GREENWORKS G40AB - Soprador

G40AB - Soprador GREENWORKS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho G40AB GREENWORKS em formato PDF.

📄 256 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice GREENWORKS G40AB - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - G40AB GREENWORKS

Perguntas dos utilizadores sobre G40AB GREENWORKS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G40AB - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G40AB da marca GREENWORKS.

MANUAL DE UTILIZADOR G40AB GREENWORKS

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

FUNCTIONAMENTO DEL SOPLADOR

Portugues (Tradução das instruções originais)

O seu aparelho foi acontecido e fabricado de acordo com os altos padrões da Greenworks no que se refere a fiabilitadade, dificuldade de funciona o operador. quando devidamente cuidado irá proporti narlhhe anos de desempenho sem problemas.

Para usar apenas com ferramenta. Este aparelho pode ser utilizeso por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com incapacidade fisica, sensorial ou mental ou falta de experiencia e conheicao, caso tenham sido supervisionadas ou instruidas sobre o uso do aparelho de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenao pelo Utilizador nao deve ser feita por crianças sem.

AVISOS DE SEGURANÇA GERAL

AVISO

Ao usar as ferramentas com a bateria a func. tionar, deve seguir sempre as precauções BASicas de seguranca para reduzir o risco de incendio, fugas da bateria e danos corporais, incluindo as seguentes.

  • Não toque na ventoinha com a unidade em precisão.
    Mantena as pegas secas e limpas.

FORMAÇAO

Leia as instruções cuidadosamente e esteja familiarizado com os controlos e a utilização adequada do aparelho.
Nunca deixe que as crianças utilizem este aparecido.
- Nunca permita que pessoas não familiarizadas com estas instruções realizem o aparecido. Os regulamento locais podem limitar a idade dos operadores.
Nunca ponha o aparelho a funcionar quando pessoas, especialmente crianças ou animais de estimação está por perto.
- O operador ou outilizaré responsavel por acidentes ou riscos que ocorrarn a autres pessoas ou à sua propriedade.

PREPARACAO

  • Durante o funciona do aparecido, use sempre calculado forte e calças longas.
  • Não use roupa larga nem joias que possam fazer presar na entrada de ar. Mantenha o Cableo comprido afastado das entradas de ar.
    Utilize proteção para os ouvidos eóculos de segança. Use-os em todos os momentos que opera a boaquina.
    ■É recomendado usar uma mascaça facial para fazer a irritação do po.
    Opere a boa numa posicao recomendada e apenas sobre uma superficie firme e nivelada.
  • Não opere boa numa superficie pavimentada ou com gravilha onde o material ejetado poderia causar lesões.
    ■Antes de usar a ferramenta, realizaze sempre uma inspecao visual para verificar se os meiros de trituração, os respetivos parafusos e outros dispositivos de fixação está seguros, se a estrutura não tem danos e se as proteções e redes está instaladas. Substitua componentes desgastados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegueis.

FUNCTIONAMENTO

Pó r o aparelho a funcionar apenas com a luz do dia ou com boa luz artificial.
- Não se estique para alcancar objectos e mantenha o equilibrio em todas as vezes.
Tenha sempre certeza onde poe os pés em degraus.
■Ande e nunca corra.
Mantenha as entradas de ar para arrerefecimento sem obstruções.
- Nunca ventil es detritos na direcção de outras pessoas.
- Antes de iniciar a boa, certifique-se que a camara de alimentacao está vazia.
Mantenha o seu rosto e corpo afastados da abertura de admissao de alimentacao.

Portugues (Tradução das instruções originais)

Não deixe que as mês ou qualquer outras parte do corpo ou da roupa dentro da camara de alimentação, da descarga ou de qualquer outras peça molev.
- Tenha muito cuidado ao introduzir material na ferramenta para não incluir peças de metal, pedras, garrafas, latas ou outros objetivos estranhos.
Se o mecanismo de corte embater em qualquer objecto estranho ou caso a maiorça comece a fazer algo gundo ou vibração invulgar, deslige de imediato a fonte de alimentação eaxe que a maiorça pare. Desconecte a maiorça da fonte de alimentação e execute os segumentes passos antes de reiniciar e operar a maiorça: i) inspecione para ver se existe algouma dano; ii) substitua ou reparque quaisquer peças danificadas; iii) confirme e aperte quaisquer peças soltas.
- Não deixe que o material processado se acumule na zona de descarga; isto pode impedir uma descarga adequada e resultar no returno do material atraves da abertura de admissão.
- Caso a boa, fique entupida, deslige a fonte de alimentacao e desconnecte a boa da tomada antes de limpar os residuos.
■ Nunca coloque a boaina a functionar com proteções ou defesas defeituosas ou sem dispositivos de segurança, por exemplo colector de detritos no sitio.

NOTA - Caso não sera utilisé um coletor de resíduos, o texto do exemple pode ser eliminado.

Mantenhao a fonte de alimentacao limpa de detritos e quaisquer otheras accumulacoes para prevenir danos na fonte de alimentacao ou um possivel incendio.
- Não transporte a boaina quando a fonte de alimentação estiver a funcional.
- Não incline a boaina quando a fonte de alimentação estiver a funcional.
- Não opere a boaina se estiver descalço ou se usar sandálias. Evite usar roupa que sera larga ou tenha fios ou cordões perdurados.

Mantenha-se sempre afastado da zona de descarga ao utiliser estaquina.

Pare a boaina e retire a bateria. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness

MANUTENÇA O E ARMAZENAMENTO

Mantenha todas as porcas e parafudos apertados para ter a certeza de que o aparecido está em boas condições de trabalho.
Substitua as peças gastas ou danificadas.
Utilize apenas peças e acessórios de substituição genuinos.
■Guarde aquina num lugar seco.
Cuando a boaina é parada para efeitos de manutenção, inspeçao ou armazenamento, ou para mudar um acessório, desliege a fonte de alimentação, desconnecte a boaina da tomada e certifique-se de que todas as peças moveris pararam completeness. Deixe que a boaina arrefeca antes de realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Realize uma manutenção adequada da boaina e mantenha-a limpa.
Deixe sempre a boa arrefecer antes de a guardar.
Ao realizar operacoes de assistencia nos meios de trituração, tenha em atençao que, apesar da fonte de alimentacao estar desligada devido a funcionalidade de interbloqueio da protecao, os meios de trituração ainda se podem mover.
■ Nunca tente invalidar a funcionalidade de interbloqueio da proteção.

AVISO

Use somente peças de substituicao do fabricante. A inobservancia esta indicatione pode causar um fraco desempenho, possessis lesoes e poder a anular a sua garantia.

Portugues (Tradução das instruções originais)

O termo "ferramenta eletrica" nos avisos refere-se à ferramenta operada através de ligaçao a rede eletrica (com fios) ou a ferramenta operada através de bateria (sem fios).

SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO

■Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As areas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.
- Não opere ferramentas electricas em atmosferas explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. As ferramentas electricas criam falças que podem causar a inflamação de poiras ou vapores.
Ao operar esta ferramenta eletrica, mantenha as crianças e as pessoas presentes afastadas. Distracções podem fazer com que perca o controlo.

SEGURANÇA ELECTRICA

Evite o contacto do corpo com superficies com ligaço terra ou enterradas,ais como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um aumento do risco deCHOque eletrico se o seu corpo estiver ligado a terra.
Não exponha as ferramentas electrolycas à chuva ou humidade elevada. A entrada de água na ferramenta electrolytica aumento o risco deCHOque electrolyco.

SEGURANÇA PESSOAL

Ao operar esta ferramenta eletrica, permane a alerta, tenha em atencao ao que está a fazer e use o bom senso. nao utilize a ferramenta eletrica quando se sentido cansao ou se se encontrar sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatencao quando opera estas ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos graves.
■Use equipamento de protecao pessoal. Use sempre protecao para os olhos. O equipamento de protecao tal como a mascara contra po, calado antiderrapante de seguranca, capacete, ou protecao para os ouvidos, uso para condições apropriadas ira reduzir a probabilitadde ferimentos.
■Evite o arranque involuntario. Assegures de que o interruptor se encontra na

posicao de desligado antes de o ligar a fonte de energia e/ou bateria, levantando ou transporte a ferramenta.

Transportar ferramentas electricas como seu dedo no interruptor ou ligar a corrente ferramentas electricas que tem o interruptor ligado são um convite a acidentes.

■Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave-inglesa ou una chave colocada numa peça molev da ferramenta electrica pode causar lesoes pessoasis.
■Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre o equilibrio e a posicao dos pés adequada. Isto possibita um melhor controlo da ferramenta électrique em situações inesperadas.
■Vista-se adequamente. Não use roupa larga ou acessórios de joias. Mantenha o seu cabelo, roupa e luvas longe das peças moveris. A roupa larga, joias ou cabelo comprido pode ficar presos nas peças moveris.

UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA

  • Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica correcta para a sua aplicação. A ferramenta faró o seu trabalho melhor e de forma mais segura tratalhando ao ritmo para que fosconcebida.
  • Não use uma ferramenta caso o interruptor não ligue e deslgue a ferramenta electrica correctamente. Qualquer ferramenta electrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
    ■ Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de utilizesdores inexperientes.
    Realize a manutenção das ferramentas electrolyticas. Verifique se está desalinhamento ou empenrado das peças moveris, ruptura das peças e

Portugues (Tradução das instruções originais)

qualquer outra condicao que possa ter afectado o functiimento da ferramenta eletrica. Se danificado, mande a ferramenta eletrica para ser reparada antes de a utilizear. Muito acidentes são causados por ferramentas eletricas com fracas manutenoes.

Mantenhao as ferramentas de corte afiadas e limpas. É menos provavel que as ferramentas de corte com uma correcta manutenção e com pontas de corte afiadas fiquem presas e são mais FACEis de controlar.
- Utilize a ferramenta, acessórios, peças electrolycicas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho que se vale realizar. O uso da ferramenta electrolytica para as operações differentes daquelas a que se destina pode causar uma situação perigosa.

UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATORIA

  • Recarregue apenas com o carregaror especialcidoleo fabricante.Um carregaror que sera adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incendio, quando utilizes com另外一个 bateria.
    Use ferramentas electricas somente com bateriasm,specificamente concebidas. O uso de qualquer除外o tipo de bateria podecausar risco de lesoes e incendio.
  • Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligaçao de um terminal para除外. Ligar os terminais da bateria em Conjunto pode causar queimaduras ou um incendio.
    Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua

abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondualmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria podecause irritaço ou queimaduras.

ASSISTÊNCIA

A manutenção da sua ferramenta eletrica deve ser efectuada por uma pessoa qualificada para reparacoes,utilizando apenas peças de substituiçãoidenticas. Isto assegurar que asegurar da ferramenta eletrica émantida.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS CONSULTE-AS COM FREQUÊNCIA E UTILIZE-AS PARA ENSINAR OUTROS A USAREM ESTA UNIDADE. SE EMPRESTAS ESTA UNIDADE A ALGUÉM, EMPRESTE-LHE IGUALMENTE AS INSTRUÇÉS.

Portugues (Tradução das instruções originais)

Alguns dos seguições símbolos podem ser usados neste produits. Observe-os e aprenda o seu signi cado. Uma correctá interpretação destes símbolos permitir-lhe-à'utilizar melhor o produit e de uma forma mai segura.

SÍM- BOLOTERMINOLOGIA E EXPLICA- ÇÃO
Precauções que envolvem a suá segança.
Leia o manual de utilizesção e sigga todos os avisos e in- struções de segança.
Utilize proteção ocular e auditiva.
Os objectos lançados podem fazer ricochete e resultar em danos pessoais ou prejuízos patrimoniais. Use vestuário de proteção e BOTAS. Mantenha as pessoas afastadas.
Mantenha todos os expectado- res, especialmente crianças e animais de estimação, aleo menos 15m da区内 de funci- namento.
Não toque na ventoinha com a unidade em funciamento.
Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.
Não manter o)cabelo com- prido afastado da entrada de ar poderia resultar em lesões pessoas.
Não prevenir que a roupa larga seja puxada para admissão de ar poderia resultar em lesões pes- soais.
As pás impulsoras em rotação podem provocar lesões graves.
Ii Construição com duplo isolamento.
As seguiñesPALAVRAS de sinal e significadas destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produit.
SÍMBOLOSINAL SGNIFICADO
PERI-GO:Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO: IIndica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conducir à morte ou graves lesões.
CUIDADO:Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em��enhas ou moderadas lesões.
CUIDADO:(Sem Símbolo de Alerta de Segança) Indica uma situação que poderá resultar em danos materiais.

Portugues (Tradução das instruções originais)

ESPECIFICAções DO PRODUTO

Tipo 2400807
Motor 40V DC
Volume de ar7.62m³/min
Velocidade do ar162KM/H
Peso (bateria não incluída)1.9 kg
Tipo de Bateria29717/29727
Carregarador2904607/2904707
Nível da pressão sonoraLpA: 87.6 dB(A) k: 3 dB(A)
Nível de potência do somLWA: 99.7dB(A) K: 3.0dB(A)
Nível de vibrazioneah: <2.5 m/s²; K: <1.5 m/s²

DESCRÊção (FIG.1)

  1. Botão de libertação da bateria
  2. Alavanca de controlo de cruzeiro
  3. Gatilho
  4. Tubo de sopro
  5. Bateria de ioes de Iftio de 40V

MONTAGEM

DESEMBALAR

  • Remova@cuidadosamente o produits e quaisquer acesstorios da caixa.
    Inspecciono o produits cuidadosamente para se certificar que nao houve quebra ou danos durante o transporte.
  • Não deite fora o material da embalagem até ter inspeçcionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalho.
  • Caso falte alguma coisa ou alguma coisa estája danificada, por favor contacte o seu centro de service Greenworks Tools para ter assistência.

AVISO

Não use este produit caso alguma das peças na lista da embalagem ja se encontrar montada no seu produits ao desembalar. As peças esta lista não são montadas no produitelo fabricante erequireem a instalacao por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada podera fazer lesões pessoas graves.

Alinha as ranhuras(6) no tubo(4) com as abas(7) no revestimento do ventilador. Empurre o tubo no revestimento do ventilador até que as abas se encaixem nas ranhuras.
Rode o tubo na direção da seta até que ambas as abas deslizem para as posções de bloqueio(8).
Para instalar o Tubo frontal (A) para o Tubo Traseiro (B), alinne o buraco no tubo frontal para o guia no tubo traseiro. Uma vez alinhados deslize o tubo frontal no tubo traseiro ate o tubo ficar fixo.

INSTALAR / REMOVER A BATERIA

Observe a Figura 5.

Alinhe as ranhuras da bateria com as ranhuras de montagem na porta de bateria do soprador.
Introduza a bateria na abertura da bateria até que os botões de libertação da bateria se encaixem no lugar.

CUIDADO

Ao colocar a bateria no ventilador, assegure-se que as nervuras da bateria ficam alinhadas com as ranhuras no topo do ventilador. Assegure-se que a bateria assenta bem e que se mantém corretramente no lugar. Uma instalação Incorrecta da bateria pode causar danos aos componentes internos.

PARA RETIRAR A BATERIA

Observe a Figura 5.

Pressione o botão de libertação(9) da bateria do soprador. Isto fara com que a bateria saia ligeiramente da ferramenta.
- Segure firmamente no soprador(10) e retire a bateria da pega.

AVISO

Tenha sempre cuidado com os seu pés, crianças ou animais de estimação à sua volta ao pressionar o botão de libertação da bateria. Caso a bateria caia,也是如此 resultar em ferimentos graves. NUNCA retire a bateria quando se encontra num lugar alto.

Portugues (Tradução das instruções originais)

AVISO

Não diminua a sua vigilência mesmo antes de se ter familiarizado com o seu aparvelho. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.

AVISO

Use sempre proteção para os olhos com os protetores laterais com a marca que cumpre com ANSI Z87.1, juntamente com proteção para os ouvidos. Nãocemprimircom esta praticapode fazer com que os objetivos sejam projetados para os seuis olhos, causando outras eventuais lesões graves.

AVISO

Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produits. O uso de equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pode provocar graves ferimentos fisicos. Antes de cada Utilização, verifique todo o aparecido de forma a ver se existem peças danificadas, em falta ou soltas, tais como parafusos, porcas, cavilhas, tampas, etc. Apertefirmamente todos os grampos e tampas e não utilize o aparecido até que as peças danificadas ou em falta sejam substituidas.

APLICACAO

Deve utilizes este produit para os fins indicados a seguir:

■Limpar superficies duras, como calcadas e passEOS.
■Manter os patamares e as rampas de entrada livres de folhas e agulhas de pinheiro.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

AVISO

Retire sempre a bateria do seu produto quando estiver a colocar peças, a efetuar ajustes, limpar ou quando não estiver a ser utilizado. A remoção da bateria evitará o functimento acidental da ferramenta que poderá provocar ferimentos graves.

LIGAR/DESLIGAR O SOPRADOR (OBSERVE A

FIGURA 5.)

■Certifique-se de que a bateria está instalada no soprador.
Aperte o gatilho para dar inicio ao funciona do soprador.
Solte o gatilho para parar.

AVISO

Para evaporar ferimentos graves, use óculos de segurar em todos os momentos, quando opera este aparecido. Use uma mascara facial ou mascara contra o pô em localis empoeirados.

AVISO

Para registrar les oes graves ou danos a unidade asseguire-se que o tubo do ventilador está colocado antes de colocar a unidade em funcaoamento.

ALAVANCA DE CONTROLO DE CRUZEIRO

(Ver figura 6)

Este ventilador está equipado com uma funcao de controlo de cruzeiro.

Por favor leia e comprehenda a funcao da alavanca de controlo de cruzeiro(2).

Aperte o gatilho(3) para dar inicio ao funciona da unidade.
Uma vez que o aparecido está ligado, empurre a alavanca no sentido horario paraLERar a velocidade. Isto ira bloquear a velocidade com a configuraçao desejada.
Para diminuiar a velocidade, empurre o controle de alavanca no sentido horario para diminuiar a velocidade para a configuraçao desejada.

NOTA: Se diminui r a velocidade por todo o caminho, a unidade ira desligar e um passo tera de ser repetido.

OPERAR COM O SOPRADOR

Para evaporar espalhar detritos, direcione o soprador a volta das extremidades exteriorores de una pilha de detritos. Nunca sobre diretamente para o centro de uma pilha.
Para reduzir os niveis do som, limite o numero de peças de equipamento realizadas a uma determinada hora.
■Use ancinhos e vassouras para dispersar os detritos antes de SOPRAR. Em condições de poeira, humedeça ligeiramente as superficies quando existeágua disponível.
Poupe agua usingo sopradores eltricos em vez de mangueiras para muitas aplicacoes de relvado e jardim, incluindo areas tais como goteiras, paineis, pátios, grades, alpendres, e jardins.
- Tenha em atençao no que se refere a crianças, animais de estimaacao, janelas abertas, ou automoveise e sopre os detritos afastando-os a uma distancia segura.
Depois de ter utilizesopradores ou other equipamento, limpe. Deite fora os detritos de forma correta.

Portugues (Tradução das instruções originais)

LÁMINAS DE MANUTENÇÃO

AVISO

A fim de fazer danos pessoas e o risco de incério eCHOQUE ELétrICO,remova a bateria antes de ajustes, inspeçao e limpeza do ventilador.

LIMPEZA

Retire a bateria.

  • Varra ou supre o po e detritos das saidas de ar usando um compressor de ar ou um aspirador. Mantenha as saidas de ar livres de obstruções, serrim e lascas de madeira. Não pulverize, lave nen margulhe as saidas de ar na água.
    Limpe a estrutura e os componentes de plástico com um pano humido e macio. Não utilize dissolventes fortes nem detergentes sobre a estrutura ou os componentes de plástico. Alguns produits de limpeza podemcause danos ecememultemcausingum risco dechoque eletrico.

BATERIA

■ Armazenar a bateria carregada.
■Quando a luz de corregamento fica verde, retire a bateria do carregador e desconnecte o carregador da tomada.
- Recarregue a bateria sempre que不符ar que temiros energia. Nunca deixe a bateria ficar completeness dercarregada.
■Apos o carregamento, a bateria pode ser armazenada no carregarador, desde que o carregarador nao esta ligado.

AVISO

Ao realizar a manutenção utilize apenas peças de substituição identicas. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparelho.

Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maior dos plácicos é susceptivel de sofrer danos de various problemas de solventes commerciais e podem ser danificados pelo seu uso. Use canos limpos para remove a sujidade, a poeira, o oleo, a gordura, etc.

AVISO

Nunca, em qualquer momento, deleixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Contém químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir plástico.

AVISO

Para registrar graves lesões pessoas, remove sempre a bateria da ferramenta ao limpar ou ao realizar qualquer manutenção.

ARMAZENAR O SOPRADOR

Limpe muito bem o ventilador antes de o guardar.
Guarde o soprador num local seco, bem ventilado que sera inaccessivel a crianças. Mantenha-o afastado de agentes corrosivos tais como produits químicos de jardim e sais de remoçao de gelo.

■ Guarde e carregue as baterias numa area fresca. As temperatas superfiores ou inferiores a normal temperatura ambiente encurtarao o tempo de vida da bateria.
■Quando a luz no carregarador fica verde fixa, retire a bateria do carregarador e desconnecte o carregarador da tomada.
Não armazene a bateria na ferramenta.
Nunca armazene as baterias descarregadas. Espere que a bateria arrefeca antes de voltar a carregar.
- Todas as baterias perdem gradualmente a sua carga. Quanto mais elevada for a temperatura, mais rapidamente esta perdera a carga. Se guardar a unidade durante longos periodos de tempo sem a utilizes, recarregue as baterias mensalmente ou a cada dois mezes. Esta pratica irá prolongar a vida dam bateria.

ELIMINAÇÃO

Os produits electricos a deitar fora não devem ser descartados juntamente com o lixo domestico. Por favor, proceda a reciclagem onde existam instalacoes.

Consulte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos de reciclagem.

GREENWORKS G40AB - ELIMINAÇÃO - 1

A recolha seletriva de produits usados e embalagens permite que os materiais se reciclem e voltem a utiliser. A reutilização dos materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias primas.

GREENWORKS G40AB - ELIMINAÇÃO - 2

No final da sua vidautil,retire as baterias com o devidocuidado para o ambiente. A bateria content material perigoso para si e para o ambiente.Deve ser retirada e eliminada separamente numa instalacao que aceite baterias de ioes de litio.

Batteries

GREENWORKS G40AB - ELIMINAÇÃO - 3

Portugues (Tradução das instruções originais)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSVEL CAUSA SOLUÇÃO
A unidade não arranca.1.A bateria não está fixa.1. Certifique-se de que a bateria está totalmente colocada no soprador. Consulte a secção Instalar a bateria anteriormente neste manual.
2. A bateria não está corregada.2. Carregue a bateria de acordo com as instruções incluidas no seu modelo de参加会议.
3. Interruptor de alimentação com defeito.3. Ligue +004922129242919 para assistência和技术ica.
A unidade arrancará, mas o ar não fluirá através do tubo.Tubo obstruído.Inspecione a entrada de ventilação e tubo de sobro para qualquer bloqueio do fluxo de ar. Se assim for, remove o bloqueio.
A Alavanca de Controlo Cruzeiro não funciona.O parafuso está solto.Aperte o parafuso com uma chave Philips.

ica de garantia da Greenworks Tools para maquinas de bricolagem

PERIODO DE GARANTIA

Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fomecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponible uma garantía de 30 dias para as máquinas de uso professional, dado que as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser realizadas por consumidos de bricolagem.
Esta garantía não é transmissivel.

LIMITAÇÖES

Esta garantia apenas se aplica a peças/componentes defeituos e não cobre as reparacoes devido ao segunte:

  1. Desgaste habitual
  2. A afinacao ou ajuste
  3. O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/negligência.
  4. O sobreaquecido devido à falta de manutenção.
  5. O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram por culpa de uma falta de manutenção.
  6. O dano causados por una limpeza com agua.
  7. As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não autorizzato pela Greenworks Tools.
  8. As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
  9. O dano causado por um uso inadequado da区内.
  10. O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno (lavagem à pressão)

  11. A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças consumíveis, incluindo, entre outros, o seguido:

  1. Alguns Produtos podem conter componentes como motores ou transmissões de um fabricante alternatively;"These elementos estaramo sujeitos àpoliticala garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualer reclamação fora do periodo de garantiaudeau fabricante.

  2. Os artigos de segunda não está cobertos pela presente política de garantia.

  3. A colocação de peças sobressalentes ou componentes adionais não fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantia

Para Solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta politica é necessário aparecer a prova de compra original. O comprovativo do cartão de��o não constitui uma prova de comprasuficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor devedevolver o produits no local original onde o comprou com a sua prova de compra.A其间a sera enviada para as nossas instalacoes de servicecentrais,onde sera feita uma inspecao.Caso se descubra que a其间atem uma falha sera reparada e enviada de volta para o endereço dosconsumider sem qualquer custo.As其间as que custem menos de100€,incluindo os impostos de vendas,costumam ser substituidas.

Se, nas instalacoes de service centrais se descobrir que a boaina não tem qualquer falha, sera avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparacao.

Esta的政治a de garantia está sujeita a alteracoes periodicas para se adaptar as necessidades de novos produits. Estara disponible uma copia da ultima politica e garantia em www.greenworkstools.eu

GREENWORKS G40AB - Garantia - 1

Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier专业技术:

Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores)

Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996Koln

Germany

Pelo presente declaramos que o produits

Categoria. SOPRADOR SEM FIO

Modelo. 2400807

encontra-se em conformidade com as disposicaoes relevantes da Direcva sobre Maquinas (2006/42/EC)

se encontra em conformidade com as provisoes das outras seguintes Direcitas

EC

2014/30/EU (Directiva EMC), e

2000/14/EC (direcva sobre ruido) incluindo modificações (2005/88/EC)

Alem disso, declaramos que

  • as següntes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram realizadas

EN 60335-1, EN 50636-2-100;

EN 62233、EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2

Mete do avaliao de conformidade para o anexo V/ Direcva 2000/14/EC

Local, data: Changzhou, 22/07/2016 Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng,

MIET) Vice-president de Engenharia

GREENWORKS G40AB - Garantia - 2

NL EC CONFORMITEITSVERKLARING VOOR MACHINES

Fabrikant:Changzhou Globe Co., Ltd.

Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China

Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier专业技术:

Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores)

Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996 Kohn

Germany

Pelo presente declaramos que o produits

Categoria. 6ECNPOBOHOE BO3DXYOyBHOE YCTPOACTBO

Modelo 2400807

Ano de construcao.. Ver etiqueta de classificacao do produto

  • encontrar-se em conformidade com as disponções relevantes da Directa sobre Maquinas (2006/42/EC)

  • se encontrar em conformidade com as providções das outras segunites Direitas EC

2000/14/EC (direcva sobre ruido) incluindo modificações (2005/88/EC)

Além disso, declaramos que

  • as següntes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeiasforamutilizadas

EN 60335-1, EN 50636-2-100;

EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;

EN 55014-2

Categoria SUFLATOR FARFIR

Model 2400807

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GREENWORKS

Modelo : G40AB

Categoria : Soprador