TETC 620 U - Trancheuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TETC 620 U EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Trancheuse / Machine à couper le carrelage |
| Marque | Einhell |
| Modèle | TETC 620 U |
| Alimentation | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance moteur | 900 W (S2 30 min) |
| Vitesse de rotation | 2950 tr/min |
| Dimensions de la table | 610 x 325 mm |
| Hauteur de travail | 700 mm |
| Longueur de coupe maximale | 620 mm |
| Épaisseur max. pièce (coupe à 90°) | 30 mm |
| Épaisseur max. pièce (coupe à 45°) | 25 mm |
| Meule diamantée | Ø 200 x Ø 25,4 mm |
| Poids | 34 kg |
| Indice de protection | IP54 |
| Classe d'isolation | B |
| Fonctions de coupe | Coupe à 90°, coupe diagonale à 45°, coupe longitudinale à 45° (Jolly) |
| Refroidissement | Par eau (pompe incluse) |
| Butée angulaire | Réglable 0°-45° |
| Rails de guidage | Avec graduation d'angle |
| Roues de transport | Intégrées (montage possible) |
| Dispositifs de sécurité | Protection de meule, arrêt d'urgence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la cuve et la pompe ; graisser les parties mobiles périodiquement |
| Pièces de rechange | Disponibles via service après-vente (réf. article, n° identification, n° pièce) |
| Utilisation conforme | Pour la coupe de carreaux, céramique et matériaux similaires ; ne pas couper du bois ou du métal |
FOIRE AUX QUESTIONS - TETC 620 U EINHELL
Questions des utilisateurs sur TETC 620 U EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TETC 620 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TETC 620 U de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TETC 620 U EINHELL
F Mode d'emploi d'origine Machine coupe carrelage
CZ Originalni navod k obsluze Rezacka na obkladacky
Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

Danger! Risque de coupure

Prudence! Il ne faut pas utiliser de meules tronconnueuses diamant segmentées.
F
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Placer la machine sur une surface plane et antiglissante. La machine ne doit pas branler.
S'assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique est identique à celle sur place. Brancher seulement maintainant. - Mettre des lunettes de sécurité.
- Porter un casque anti-bruit.
- Porter des gants de protection.
- Ne plus utiliser de meules de tronçonnage diamantées fissurées. Les échanger.
Il est interdir d'employer des meules de tronconnage segmentees. - Prudence! La meule de tronçonnage continue à marcher après l'arrêt de la machine!
- Ne pas freiner la meule de tronconnage diamantée en exerçant une pression latérale.
Remarque! la meule de tronconnage diamantée doit toujours être refroidie à l'eau. - Retirer la fiche de la prise de courant avant de remplacer la meule de tronçonnage.
Utiliser uniquement des meules de tronconnage diamantées appropriées.
Ne jamais laisser la machine sans surveillance dans des locaux où se trouvent des
enfants.
Garder la machine hors de portee des enfants.
- Débrancher la machine avant de contrôle le système électrique du compartment du moteur.
Le désordre sur le lieu de travail entraine facilement des accidents.
Lors de votre travail, veillez à avoir une position stable et sure. Évitez une tenue anormale du corps, gardez toujours votre équilibre.
Si la meule tronconneuse est bloquée, eteignez l'appareil et debranchez-le du réseau, puis retirez la pièce à usiner.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil
- Pieds
- Meule tronconneuse diamantée
- Curve
- Table de travail
- Butée en coin
- Rail de butée
- Rail de guidage
- Protection de la meule tronconneuse
- Poignée
- Vis de serrage pour le réglage d'angle
- Vis de serrage pour la protection de la meule tronconneuse
- Vis de serrage
- Pompe de'eau de refroidissement
- Tuyau
- Moteur
- Interrupteur marche/arret
- Graduation d'angle
- Poignée de transport
- Roues de transport
2.2 Volume de livreaison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme
F
les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoaires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
Machine à découvert les carreaux
Cune(3)
Pompe d'eau de refroidissement (13)
Bute angulaire (5)
Pieds (1)
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Le coupe-carreaux peut etre utilise pour les travaux de coupe habituels sur des carreaux de petites et moyennes dimensions (carreaux, ceramique ou similaire) en fonction de la taille de la machine. Il est particulièrement concu pour les travaux d'artisanat et de bricolage. Il est interdit de découvert du bois et des metaux.
Utilisez la machine exclusivement pour le but pour lequel elle a eté concue. Toute autre utilisati-on n'est pas conforme aux fi ns. L'utilisateur/opera-tein - et non le fabricant - est tenu responsable pour des dégats et des blessures resultant d'une utilisation non conforme. Employez uniquement des meules de tronconnage appropriées pour la machine. Il est interdit d'utiliser toutes sortes de lames de scie. Le respect des consignes de sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d'emploi est également partie intégrale d'une utilisation conforme aux fi ns. Les personnes qui manient et entretiensnent la machine, doivent se familiariser avec celle-ci et s'informer sur les risques évntuels.
En outre, les reglements de prévoyance contre les accidents doivent etre strictement respectés.D'autre part, il faut suivre les autres régles
générales à l'égard de médecine du travail et de sécurité. Des transformations eff ectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégats en résultat. En dépôt d'une utilisation selon les règles, il n'est pas possible d'éçarter complètement certains facteurs de risques restants. Dûes à la construction et à la conception de la machine, les problèmes suivants peuvent apparaître:
- Toucher la meule de tronçonnage diamantée dans la partie non couverte.
- Mettre la main dans la meule de tronconnage diamantee fonctionnante.
Ejection de la garniture diamantee defectueuse de la meule de tronconnage.
Ejection de pieces à travailler ou de morceaux de pieces à travailler.
Baisse de l'ouie due à la non-utilisation du protège-oreilles nécessaire.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanantagement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Puisance du moteur: 900 W S2 30 min
Vitesse de rotation du moteur: 2950 tr/min
Moteur à courant alternatif: 230V ~ 50 Hz
Classe d'isoation: catégie B
Indice de protection: IP54
Taille de la table: 610 x 325 mm
Hauteur de travail: 700 mm
Longueur de coupe: 620 mm
Longueur Jolly: 620 mm
Epaissur max. de la pierce à usiner 90^ : 30 mm
Epaissur max. de la pierce à usiner 45^ : 25 mm
Meule tronconnexe diamantee: 200 x Ø 25,4 mm
Poids ... 34 kg
Danger!
La durée de fonctionnement S2 30 min (fonctionnement de courte durée) indique que le moteur à puissance nominale (900 W) ne peut être maintainenu en service que pour la durée indiquée (30 min)
F
sur la plaque signalétique. Dans le cas contraire, il chauffait au dela du seuil autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit jusqu'à retrouver sa température d'origine.
Bruit et vibrations
Les valeurs de bruit ont ete déterminées conformément a EN 61029.
Service
Niveau de pression acoustique LpA 72 dB(A)
Impréciation KpA 3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 85 dB(A)
Impréciation KWA 3 dB
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulière-ment.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil electrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrique :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Prudence!
Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrr l'appareil.
La machine doit etre implantee de forma stable,elle doit donc etre visse sur un etabli,le bati de série ou sur un dispositifsemblable.
- Avant la mise en service, montez tous les capots et dispositifs de sécurité selon les règles de l'art.
La meule de tronconnage doit fonctionner sans gene.
Dépliage du support (fi gure 2)
Pourmettre l'appareil sur les pieds (1),appuyez sur le bouton d'enclenchement (a) et deplacez chaque pied (1) vers le bas jusqu'à ce que euxci s'enclenchent dans la position prevue a cet eff et. Pour replier les pieds (1),procedez dans les sens inverse des etapes.
Montage de la pompe d'eau de refroidissment (fi gure 4-6)
Montez tout d'abord le填补ant (a) pour la pompe d'eau de refroidissement (13) à l'endetroit de la cuve prevu a cet eff et 3.
Placez ensuite la pompe d'eau de refroidissement (13) dans le recipient (a) avec les ventouses vers le bas.
Puis fixez le tuyau aux endroits prevus à cet effet comme illustré sur les figures 5 et 6.
Remarque!
Veillez à ce que, lors du montage, le tuyau d'eau de refroidissement (14) ne se plie pas sinon il n'est pas garanti qu'il fonctionne bien.
Danger!
Le cable et le tuyau d'eau de refroidissement ne doit pas etre prsentes dans la zone de coupe.
F
6. Commande
6.1. Interrupteur Marche/Arrêt (fi g. 3/4)
Pourmetleralmachinemecircuit,appuyez surle _e^a de linterrupteur Marche/Arret (16).
Avant de commencer a couper,attendez que la meule de tronconnage ait atteint la vitesse de rotation maximale et que la pompe d'eau de refroidissement (13) ait transporte I'eau a la meule de tronconnage.
Pourmettre la machine hors circuit,appuyez surle 0^ de l'interrupteur (16).
6.2 Montage des roues de transport (figures 7-9)
Montez les roues de transport (19), le pied (20) et la poignée de transport (18) comme indiqué sur les figures 7/8/9.
6.3 Montage des rails de butée et de la butée en coin (fi gure 10)
- Poussez d'abord les rails de butée (6) sur les guides (a) comme indiqué et fixez-les.
- Ensuite, vous pouvez pouvoir la butée en coin (5) dans le guide (b) et la fixer dans la position souhaitée.
6.4 Coupes à 90^ (figures 11/12)
- Desserrez la vis pour poignée (28) et place la butée en coin (5) dans la position souhaitée et réglez l'angle sur 0^ , ensuite resserrez la vis pour poignée (28) afin de fixer la butée en coin (5).
- Ensuite desserrez la vis de serrage (12) et placez celle-ci dans la position souhaitée.
- Par la suite, vous pouvez pouvoir pousser la tete de la machine (29) vers l'arrière en l'attrapant par la poignée (9).
- Placez le carreau le long du rail de butée (6) et de la butée en coin (5).
- Mentre la machine en marche.
- Attention: attendre que l'eau de refroidissement soit arrivée jusqu'à la meule tronçonneuse (2).
- Tirez la tete de la machine (29) lentement et régulierement vers l'avant à travers le carreau en la tenants par la poignée (9).
6.5 Coupe diagonale à 45^ (fi g. 11/13)
- Reglez la butée angulaire (5) sur 45^ .
- Exécutez la coupe comme décrit au point 6.4.
6.6 Coupe longitudinala à 45^ - „Coupe Jolly" (fi g.14/15)
Relachez les vis en etoile (10).
- Inclinez le rail de guidage (7) vers la gauche à 45^ de l'échelle d'angle (17).
Resserrez la vis en etoile (10).
- Executez la coupe comme décrit au point 6.4.
6.7 Remplacement de la meule tronconenneuse diamantee (fi gure 16)
- Debranchez la fiche de contact!
Enlevez la vis (30)
Repliez le recouvrement (8) vers le haut. - Placez la clé (31) sur l'arbre du moteur et tenez-là.
A l'aide de la clé (34), desserrez l'écrou de bride dans le sens de rotation de la meule tronçonneuse (2). (attention : filt à gauche)
Retireez la bride exterieure (35) et la meule tronconneuse (2).
Nettoyez soigneusement la bride du logement (35) avant le montage de la nouvelle meule tronconneuse. - Procedez au montage de la nouvelle meule tronconenneuse dans le sens inverse des étapes et fixez-la.
- Attention: Respectez le sens de rotation!
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Danger!
Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
F
8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
Il faut eliminer regulierement la poussiere et les encrasements de la machine. Le nettoyage s'effectue au比较好 d'un chiffon ou d'un pineau.
N'tilisez pas de produits corrosifs pour le nettoyage du plastique.
Il faut nettoyer regulierement la cuve (3) et la pompe d'eau de refroidissement (13) des saletés car sinon le refroidissement de la meule tronconneuse diamantée (2) n'est pas garantiet.
8.2 Maintenance
Toutes les parties mobiles doivent etre graissees a intervalles periodiques.
Lorsque you voulez transporter l'appareil à un autre endroit, desserrez tout d'abord les vis de serrage (12) et)pousse la table avec la tete de machine (29) contre le cote des roues de transport (19) and fixez ensuite a nouveaux les deux vis de serrage (12).
Repliez ensuite les deux pieds de réglage (1), le mieux est de commencer du côte des roues de transport (19), afin de ne pas trop solliciter la poignée de transport lorsque vous posez l'appareil.
- Prenez ensuite l'appareil par la poignée de transport (18) pour le transporter.
- Vous pouvez entreposer l'appareil en economisant de la place comme illustré, veillez ce-faisant à poser le pied sur l'axe afin d'éviter que l'appareil ne roule.
8.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | Meule tronçonneuse |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

F déclaré la conformité suivant saufaire le directive CE et les normes concernant l'article