SECDVRMON30 - Caméra de surveillance KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECDVRMON30 KONIG au format PDF.

📄 86 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice KONIG SECDVRMON30 - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : SECDVRMON30

Catégorie : Caméra de surveillance

Caractéristiques techniques Caméra de surveillance KONIG SECDVRMON30, résolution HD, vision nocturne, angle de vue large.
Utilisation Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, installation facile, compatible avec divers systèmes de sécurité.
Maintenance et réparation Vérification régulière de l'alimentation, nettoyage de l'objectif, mise à jour du firmware recommandée.
Sécurité Chiffrement des données, accès sécurisé via mot de passe, notifications en cas de détection de mouvement.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, respect des normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - SECDVRMON30 KONIG

Comment installer la caméra KONIG SECDVRMON30 ?
Pour installer la caméra, fixez-la à l'endroit souhaité en utilisant les supports fournis. Assurez-vous que l'emplacement est proche d'une source d'alimentation et d'un réseau si nécessaire.
Comment connecter la caméra à mon réseau Wi-Fi ?
Utilisez l'application dédiée pour scanner le code QR de la caméra et suivez les instructions pour la connecter à votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous que votre téléphone est connecté au même réseau.
Que faire si la caméra ne s’allume pas ?
Vérifiez que la caméra est correctement branchée à une source d'alimentation. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble d'alimentation.
Comment accéder aux enregistrements vidéo ?
Accédez aux enregistrements via l'application ou le logiciel sur votre ordinateur. Vous pourrez visualiser, télécharger ou supprimer les vidéos enregistrées.
La caméra semble floue, que faire ?
Vérifiez si l'objectif est propre. Essuyez-le délicatement avec un chiffon doux. Si le problème persiste, ajustez la mise au point si votre modèle le permet.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé sur la caméra pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela réinitialisera tous les paramètres.
Puis-je utiliser la caméra à l'extérieur ?
Vérifiez les spécifications de votre modèle. Si elle est conçue pour un usage extérieur, assurez-vous qu'elle est correctement installée et protégée des intempéries.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Accédez à l'application ou au logiciel de gestion de la caméra. Recherchez les mises à jour disponibles dans les paramètres et suivez les instructions pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi ne reçois-je pas d'alertes de mouvement ?
Vérifiez que la fonction d'alerte de mouvement est activée dans les paramètres de l'application. Assurez-vous également que le détecteur de mouvement n'est pas obstrué.
Que faire si l'application ne se connecte pas à la caméra ?
Vérifiez votre connexion Internet et assurez-vous que la caméra est sous tension. Redémarrez l'application ou la caméra si nécessaire.
Quel type de carte mémoire est compatible avec la caméra ?
La caméra KONIG SECDVRMON30 est compatible avec des cartes microSD jusqu'à 128 Go. Assurez-vous d'utiliser une carte de classe 10 pour de meilleures performances.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECDVRMON30 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECDVRMON30 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI SECDVRMON30 KONIG

1. Connecteur de puissance

2. Connecteur de données

Avant de pouvoir enregistrer sur votre HDD il doit être formaté le système de DVR, car le formatage de PC standard n'est pas compatible. Cela peut être effectué à partir de la Section Maintenance de la barre d’outils du menu principal. Veuillez vous référer à la Section 7.5.3 HDD Management du manuel en Anglais pour un descriptif détaillé de la procédure. En fonction de la taille de votre HDD, le processus de formatage peut prendre plusieurs minutes. Top Panel Description: Menu/Entrer Droite/+ Marche Gauche/- Auto/ESC Fonction: Description: MARCHE Mise en marche / arrêt du moniteur LCD. Cela éteint seulement le moniteur, pas le système. MENU/ENTRER Appuyez sur la touche pour configurer le moniteur the LCD. DROITE/+ Déplace les paramètres sur l'écran ou augmente la valeur. GAUCHE/- Déplace les paramètres sur l'écran ou diminue la valeur. AUTO/ESC Appuyez sur la touche pour quitter la configuration du moniteur the LCD

Description du panneau avant :

1. Boutons CH1~CH4 / (

/ ) (4CH) En utilisant ces boutons, vous pouvez choisir de projeter la vidéo sur votre moniteur en pleine page pour chacun des appareils-photo individuellement ou de tous les canaux simultanément.

ESC: Utilisez ce bouton pour sortir du menu. REC: Commencez ou arrêtez l'enregistrement manuel. Sauvegarde: Ouvre la recherche vidéo et le menu de sauvegarde Lecture/Pause ( ):Ouvre la recherche vidéo et le menu de sauvegarde. Quand le mode playback est activé, appuyez sur ce bouton pour lire/arrêter le playback. PTZ: (Pan-Tilt-Zoom) Fonction High Speed Dome.

3. LED mise en marche, LED Disque Dur (HDD)

LED lumières indiquant le raccordement à l’alimentation et à l'utilisation du HDD. Fenêtre IR sonde infrarouge pour la télécommande

Utilisez les boutons des flèches pour vous déplacer dans les catégories de menu. Appuyez sur ◄, ► pour vous déplacer dans les boites de choix, appuyez sur ▲, ▼ pour choisir les paramètres de sous-menu. Appuyez sur Entrer pour confirmer votre choix. Description du panneau arrière :

1. Connecteurs d’entrée Vidéo (1-4)

2. Connecteur de sortie Vidéo

3. Connecteur d’entrée et de sortie

4. Connecteurs d’entrée d’Alarme (ALARM IN 1-4, 5-6 Terre)

Connecteurs de sortie d’Alarme (ALARM OUT 7-8) Connecteur RS-422 / RS-485 Connecteur (9-12)

5. Connecteur RJ-45 r Base-T réseau Ethernet 10/100

Ports USB pour connecter la souris et les dispositifs de sauvegarde (flash drive, enregistreur DVD).

7. Entrée d’alimentation (12VDC)

8. Bouton de mise sous tension

Description du coté du panneau : Description de l’interface du menu: Pour ajuster les paramètres du moniteur LCD, vous pouvez appuyer sur “MENU/ENTRER”. Le menu sera affiché sur l'écran LCD. Appuyez alors sur “GAUCHE/-” ou “DROITE/+” pour déplacer le curseur à gauche ou à droite pour sélectionner l’option que l’utilisateur souhaite modifier. Appuyez ensuite sur “GAUCHE/-” ou “DROITE/+” pour augmenter ou diminuer la valeur. Une fois le réglage terminé, appuyez sur “AUTO/ESC” pour quitter. Luminosité: 0~100 Contraste: 0~100 Saturation: 0~100 Couleur Temp:5000K/6500K/7500K Volume: 0~100 Port USB (Pour sauvegarde)17 Langage OSD: sélectionne la langue Heure OSD: affiche l’heure Remise à zéro des paramètres: OUI/NON Port d’entrée: VGA / AV Couleur Automatique: Oui/Non SORTIE Description de la télécommande :

Remise à zéro de l’Alarme Remet à zéro le statut d’alarme d’entrée ou de sortie. 2 REC Enregistrement manuel. A la même fonction que le bouton sur le panneau avant du dispositif.

Boutons numériques Entrer ou sélectionner les nombres pour changer les chaines. Entrer dans le menu principal. Passer du mode de vue simple au mode de vue multiple. Retourne au menu précédent, comme le bouton sur le panneau avant

Boutons Fonctionnels Permet la commande de PTZ, comme le bouton sur le panneau avant Lecture en mode ralenti/ rembobinage Lecture/Pause Stop Avance Rapide Aller au cadre suivant

Fonction, accès aux fonctions auxiliaires Boutons pour ajuster la luminosité

Ajustement des paramètres photo Boutons pour ajuster le contraste 7 Boutons Flèches Semblable aux fonctions des flèches sur les boutons du panneau avant 8 DEL Bouton SUPPRIMER19 Spécifications:

  • Entrée Vidéo : 4x BNC, 1Vp-p/75Ohm
  • Sortie Vidéo : 1x BNC, 1Vp-p/75Ohm
  • Affichage de taux de trame : 4x 25fps
  • Sauvegarde Vidéo: MP4, AVI, H.264 raw
  • Protocole réseau: TCP-IP / DHCP / DNNS / PPPoE / E-MAIL
  • Interface réseau: RJ45 10/100M détection automatique Ethernet
  • Fonction réseau: Moniteur IE navigation en direct, Configuration, téléchargement de vidéos, surveillance de téléphone portable
  • Port USB 2.0: Souris / ordinateur Portable HDD / Flash drive / graveur DVD / mise à jour de microprogramme
  • Monitor: LCD couleur 15” 4:3
  • Résolution: 1024x768
  • Poids: 4 kg (w/o HDD) Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.20 NEDERLANDS 15 inch (38,1 cm) Beeldscherm met Digitale Videorecorder (DVR) Verkorte handleiding Opmerking: Dit is een verkorte handleiding voor de SEC-DVRMON30. Voor de volledige details, over hoe de de SEC-DVRMON30 gebruikt dient te worden, refereren wij naar de uitgebreidde Engelse handleiding. Het installeren van de harde schijf: Open de ruimte van de harde schijf aan de achterkant van het beeldscherm met de vier schroeven en haal de houder eruit. Installeer de harde schijf in de houder en bevestig deze met de vier schroeven erin (de schroeven zijn meegeleverd met de harde schijf). Sluit de stroom- en de dataschakelaar aan op de harde schijf. Plaats de houder nu terug in het compartiment en zet deze opnieuw vast met de vier schroeven.