MCCULLOCH M46140RX - Tondeuse à gazon

M46140RX - Tondeuse à gazon MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M46140RX MCCULLOCH au format PDF.

📄 320 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MCCULLOCH M46140RX - page 67
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon MCCULLOCH M46140RX, moteur thermique, largeur de coupe 40 cm, hauteur de coupe réglable de 30 à 75 mm, capacité du réservoir de carburant 0,9 L, poids 27 kg.
Utilisation Conçue pour l'entretien des pelouses jusqu'à 600 m², idéale pour les jardins de taille moyenne.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames, et contrôler les bougies d'allumage.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, et s'assurer que la zone est dégagée avant de démarrer.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - M46140RX MCCULLOCH

Comment démarrer la tondeuse MCCULLOCH M46140RX ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'huile, le carburant et assurez-vous que le fil d'allumage est bien connecté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé à proximité des roues pour ajuster la hauteur de coupe à la position désirée.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant de la MCCULLOCH M46140RX a une capacité de 0,5 litre.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Pour un bon entretien, nettoyez la lame après chaque utilisation et affûtez-la au moins une fois par saison.
Que faire si la tondeuse ne coupe pas correctement ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée, que la hauteur de coupe est correctement réglée et que le bac de ramassage n'est pas plein.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse sous la pluie pour éviter des dommages électriques et assurer votre sécurité.
Comment stocker la tondeuse pour l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse, et rangez-la dans un endroit sec à l'abri du gel.
Où trouver des pièces de rechange pour la MCCULLOCH M46140RX ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés McCulloch ou sur leur site web officiel.
Quelle garantie est offerte avec la tondeuse MCCULLOCH M46140RX ?
La tondeuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans, sous réserve d'une utilisation normale et d'un entretien approprié.

Questions des utilisateurs sur M46140RX MCCULLOCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M46140RX - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M46140RX de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI M46140RX MCCULLOCH

Explication des symboles

AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant cause des blessures graves voire mortelles à l'utilisateur et aux autres personnes représentes.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 1

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 2

Veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 3

Evitez un démarrage accidentel en retardant le cable d'allumage de la bougie.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 4

Attention au couteau en rotation.
Attention aux pieds et aux mains.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 5

Avertissement: pièces en rotation.
Gardez les mains et les pieds éloignés.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 6

Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 7

Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté française. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre
Caracteristiques techniques et sur les autocollants.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 8

Ne jamais utiliser la machine à l'intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d'échéppement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 9

Risque d'explosion

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 10

Ne jamais faire le plein, moteur en marche.

Surface chaude.

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 11

MCCULLOCH M46140RX - Explication des symboles - 12

Explication des niveaux d'advertissement

Il existe trois niveaux d'advertissement.

AVERTISSEMENT!

MCCULLOCH M46140RX - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! Symbole utilisé en cas de risque de blessures très graves ou de mort pour l'utilisateur ou de dommages pour les environns si les instructions du manuel ne sont pas suivies.

IMPORTANT!

MCCULLOCH M46140RX - IMPORTANT! - 1

IMPORTANT! Symbole utilisé en cas de risque de blessures pour l'utilisateur ou de dommages pour les environns si les instructions du manuel ne sont pas suivies.

REMARQUE!

REMARQUE! Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour les matériel ou la machine si les instructions du manuel ne sont pas suivies.

Sommaire Cher client,

EXPLICATION DES SYMBOLES

Explication des symboles 67

Explication des niveaux d'advertisement 67

PRÉSENTATION

Sommaire 68

Cher client, 68

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

Quels sont les composants de la tondeuse ? 69

EQUIPEMENT DE SECURITE DE LA MACHINE

Généralités 70

MONTAGE ET RÉGLAGES

Généralités 71

Poignée 71

Hauteur de coupe 71

Collecteur 71

Pierre de broyage 71

Remplissage d'huile 71

MANIPULATION DU CARBURANT

Généralités 72

Carburant 72

Remplissage de carburant 72

Transport et rangement 72

COMMANDE

Équipement de protection personnelle 73

Instructions generales de sécurité 73

Techniques de travail de base 74

Transport et rangement 74

Demarrage et arrét 75

ENTRETIEN

Généralités 76

Scha ma d'entretien 76

Inspection générale 76

Bougie 77

Réglage du cable d'embrayage 77

Filtre a air 77

Changement d'huile 77

Système de carburant 77

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Caracteristiques techniques 78

Déclaration CE de conformité 79

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit McCulloch! Vous faites désormais partie d'une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l'entreprise McCulloch commence à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1949, McCulloch lancait sa première tronçonneuse légère à utiliser unique etrevolutionnait le travail du bois à tout jamais.

La gamme de tronconneuses innovantes allait se développer au fil des décennies et les activités se diversifier, d'abord avec des moteurs d'avion et de kart dans les années 1950, puis avec des mini-tronconneuses dans les années 1960. Plus tard, dans les années 1970 et 1980, les coupe-herbes et aspiro-souffleurs venaient compléter la gamme.

Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations techniques et de conceptions résistantes, nos marques de fabrique depuis plus d'un siècle. La réduction de la consommation en carburant, des émissions et des niveaux sonores est notre priorité, tout comme l'amélioration de la sécurité et de la convivialité du produit.

Nous espérons que ce produit McCulloch vous donna raitoutale satisfaction et qu'il vous accompagnera pendant de longues années. Le respect des conseils de ce manuel d'utilisation relatifs à l'utilisation, à l'entretien et à la maintenance permettra de prolonger sa durée de vie. Si vous avez besoin de l'aide d'un professionnel pour une réparation ou un entretien, veuillez utiliser le service de localisation sur www.mcculloch.com.

McCulloch travaillé continuèlement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.

Vous pouvez également télécharger ce manuel sur www.mcculloch.com.

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

MCCULLOCH M46140RX - QUELS SONT LES COMPOSANTS? - 1

Quels sont les composants de la tondeuse?

1 Etrier du frein moteur
2 Barre de propulsion
3 Poignée de lanceur
4 Collecteur
5 Poignée, hauteur de la poignée
6 Commande de la hauteur de coupe
7 Gauge/remplissage d'huile
8 Silencieux
9 Bougie

10 Membrane de pompe à carburant M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX
11 Filtre à air
12 Carter de coupe
13 Raccord de I'eau
14 Remplissage d'essence
15 Couteau
16 Rondelle elastique
17 Boulon de couteau
18 Manuel d'utilisation

ÉQUIPEMENT DE SECURITE DE LA MACHINE

Généralités

Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les doivent en bon état.

MCCULLOCH M46140RX - Généralités - 1

AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier spécialisé.

Évitez un démarrage accidentel en retardant le cable d'allumage de la bougie.

Carter de coupe

Le carter de coupe est concu pour réduire les vibrations et minimiser le risque de coupures.

Contrôle du carter de coupe

  • Contrôler que le carter de coupe est intact et sans défaut visible (fissure ou autre).

Étrier du frein moteur

  • L'étrier du frein moteur est concu pour arrêté le moteur. Lorsque l'étrier du frein moteur est reliché, le moteur doit s'arrêté.

Vérification de la poignée de freinage du moteur

Passer au plein régime puis relâcher l'étrier du frein moteur. Le frein moteur doit toujours être régle de manière à ce que le moteur s'arrête dans les 3 secondes.

MCCULLOCH M46140RX - Vérification de la poignée de freinage du moteur - 1

MCCULLOCH M46140RX - Vérification de la poignée de freinage du moteur - 2

Silencieux

MCCULLOCH M46140RX - Silencieux - 1

AVERTISSEMENT! N'utilise jamais une machine sans silencieux ou avec un silencieux defectueux. Si le silencieux est defectueux, le niveau sonore et le risque d'incendie augmentent considérablement. Veillez à dispose des outils nécessaires à l'extinction d'un feu.

Un silencieux devient très chaud en cours d'utilisation et le reste après l'arrêt. Cela est également vrai pour le régime au ralenti. Soyez très attentif aux risques d'incendie, surtout quand vous manipulez des gaz et/ou des substances inflammables.

  • Le silencieux est concu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d'échéppement loin de l'utilisateur.

Contrôle du silencieux

  • Contrôler régulierrement que le silencieux est entier et qu'il est attaché correctement.

Généralités

MCCULLOCH M46140RX - Généralités - 1

IMPORTANT! Évitez un démarrage accidentel en retardant le cable d'allumage de la bougie.

Poignée

Montage

Poignée supérieure

Placez la structure tubulaire du guidon à l'opposé de la partie inférieure du guidon. Serrez correctement les boutons.

MCCULLOCH M46140RX - Poignée supérieure - 1

Paramètres

Hauteur de la poignée

  • Desserrez les boutons inférieurs.

MCCULLOCH M46140RX - Hauteur de la poignée - 1

  • Reglez la hauteur. Serrez correctement les boutons.

Hauteur de coupe

ATTENTION! Ne pas régler la hauteur de coupe trop bas afin que la machine ne se cogne contre le sol en cas d'irregularités de terrain.

Déplacez le levier vers l'arrière pour augmenter la hauteur de coupe et vers l'avant pour la diminuier.

MCCULLOCH M46140RX - Hauteur de coupe - 1

Collecteur

  • Positionnez le sac collecteur.

MCCULLOCH M46140RX - Collecteur - 1

MCCULLOCH M46140RX - Collecteur - 2

  • Attachez les crochets sur le bord supérieur du chassin.

MCCULLOCH M46140RX - Collecteur - 3

  • Placez le bas de l'ensacheur dans la porte de vidange.

Piecde broyage

  • Relevez la protection de l'éjecteur pour monter/ démonter la bougie du broyeur.

MCCULLOCH M46140RX - Piecde broyage - 1

Accrochez le dessort au chassin.

MCCULLOCH M46140RX - Piecde broyage - 2

Remplissage d'huile

  • Le réserve d'huile est vide lors de la livraison. Remplir d'huile lentement. Voir au chapitre Entretien. L'huile moteur doit être remplaced pour la première fois après 5 heures d'utilisation.

MANIPULATION DU CARBURANT

Généralités

MCCULLOCH M46140RX - Généralités - 1

AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut causer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.

Le carburant et les vapeurs de carburant sont très inflammables et peuvent cause des blessures graves en cas d'inhalation ou de contact avec la peau. Il convient donc d'observer la plus grande prudence lors de la manipulation du carburant et de veiller à disposer d'une bonne aération.

Les gaz d'échévement du moteur sont très chauds et peuvent contérer des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!

Ne fumez jamais ni ne placez d'objet chaud à proximé du carburant.

Carburant

ATTENTION! La machine est équipée d'un moteur à quatre temps. Veiller à ce que le réservoir d'huile contienne toujours suffisamment d'huile.

Essence

Utiliser une essence de qualite, avec ou sans plomb.
- Le taux d'octane minimum recommendé est de 90 (RON). Si l'on fait tourner le moteur avec une essence d'un taux d'octane inférieur à 90, un cognement risque de se produit, résultat en une augmentation de la température du moteur pouvant cause de graves avaries du moteur.
- Choisissez de l'essence ecologique (alkylat) si vous pouvez vous en procurer.

Huile moteur

ATTENTION! Contrôle le niveau d'huile avec de démarrer la tondeuse. Un niveau d'huile trop bas risque de causeur de graves avaries du moteur. Voir les instructions au chapitre « Entretien »

  • L'huile moteur doit être remplacée pour la première fois après 5 heures d'utilisation. Consulter les caractéristiques techniques pour obtenir des recommendations sur le type d'huile qu'il convient d'utiliser. Ne jamais utiliser d'huile pour moteurs à deux temps.

Remplissage de carburant

MCCULLOCH M46140RX - Remplissage de carburant - 1

AVERTISSEMENT! Arreter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein.

Toujours utiliser un bidon d'essence pour éviter tout déversement accidentel.

Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant regner dans le réservoir.

Nettoyez le pourtour du bouchon de réservoir.

Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le replissage. Toute négligence peut entrainer le départ d'un incendie.

Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à au moins 3 mètres de l'endetroit où a été fait le plein.

Ne jamais démarrer la machine:

  • Si du carburant ou de l'huile moteur ont eté repandus sur la machine. Essuyer soigneusement toutes les éclaboussures et laisser les restes d'essence s'évaporer.
  • Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont ete en contact avec le carburant. Utilisez de I'eau et du savon.
  • S'il y a fuite de carburant. Vérifier régulièrement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne fais pas.

Transport et rangement

  • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon à éviter que toute fuite ou émanation eventuelle entre en contact avec une flamme vivé ou uneétincelle: machine électrique, moteur électrique, contact/interrupteur électrique ou chaudière.
  • Lors du stockage et du transport de carburant, toujours utiliser un écipient homologué et concu à cet effet.

Remisage prolongé

  • Lors des remisages de la machine, vider le réservoir de carburant. S'informer auprès d'une station-service comment se débarrasser du carburant résiduel.

Équipement de protection personnelle

Un équipement de protection personelle homologué doit imperativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d'accident. Demander conseil au concessionnaire afin de désirer un équipement ajustat.

Toujoursutiliser:

Utiliser des protecteurs d'oreilles si le niveau sonore dépasse 85 dB.
- Bottes ou chaussures anti-dérapantes et stables.
- Des pantalons longs et robustes. Ne pas porter de shorts ou de sandales et ne pas marcher pieds nus.
- Au besoin, utiliser des gants, par ex. lors du montage, de l'inspection ou du nettoyage de l'équipement de coupe.

Instructions générales de sécurité

Le present chapitre décrit les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de la machine. Aucune de ces informations ne peut replacer l'expérience et le savoir-faire d'un professionnel.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
- N'oubliez pas que l'opérateur est responsable des accidents ou dangers aux tiers et à leurs biens.
- La machine doit rester propre. Les signes et autocollants doivent être parfaitement lisibles.

Utilisez toujours vous bon sens

Il est impossible de mentionner toutes les situations auxquelles vous pouvez etre confronté. Soyez toujours vigilant et utilisez l'appareil avec bon sens. Si vous etes confronte a une situation ou vous pensez ne pas etre en sécurité, arretez immeditatement et consultez un spécialiste. Veillez contacter votre revendeur, votre atelier de réparation ou un utilisateur experimenté. Il convient d'éviter tous les travaux pour lesquels vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié!

MCCULLOCH M46140RX - Utilisez toujours vous bon sens - 1

AVERTISSEMENT! Cette machine génére un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants Médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cette machine.

MCCULLOCH M46140RX - Utilisez toujours vous bon sens - 2

AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peutvenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l'utilisateur et aux autres personnes représentes.

Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne possédant pas la formation nécessaire d'utiliser ou d'entretenir la machine.

La machine ne doit pas etre utilisee par des personnes aux facultes physiques et mentales reduites ou par des personnes incapables de manipuler la machine pour des raisons de sanct, sans la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.

Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser la machine sans s'être assure au préalable que ces personnes ont bien compris le contenu du mode d'emploi.

N'utilisez jamais la machine si vous etes fatigué, avez bu de l'alcool ou pris des medicaments susceptibles d'afacterer votre vue, leur jugement ou la maitrise de leur corps.

MCCULLOCH M46140RX - Utilisez toujours vous bon sens - 3

AVERTISSEMENT! Toute modification non autorisée et/ou tout employ d'accessoires non homologues peuvent provoquer des accidents graves voire mortels pour l'utiliser et les autres. Ne jamais modifier sous aucun prétexte la machine sans l'autorisation du fabricant.

Ne modifies jamais cette machine de façon à ce qu'elle ne soit plus conforme au modele d'origine et n'utilise jamais une machine qui semble avoir eté modifiée.

Ne jamais utiliser une machine qui n'est pas en parfait état de marche. Suivre dans ce manuel d'utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien. Certaines mesures de maintenance et d'entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié.

N'utiliser que des accessoires et des pieces d'origine.

COMMANDE

Sécurité dans l'espace de travail

  • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les branches, cailloux, etc..
  • Des objets venant frapper l'équipement de coupe risquent d'être projétés et de causeur des blessures physiques et des dégats matériels. Veillez à maintainir les personnes et les animaux bien à distance.
  • Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc. Travailler par mauvais temps est fatiguant et peut creer des conditions de travail dangereuses telles que le verglas.
  • Observe la zone environnante et assurez-vous qu'aucun facteur ne risque d'affectorer votre contrôle de la machine.
  • Faites attention aux racines, pierres, brindilles, fosses, fossés, etc. L'herbe haute peut dissimuler des obstacles.
  • La tonte de pentes peut être dangereuse. Ne pas utiliser la tondeuse dans des pentes très accentuees. Ne pas utiliser la tondeuse dans une pente supérieure à 15 degrés.
  • Si le terrain est en pente, déterminer le parcours de manière qu'il soit perpendicular à la pente. Il est beaucoup moins fatiguant de marcher en travers d'une pente,只不过 que de la descendre et de la remonter constamment.
  • Soyez prudent lorsque vous vous approchez decoins cachés et d'objets qui pouraient vous boucher la vue.

Sécurité du travail

  • Une tondeuse est uniquement destinée à la coupe du gazon. Toute autre utilisation est interdite.
  • Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Équipement de protection personnelle".
  • Ne pas démarrer la tondeuse si le couteau et tous les carters ne sont pas montés. Sinon, le couteau risque de se détacher et de provoquer des blessures personnelles.
  • Éviter de cogner le couteau contre des objets étrangers (cailloux, racines, etc.). Ceci risque d'emousseur le couteau et de tordre l'arbre du moteur. Un arbre tardu entraine un déséquilibre et de fortes vibrations, ce qui à son tour risque d'entrainer le détachment du couteau.
  • L'étrier de frein ne doit jamais être fixé de façon permanente dans la poignée lorsque la machine est en marche.
  • Placer la tondeuse sur une surface solide et la démarrer. Vérifier que le couteau ne peut pas entra en contact avec le sol ou un objet quelconque.
  • Placez-vous toujours derrière la machine. Laissez toutes les roues en contact avec le sol et gardez les deux mains sur la poignée de commande lors de la

tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation.

  • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne.
  • Il convient d'être particulièrement attentif lorsqu'lon tire la machine vers soi au cours de la tonte.
  • Ne jamais soulever la tondeuse ou la porter lorsque le moteur est en marche. Avant deSoulever la tondeuse, arreter le moteur et débrancher le cable d'allumage de la bougie.
  • Arrête le moteur lors du déplacement sur du terrain ne devant pas être tondu. Par exemple gravier, cailloux, galets, asphalte, etc.
  • Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en marche. Toujours accompagner la tondeuse.
  • Arrête le moteur avant de modifier la hauteur de coupe. Ne jamais effectuer de réglages avec le moteur en marche.
  • Ne laissez jamais la machine sans surveillance avec le moteur en marche. Arrête le moteur. Assurez-vous que l'équipement de coupe a cession de tourner.
  • Arrête immédiatement la machine si elle bute sur un objet ou si des vibrations se produit. Débrancher le cable de la bougie. Vérifier que la machine n'a subi notamment dommage. Réparer tout évientuel dommage.

Techniques de travail de base

  • Utilisez toujours une lame acérée pour obtenir des résultats de qualité optime. Une lame non-acérée donneira une coupe inégale et l'herbe jaunira à la surface de la coupe.
  • Ne jamais couper plus d'1/3 de la longueur de l'herbe. Cela vaut tout particulièrement pendant les périodes sèches. Commencer par tondre avec une hauteur de coupe élevée. Contrôler ensuite le résultat et abaiser à une hauteur appropriée. Si l'herbe est particulièrement haute, conduire lentement et, si nécessaire, tandre deux fois.
  • Tondez toutes dans différentes directions afin d'éviter de faire des lignes dans la pelouse.

Transport et rangement

  • Sécurisez l'équipement lors du transport afin d'éviter tout dommage ou accident.
  • Stockez l'équipement dans un endroit verrouillé afin de le maintainir hors de portée des enfants et de toute personne incompetence.
  • Rangez la machine et ses équipements dans un endroit sec et à l'abri du gel.
    Pour le transport et le remisage du carburant, voir la rubrique « Manipulation du carburant »

COMMANDE

Démarrage et arrêt

Avant le démarrage

MCCULLOCH M46140RX - Avant le démarrage - 1

AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Equipement de protection personelle".

  • Veiller à ce qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone la travail.
  • Effectuez un entretien quotidien. Voir les instructions au chapitre « Entretien »
    S'assurer que le cable d'allumage est correctement branché à la bougie.

Demarrage

Le modele M51-170WRPX,M53-170AWRPX est equipe d'un starter automatique.

Les modèles M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX sont équipés d'un starter manuel (membrane de pompé à carburant).

Lors du tout premier démarrage de la tondeuse, appuyer cinq fois sur la pompe à carburant. Par la suite, appuyer trois fois sur la pompe à carburant pour le démarrage à fois.

MCCULLOCH M46140RX - Demarrage - 1

L'etrier du frein moteur doit etre maintenu contre la poignee lors du demarrage du moteur.

MCCULLOCH M46140RX - Demarrage - 2

  • Positionnez-vous derrière la machine.
  • Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir (les cliquets d'entrainment grippent). Tirez avec force pour démarrer le moteur. Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main.

Entrainement

  • Poussez la barre de propulsion vers la poignée afin de démarrer l'entrainment.

MCCULLOCH M46140RX - Entrainement - 1

  • Avant de tirer la machine vers vous, désengageez l'entrainment et poursuez la machine d'environ 10 cm vers l'avant.

Arrêt

  • Relacher l'etrier du frein moteur pour arreter le moteur.

MCCULLOCH M46140RX - Arrêt - 1

Généralités

MCCULLOCH M46140RX - Généralités - 1

AVERTISSEMENT! L'utilisateur ne peut effectuer que les travaux d'entretien et de révision décrits dans ce manuel d'utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuees dans un atelier d'entretien.

Évitez un démarrage accidentel en retardant le cable d'allumage de la bougie.

La durée de vie de la machine risque d'être écourtee et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectué correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectues de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.

REMARQUE! Lorsque la machine est inclinée, assurez-vous que le filtré à air est toujours placé dans la position la plus haute.

  • N'utiliser que des accessoires et des pieces d'origine.

Scheme d'entretien

Le calendrier de maintenance vous indique quelles pieces de la machine nécessitent un entretien et àquelle fréquence cet entretien doit avoir lieu. La fréquence est calculée en fonction de l'utilisation quotidienne de la machine, et peut varier en fonction du degré d'utilisation.

Avant le démarrageEntretien hebdomadaireEntretien mensuel
Inspection générale Bougie Filtre à air
Nettoyage extérieur Silenceaux* Systèmede carburant
Niveau d'huile
Équipement de coupe
Carter de coupe*
Réglage du cable d'embrayage
Étrier du frein moteur*

*Voir instructions à la rubrique « Equipement de sécurité de la machine ».

Inspection générale

  • S'assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés.

Nettoyage extérieur

Brosser la tondeuse pour retirer feuilles, herbe, etc.
- Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour le nettoyage de la machine.
- Ne jamais arroser le moteur d'eau.
- Nettoyer la prise d'air du lanceur. Contrcler le lanceur et sa corde.

  • Lors du nettoyage sous le carter de coupe, placer la machine avec la bougie tournée vers le haut. Vidanger le réservoir d'essence.

Niveau d'huile

Lors du contrôle du niveau d'huile, la tondeuse doit être placée sur une surface plane.

  • Dévisser le couvercle de replissage d'huile, nettoyer la jauge située sur le couvercle et replacer le couvercle sans le visser. Contrôler le niveau d'huile sur la jauge.
  • Si le niveau d'huile est bas, replir d'huile moteur jusqu'àu niveau supérieur de la jauge d'huile.

Équipement de coupe

  • Inspector l'équipement de coupe afin de détecter d'eventuels dommages ou fissures. Toujours replacer un équipement de coupe endommagé.
  • Veiller à ce que le couteau soit toujours bien affuté et correctement équilibré.

REMARQUE! ÀpRES tout aiguisage, il faudra vérifier l'équilibrage des couteaux. L'équilibrage, le remplacement et l'affutage des lames doivent être effectués dans un atelier d'entretien.

Si vous passez sur un obstacle, changez les couteaux en cas d'avarie. Demandez au centre d'entretien d'évaluer si la lame peut être affuée ou si elle doit être remplacée.

Remplacement des lames

MCCULLOCH M46140RX - Remplacement des lames - 1

AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des gants écais lors des travaux de service et d'entretien de l'équipement de coupe. Les couteaux sont très tranchants et il est très facile de se couper.

Démontage

  • Retirer le boulon qui maintain le couteau.

MCCULLOCH M46140RX - Démontage - 1

  • Retirez l'ancienne lame. Vérifiez que le support de lame n'est pas endommagé. Contrôler également que le boulon de couteau est intact et que l'arbre du moteur n'est pas tordu.

Montage

  • Veiller à ce que le couteau soit bien centré sur l'axe.

MCCULLOCH M46140RX - Montage - 1

  • Monter la rondelle et visser correctement le boulon. Serrer le boulon au couple de 45-60 Nm.

MCCULLOCH M46140RX - Montage - 2

  • Déplacez la lame à la main et vérifie qu'elle tourné librement. Testez la machine.

Bougie

ATTENTION! Toujours utiliser le type de bougie recommandié! Une bougie incorrecte peut endommager le piston/le cylindre.

  • Si la puissance de la machine est faible, si la machine est difficile àmettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l'etat de la bougie avant de prendre d'autres mesures.
  • Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l'écartement des electrodes est de 0,7-0,8 mm. Remplacez-les si nécessaire.

MCCULLOCH M46140RX - Bougie - 1

Réglage du cable d'embrayage

M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX

  • Reglez avec précision le cable à l'aide de la vis de réglage.

MCCULLOCH M46140RX - M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX - 1

  • Si le réglage fin n'est pas suffisant, réglez grossièrement le cable d'embrayage.
  • Allongez le cable à l'aide de la vis de réglage.
  • Pour régler grossièrement le cable d'embrayage, attachez-le aux différents supports situés sur le guide-chaine de l'embrayage. Réglez ensuite le cable avec précision.

MCCULLOCH M46140RX - M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX - 2

M46-140AWRX, M53-170AWRPX

Réglez avec précision le cable à l'aide de la vis de réglage.

MCCULLOCH M46140RX - M46-140AWRX, M53-170AWRPX - 1

Filtre à air

  • Déposer le capot de filtre etPTRirer le filtre.
  • Un filtré ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtré à air doit donc être remplace à intervalles réguliers. Tout filtré endommagé doit être remplace immédiatement.
    Lors du montage, veiller a ce que le filtrte a air assure une bonne etanchete au niveau du support de filtrte.

Nettoyez le filtré en papier.

  • Nettoyer le filtré en le frappant contre une surface plane. Ne jamais utiliser d'agent solvant contenant du petrole, par exemple du kerosène, ou de l'air comprimé pour nettoyer le filtré.

Nettoyage du filtrer en mousse plastique

  • Retirer le filtré en mousse plastique. Nettoyer soigneusement le filtré dans de l'eau savonneuse tiège. Àpres le nettoyage, rincer soigneusement le filtré dans de l'eau propre. Essorer le filtré et le laisser sécher. REMARQUE! Un air comprimé représentant une pression trop élevée risque d'endommager le caoutchoum mousse. Une fois nettoyé, le filtré doit être huilé avec de l'huile moteur. Essuyez l'excess d'huile en tapotant un chiffon propre sur le filtré.

Changement d'huile

Vider le réservoir de carburant.
- Dévisser le couvercle de replissage d'huile.
- Placer un réservoir approprié pour récolter l'huile.
- Vidanger l'huile en inclinant le moteur afin que l'huile s'écoule par le tube de replissage. Lorsque la machine est inclinée, assurez-vous que le filtre à air est toujours placé dans la position la plus haute. S'informer auprès d'une station-service comment se débarrasser de l'huile moteur résiduelle.
- Remplir d'huile moteur neue de bonne qualité. Voir les instructions au chapitre « Caracteristiques techniques »

Système de carburant

  • Contrôler que le bouchon du réservoir et son joint sont intacts.
  • Verifier le tuyau à carburant. Le remplacer si nécessaire.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Caracteristiques techniques

M46-140RXM46-140AWRXM51-140RXM51-170WRPXM53-170AWRPX
Mateur
Fabricant du moteurMcCullochMcCullochMcCullochMcCullochMcCulloch
Cylindrée, cm³139 139 139173 173
Régime, rpm 2900 2900 2900 2900 2900
Puisance nominale moteur, en kW (voir remarque 1)2,3 2,3 2,3 3,11 3,1
Système d'allumage
BougieTorchF6RTCTorchF6RTCTorchF6RTCTorchDK7RTCTorchDK7RTC
Écartement des électrodes, mm 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,74 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,71 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,76 0,7. *Huile moteurSAE30/SAE10W-30SAE30/SAE10W-30SAE30/SAE10W-30SAE30/SAE10W-30SAE30/SAE10W-30
Niveau de puissance sonore (voir remarque 2)9494949494
Niveau de puissance sonore mesuré dB(A)8888888888
Niveau de puissance sonore garantié LWA dB(A)8989898989
Niveau de puissance sonore (voir remarque 4)9191919191
Poiignée, m/s2
Hauteur de coupe, mm30-8030-8030-9030-9030-90
Largeur de coupe, cm4646464646
CouteauPX3PX3PX3PX3PX3
Contenance de l'ensacheur, en litres5050505050

Remarque 1: La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifique) d'un moteur de production typique pour le modele de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut différer pour les moteurs de production de masse. La puissance effective du moteur installé sur la machine finale dépendra de la vitesse de fonctionnement, des conditions environnementales et d'autres valeurs.
Remarque 2: Émission sonore dans l'environnement mesurée comme puissance acoustique (LwA) selon la directive UE 2000/14/CE.
Remarque 3: Niveau de pression sonore conformément à EN 836. Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,2 dB (A).
Remarque 4: Niveau de vibrations conformément à EN 836. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 0,2m / s^2
*Utilisez de l'huile moteur de qualité SF, SG, SH, SJ ou supérieure. Reportez-vous au tableau de viscosité du manuel du fabricant du moteur pour sélectionner la viscosité la mieux adaptée en fonction de la température extérieure anticipée.

Déclaration CE de conformité

(Concérne seulement l'Europe)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170wRPX, M53-170AWRPX à partir des numérios de série 13XXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:

·du 17 mai 2006 "directive machines" 2006/42/CE
- du 15 décembre 2004 "compatibilité electromagnétique" 2004/108/CE.
·du 8 mai 2000 "emissions sonores dans l'environnement" 2000/14/CE.

Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caracteristiques techniques.

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN 836, ISO 11094, EN 55012.

L'organisme notified: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, a etabli un rapport d'évaluation de conformité, selon l'annexe VI de la DIRECTIVE 2000/14/CE DU CONSEIL du 8 mai 2000 concernant les émissions sonores dans l'environnement.

Huskvarna, le 5 décembre 2012

MCCULLOCH M46140RX - (Concérne seulement l'Europe) - 1

Bengt Ahlund, directeur du développement

(Representant autorisé d'Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.)

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

Beinditás es leallités 181

KARBANTARTÁS

Rukojet brzdy motoru

Huskvarna 5 décembre 2012

MCCULLOCH M46140RX - Rukojet brzdy motoru - 1

Bengt Ahlund, sef dedezvoltare

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : M46140RX

Catégorie : Tondeuse à gazon