EINHELL TETC 620 U - Schneidemaschine

TETC 620 U - Schneidemaschine EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TETC 620 U EINHELL als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EINHELL TETC 620 U - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypSchneidemaschine / Fliesenschneidemaschine
MarkeEinhell
ModellTETC 620 U
Stromversorgung230 V ~ 50 Hz
Motorleistung900 W (S2 30 Min)
Drehzahl2950 U/min
Tischabmessungen610 x 325 mm
Arbeitshöhe700 mm
Max. Schnittlänge620 mm
Max. Werkstückdicke (Schnitt bei 90)30 mm
Max. Werkstückdicke (Schnitt bei 45)25 mm
DiamantschleifscheibeØ 200 x Ø 25,4 mm
Gewicht34 kg
SchutzartIP54
IsolationsklasseB
SchnittfunktionenSchnitt bei 90, Diagonalschnitt bei 45, Längsschnitt bei 45 (Jolly)
KühlungWasser (Pumpe inklusive)
WinkelschieneEinstellbar 0-45
FührungsschienenMit Winkelskala
TransporträderIntegriert (Montage möglich)
SicherheitsvorrichtungenScheibenschutz, Not-Aus
Wartung und ReinigungTank und Pumpe regelmäßig reinigen; bewegliche Teile regelmäßig schmieren
ErsatzteileErhältlich über Kundendienst (Artikelnummer, Ident-Nr., Teilenummer)
Bestimmungsgemäße VerwendungZum Schneiden von Fliesen, Keramik und ähnlichen Materialien; nicht für Holz oder Metall

Häufig gestellte Fragen - TETC 620 U EINHELL

Wie ersetze ich die Diamantschleifscheibe?
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Entfernen Sie die Schutzschraube (30), klappen Sie die Haube (8) nach oben. Verwenden Sie einen Schlüssel, um die Motorwelle zu blockieren, und lösen Sie die Flanschmutter in Drehrichtung der Scheibe (Linksgewinde). Entfernen Sie den äußeren Flansch und die alte Scheibe. Reinigen Sie die Kontaktflächen, montieren Sie die neue Scheibe unter Beachtung der Drehrichtung und ziehen Sie die Mutter wieder fest.
Wie stelle ich den Schnittwinkel ein?
Für einen Schnitt bei 90: Lösen Sie die Griffschraube (28), stellen Sie den Keilanschlag (5) auf 0 an der Skala und ziehen Sie ihn wieder fest. Für einen Diagonalschnitt bei 45: Stellen Sie die Winkelschiene auf 45. Für einen Längsschnitt bei 45 (Jolly): Lösen Sie die Sternschrauben (10), neigen Sie die Führungsschiene (7) auf 45 an der Winkelskala (17) und ziehen Sie sie wieder fest.
Was bedeutet 'S2 30 Min' bei der Motorleistung?
Dies kennzeichnet einen Kurzzeitbetrieb: Der Motor darf nicht länger als 30 Minuten ununterbrochen mit voller Leistung (900 W) betrieben werden, da sonst Überhitzungsgefahr besteht. Nach dieser Zeit ist eine Pause zur Abkühlung erforderlich.
Wie transportiere ich die Maschine sicher?
Lösen Sie die Klemmschrauben (12), schieben Sie den Tisch mit dem Maschinenkopf (29) zur Seite der Transporträder (19) und schrauben Sie ihn wieder fest. Klappen Sie die Stellfüße (1) zuerst auf der Seite der Räder ein. Verwenden Sie den Transportgriff (18) zum Bewegen des Geräts. Für die Lagerung stellen Sie das Gerät auf die Achse, damit es nicht wegrollt.
Kann man mit dieser Maschine Holz oder Metall schneiden?
Nein, diese Maschine ist ausschließlich zum Schneiden von Fliesen, Keramik oder ähnlichen Materialien bestimmt. Die Verwendung auf Holz oder Metall ist nicht erlaubt und könnte das Gerät beschädigen oder zu Verletzungen führen.
Welche Schutzausrüstung ist Pflicht?
Es ist zwingend erforderlich, eine Schutzbrille, eine Staubmaske, einen Gehörschutz und Schutzhandschuhe zu tragen. Das Gerät muss auf einer ebenen und rutschfesten Oberfläche aufgestellt werden. Verwenden Sie keine segmentierten Scheiben.
Wie funktioniert die Wasserkühlung?
Die Kühlwasserpumpe (13) ist im Tank (3) installiert. Sie saugt Wasser an und transportiert es über einen Schlauch (14) zur Diamantschleifscheibe (2). Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht geknickt ist und der Tank sauber ist, um eine effektive Kühlung zu gewährleisten.
Was tun, wenn die Scheibe blockiert?
Schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie das blockierte Werkstück. Überprüfen Sie, ob die Scheibe beschädigt ist und die Maschine richtig installiert ist, bevor Sie sie wieder einschalten.
Wie lagere ich die Maschine platzsparend?
Nachdem Sie die Füße eingeklappt und das Kabel aufgeräumt haben, können Sie das Gerät senkrecht lagern. Achten Sie darauf, dass der Fuß auf der Achse steht, damit es nicht wegrollt. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wo finde ich Ersatzteile und wie bestelle ich sie?
Ersatzteile sind über den Kundendienst erhältlich. Für eine Bestellung benötigen Sie den Gerätetyp, die Artikelnummer, die Identifikationsnummer und die Teilenummer. Besuchen Sie die Website www.isc-gmbh.info für aktuelle Preise und Informationen.

Benutzerfragen zu TETC 620 U EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TETC 620 U - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TETC 620 U von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG TETC 620 U EINHELL

D Originalbetriebsanleitung Fliesenschneidmaschine

S Original-bruksanvisning Kakelsag

Art.-Nr.: 43.012.95 I.-Nr.: 11012

EINHELL TETC 620 U - 1

EINHELL TETC 620 U - 2

EINHELL TETC 620 U - 3
-2-

EINHELL TETC 620 U - 4

EINHELL TETC 620 U - 5

EINHELL TETC 620 U - 6

EINHELL TETC 620 U - 7

EINHELL TETC 620 U - 8

EINHELL TETC 620 U - 9

EINHELL TETC 620 U - 10

EINHELL TETC 620 U - 11

EINHELL TETC 620 U - 12

EINHELL TETC 620 U - 13

EINHELL TETC 620 U - 14

EINHELL TETC 620 U - 15

EINHELL TETC 620 U - 16

EINHELL TETC 620 U - 17

EINHELL TETC 620 U - 18

D

EINHELL TETC 620 U - D - 1

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

EINHELL TETC 620 U - D - 2

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.

EINHELL TETC 620 U - D - 3

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Materialarf nicht bearbeitet werden!

EINHELL TETC 620 U - D - 4

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Wahrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

EINHELL TETC 620 U - D - 5

Gefahr! Schnittgefahr

EINHELL TETC 620 U - D - 6

Vorsicht! Segmentierte Diamant Trennscheiben)durfen nicht verwendet werden

D

Gefahr!

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitschinweise

Die entsprachenden Sicherheitschinweise fnden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Zusätzliche Sicherheitschinweise

  • Maschine auf ebenen, rutschfesten Boden stellen. Die Maschinearf nicht wackeln.
    Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Datenchild mit der vorhandenen Spannung übereinstimmt. Dann erst Stecker ans Stromnetz anschließen.
    Schutzbrilleaufsetzen.
    Gehorschutztragen.
    Schutzhandschuhetragen.
    Rissige Diamantrennscheiben nicht mehr verwenden und auswechseln.
    Es durren keine segmentierten Trennscheiben verwendet werden.
    Vorsicht! Trennscheibe lauft nach!
    Diamantrennscheibe nicht durch seitlichen Druck abbremsen.
  • Hinweis! Diamanttrennscheibe muss immer mit Wasser gekühlt werden.
    Vor dem Wechseln der Trennscheibe Netzsteckerziehen.
    Nur geeignete Diamanttrennscheiben verwenden.
  • Maschine niemals unbeaufsichtigt in Räumen mit Kindern stehen lessen.

Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsystems den Netzsteckerziehen.
- Unordnung in Ihrer Arbeitsbereich führt nicht zu Unfallen.
- Achten Sie bei ihrer Arbeit auf einen sicheren und festen Stand. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung, halten Sie immer das Gleichgewicht.
- Beim Blockieren der Trennscheibe, Gerätausschalten und vom Netznehmen, erst dann das Werkstück entfernen.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung

  1. Standfuße
  2. Diamanttrennscheibe
  3. Wanne
  4. Arbeitsstisch
  5. Winkelanschlag
  6. Anschlagschiene
  7. Führungsschiene
  8. Trennscheibenschutz
  9. Handgriff
  10. Klemmschraube für Winkeleinstellung
  11. Klemmschraube für Trennscheibenschutz
  12. Klemmschraube
  13. Kuhlwasserpumper
  14. Schlauch
  15. Motor
  16. Ein-/Ausschalter
  17. Winkelskala
  18. Transportgriff
  19. Transportrader

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlheiten wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständen

D

digist.

  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Er-stickungsgefahr!

Fliesenschneider
Wanne(3)
Kuhlwasserpumpe(13)
Winkelanschlag(5)
Standfue (1)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitschinweise

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Fliesenschneidmaschine kann für übliche Schneiderarbeiten an Klein- und mittelgroßen Fliesen (Kacheln, Keramik oder ähnlichem) entsprechend der Maschinengröbe verwendet werden. Sie ist insbesondere für Heim- und Handwerk konzipiert. Das Schneiden von Holz und Metall ist nicht erlaubt.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Es dürfen nur für die Maschine geeignete Trennscheiben verwendet werden. Die Verwendung von Sägeblättern ist untersagt. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheits-hinweise, sowie der Montageanleitung und der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedieren und warten, müssen mit dieser vertraut und über möglichche Gefahren unterrichtet sein. Darüberhinaus sind die geltenden UVV-Vorschriften genauestens zu beachten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeits-medizinischer und Sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schreiben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehenden Schäden gänz-

lich aus. Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung konnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine konnen folgende Punkte auftreten:

Berührung der Diamantrennscheibe im nicht abgedeckten Bereich.
Eingreifen in die laufende Diamanttrennscheibe.
Herausschleudern eines fehlerhaften Diamantaufsatzes der Trennscheibe.
Von Werkstücken und Werkstückteilen.
Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Motorleistung 900 W S2 30 min

Motordrehzahl 2950min

Wechselstrommotor 230 V ~ 50 Hz

Isolierstoff klasse .. Klasse B

Schutzart IP 54

Lange des Schnitures 620 mm

Lange Jolly 620 mm

Schnitthöhe 90^ max. 30 mm

Schnitthöhe 45^ max. 25 mm

Schneidelisch

Abmessungen 610 mm x 325 mm

Arbeitshöhe: 700mm

Diamanttrennscheibe 200 x 25,4 mm

Gewicht. 34kg

Die Einschaltdauer S2 30 min (Kurzzeitbetrieb) sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung (900 W) nur für die auf dem Datenchild angegebene Zeit (30 min) dauernd belastet werden darf. Andernfalls wurde er sich unzulässig erwärmen. Wahrend der Pause kühlt sich der Motor wieder auf seine Ausgangstemperatur ab.

D

Gefahr!

Gerausch und Vibration

Die Gerauschwerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt.

Betrieb

Schaldruckpegel _pA 72dB(A)

Unsicherheit K_DA 3dB

Schalleistungspegel LwA 85 dB(A)

Unsicherheit K_ 3dB

Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

  • Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
    Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
    Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
    Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
    Tragen Sie Handschuhe.

Vorsicht!

Restrisiken

Auch wenn Sie these Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung these Elektrowerkzeuges auftreten:

  1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
  2. Gehorschaden, falls kin geeigneter Gehorschutz getragen wird.
  3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschlieben, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Warning!

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden, d. h. auf einer Werkbank, dem serienmäßigen Untergestell o. ä. festschauben
Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sein.
Die Trennscheibe muss frei laufen konnen.

Ausklappen des Untergestells (Bild 2)

Um das Gerät auf die Standübe (1) zu-stellen, drücken Sie den Einrastknopf (a) und bewegen die jeweiligen Standübe (1) nach unten, bis die sie dort in der vorgesehenen Position einrasten. Zum einklappen der Standübe (1) gehen Sieitte in umgekehrer Reihenfolge vor.

Montage der Kuhlwasserpumpe (Bild 4 - 6)

  • Bringen Sie zuerst den Behälter (a) für die Kuhlwasserpumpe (13) an der vorgesehenen Position an der Wanne (3) an.
  • Stellen Sie dann die Kuhlwasserpumper (13) mit den Saugnäpfen nach unter in den Behälter (a).
  • Befestigen Sie dann wie in Bild 5 und 6 gezeigt den Schlauch an den dazu vorgesehen Positionen.

Hinweis!

Achten Sie daraufuf, dass der Kuhlwasserschlauch (14) bei der Montage nicht knickt, sonst ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet.

Gefahr!

Das Kabel und Kuhlwasserschlauch dürfen nicht in den Schnittbereich gelangen können.

D

6. Bedienung

6.1 Ein/Ausschalter (Bild 3/4)

Zum Einsatzen auf die,1 des Ein-/Ausschalters (16) drucken.
Vor Beginn des Schneidevorgangs ist abzwarten bis die Trennscheibe die max. Drehzahl erreicht hat und die Kuhlwasserpumpe (13) das Wasser zur Trennscheibe befindert hat.
Zum Ausschalten auf die 0^st des Schalters (16) drucken.

6.2 Montage der Transporthilfen (Bild 7-9)

Montieren Sie die Transportträder (19), den Abstellfuß (20) und den Transportgriff (18) wie in Bild 7/8/9 dargestellt.

6.3 Montage der Anschlagschiene und des Winkelanschlags (Bild 10)

  • Schieber Nie zu erst die Anschlagschiene (6) wie gezeigt auf die Führungen (a) und befestigen diese.
    Anschreiben konnen Sie den Winkelanschlag (5) in die Führung (b) schiben und in beliebiger Position befestigen.

6.4 90^ Schnitte (Bild 11/12)

Griffschraube (28) lockern und Winkelanschlag (5) in die gewünschte Position schiben und den Winkel auf 0^ Grad stellen, anschließend die Griffschaube (28) wieder festziehen um den Winkelanschlag (5) zu fixieren.
- Danach lockern Sie die Klemmschraube (12) und schiben diese auf die gewünschte Position.
AnschlieBend konnen Sie den Maschinenkopf (29) am Handgriff (9) nach hinter schiben.
- Fliese an die Anschlagschiene (6) und den Winkelanschlag (5) anlagen.
Maschine einschalten.
- Achtung: Abwarten, bis das Kuhlwasser die Trennscheibe (2) erreicht hat.
- Maschinenkopf (29) langsam und gleichmäßig am Handgriff (9) nach vorne durch die Flieseziehen.

6.5 45^ Diagonalschnitt (Abb. 11/13)

Winkelanschlag (5) auf 45^ einstellen
Schnitt wie unter 6.4 erklart, durchführten.

D

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einem Lappen oder Pinsel durchzuführen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine atzenden Mittel.
Die Wanne (3) und Kuhlmittelpumpe (13) ist regelmäßig von Verschmutzungen zu reini-gen, da ansonsten die Kuhlung der Diamant-trennscheibe (2) nicht gewährleistet ist.

8.2 Wartung

Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitabständen nachzuschmieren.

8.3 Transport (Bild 17)

  • Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren wollen, lösen Sie zuerst die Klemmschrauben (12) und schieben Sie zusammen mit dem Maschinenkopf (29) auf die Seite der Transportträder (19) und fixieren anschließend die beiden Klemmschrauben (12) wieder.
  • Klappen Sie dann nacheinander die Stellfübe (1) ein, am besten beginnen Sie auf der Seite der Transportträder (19), um den Transportgriff (18) beim Ablegen nicht zu überlasten.
  • Nehmen Sie nun das Gerät am Transportgriff (18) um das Gerät zu transportieren.
  • Sie können das Gerätplatzsparend, wie dargestellt abstellen, achen Sie bereits, dass Sie den Fuß auf die Achse stellen um ein weglen zu vermeiden.

8.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende An-gaben gemacht werden;

Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preis und Info fi nden Sie unter

www.isc-gmbh.info

9. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerat befni dent sich in einer Verpackung um Transportschaden zu verhindern. These Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgefuhr werden. Das Gerat und dessen Zubehor bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Führten Sie defekte Bauteile der Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

D

EINHELL TETC 620 U - D - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternatively anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhlrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.

Kategorie Beispiel
Verschleiße*
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Trennscheibe
Fehlteile
  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

D

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte diese Gerät davon nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thishr und bitten Sie, sich an unseren Serviciedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
  3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

  4. Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.

  5. Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.

  6. Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.

  7. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

  8. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-riertes oder neues Gerat zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantiumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

D

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.

Sollten einmal Probleme oder Fragen zu ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info weitere Aktionen durchführren. Hier einige Beispiele:

Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfugbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellens Vorort fur Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
- Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung

Wir freuun uns auf ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!

EINHELL TETC 620 U - D - 1

Telephone: 09951 / 95 920 00 • Telefax: 09951/95 917 00

E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

GB

EINHELL TETC 620 U - GB - 1

4. Technische gegevens

Motorvermögen: 900 W S2 30 min

Kapslingsklasse IP 54

Stjvaerdierne er beregnet iht. EN 61029.

Drift

Lydtryksniveau LpA 72 dB(A)
Usikkerhed KpA 3 dB
Lydeffektniveau LWA 85 dB(A)
Usikkerhed KWA 3 dB

DK/N

Beskriv venligst fejlfunktionen.

DK/N

Garantibevis

Kære kunde!

7. Byta ut nätkabeln

Fara!

Endast for EU-länder

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

EU

Konformitätserklarung

D erkiart folgende Konformitat gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil

Fliesenschneidmaschine TE-TC 620 U (Einhell)

2014/29/EU

2005/32/EC_2009/125/EC

2014/35/EU

2006/28/EC

2014/30/EU

2014/32/EU

2014/53/EU

2014/68/EU

(EU)2016/426

Notified Body:

(EU)2016/425

X2011/65/EU_EU)2015/863

2006/42/EC

Annex IV Notified Body: Reg.No.:

2000/14/EC_2005/88/EC Annex V

Annex VI Noise;measured LVA = dB Aguaranteed LVA = dB A P = KW L / = cm Notified Body:

2012/46/EU_EU)2016/1628

Emission No.:

Standard references: EN 61029-1; EN 12418; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 08.02.2019

EINHELL TETC 620 U - Fliesenschneidmaschine TE-TC 620 U (Einhell) - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : TETC 620 U

Kategorie : Schneidemaschine