Wolf Garten HS 60 E - Taille-haies

HS 60 E - Taille-haies Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 60 E Wolf Garten au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten HS 60 E - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Taille-haies électrique
Longueur de la lame 60 cm
Puissance 600 W
Vitesse de coupe 3200 coupes/min
Poids 3,5 kg
Type de lame Lame en acier, double tranchant
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons
Système de sécurité Protection contre les surcharges et interrupteur de sécurité
Maintenance Affûtage régulier des lames recommandé
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HS 60 E Wolf Garten

Comment puis-je démarrer le taille-haies Wolf Garten HS 60 E ?
Pour démarrer le taille-haies, branchez-le sur une prise électrique, assurez-vous que le câble est en bon état, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant la gâchette enfoncée.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour les lames du taille-haies ?
Utilisez un lubrifiant spécifique pour outils de jardin ou de l'huile minérale légère pour lubrifier les lames et éviter la rouille.
Comment puis-je nettoyer les lames après utilisation ?
Débranchez le taille-haies, puis nettoyez les lames avec une brosse douce ou un chiffon humide pour enlever les débris. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse.
Que faire si le taille-haies ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le taille-haies est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages visibles.
Quelle est la longueur de coupe du taille-haies Wolf Garten HS 60 E ?
Le taille-haies Wolf Garten HS 60 E a une longueur de coupe de 60 cm.
Comment puis-je ajuster la tension des lames ?
Pour ajuster la tension des lames, consultez le manuel d'utilisation. En général, il y a un mécanisme de réglage accessible qui permet d'augmenter ou de diminuer la tension.
Est-ce que le taille-haies est adapté pour les branches épaisses ?
Le Wolf Garten HS 60 E est conçu pour tailler des branches allant jusqu'à 2 cm de diamètre. Pour des branches plus épaisses, il est recommandé d'utiliser un outil approprié.
Quelle est la puissance du moteur du taille-haies ?
Le taille-haies Wolf Garten HS 60 E est équipé d'un moteur électrique d'une puissance de 600 W.
Comment puis-je stocker le taille-haies pendant l'hiver ?
Avant le stockage, nettoyez soigneusement le taille-haies, huilez les lames et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur HS 60 E Wolf Garten

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 60 E - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 60 E de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI HS 60 E Wolf Garten

1 Fiche secteur
2 Interrupteur marche/arret
3 Clip de cable de sécurité
4 Grilles d'airation
5 Poignée avec commutateur de sûreté
6 Ecran de protection
7 Lames
8 Etui de rangement

it

Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten

Wolf Garten HS 60 E - Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten - 1

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correct de l'appareil. Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité ci-dessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûture. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Wolf Garten HS 60 E - Merci d'avoir acheté un produit WOLF-Garten - 2

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utiliser l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.

Sommaire

Consignes de sécurité 17

Fonctionnement 20

Entretien 21

Réparation des pannes. 21

Garantie 22

Consignes de sécurité

Signification des symboles Consignes de sécurité generales pour les

Wolf Garten HS 60 E - Signification des symboles Consignes de sécurité generales pour les - 1

Port de lunettes de protection et d'un protecteur auditif obligatoire!

Wolf Garten HS 60 E - Signification des symboles Consignes de sécurité generales pour les - 2

Port de gants de sécurité obligatoire!

Wolf Garten HS 60 E - Signification des symboles Consignes de sécurité generales pour les - 3

En cas d'endommagement du cable d'alimentation, débrancher immédiatement la fiche!

Wolf Garten HS 60 E - Signification des symboles Consignes de sécurité generales pour les - 4

Ne pas exposer à la pluie!

outils électriques

Wolf Garten HS 60 E - outils électriques - 1

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.

La non observation des consignes de sécurité et des instructions peut entrainer une électrocution, déclencher un incendie et/ou causer de graves blessures.

  • Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour vous y reférer à l'avenir.
  • Le terme employé dans les consignes de sécurité d' « outil électrique » concerne tant les outils électriques à fil (dont le cable est branché au secteur) que les outils électriques sans fil (fonctionnant avec une pile rechargeable).

Sécurité du poste de travail

  • La zone de travail doit rester propre et bien éclairée. Le désordre ou un mauvais éclairage peut entraîner des accidents.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement exposé aux déflagrations, où se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques générent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs.

  • Ne pas permettre aux enfants ou à d'autres personnes de s'approcher pendant l'utilisation de l'outil électrique. Toutde distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

  • La fiche du cordon de l'outil électrique doit correspondre à la prise électrique. La fiche ne doit être modifiée d'aucune manière. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des outils électriques dotés d'une protection par mise à la terre. Les fiches non modifiées branchées sur les prises électriques correspondantes réduisent le risque d'électrocution.
  • Protégér les outils électriques contre la pluie et l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution.
  • Ne pas utiliser le cable à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu, pour suspendre l'outil électrique par exemple ou pour tirer la fiche de la prise murale. Protéger le cable contre la chaleur, l'huile, les arêtes tranchantes ou les pieces mobiles des appareils. Un cable endomagé ou emméle augmente le risque d'électrocution.
  • Pour travailler à l'extérieur avec un outil électrique, utiliser une rallonge prévue pour l'utilisation à l'extérieur uniquement. L'utilisation d'une rallonge de cable homologué pour l'extérieur diminue le risque d'électrocution.
  • Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide est inévitable, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit diminue le risque d'électrocution.

Sécurité des personnes

  • Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez l'outil électrique de manière raisonnable. Ne vous servez pas d'outil électrique quand vous étés fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'emploi de l'outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures.
  • Portez un vêtement de protection personnelle et plusieurs des lunettes. Le port d'un équipement de protection personnelle, tel un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes,

un casque ou une protection acoustique selon le type d'outil électrique utilisé, diminue le risque de blessures.

  • Evitez toute mise en service intempestive. Assurez-vous que l'outil électrique est eteint avant de le brancher au réseau électrique ou d'y poser la pile rechargée, avant de le prendre ou de le porter. Si en portant l'outil électrique, vous tenez le doigt sur l'interrupteur ou si l'outil est allumé quand vous le branchez au réseau électrique, vous risque un accident.
  • Éloignez les outils de réglage ou les clés avant d'allumer l'outil électrique. Un outil ou une clé restée dans une partie rotative de l'outil peut provoquer des blessures.
  • Evitez toute position anormale du corps. Veillez à une bonne stabilité et restez toujours en équilibre. Vous pourrez de la sorte mistrêx contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
  • Portez un vêtement ajustat. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez pas votre chevelure, vos vêtements ni vos gants des parties en rotation. Les vêtements amples, les bijoux et les longues chevelures risquent d'être happés par les parties mobiles.

Utilisation et manipulation de l'outil électrique

  • Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez le bon outil électrique pour votre travail. Le choix du bon outil électrique vous permettra de很好地 travailler, avec une plus grande sécurité dans la plage de puissance indiquée.
  • N'utilise pas d'outil électrique dont l'interrupeur est defectueux. Un outil électrique qui ne s'alume plus ou ne s'est intént plus est dangereux et doit être réparé.
  • Débranche la fiche de la prise électrique et/ou retirez la pile avant de régler l'outil, de changer des accessoires ou d'abandonner l'outil. Ces mesures de précaution empêcheront le démarrage intempôtif de l'outil électrique.
  • Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas à des personnes non familiarisées avec l'outil de l'utiliser, ni si elles n'ont pas lu les générées instructions. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexplériementées.

  • Soignez vos outils ELECTriques avec minutie. Verifiez que les parties mobiles fonctionnent impeccablement et ne sont pas coincées, qu'aucune piece n'est cassete ni endommagée au point d'alterer le bon fonctionnement de l'outil ELECTrique. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés par des outils ELECTriques mal entretenus.

  • Les outils de coupe doivent rester affués et propres. Les outils de coupe soigneusement entretenus et dont les bords sont tranchants ont moins tendance à se coincer et sont plus facies à guider.
  • Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils de l'application conformément aux premises instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'emploi d'outils ELECTriques pour des applications autres que celles pour lesquels ils sont prévus peut entraîner des situations dangereuses.

Réparations

  • Faites répacker votre outil électrique uniquement par des techniciens compétents et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de votre outil électrique restera réservée.

Consignes de sécurité spécifiques aux taille-haies

  • N'approche aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de débris coupés ni de tener le végétal à couper quand la lame marche. L'outil doit être étant quand vous enlevez des débris coupés. Quand vous utilisez le taille-haies, un simple moment d'inattention peut provoquer de graves blessures.
  • Portez le taille-haies par sa poignée, la lame étant immobilisée. Posez la protection de la lame avant de transporter ou de ranger le taille-haies. L'utilisation soignée de l'appareil réduit les risques de blessures causées par la lame.
  • N'approche pas le cable de la zone de coupe.
    Pendant le travail, le cable peut etre dissimulé dans les buissons et risque d'être malencontreusement coupé.
  • La machine est exclusivement destinée à la taille de haies. Tout autre usage sera considéré comme inapproprié. Le fabricant/fournisseur ne peut

etre tenu pour responsable des dommages qui en découlaient. Tous les risques encourus sont àmettre à la seule charge de l'utilisateur.

  • Ne jamais utiliser un apparéil incomplet ou ayant subi des transformations.
  • Choisissez une hauteur de travail telle que la lame ne vienne pas en contact avec le sol.
  • En cas de blocage des lames, par ex. à cause de l'épaissur excessive de la branche, arrêté le taille-haie:

  • Debrancher la fiche secteur.

  • Ne pas toucher aux lames en etat de fonctionnement.
  • Éliminer l'objet à l'origine du blocage.

Cable

Wolf Garten HS 60 E - Cable - 1

Attention! La déterioration du cable produit du chocoléctrique

  • Quand le cable est coupé ou détiérioré, le fusible de sécurité ne se déclenché pastous.
  • Ne touchez pas le cable avant de sorting la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant.

  • Employer comme rallonde electrique uniquement un cable dont la section minimale est de 3 × 1,5 ~m met la longueur maximale de 25 ~m :

  • Si des cables couples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO 7 RN-F

  • Si des cables en PVC sont employés, ils ne doivent pas été plus légers que le type HO5 VV-F (ces cables ne convennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, par exemple: pose enterrée pour branchement à une prise électrique de jardin, branchement d'une pompe de bassin ou entreprisesage à l'extérieur).

  • Les prises mâles et les prises raccords doivent composer une protection contre les projections d'eau.

  • Utilisez un systme de protection contre le courant de défaut (RCD) avec un courant de défaut ne dépissant pas 30mA .
    Fixez le cable de raccordement sur la décharge de traction. Veillez ce que le cable ne frotte pas sur des artes d'angle, ni sur des objets coupants ou pointus. Veillez ce que le cable ne reste pas coincidence dans l'ouverture d'une porte ou d'une fentre. Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliiez pas entre eux (il ne faut pas, par exemple, relier le levier de commande la tige de la poignee)

Mise au rebut

Wolf Garten HS 60 E - Mise au rebut - 1

Les apparèils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Proceder au recyclage écologique de l'appareil, des accessoires ainsi que de son emballage.

Fonctionnement

Durée de fonctionnement

  • Respecter les prescriptions régionales.
  • Solliciter la durée de fonctionnement auprès des autorités de réglementation locales.

Pose du cable sur le clip de cable de sécurité A

  • Poser le cable sur le clip de cable de sécurité comme l'indique la figure (afin d'éviter un débranchement inopiné de la connexion de la fiche).

Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)

  • Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant protégée par un fusible inerte de 10-16 amp. (ou par un disjoncteur de type B).

Wolf Garten HS 60 E - Branchement à une prise de courant (230 Volt, 50 Hz) - 1

Remarque : Dispositif de protection contre le courant résiduel

Ces dispositifs de protection protégent l'utilisateur contre les graves blessures que peut occasionner le contact avec des fils déteriorés, les defaults d'isoation et, dans certains cas, si des fils sous tension sont déteriorés lors de l'utilisation.

  • Ne brancher l'appareil qu'a une prise de courant protégée par un dispositif de protection contre le courant résiduel (RCD) et, avec un courant résiduel inférieur à 30 mA.
  • Des kits d'adaptation sont disponibles pour les anciennes installations. Consulter un electricien.

Mise en marche/arrêt du taille-haie

  • Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques, en particulier lors de l'utilisation de l'appareil pour des travaux à hauteur de la tête.
  • Maintainir les lames hors de portée du corps.
  • Ne jamais faire passer le cable par dessus la haie, à portée des lames.

Mise en marche du moteur A

  1. Maintenir enforcé le commutateur de sécurité de la poignée ②
  2. Appuyer simultanément sur l'interrupteur marché/arrêt de la poignée 3

Arrêt du moteur A

  • Relâcher les deux interrupteurs.

Conseils pour la taille B C D

  • Respecter les épôques de couvée des oiseaux!
  • La taille en trapèze Est la forme ideale : elle fournit suffisamment d'air et de lumière à tous les niveaux de la haie.
  • Pour stimuler la croissance des haies de petite taille, ne tailler les jeunes poussses que de moitié.
  • Lorsque la haie a atteint la hauteur souhaitatione, proceder à la taille complete.
  • Pour obtenir une haie de hauteur uniforme, tendre une corde pour marquer le niveau à la hauteur souhaïée et procéder à la taille le long de cette corde.
  • Époques de taille : - Haies feuillues : mai/juin et octobre (réalisér une coupe d'1/3 de la hauteur totale env. en hiver)
    -Haie de résineux: avril et octobre
  • Conifères : avril et octobre

Entretien

Général

Wolf Garten HS 60 E - Général - 1

Attention! Lames opposées

Prendre les précautions suivantes avant les opérations d'entretien et de nettoyage :

  • Débrancher la fiche secteur.
  • Ne pas toucher les lames en etat de fonctionnement.

Nettoyage

  • Nettoyer le taille-haie (la grille d'aération en particulier) après chaque utilisation ; utiliser un chiffon sec ou une Brosse en cas de salissures persistantes.

  • Àpres chaque utilisation, asperger les lames avec de l'huile d'entretien.

  • Ne jamais passer le taille-haie à l'eau.

Entreposage

  • Entreposer le taille-haie dans le fourreau de rangement fourni E
  • Entreposer le taille-haie dans un endroit sec, hors de portée des enfants.

Réparation des pannes

Problème Cause possible Solution
Les lames chauf-fent• Lames émoussées• Contacter un atelier de service WOLF-Garten.
• Les lames sont soumises à d'importantants frottenments provoqués par un manque de graissage• Lubrifier les lames
Le moteur ne dé-marre pas• Pas de tension secteur• Vérifier l'alimentation électrique; contacter unElectricien spécialisé agréési une réparation est nécessaire.
• Câble endommagé :Attention ! Un cable déterioré peut être à l'origine de chocs élec-triquesLorsque le cable est coupé ou dé-terioré, le fusible de sécurité ne se déclenché pas toujours. • Ne pas toucher le cable tant que la fiche secteur n'est pas retiree de la prise de courant.• Faire replacer la totalité du cable en-dommagé par un atelier de service WOLF-Garten. Ne pas rapiécer le cable avec du chatterton.
Le fonctionnement de l'appareil est irrégulier et présente de fortes vibrations• Lames défectueuses• Contacter un atelier de service WOLF-Garten.
• Lames mal fixées• Contacter un atelier de service WOLF-Garten.

Au moindre doute, consulter un atelier de service WOLF-Garten.

Wolf Garten HS 60 E - Réparation des pannes - 1

Avant d'entrepreneure un contrôle ou une tâche sur les lames,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Garantie

Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

Orele de fonctionare

  • Respectati reglementäre regionale
  • Consultati instituţile de ordine locale despree orele de fonctionare.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : HS 60 E

Catégorie : Taille-haies