G24AB - Soprador GREENWORKS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G24AB GREENWORKS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G24AB - GREENWORKS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G24AB da marca GREENWORKS.
MANUAL DE UTILIZADOR G24AB GREENWORKS
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Tipo 2402207Motor 24V DCVolume de ar 9.4 m³/minVelocidade do ar 161 KM/HPeso (bateria nãoincluída)1.5 kgTipo de Bateria 2902707/2902807Carregador 2903607 (VDE PLUG)/2903507 (BS PLUG)/2913907 (For both VDE nd BSPLUG)Nível da pressãosonoraLpA: 86.8 dB(A) k: 3 dB(A)Nível de potênciado somLWA: 106 dB(A)K: 3.0dB(A)Nível de vibraçãoah: <2.5 m/s ; K: <1.5 m/s
DESCRIÇÃO Observe a Figura 1.
1. TUBO FRONTAL DO SOPRADOR
2. TUBO TRASEIRO DO SOPRADOR3. GATILHO4. PUXADOR DO GATILHO
MONTAGEM DESEMBALAR Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa. Inspeccione o produto cuidadosamente para se certificar que não houve quebra ou danos durante o transporte. Não deite fora o material da embalagem até ter inspeccionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalhar. Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja danificada, por favor contacte o seu centro de serviço Greenworks Tools para ter assistência.
Observe a Figura 2. SOPRADOR TUBO FRONTAL DO SOPRADOR TUBO TRASEIRO DO SOPRADOR MANUAL DE UTILIZADOR AVISO Não use este produto caso alguma das peças na Listada embalagem já se encontre montada no seu produtoao desembalar. As peças nesta lista não sãomontadas no produto pelo fabricante e requerem ainstalação por parte do cliente. O uso de um aparelhoque tenha sido montado de forma inadequada poderácausar lesões pessoais graves.MONTAR O TUBO DO SOPRADORObserve a Figura 3. AVISO Para evitar um arranque acidental que poderia causarlesões corporais sérias, retire sempre a bateria da fer-ramenta a juntar as peças. Alinha as ranhuras(5) no tubo(2) com as abas(7) no revestimento do ventilador. Empurre o tubo no revestimento do ventilador até que as abas se encaixem nas ranhuras. Rode o tubo na direção da seta até que ambas as abas deslizem para as posições de bloqueio(6). Para instalar o Tubo frontal (1) para o Tubo Traseiro (2), alinhe o buraco no tubo frontal para o guia no tubo traseiro. Uma vez alinhados deslize o tubo frontal no tubo traseiro até o tubo ficar fixo. INSTALAR / REMOVER A BATERIA Observe a Figura 4.
PARA RETIRAR A BATERIA
Pressione o botão de libertação(8) da bateria do soprador. Isto fará com que a bateria saia ligeiramente da ferramenta. Segure firmemente no soprador(4) e retire a bateria da pega.PARA INSTALAR A BATERIA Allineare la linguetta (9) del gruppo batterie con la sede del manico. Segure firmemente no pega (4). Empurre a bateria para o manípulo até que ambos os lados tranquem. O botão de fecho fará um clique quando estiver em posição. Não use força ao inserir a bateria. Esta deve deslizar para a posição e fazer clique. AVISO Tenha sempre cuidado com os seus pés, crianças ouanimais de estimação à sua volta ao pressionar obotão de libertação da bateria. Caso a bateria caia,isso poderia resultar em ferimentos graves. NUNCAretire a bateria quando se encontra num lugar alto. 17Portugues (Tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVISO Para evitar ferimentos graves, use óculos desegurança em todos os momentos, quando opera esteaparelho. Use uma máscara facial ou máscara contrao pó em locais empoeirados. AVISO Para evitar lesões graves ou danos à unidadeassegure-se que o tubo do ventilador está colocadoantes de colocar a unidade em funcionamento. AVISO Para evitar ferimentos graves, não use roupa larga ouitens como lenços, cordas, correntes, laços, etc., quepoderiam ser atraídos para as saídas de ar. Para se]apanhados pelas saídas de ar, amarre o cabelocomprido para trás.OPERAR COM O SOPRADOR Para evitar espalhar detritos, direcione o soprador à volta das extremidades exteriores de uma pilha de detritos. Nunca sopre diretamente para o centro de uma pilha. Para reduzir os níveis do som, limite o número de peças de equipamento utilizadas a uma determinada hora. Use ancinhos e vassouras para dispersar os detritos antes de soprar. Em condições de poeira, humedeça ligeiramente as superfícies quando existe água disponível. Poupe água usando sopradores elétricos em vez de mangueiras para muitas aplicações de relvado e jardim, incluindo áreas tais como goteiras, painéis, pátios, grades, alpendres, e jardins. AVISO Siga estas instruções para evitar lesões e reduzir o risco de choque elétrico ou incêndio: Substitua imediatamente a bateria ou o carregador se a bateria ou o cabo do carregador apresentarem danos. Verifique que o interruptor se encontra na posição de desligado antes de retirar a bateria. Verifique se a bateria é removida e se o interruptor está na posição OFF antes de inspecionar, ajustar ou efetuar manutenção em qualquer peça do soprador. Leia, compreenda e respeite as instruções incluídas na secção intitulada Procedimento de carregamento. AVISO A bateria encaixa comodamente no revestimento de modo a evitar deslocações acidentais. Pode ser { UTILIZAÇÃO AVISO Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se terfamiliarizado com o seu aparelho. Nunca se esqueçaque basta um segundo de falta de atenção para se ferirgravemente. AVISO Use sempre proteção para os olhos com os protetores laterais com a marcação que cumpre com ANSI Z87.1, juntamente com proteção para os ouvidos. Não cumprir com esta prática pode fazer com que os objetos sejam projetados para os seus olhos, causando outras eventuais lesões graves. AVISO Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produto. O uso de equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pode provocar graves ferimentos físicos. Antes de cada utilização, verifique todo o aparelho de forma a ver se existem peças danificadas, em falta ou soltas, tais como parafusos, porcas, cavilhas, tampas, etc. Aperte firmemente todos os grampos e tampas e não utilize o aparelho até que as peças danificadas ou em falta sejam substituídas.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO Retire sempre a bateria do seu produto quando estiver a colocar peças, a efetuar ajustes, limpar ou quando não estiver a ser utilizado. A remoção da bateria evitará o funcionamento acidental da ferramenta que poderá provocar ferimentos graves.LIGAR/DESLIGAR O SOPRADOR Antes de o colocar em funcionamento, assegure-se de que o soprador está em perfeitas condições para garantir uma operação segura. Certifique-se de que a bateria está instalada no soprador. Aperte o gatilho para dar início ao funcionamento do soprador. Solte o gatilho para parar. 18Portugues (Tradução das instruções originais)
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ARMAZENAR O SOPRADORLimpe muito bem o ventilador antes de o guardar.Guarde o soprador num local seco, bem ventilado queseja inacessível a crianças. Mantenha-o afastado deagentes corrosivos tais como produtos químicos dejardim e sais de remoção de gelo. Guarde e carregue as baterias numa área fresca. As temperaturas superiores ou inferiores à normal temperatura ambiente encurtarão o tempo de vida da bateria. Quando a luz no carregador fica verde fixa, retire a bateria do carregador e desconecte o carregador da tomada. Não armazene a bateria na ferramenta. Nunca armazene as baterias descarregadas. Espere que a bateria arrefeça antes de voltar a carregar. Todas as baterias perdem gradualmente a sua carga. Quanto mais elevada for a temperatura, mais rapidamente esta perderá a carga. Se guardar a unidade durante longos períodos de tempo sem a utilizar, recarregue as baterias mensalmente ou a cada dois meses. Esta prática irá prolongar a vida dam bateria. Tenha em atenção no que se refere a crianças, animais de estimação, janelas abertas, ou automóveis e sopre os detritos afastando-os a uma distância segura. Depois de ter utilizado sopradores ou outro equipamento, limpe. Deite fora os detritos de forma correta.
LÂMINAS DE MANUTENÇÃO
AVISO ?#e choque elétrico, remova a bateria antes de ajustes, inspeção e limpeza do ventilador.LIMPEZARetire a bateria. Varra ou sopre o pó e detritos das saídas de ar usando um compressor de ar ou um aspirador. Mantenha as saídas de ar livres de obstruções, serrim e lascas de madeira. Não pulverize, lave nem mergulhe as saídas de ar na água. Limpe a estrutura e os componentes de plástico com um pano húmido e macio. Não utilize dissolventes fortes nem detergentes sobre a estrutura ou os componentes de plástico. Alguns produtos de limpeza podem causar danos e podem também causar um risco de choque elétrico.BATERIA Armazenar a bateria carregada. X#do carregador e desconecte o carregador da tomada. Recarregue a bateria sempre que notar que >completamente descarregada. Após o carregamento, a bateria pode ser armazenada no carregador, desde que o carregador não esteja ligado. AVISO Ao realizar a manutenção utilize apenas peças desubstituição idênticas. O uso de quaisquer outraspeças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. Amaioria dos plásticos é susceptível de sofrer danos devários tipos de solventes comerciais e podem serremover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc. AVISO >]]]&travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos deperfuração, etc., entrem em contacto com as peças de{_]]enfraquecer ou destruir plástico. AVISO Para evitar graves lesões pessoais, remova sempre abateria da ferramenta ao limpar ou ao realizarqualquer manutenção.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSASOLUÇÃOO motor não arranca quando o interruptor deactivação é premido.A bateria não está _]]a bateria está total-mente colocada no soprador. Consulte a secção Instalar a bateria anteriormente neste manual.A bateria não estácarregada.Carregue a bateria de acordo com asinstruções incluídas no seu modelo demáquina.A unidade não arranca.Interruptor velocidade com defeito. Leve as peças defeituosas para serem substituídas num centro de assistência autorizado. Motor com defeito. Placa de circuitos impressos avariada. A unidade arrancará, mas o ar não {#és do tubo.A entrada de ar ou tubo de saída está bloqueado.Limpe o bloqueio. 19Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original. Está disponível uma garantia de 30 dias para as máquinas de uso profissional, dado que as ferramentas da Greenworks Tools são concebidas principalmente para ser utilizadas por consumidores de bricolagem. Esta garantia não é transmissível. LIMITAÇÕES Esta garantia apenas se aplica a peças/componentes defeituosos e não cobre as reparações devido ao seguinte:
1. Desgaste habitual
2. A afinação ou ajuste
3. O dano causado por um manuseamento inadequado/abuso/mau uso/
4. O sobreaquecimento devido à falta de manutenção.
5. O dano devido a que os acessórios/fixações se desapertaram / soltaram
por culpa de uma falta de manutenção.
6. O dano causados por uma limpeza com água.
7. As máquinas assistidas ou reparadas por um centro de assistência não
autorizado pela Greenworks Tools.
8. As máquinas mal montadas ou mal ajustadas.
9. O dano causado por um uso inadequado da máquina.
10. O dano causado por um mau acondicionamento para o inverno
11. A garantia não costuma cobrir os elementos considerados peças
consumíveis, incluindo, entre outros, o seguinte: ● Pilhas ● Cabos elétricos ● Lâminas e conjuntos de lâminas ● Cintos ● Filtros ● Porta-ferramentas
12. Alguns produtos podem conter componentes como motores ou
transmissões de um fabricante alternativo; estes elementos estarão sujeitos à política de garantia do fabricante correspondente exceto nos casos em que a Greenworks Tools Europe GmbH acorde assumir qualquer reclamação fora do período de garantia desse fabricante.
13. Os artigos de segunda mão não estão cobertos pela presente política
14. A colocação de peças sobressalentes ou componentes adicionais não
fornecidos nem autorizados pela Greenworks Tools Europe GmbH. Garantia Para solicitar uma garantia sobre qualquer produto coberto por esta política é necessário apresentar a prova de compra original. O comprovativo do cartão de crédito não constitui uma prova de compra suficiente. Em primeiro lugar, em caso de garantia, o consumidor deve devolver o produto no local original onde o comprou com a sua prova de compra. A máquina será enviada para as nossas instalações de serviço centrais, onde será feita uma inspeção. Caso se descubra que a máquina tem uma falha será reparada e enviada de volta para o endereço do consumidor sem qualquer custo. As máquinas que custem menos de 100 €, incluindo os impostos de vendas, costumam ser substituídas. Se, nas instalações de serviço centrais se descobrir que a máquina não tem qualquer falha, será avisado o consumidor que tem de pagar o custo da reparação. Esta política de garantia está sujeita a alterações periódicas para se adaptar às necessidades de novos produtos. Estará disponível uma cópia da última política e garantia em www.greenworkstools.eu PTGreenworks Tools garantiebeleid voor doe-het-zelfmachine GARANTIETERMIJN Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een garantie van 30 dagen is beschikbaar voor machines die professioneel worden gebruikt, aangezien Greenworks Tools vooral ontworpen zijn voor doe-het-zelvers. Deze garantie is niet overdraagbaar. BEPERKINGEN Deze garantie is uitsluitend van toepassing op defecte onderdelen en dekt geen herstellingen als gevolg van:
Modelo.............................................................................................................2402207 Número de série........................................... Ver etiqueta de do produto Ano de construção.........................................Ver etiqueta de do produto
- encontra-se em conformidade com as disposições relevantes da Directiva sobre Máquinas
- se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas
2014/30/EU (Directiva EMC), e 2000/14/EC (directiva sobre ruído) incluindo (2005/88/EC) Além disso, declaramos que
- as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas Nível de potência sonora medido LWA: 102.8 dB(A) Nível de potência sonora garantido 106 dB(A) Método de avaliação de conformidade para o anexo V/ Directiva 2000/14/EC Local, data: Changzhou, 07/22/2016 Assinatura: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vice-presidente de Engenharia
Notice-Facile