli ioni di litio.
Batteries

Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA PROB. | ABILE CAUSA | SOLUZIONE |
| L'unità non si avvia. | 1.II gruppo batterie non è assicurato. | 1.Accertarsi che la batteria sia assicurata nel soffiatore. Far riferimento alla sezione di installazione batteria nel presente manuale. |
| 2. La batteria non è carica. | 2. Caricare il gruppo batterie seguito le istruzioni incluse con il proprio utensile. | |
| 3. Interruttore alimentazione difettoso. | 3. Chiamare il numero +004922129242919 per mettersi in contatto con il servizio di assistenza tecnica. | |
| L'unità si avvia, ma l'aria non scorre attraverso il tubo. | Tubo bloccato. | Controllare la ventola di entrata e il tubo del soffiatore per eventuali blocchi nel flusso dell'aria. In caso di blocco, rimuoverlo. |
| La leva di regolazione automatica della velocità non funziona | La vite è allentata. | Serrare la vite con un giravite phillips. |
Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le
parti e l'eventuale lavoro alla data originale di acquisto. E disponibile una
garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento
che gli Utensili Greenworks sono progettati principalmente per essere
utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te.
Questa garanzia non è trasferibile.
LIMITAZIONI
Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre eventuali riparazioni dovute a:
- Normale usura e consumo.
- Regolazioni o alterazioni di routine.
- Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzato scorretto o non curanza.
- Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione.
- Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/ scollegano a causa di mancanza di manutenzione.
- Danni causati da operazioni di pulizia con acqua.
- Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili Greenworks non autorizzati.
- Utensili non correttamente montati o regolati.
- Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile.
- Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a pressione)
-
Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte da garanzia, compresi ma non limitati a:
-
Batterie
Cavi elettrici
Lame e gruppo lame
Cinghie - Filtri
-
Mandrini e reggiutensili
-
Alcuni prodotti sono contentere componenti come motori e trasmissioni prodotte da altre ditte, quosti componenti potranno essere soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere eventuali richieste che non rientino nel periodo di garanzia della ditta produtrtrice di cui sopra. 13. Gli utensili di seconda mano non sono coperti alla presente garanzia.
-
Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti non forniti o APPROVATI alla Greenworks Tools Europe GmbH.
Garanzla
Per presentare una richiesta di garanzia su qualsi prodotto è obblatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto conta della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima volta il consumatore dovra riportare il prodotto nel luogo di acquisto originale assieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controlo. Se l'utensile è difettoso, dovrá essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore gratuitoamente. Gli utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse di vendita verranno di solito sostituiti.
Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettoso a causa di un danno di fabbrica il consumatore dovrá pagare per il costo delle riparazioni.
Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispettore le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sare disposibibile presso il site www.greenworkstools.eu.

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA EC PER L'UTENSILE
Ditta produtrice: Changzhou Globe Co., Ltd.
Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000
Repubblica Popolare Cinese
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico:
Nome: Gary Gao Naixin (Direttore degli elettroutensili da esterni)
Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996Koln
Germany
Con la presente dichiariamo che il presente prodotto
Categoria SOFFIATORE A BATTERIA
Modello. 2400807
Numero di serie....... Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
Anno di costruzione .Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
-
è conforme con le rilevanti norme della Direttiva Macchine 2006/42/EC
-
é conforme con le(norme delle seguenti Direttive Europee
2014/30/EU (Direttiva EMC), e
2000/14/EC (Direttiva sul Rumore) comprese modifiche (2005/88/EC)
E inoltre, si dichiara di seguito che
I segenti standard europei armonizzati (parti/clausole degli stessi) sono stati utilizzati
EN 60335-1, EN 50636-2-100;
EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2
Livello di potenza sonora misurata LWA: 99.7 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita 104 dB(A)
Metodo di valutazione della conformità svolto secondo l'Allegato V/ Direttiva
2000/14/EC
Luogo, data: Changzhou, 22/07/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIE)
Vice Presidente Sezione Ingegneria

FR DÉCLARATION DE CONFORMITE CE CONCERNANT LES MACHINES
Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 R.P. de China