Digital Voice Tracer LFH 7780 - Enregistreur de voix PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digital Voice Tracer LFH 7780 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Enregistreur de voix numérique |
| Capacité de stockage | Jusqu'à 4 Go de mémoire interne |
| Formats d'enregistrement | MP3, WAV |
| Qualité d'enregistrement | Jusqu'à 24 bits/96 kHz |
| Autonomie de la batterie | Environ 30 heures d'enregistrement |
| Connectivité | USB pour transfert de fichiers |
| Fonctionnalités supplémentaires | Suppression du bruit, enregistrement à distance |
| Dimensions | Environ 12 x 3 x 2 cm |
| Poids | Environ 150 g |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le microphone et la prise USB |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble USB, adaptateur secteur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Digital Voice Tracer LFH 7780 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur Digital Voice Tracer LFH 7780 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur de voix au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digital Voice Tracer LFH 7780 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digital Voice Tracer LFH 7780 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Digital Voice Tracer LFH 7780 PHILIPS
Manuel de l'utilisateur
1 Notre Digital Voice Tracer 43
1.1 Contenu de l'emballage 4 3
1.2 Presentation des touches et de la connectique 4
1.3 Ecran a cristaux liquides et indicateurs 4
1.4 Options spécifiques 4 5
2 Pour commencer 4
2.1 Changer les piles 4
2.2 Pour allumer le Voice Tracer 4
2.3 Pour regler l'horloge 4
2.4 Pour eteindre le Voice Tracer 4
2.5 Fonction de verrouillage (Hold) 4 8
3 Enregistrement 4 8
3.1 Enregistrement avec le microphone incorpore 48
3.2 Enregistrement avec un microphone externe 49
3.3 Enregistrement a partir d'un périhérique externe (DVT 7890) 4 9
3.4 Enregistrement de radios FM (DVT 7890) 49
4 Lecture 49
4.1 Lecture normale 49
4.2 Lecture au ralenti 50
4.3 Recherche 50
4.4 Repétition de la lecture 5 0
5 Réception de radios FM (DVT 7890) 51
5.1Programmer jusqu'a 20 stations de radio 51
5.2 Effacement des stations programmes 52
5.3 Ecouter la radio à partir du haut-parleur incorpore 52
5.4 Fonctions des boutons - Mode radio FM 52
6 Fonction du lecteur MP3 5 3
7 Menu 5 3
8Dépannage 61
9 Avertissements 62
10 Fiche technique 62
1 Voitre Digital Voice Tracer
1.1 Contenu de l'emballage

Voice Tracer


Piles
Ecouteurs stereo

Lanière

Manuel de l'utilisateur

CD
43Manuel d.
1.2 Présentation des touches et de la connectique
1 Prise ecouteurs
2 Prise microphone,prise LINE-IN
3 Microphone incorpore
4 REC/PAUSE/MARCHE
5 STOP/MENU Arret, entrées du menu
6 Reglage du volume +
7 SUIVANT
Avance rapide, changement
de fichier, changement de menu
8 Repeat/Folder Changement
de dossier et repetition de la lecture
9 Compartment des piles
10 Haut-parleur
11 Indicateur LED d'enregistrement et de lecture
12 Ecran a cristaux liquides
13 PRÉCÉDENT Retour rapide,
changement de fichier, changement de menu
14 MARCHE/LECTURE/VITESSE/PAUSE
Marché/Arrét, Lecture normale, pause, lecture au ralenti
15 Reglage du volume -
16 Prise mini-USB pour telchargement sur PC
17 Commutateur HOLD

1.3 Écran à cristaux liquides et indicateurs
Dossiers:A,B,C,D,M
Indicateur d'etat des piles (Changer les piles si I'affichage alterne entre les niveaux 3 et 4.)
Indicateur du mode stereo: stereo/mono FM, enregistrement stereo/mono
Indicateur de reception Radio FM (DVT 7890)

Indicateur d'entree externe (DVT 7890) Numero du fichier, valeur du menu, canal FM (DVT 7890) Indicateur de la qualite d'enregistrement
Indicateur d'alarme activée
Indicateur d'enregistrement activé à la voix
Indicateur de lecture au ralenti
Indicateur d'enregistrementprogramme(minuterie)
Indicateur du mode de répétition
Indicateur du mode Shuffle (aléatoire)
Temps de lecture/d'enregistrement, entrées du menu
Durée de lecture/d'enregistrement restantes
Durée d'enregistrement
1.4 Options spécifiques
Enregistrement
Sensibilité d'enregistrement: en mode Haute Sensibilité, cette option permet d'enregistrer des sons venant de tous les côts, lors de conférences par exemple. Pour enregistrer des notes personnelles en évitant d'enregistrer les bruits environnants, passer en mode Basse Sensibilité.
Mode d'enregistrement Super HQ: cette option offre une excellente qualite d'enregistrement et permet une reproduction parfaite et nette (débit 128 Kbps, frquence d'échantillonnage 44.1 kHz, encodeur MP3 stereo).
Divers modes d'enregistrement: cette option permet de seLECTIONner, en fonction des besoin, l'un des divers modes d'enregistrement: capacité d'enregistrement longue durée ou excellente qualité du son. Pour menager la capacité de mémoire, passer à un mode de qualité d'enregistrement inférieure.
Ample capacité pour les enregistrements vocaux :
l'importante mémoire interne permet d'enregistrer et de sauvegarder de longs enregistements vocaux sans avoir à transférer ou effacer d'autres fjichiers pour augmenter l'espace mémoire.
Mode d'enregistrement activé à la voix : cette option pratique permet de dicter en mains libres. Une fois cette fonction activée, l'enregistrement démarre automatiquement lorsque le niveau d'entrée dépasse un certain seuil – généralement en début de dictée. L'enregistrement s'arrête automatiquement en cas de pause et redémarre automatiquement lorsque l'utiler recommence à dicter.
Division automatique: cette option permet de diviser automatiquement les longs enregistements en fichiers séparés (d'une durée de 30 ou de 60 minutes chacun), ce qui permet de retrouver, d'editor et d'archiver plus facilement les enregistements de longues réunions ou de conférences.
Enregistrement à partir d'une source externe (line-in): cette option permet d'enregistrer directement à partir de périphériques audio externes, tels les lecteurs audio de CD avec une bonne qualité de son. Seulement pour le DVT 7890.
Enregistrement par alimentation via USB : Pour enregistrer de longues conférences, vous pouze alimenter votre Digital Voice Tracer par le biais d'une connexion USB. Pour ce faire, raccordez le cable USB à votre ordinateur portable. Une fois que la connexion USB est établie, maintenez la touche RECORD enforcée quelques secondes jusqu'à ce que le mode REC s'affiche sur l'écran. Vous pouze à présent enregistrer vos conférences ou réunions sans user vos piles.
Lecture
Lecture de début de filchier: cette option permet de scanner tous les enregistements et de reproductive les premières secondes de chaque filchier, ce qui permet de retrouver plus facilement un filchier spécifique ou de naviguer parmi tous les enregistements.
Lecture au ralenti: cette option permet de reproductive au ralenti tous les enregistements pour faciliter, par exemple, la prise de notes.
Répétition d'un passage A-B: cette option permet de répéter un segment vocal entre deux points (A <> B) pour faciliter, par exemple, l'annotation d'un numéro de téléphone, d'une adresse ou d'une remarque faite au cours de la conversation enregistrée.
Alarme: cette option permet de programmer une alarme vocale indiquant une réunion importante à ne pas manquer ou un coup de téléphone à passer.
Options pratiques
Affichage LCD sur grand écran à rétroéclairage : pour voir toutes les informations pertinentes d'un seul coup d'œil, même en cas de faible luminosité.
Fonction de verrouillage: pour verrouiller et évier d'éteindre involontairement le DVT durant l'enregistrement ou la lecture ou bien de l'allumer durant le transport dans une poche.
Tampon date-heure : chaque enregistrement est identifié par un tampon date-heure pour faciliter ultérieurement la localisation et le contrôle des enregistements.
Déparation des fichiers: cette option permet de séparer un long enregistrement en deux fichiers séparés pour pouvoir plus facilement les archiver, les envoyer par courrier électronique ou encore en effacer une partie.
Minuterie d'enregistrement: la minuterie d'enregistrement permet de programmer à l'avance le DVT pour l'enregistrement d'événements importants. Une fois la minuterie activée, l'évenement est alors automatiquement enregistré à l'heure et à la date programmes, sans qu'il soit nécessaire de passer le Voice Tracer Numérique en mode Enregistrement en début de réunion.
Lecteur USB : le DVT est également un périphérique de stockage USB standard pour Microsoft Windows, permettant de sauvégarder et de partager aisément des informations, telles que les lettres, les diapositives de presentation ou encore les calculs sur tableau. Il n'est pas nécessaire d'instructor à part un pilote permettant de reconnaître le périphérique.
2 Pour commencer
2.1 Changer les piles
S'assurer que l'alimentation est bien coupée.
Pour eteindre le Voice Tracer, appuyer quelques instants sur le bouton LECTURE/PAUSE en mode Arret. Ne jamais changer les piles si l'appareil est encore sous tension. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
3 Ouvrir le compartment des piles.
4 Mettre les piles. S'assurer que les piles sont correctement installées (taille « AAA ») et refermer le compartment.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE quelques instants pourmettre le Voice Tracer en marche.
Retirer les piles s'il n'est pas prévu d'utiliser le Voice Tracer avant longtemps. Toute fuite au niveau des piles peut endommager le Voice Tracer. Si le Voice Tracer ne fonctionne pas correctement, retarder les piles et les réinstaller.
2.2 Pour allumer le Voice Tracer
1 Appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE et le maintainir quelques instantes pourmettre le Voice Tracer en marche.Le Voice Tracer est en modeArret ① ou en mode Reglage de l'horloge

② Le Voice Tracer
repasse au mode dans lequel il se trouvait avant d'être eteint.
Si l'heure n'est pas reglee, le Voice Tracer passe en mode Reglage de I'horloge. Le Voice Tracer passe en mode Arret une fois I'horloge reglee ou en cas de pression sur le bouton STOP/MENU. Appuyer sur le bouton REC et le maintainir quelques instantspour ne pas a avoir a regler I'horloge et commencer immediatement a enregistrer.
Si le commutateur HOLD est sur la position Hold, « On Hold » s'affiche brievement sur l'écran et l'écran s'eteint ③. Pour déverrouiller le Voice Tracer,mettre le commutateur HOLD sur la position Off.

2.3 Pour régler l'horloge
1 Mentre le Voice Tracer en mode Arret.
2 Appuyer sur le bouton STOP/MENU et le maintainir quelques instants pour acceder au mode Menu. Suivre les instructions du chapitre Menu.
2.4 Pour eteindre le Voice Tracer
En mode Arrêt ou en mode réception Radio FM, il suffit d'appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE et de le maintainir quelques instantspour éteindre le Voice Tracer. Toujours éteindre le Voice Tracer après enregistrement ou lecture afin de menager les piles.
2.5 Fonction de verrouillage (Hold)
Lorsque le commutateur HOLD situé sur le côte gauche du Voice Tracer est sur la position Hold, tous les boutons du Voice Tracer sont désactivés
1 Mettre le commutateur HOLD sur la position Off pour activer les boutons du Voice Tracer.
3 Enregistrement
- Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour selectionner le dossier souhaite. Le Voice Tracer passé au dossier suivant à chaque pression du bouton.
- Définir la fonction d'activation à la voix (VA) et la vitesse souhaitées (Super HQ, HQ, SP, LP, SLP) avant de commencer l'enregistrement (voir chapitre Menu pour plus de détails.)
- Faire un test d'enregistrement pour s'assurer que les réglages du Voice Tracer sont corrects.
- Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE et le maintainir quelques instants durant l'enregistrement pour afficher la capacité d'enregistrement restante.
- Le nombre maximum de fichiers dans chaque dossier est de 99 et la capacité totale est de 396 fichiers (99 fichiers x 4 dossiers).
Si la durée d'enregistrement excede la capacité disponible ou si le
Nombre de fichiers atteint est de 396, l'écran indique FULL et il est impossible de poursuivre l'enregistrement ① ② Le cas échéant, supprimer certains enregistements ou les transférer sur un périhérique externe (audio ou PC).
- Ne pas-retirer les piles durant I'enregistrement. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements au niveau du Voice Tracei
- S'il est prévu d'effectuer un enregistrement de longue durée, changer les piles avant de commencer l'enregistrement.
Lorsque le Voice Tracer est en mode d'activation à la voix (VA) ③, l'enregistrement s'arrête automatiquement si aucun son n'est détecté. Déactiver la fonction d'activation à la voix (VA) durant l'enregistrement de conversations importantes. - Appuyer sur le bouton REC durant la lecture d'un fichier MP3 ou WMA dans le dossier M (Musique) pour activer l'égaliser.

3.1 Enregistrement avec le microphone incorpore
1 Appuyer sur le bouton REC/PAUSE et le maintainir quelques instants pour activer le Voice Tracer et commencer l'enregistrement ① ②. La LED rouge s'allume.
2 Diriger le microphone incorpore du Voice Tracer vers la source sonore. Appuyer sur le bouton LECTURE/ PAUSE et le maintainir quelques instants pour afficher la capacité d'enregistrement restante.
3 Appuyer sur le bouton REC/PAUSE pour suspendre l'enregistrement. La LED rouge clignote et « Pause » s'affiche sur l'écran.

4 Appuyer à nouveau sur le bouton REC/PAUSE pour poursuivre l'enregistrement. La LED rouge s'allume à nouveau.
5 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour creer un nouveau fjichier pendant l'enregistrement (fonction de séparation des fjichiers).
Pour afficher la durée totale de l'enregistrement en fin d'enregistrement, appuyer sur le bouton STOP/MENU ③.
3.2 Enregistrement avec un microphone externe
Pour enregistrer avec un microphone externe, connecter le microphone à la prise microphone et procéder de la même manière que pour l'enregistrement avec le microphone incorpore.
3.3 Enregistrement à partir d'un périhérique externe (DVT 7890)
1 Allumer le Voice Tracer. Si le Voice Tracer est en mode Radio FM, appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER quelques instants pour quitter ce mode.
Passer au mode Menu et installer la ligne d'entrée (L). Pour plus de détails, consulter les explications dans le chapitre Menu > Réglage de l'entrée d'enregistrement. LINE s'affiche sur l'écran ①.
3 Connecter la prise LINE-IN à la source audio à l'aide d'un cable audio.
4 Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour selectionner le dossier prévu pour l'enregistrement.
5 Appuyer sur le bouton REC/PAUSE pour commencer l'enregistrement.
Pour suspendre ou arreter l'enregistrement, proceder de la même manière que pour l'enregistrement avec le microphone incorpore.
3.4 Enregistrement de radios FM (DVT 7890)
1 Allumer le Voice Tracer.
2 Si le Voice Tracer n'est pas en mode Radio FM, appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER quelques instantes pour acceder à ce mode.
3 Sélectionner la station à enregistrer. Pour plus de détails, consulter le chapitre concernant la réception des radios FM.
4 Appuyer sur le bouton REC pour enregistrer la station de radio FM selectionnee ①.
4 Lecture
4.1 Lecture normale
1 Appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE et le maintainir quelques instants pourmettreleVoiceTracer en marche.SiLeVoiceTracer est en mode Radio FM (seulement pour 7890),appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER quelques instantss pour quitter ce mode.
2 Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour avoir accès au dossier où le fichier souhaite est enregistré.
3 Appuyer sur le bouton LECTURE. Le temps de lecture s'affiche sur I'ecran et la LED verte s'allume.
4 Regler le volume à l'aide des boutons + ou -
5 Appuyer sur le bouton STOP/MENU pour suspendre la lecture. Le temps de lecture total du fichier s'affiche sur I'ecran.
6 Appuyer à nouveau sur le bouton LECTURE pour reprendre la lecture à l'endetroit où elle a été suspendue.
4.2 Lecture au ralenti
Cette fonction n'est disponible que pour la lecture de fichiers vocaux.
1 Appuyer sur le bouton LECTURE quelques instantes pour passer de la lecture normale à la lecture au ralenti ①.
2 Appuyer à nouveau quelques instantes sur le bouton LECTURE pour revenir à la lecture normale.

4.3 Recherche
1 Appuyer sur le bouton SUIVANT ou PRECÉDENT et le maintainir quelques instants durant la lecture pour effectuer une recherche à grande vitesse en avant ou en aval dans le fjichier affché.
En relachant le bouton SUIVANT ou PRECÉDENT, la lecture reprend à la vitesse selectionnée (normale ou au ralenti) à partir du point où le bouton a été relachué.
En appuyant sur le bouton SUIVANT et en le maintainant jusqu'à la fin du fjichier affché, le Voice Tracer continue sa recherche dans le fjichier suivant.
4.4 Repétition de la lecture
4.4.1 Repétition d'un passage
1 Durant la lecture, appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER à l'endetroit souhaité pour commencer la répétition du passage. L'indicateur A B clignote sur l'écran ①.

2 Appuyer à nouveau sur le bouton REPEAT/FOLDER à la fin du passage à répéter ②.

3 Le passage sélectionné est alors constamment repété à moins d'appuyer sur le bouton STOP/MENU.
4 Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour arrêter le mode de répétition du passage et revenir à une lecture normale.
4.4.2 Repétition d'un fichier
1 Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER quelques instantes durant la lecture. L'indicateur de répétition s'affiche sur l'écran.
2 Le fichier affché est alors repété aussi longtemps que l'indicateur de répétition est affché sur l'écran ①.
3 Appuyer sur le bouton STOP/MENU pour arreter la lecture. Le Voice Tracer reste en mode Repétition de fichiers

4.4.3 Repétition d'un dossier
1 Lorsque le Voice Tracer est en mode Répartition de fichiers appuyer quelques instants sur le bouton REPEAT/FOLDER.
2 FOLD s'affiche sur l'écran à l'intérieur de la flèche de répétition et le dossier affché est alors repêtré ①.
Manuel de l'utilisateur
4.4.4 Mode Shuffle (lecture aléatoire)
1 Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour selectionner le dossier M (Musique).
2 Pendant que le Voice Tracer produit le fjichier de musique, appuyer trois fois quelques instantes sur le bouton REPEAT/FOLDER.
3 SHUF s'affiche sur l'écran et les fichiers du dossier M (Musique) sont alors produits dans un ordre arbitraire①.
4 Le mode Shuffle n'est disponible que dans le dossier M (Musique).
5 Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER et le maintainir quelques instants durant la lecture pour quitter le mode Shuffle. Le Voice Tracer reste en mode Shuffle en cas de pression sur le bouton STOP/MENU pour arreter la lecture.
5 Réception de radios FM (DVT 7890)
1 Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton REPEAT/FOLDER pour activer le mode Radio FM.
2 Connecter les écouteurs. La réception FM est impossible si les écouteurs ne sont pas connectés, étant donné qu'ils servent d'antenne.

5.1 Programmer jusqu'à 20 stations de radio
5.1.1 Recherche de la fréquence
1 Appuyer quelques instants sur le bouton SUIVANT.
2 Le Voice Tracer scanne automatiquement la bande de fréquence FM et s'arrête à la première radio qu'il trouve.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE pour memoriser la station trouvee. Puis repeter le point 1 .
5.1.2 Programmation manuelle
Appuyer une fois sur le bouton SUIVANT. La fréquence augmente de 50kHz
2 Continuer d'appuyer brièvement sur le bouton SUIVANT jusqu'à la féquence désirée.
3 Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE pour memoriser la station selectionnée.
Pour effectuer des recherches dans la direction opposée, utiliser le bouton PRECÉDENT.
5.1.3 Programmation automatique
1 Sélectionner l'entrée du menu AUTO pour activer le mode Programmation automatique. Voir le chapitre Menu > Programmation automatique pour plus de détails.
2 Appuyer sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Programmation automatique.
Des stations non souhaitees ou plus faibles peuvent etrememorises en fonction des conditions de reception.
5.2 Effacement des stations programmesés
Proceder de la maniere suivante pour effacer les stations non souhaitées après une programmation automatique.
1 Appuyer brievement sur le bouton REPEAT/FOLDER pour acceder au mode Preset ①.
2 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner la station a effacer.
3 Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE pour effacer la station selectionnée.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour passer à la station suivante.
5.3 Écouter la radio à partir du haut-parleur incorpore
Proceder de la manière suivante pour passer des écouteurs à la sortie haut-parleur.
1 Connecter les écouteurs pour utiliser le mode Radio FM car les écouteurs seront d'antenne.
2 Appuyer quelques instantes sur le bouton STOP/MENU pour passer la radio FM à la sortie haut-parleur.
Le Voice Tracer repasse automatiquement à la sortie écouteurs en quittant le mode Radio FM.
5.4 Fonctions des boutons - Mode radio FM
| Fonction des boutons | Mode réception radio FM Mode | scanner FM |
| +, - | Volume +, volume - Aucune fonction | |
| LECTUREcourte pression | Mémorisation des canaux (mode Fréquence), Effacement des canaux (mode Preset) | Aucune fonction |
| LECTURE - longue p. A rêt Arrêt | ||
| SUIVANTcourte pression | Augmente la fréquence d'un cran (mode Fréquence), Passe au canal suivant (mode Preset) | Aucune fonction |
| SUIVANTlongue pression | Scanne en aval (mode Fréquence), Augmente continulement le nombre de canaux (mode Preset) | Aucune fonction |
| PRÉCEDENTcourte pression | Réduit la fréquence d'un cran (mode Fréquence), Passe au canal précédent (mode Preset) | S'arrête à la fréquence |
| PRÉCEDENTlongue pression | Scanne en amont (mode Fréquence), Réduit continulement le nombre de canaux (mode Preset) | S'arrête après avoir trouvez la station suivante |
| REC Enregistre les émissions FM Aucune fonction | ||
| STOP/MENUcourte pression | Alterne entre stéris et mono Quitte | le mode de recherche FM |
| STOP/MENUlongue pression | Entrées du menu Quitte le mode de recherche FM | |
| REPEAT/FOLDERcourte pression | Alterne entre mode Fréquence et mode Preset | Aucune fonction |
| REPEAT/FOLDERlongue pression | Quitte le mode Réception Radio FM | Aucune fonction |
Manuel de l'utilisateur
6 Fonction du lecteur MP3
1 Copier les fichiers MP3 ou WMA d'un PC sur le Voice Tracer. Consulter à cet effet le manuel d'utilisation concernant le programme du Gestionnaire de téléchargement livre séparément pour de plus amples détails.
2 Appuyer sur le bouton REPEAT/FOLDER pour selectionner le dossier M (Musique) ①.
3 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner le fichier souhaite, puis appuyer sur le bouton LECTURE.
4 Appuyer sur le bouton REPET/FOLDER pour activer le mode Repétition (répetition fisquier > répétition dossier > Shuffle > Normal).
5 Durant la lecture, appuyer sur le bouton REC pour changer de mode d'égaliser. (Normal ② > Jazz ③> Rock ④> Pop ⑤> Classical ⑥> Normal).
Le mode de lecture au ralenti n'est pas disponible pour les fichiers MP3 ou WMA sauvégardés dans le dossier M (Musique).
Attention: Ne pas oublier de régler le volume de l'intensité acoustique. L'écoute de musique à trop forté intensité peut provoquer des pertes auditives irréparables!






7 Menu
Le mode Menu est disponible en mode Arrêt ou en mode Radio FM. Les composants du menu disponibles diffèrent s'il s'agit d'un dossier vocal, d'un dossier musique ou si le Voice Tracer est en mode Radio FM. La description suivante s'applique à un dossier vocal en mode Arrêt.
7.1 Suppression
7.1.1 Pour effacer un fichier
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, selectionner le fjichier à effacer.
2 Appuyer quelques instantes sur le bouton STOP/MENU ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. Le numero du fichier (7) clignote et « ERASE » s'affiche sur l'écran ②.
4 Appuyer à nouveau brievement sur le bouton LECTURE. L'indicateur du numero du fichier est remplace par « n » (non) qui clignote ③.
5 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur de confirmation à « Y » (oui) 4.
6 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE pour effacer le fichier selectionné.




7.1.2 Pour effacer les fichiers dans un dossier spécifique ou tous les fichiers
1 Appuyer quelques instantes sur le bouton STOP/MENU ①.
2 Lorsque le Voice Tracer est en mode Effacement des fichiers (illustr. 13-2), appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner le dossier dans lequel tous les fichiers doivent etre effaces. (A > B > C > D > M > A B C D M [tous les dossiers] >A .ERASE s'affiche sur I'ecran ainsi que I'indicateur du dossier selectionné ① ②
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE.
4 L'indicateur de confirmation « n » (non) clignote sur l'écran ③.
5 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur de confirmation à « Y » (oui) 4.
6 Appuyer sur le bouton LECTURE pour effacer tous les fichiers dans le/les dossier(s) selectionne(s).
7.2 Sélection de la qualité d'enregistrement
Cette fonction n'est disponible que pour les dossiers vocaux.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer brievement sur le bouton SUIVANT, puis




appuyer sur le bouton LECTURE ①. REC s'affiche et SUPER HQ clignote sur I'ecran Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner la qualite d'enregistrement souhaitation ③ ④ ⑤ ⑥.
4 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder le reglage et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.

7.3 Sensibilité d'enregistrement du microphone
Cette fonction n'est disponible que pour les dossiers vocaux.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 2 fois sur le bouton SUIVANT ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. SENSE s'affiche et « HI » clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner la sensibilite d'enregistrement souhaitee du microphone ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder le réglage et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.



7.4 Reglage du bip sonore
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 3 fois brievement sur le bouton SUIVANT ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. « BEEP » s'affiche et « On » clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « OF » (OFF) ou « On » ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder le réglage et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.

7.5 Mode VA: l'enregistrement activé à la voix
Cette fonction n'est disponible que pour les dossiers vocaux.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 4 fois brievement sur le bouton SUIVANT ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. « VA » s'affiche et « OF » clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « OF » (OFF) ou « ON » ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder le réglage et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.

7.6 Reglage du retroeclairage
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 5 fois brievement sur le bouton SUIVANT ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. LIGHT s'affiche et « OF » clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « OF » (OFF) ou « ON » ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder le reglage et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.

7.7 Enregistrer à partir d'un périhérique externe (DVT 7890)
Cette fonction n'est disponible que pour les dossiers vocaux.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 6 fois brievement sur le bouton SUIVANT ①.
3 Appuyer briefvement sur le bouton LECTURE. INPUT s'affiche et « V » clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « L » (LINE-IN) ou « V » (voix) ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder le réglage et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.
7.8 Mode Reglage de l'horloge
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer de maniere réiterée sur le bouton SUIVANT jusqu'à ce que « CLOCK » s'affiche sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. La date du systeme par defaut s'affiche, « 01 » pour le jour et le mois et « 05 » pour l'année ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour regler l'année souhaitee et appuyer sur le bouton LECTURE.
5 À present, le mois clignote « 01 ». Appuyer sur le bouton SUIVANT pour sélectionner le mois souhaite et appuyer sur le bouton LECTURE.
6 A present, le jour clignote « 01 ». Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner le jour souhaite et appuyer sur le bouton LECTURE.
7 Àpresent, l'houre clignote. Proceder au réglage de l'heure comme pour la date en utilisant les boutons SUIVANT ou PRÉCÉDENT pour sélectionner les valeurs souhaitées ③.
8 Une fois le réglage des minutes effectué, appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder les réglages et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu. L'horloge se met en marcheès que le réglage de l'heure est mémorisé.

7.9 Reglage de la minuterie
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer de maniere réiterée sur le bouton SUIVANT jusqu'à ce que « TIMER » s'affiche sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. « OF » (réglage de la minuterie OFF) clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « ON » (réglage de la minuterie) ③.
5 Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE et ensuite sur le bouton SUIVANT ou PRÉCEDENT pour saisser les heures soushaïées ④. Une fois les heures saisies, appuyer sur le bouton LECTURE et procéder au réglage des minutes.
6 Appuyer sur le bouton LECTURE pour regler l'intervalle d'enregistrement ⑤.
7 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour regler la durée d'intervalles.
8 Appuyer sur le bouton LECTURE pour selectionner le dossier destiné à receivevoir l'enregistrement 6. Choiser le dossier à enregistrer en appuyant sur le bouton SUIVANT.
9 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder les réglages et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.
7.10 Reglage de l'alarme
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques
instantssur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer de maniere reiterée sur le bouton SUIVANT jusqu'à ce que « ALARM » s'affiche sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. 口 OF (reglage de I'alarme OFF) clignote sur I'ecran ②
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « ON » (alarme par bip sonore) ou « V » (alarme par fichier vocal ou fichier musique) ③.
7.10.1 Regler l'alarme avec bip sonore
5 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE pour regler l'heure de I'alarme 4.
6 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner l'heure souhaitee, puis appuyer sur le bouton LECTURE pour selectionner les minutes souhaitees de la meme maniere.
7 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder les reglages et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.
7.10.2 Regler l'alarme avec fichier vocal ou fichier musique
5 Appuyer sur le bouton SUIVANT ou PRECÉDENT pour sélectionner « V » ⑤.
6 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE pour regler l'heure de I'alarme ⑥.
7 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner






















I'heure souhaierte, puis appuyer sur le bouton LECTURE pour selectionner les minutes souhaietes de la meme maniere.
8 Appuyer sur le bouton LECTURE pour selectionner le dossier ⑦.
9 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner le dossier contenant le fichier souhaite.
10 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder les réglages et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu ⑧.



7.11 Lecture des premières secondes de chaque fichier
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer de maniere reiterée sur le bouton SUIVANT jusqu'à ce que « SCAN » s'affiche sur l'écran ①.
3 Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE et « N » clignote sur l'écran ③.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur à « Y » ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE pour reproduce les premières secondes de chaque fichier, a commencer par le premier fichier du dossier affiche 4.




7.12 Mode Format: effacement de tous les fichiers
Cette fonction permet d'effacer tous les fichiers sur le Voice Tracer ainsi que toutes les stations de radio FM programmes!
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer de maniere réiterée sur le bouton SUIVANT jusqu'à ce que « FRMAT » s'affiche sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE et « N » clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur à « Y » ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour formater le Voice Tracer et y effacer tous les fjchiers 4.
7.13 Affichage de la version du micrologiciel et de sa date de sortie
1 Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer de manière réiterée sur le bouton SUIVANT jusqu'à ce que « VER » s'affiche sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE pour afficher le numero de version ②.






4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour afficher la date de sortie du micrologiciel ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.

7.14 Scinder un fichier en deux
Cette fonction n'est disponible que pour les dossiers vocaux.
S'arreré à l'endroit où le fichier doit être scindé.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
3 Appuyer 2 fois sur le bouton PRECÉDENT. « SPLIT » s'affiche sur l'écran ①.
4 Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE. L'indicateur « n » s'affiche sur l'écran ②.
5 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur à « Y » ③.
6 Appuyer sur le bouton LECTURE et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.
Il est impossible de scinder un fichier lorsque la capacité de mémoire du Voice Tracer est épuisé ou en présence de 99 fichiers dans le dossier respectif ④.




7.15 Enregistrement automatique dans un nouveau fjichier toutes les 30/60 minutes
Cette fonction n'est disponible que pour les dossiers vocaux.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arret, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 1 fois sur le bouton PRECÉDENT. « DIVIDE » s'affiche sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. L'indicateur « n » clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur à « Y » ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour proceder aux réglages de la division automatique 4.
6 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner 30 ou 60 minutes.
7 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder les réglages et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le Menu.
7.16 Sélection du son radio en stéroido/mono (DVT 7890)
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Radio FM.
1 Lorsque le Voice Tracer est en mode Radio FM, appuyer
quelques instantssur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 3 fois brievement sur le bouton PRECEDEDENT. « STEREO » s'affiche sur l'écran.
3 Appuyer brièvement sur le bouton LECTURE. "STEREO" clignote sur l'écran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « MNO » (mono) ③ ou « STEREO » ②.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder les réglages et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Menu.
7.17 Programmation automatique (DVT 7890)
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Radio FM.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Radio FM, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 2 fois brivement sur le bouton PRECEDEDENT. « AUTO » et « FM » s'affichent sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. L'indicateur « n » clignote sur I'ecran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur à « Y » ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour lancer la mémorisation automatique des canaux de radio FM.





Avec avoir scanné toute la bande FM, le Voice Tracer revient en mode Radio FM. Appuyer sur le bouton STOP/MENU pour quitter le mode Programmation automatique.
7.18 Sélection de la sortie Radio FM par les écouteurs ou le haut-parleur (DVT 7890)
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Radio FM. Les écouteurs doivent être connectés même lorsque le haut-parleur est utilisé.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Radio FM, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
2 Appuyer 1 fois brievement sur le bouton PRECÉDENT. « OUTPUT » et « FM » s'affichent sur l'écran ①.
3 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. (ecouteurs) clignote sur I'ecran ②.
4 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour selectionner « SP » (haut-parleur) ③.
5 Appuyer sur le bouton LECTURE pour sauvegarder les réglages et ensuite sur le bouton STOP/MENU pour quitter le Menu.
Lorsque le Voice Tracer est en mode Arrêt, appuyer quelques instants sur le bouton STOP/MENU.
3 Appuyer 1 fois sur le bouton PRECEDEDENT. « UPGRAD » s'affiche sur l'écran ①.
4 Appuyer brievement sur le bouton LECTURE. L'indicateur « n » clignote sur I'ecran ②.
5 Appuyer sur le bouton SUIVANT pour faire passer l'indicateur à « Y » ③.
6 Appuyer sur le bouton LECTURE. Le Voice Tracer installe le nouveau fichier du micrologiciel puis s'eteint 4.

7.19 Mise à jour du micrologiciel
1 Telecharger la mise à jour du micrologiciel du numéro de modele du Voice Tracer sur www.philips.com/dictation. Extraire le fichier et le placer dans le repertoire racine du Voice Tracer.
8 Dépannage
L'écran d'affichage est noir
Origine possible :
- Les piles sont épuisées
- Les piles ne sont pas installées correctement
Correction :
- Mettre des piles neuves
- Remetre les piles en place correctement
Aucun enregistrement possible
Origine possible :
- Le Voice Tracer est verrouillé (mode HOLD)
- Les piles sont épuisées
- Le nombre maximal d'enregistrements est atteint ou la capacité d'enregistrement est épuisée
Correction :
- Débloquer la fonction de verrouillage
-
Mettre des piles neuves
-
Supprimer certains enregistements ou les transférer sur un périphérique externe
Aucun enregistrement ne peut etre ecoute
Origine possible :
- Le Voice Tracer est verrouille (mode HOLD)
- Les piles sont épuisées
- Il n'y a encore,aucun enregistrement
Le volume est à son niveau le plus bas
Correction :
- Débloquer la fonction de verrouillage
- Mettre des piles neuves
Vérifier le nombre d'enregistrements - Ajuster le contrôle du volume
Impossibilité d'arrêter ou de suspendre l'écoute ou l'enregistrement
Origine possible :
- Le Voice Tracer est verrouillé (mode HOLD)
Correction :
- Débloquer la fonction de verrouillage
Impossibilité d'écouter avec le haut-parleur
Origine possible :
- Les écouteurs sont branchés
Le contrôle du volume est à son niveau le plus bas
Correction :
- Retirer les écouteurs
- Ajuster le contrôle du volume
Impossibilité d'écouter avec les écouteurs
Origine possible :
- Les écouteurs ne sont pas parfaitement branchés
Le volume est à son niveau le plus bas
Correction :
- Brancher correctement les écouteurs
- Ajuster le contrôle du volume
9 Avertissements
- Ne jamais tenter d'ouvoir, de réparer ou de modifier le Voice Tracer.
- Ne pas utiliser le Voice Tracer dans les endroits où l'usage de péripériques électroniques est interd it (par exemple dans les avions etc.).
- Ne pasmettre leVoiceTracerou ses accessoires dans la bouche.
- Ne pas plonger le Voice Tracer dans l'eau ou l'imprégner d'un quelconque liquide.
- Ne pas exposer le Voice Tracer ou ses accessoires à des choses qui pouraient provoquer des dysfonctionnements.
- Ne pas exercer de pression sur l'écran à cristaux liquides, ce qui pourrait endommager l'écran ou provoquer des dysfonctionnements.
- Ne pas laisser le Voice Tracer en plein soleil ou exposé à toute autre source de chaleur pendant une période prolongée.
- Retirer les piles du Voice Tracer en cas de non-utilisation prolongée.
- Ne pas-retirer violemment les écouteurs, le microphone ou les cables USB.
10 Fiche technique
| Appareil LFH 7780 LFH 7790 LFH 7890 | ||||
| Durée d'enregistrement / débit / fréquence d'échantillonnage | Super HQ (Encodeur) | 9 h/64 kbps/16 kHz (ZVR Mono) | 16 h/128 kbps/44.1 kHz (MP3 Sté reproduction) | 16 h/128 kbps/44.1 kHz (MP3 Sté reproduction) |
| HQ (Encodeur) | 12 h/48 kbps/16 kHz (ZVR Mono) | 24 h/96 kbps/24 kHz (MP3 Sté reproduction) | 24 h/96 kbps/24 kHz (MP3 Sté reproduction) | |
| SP (Encodeur) | 16 h/36 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | 64 h/36 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | 64 h/36 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | |
| LP (Encodeur) | 90 h/6.4 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | 360 h/6.4 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | 360 h/6.4 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | |
| SLP (Encodeur) | 144 h/4 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | 576 h/4 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | 576 h/4 kbps/8 kHz (ZVR Mono) | |
| Entrée microphone/ LINE pour enregistrement sté reproduction | - / - MP3 / MP3 MP3 / MP3 | |||
| Radios FM (87.5 - 108.0 MHz): réception / enregistrement | - / - / - Oui / Oui | |||
| Alarmé / minuterie d'enregistrement Oui / Oui | ||||
| Dimensions 102 mm / 37 mm / 19mm | ||||
| Alimentation LR03 (AAA, UM-4) 2 piles alcalines | ||||
| Durée des piles (Enregistrement/lecture écouteurs/haut-parleur) | Vocal 16 h / 20 h / 10 h 16 h / 20 h / 10 h 16 h / 20 h / 10 h | |||
| MP3 - / 16 h / 9 h 11 h / 16 h / 9 h 11 h / 16 h / 9 h | ||||
| Radio FM | - / - / - | - / - / - | 9 h / 17 h / 13 h | |
| Temps d'autonomie de l'horloge | Approximativement 4 minutes | |||
| Nombre maximum d'enregistrentes | 396 au total (99 par dossier × 4) | |||
| Capacité de lecture - MP3 / WMA | Tous débits / 32 kbps - 192 kbps / aucun support DRM | |||
| Standard USB | 1.1 | 1.1 | 2.0 « haute vitesse » | |
Manual del usuario
Sostituire le batterie con batterie nuove
- Inserire correttamente le batterie
Notice Facile