Master DH 26 - Humidificateur

DH 26 - Humidificateur Master - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH 26 Master au format PDF.

📄 184 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Master DH 26 - page 34
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Master

Modèle : DH 26

Catégorie : Humidificateur

Type d'appareilClimatiseur industriel
Modèles compatiblesDH 26, DH 44, DH 62, DH 92, DH 100, DH 44DV, DH 62DV
Fonctions principalesRefroidissement, ventilation
Alimentation électriqueNon précisé
Puissance frigorifiqueNon précisé
Débit d'airNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Type de montageNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Type de fluide frigorigèneNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
CommandesNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
MaintenanceVoir manuel utilisateur
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - DH 26 Master

Comment remplir le réservoir d'eau de l'humidificateur Master DH 26 ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil, ouvrez le couvercle et versez de l'eau propre jusqu'à la marque maximale. Remettez le réservoir en place après l'avoir rempli.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans l'humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment nettoyer l'humidificateur Master DH 26 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez-le et videz le réservoir. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces internes. Rincez soigneusement et laissez sécher avant de le réutiliser.
Pourquoi mon humidificateur ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir est plein d'eau. Si l'eau est insuffisante, l'appareil ne fonctionnera pas. Assurez-vous également que l'appareil est correctement branché et que le filtre n'est pas obstrué.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du Master DH 26 ?
Le réservoir d'eau du Master DH 26 a une capacité de 2,5 litres.
À quelle fréquence dois-je changer le filtre de l'humidificateur ?
Il est recommandé de changer le filtre tous les 1 à 3 mois, selon l'utilisation et la qualité de l'eau. Surveillez l'état du filtre pour déterminer le moment opportun.
L'humidificateur émet-il des bruits anormaux pendant son fonctionnement ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si le réservoir est correctement installé et s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Est-il normal que de la condensation se forme autour de l'humidificateur ?
Un peu de condensation est normale, surtout si l'humidificateur fonctionne à une puissance élevée. Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et qu'il y a une circulation d'air suffisante.
Comment ajuster le niveau d'humidité souhaité ?
Le Master DH 26 est équipé d'un humidistat réglable. Tournez le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer le niveau d'humidité selon vos préférences.
Que faire si l'humidificateur dégage une odeur désagréable ?
L'odeur peut être causée par une accumulation de bactéries dans le réservoir. Nettoyez l'appareil en suivant les instructions de nettoyage et assurez-vous d'utiliser de l'eau propre.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH 26 - Master et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH 26 de la marque Master.

MODE D'EMPLOI DH 26 Master

1,2 1,5 1,4 2,8 2,5 GWP

►►►1. INTRODUCTION ►►1.1. INTRODUCTION Le manuel ne s’adresse à l’utilisateur nal que pour les opérations réalisables les panneaux étant fermés. Les opérations qui nécessitent d’ou- vrir les portes ou les panneaux avec des outils ne doivent être e󰀨ectuées que par un personnel expert. Chaque appareil doit être branché à l’ali- mentation électrique par un câble doté d’une che d’alimentation fournie avec l’unité. Pour les opé- rations d’entretien, il faut toujours débrancher la che d’alimentation pour que l’opérateur puisse intervenir en toute sécurité. Pour identier l’appareil (modèle et numéro de série), en cas de demande d’assistance ou de pièces de rechange, il faut lire la plaque d’identi- cation xée à l’extérieur de l’unité.

Ce manuel ainsi que l’ensemble de la documen- tation fournie ont pour but de mettre l’installateur et l’opérateur dans les conditions d’e󰀨ectuer cor- rectement l’installation, la mise en marche et l’en- tretien de l’équipement, sans provoquer de dom- mages au personnel préposé ni à l’unité. Chaque appareil est soumis à une évaluation des risques e󰀨ectuée conformément aux normes en vigueur, qui dénit les opérations nécessaires et met en œuvre les mesures de protection néces- saires pour atteindre les objectifs de réduction du risque. Toutes les activités relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’unité ne doivent être e󰀨ectuées que : ►Par des personnes dûment instruites qui doivent adopter des pratiques de travail sûres et utili- ser les équipements de protection individuelle adaptés à la tâche spécique qu’elles e󰀨ec- tuent, en fonction de leur qualication. ► Par des personnes dûment instruites, qui ont lu entièrement et compris les manuels, les do- cuments techniques et les documents de sécu- rité. ►L’utilisation de l’appareil doit être refusée à toute personne qui n'est pas correctement formée et compétente. Le présent manuel, les documents techniques et les documents de sécurité éventuellement joints doivent être lus et conservés pendant toute la vie de l’appareil : ATTENTION : Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur. ATTENTION : L’unité doit être branchée à une installation électrique conforme aux normes de sécurité électrique locales. ATTENTION : L’unité doit être mise en place en respectant ses dimensions et les espaces nécessaires, y compris les espaces minimums que laissent les structures adjacentes. ATTENTION : Cet appareil doit toujours être branché à une prise de terre ; le fabricant décline toute responsabilité en cas de danger ou de dommage si cette prescription n’est pas respectée. ATTENTION : Il ne faut pas introduire d’ou- tils pointus (tournevis, aiguilles, etc.) dans les grilles ou dans toute autre ouverture des pan- neaux, surtout lorsque l’unité est ouverte pour enlever le ltre. ATTENTION : Chaque intervention d’entre- tien et de nettoyage sur l’unité doit être e󰀨ec- tuée en débranchant l’alimentation électrique. Il ne faut jamais enlever la grille avant ou ouvrir n’importe quelle partie de l’unité sans avoir débranché la che de la prise. ATTENTION : Il ne faut pas utiliser d’eau pour nettoyer l’unité. La nettoyer en utilisant un chi󰀨on humide. Il ne faut jamais pulvériseren

d’eau sur l’unité ni sur ses composants élec- triques. L’appareil doit toujours rester en position verticale n d’éviter l’écoulement accidentel de conden- sats (eau) du récipient spécique. Il est absolu- ment interdit de déplacer l'équipement lorsqu'il est branché à la prise de courant, car les vibrations et les mouvements qui en résultent pourraient faire s'écouler les condensats du récipient spécique, ce qui pourrait a󰀨ecter les parties électriques. L’unité ne peut être manutentionnée qu’après avoir vidé le réservoir des condensats et dans tous les cas, IL FAUT TOUJOURS enlever la che de la prise avant de déplacer l’appareil. Si de l’eau est accidentellement versée sur l’appareil, il faut l’éteindre immédiatement et le débrancher du secteur, il ne pourra pas être rallumé avant huit heures. ATTENTION : L’équipement contient du gaz réfrigérant R1234yf : ce gaz est inammable. La quantité de charge est indiquée dans le tableau des données de cette notice d’utilisa- tion. Faites attention, le réfrigérant est inodore. N'utilisez aucun moyen pour accélérer le pro- cessus de dégivrage ou pour le nettoyage autre que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être placé dans un local qui ne comporte pas de sources d'inammation en fonctionnement continu (par exemple des ammes nues,un appareil à gaz ou un chauf- fage électrique en marche). Ne pas percer ou brûler l’appareil.

►►1.3. ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION

PERSONNELLE Pour les opérations d’utilisation et d’entretien des unités, utiliser les équipements de protection per- sonnelle suivants : VÊTEMENTS : Les techniciens d’entretien ou les opérateurs qui interviennent sur l’unité doivent porter des chaussures de sécurité dotées d’une semelle antidérapante s’ils travaillent dans un local avec un revêtement de sol glissant. GANTS : Il faut porter des gants appropriés pendant les opérations de nettoyage et d’entre- tien. En cas de recharge du gaz réfrigérant, il est obligatoire de porter des gants appropriés an d’éviter le risque de gel. MASQUE ET LUNETTES : Pendant les opé- rations de nettoyage et d’entretien, il faut porter un masque de protection des voies respiratoires et des lunettes de protection des yeux.

L’unité reporte les signaux de sécurité suivants qu’il faut respecter : Lire le manuel utilisateur. Lire le manuel technique. Danger de choc électrique. Danger de matériau inammable. ATTENTION : Il est strictement interdit d’enle- ver la signalétique de sécurité sur les unités.

►►►2. DESCRIPTION GÉNÉRALE DE

L’UNITÉ (FIG. 1) Le déshumidicateur est un appareil adapté au contrôle de l’humidité de l’environnement où il est installé. La phase de déshumidication exploite un cycle de réfrigération basé sur le principe phy- sique qui fait que lorsque l'air entre en contact avec une surface froide, il l'humidie, en libérant de l'humidité sous forme de gouttes de conden- sation. L’appareil est composé comme suit (FIG. 2) : L'air est aspiré par l’appareil, il traverse le ltre la- vable (1), le serpentin froid en aluminium (évapo- rateur) (2), l'échangeur chaud (condensateur) (3), le ventilateur (4) et, enn, l'air déshumidié sort et est expulsé dans l'environnement en passant par la grille. L'eau condensée est recueillie dans le réservoir (5). Un micro-interrupteur arrête l'ap-en

pareil lorsque l'eau du réservoir atteint un certain niveau. Une carte électronique (6) gère le fonc- tionnement correct de l’appareil. Cet appareil est doté d’un dispositif de dégivrage à gaz chaud qui garantit le fonctionnement correct du déshumidicateur dans une plage de tempé- rature et d’humidité précisée dans le tableau des données techniques.

►►2.1. CIRCUIT DE RÉFRIGÉRATION

Le gaz réfrigérant utilisé dans ces unités est le R1234yf. Le circuit de réfrigération est réalisé conformément aux normes en vigueur. Danger de matériau inammable. Cette unité est hermétiquement scellée et contient du gaz uoré R1234yf GWP (R1234yf) = 4.

Ôter l’emballage en faisant attention à ne pas en- dommager l’unité. Éliminer les produits de l’em- ballage (bois, plastique, carton) en les remettant à un centre de collecte ou de recyclage spécialisé (respecter les normes locales en vigueur). ATTENTION : Assembler l’appareil, selon le modèle, avec les poignées et les roues éven- tuelles ainsi qu’avec tous les boulons respectif (FIG. 3), contenus dans l’emballage, avant de le mettre en marche. ►►3.2. INSPECTION Toutes les unités sont assemblées et câblées en usine (à l’exception de certains composants). À la réception de l’unité, il faut l’inspecter immé- diatement et méticuleusement en vériant qu’il n’ait pas subi de dommages pendant le transport ou qu’il ne manque pas de pièces. Avant de l’utiliser, vérier notamment qu’il n’y ait pas bosses sur les panneaux métalliques exté- rieurs, y compris ceux du compartiment du réser- voir. Vérier également que le câble, la che et les isolations respectives soient intacts. Sinon, IL EST INTERDIT de brancher et de démarrer l’unité qu’il faut envoyer à un centre d’assistance agréé.

►►3.3. LIMITES DE FONCTIONNEMENT

ATTENTION : Pour garantir un fonctionne- ment correct de l’appareil, il est recommandé de faire fonctionner l’unité dans les limites indiquées dans le tableau des données tech- niques.

►►3.4. MISE EN PLACE

Disposer l’appareil an de garantir un ux d’air adéquat. ATTENTION : Veiller à ce que l’appareil soit placé de manière à éviter le contact avec l’eau.

►►3.5. ESPACE DE FONCTIONNEMENT

L’air chaud éjecté par le ventilateur ne doit pas rencontrer d’obstacles. Éviter tout phénomène de recirculation de l’air chaud entre aspiration et refoulement sous peine d’annulation des perfor- mances de l’unité ou même de l’interruption du fonctionnement normal. ATTENTION : L’équipement ne doit pas être placé dans des espaces étroits qui ne permettent pas une di󰀨usion adéquate, dans la pièce, de l’air provenant de la grille de sortie de l’air. ATTENTION : Ne pas poser ou suspendre d’objets au panneau avant, cela peut causer des dommages à l’unité.

ATTENTION : Avant d’e󰀨ectuer toute interven- tion d’entretien sur la partie électrique, débrancher la che d’alimentation de la prise. ATTENTION : Vérier que la tension d’alimen- tation corresponde aux données de fonctionne- ment de l’unité (tension et fréquence) indiquées sur la plaque des données à bord du déshumidi- cateur. L’appareil est doté d’un câble d’alimenta- tion pour son fonctionnement correct. ATTENTION : Le branchement à la terre est obligatoire.en

IMPORTANT : Sur les modèles à double voltage (...DV), contrôler la position de l'inter- rupteur de changement de tension (220-240V / 110-120V). Si la tension congurée ne corres- pond pas à celle fournie par le réseau, il est nécessaire d'intervenir pour adapter la tension (FIG. 4). Dévisser les deux vis de xation du couvercle, déplacer/presser l’interrupteur sur la valeur de tension fournie et remonter le cou- vercle. ATTENTION : Vérier que le câble d’ali- mentation soit branché correctement. ATTENTION : Avant de procéder à la mise en service, contrôler que tous les panneaux de couverture soient placés dans la bonne position et qu’ils soient bloqués avec des vis de xation. ATTENTION : Si l’appareil n’est pas uti- lisé pendant une longue période, il faut toujours débrancher la prise d’alimentation électrique.

►►4.2. PANNEAU DE CONTRÔLE

(FIG. 5) Les unités sont dotées d’un panneau lumineux de signalisation qui indique l’état de fonctionnement de l’unité. Une description rapide de leur signication est fournie ci-après. PANNEAU DE CONTRÔLE : LED : ►POWER LED : Cette LED est allumée si l’uni- té est dans l’état « ON » mais en mode veille (c’est-à-dire que le compresseur est éteint). ►ALARM LED : Cette LED est allumée quand l’unité est en alarme. L’écran a󰀩che le message d’erreur. ►WORKING LED : Cette LED est allumée quand le compresseur est en marche. La LED clignote quand le déshumidicateur est en attente de redémarrage ou en cours de dégivrage. La LED s’éteint quand la quantité d’humidité désirée a été atteinte dans l’état « ON ». ►FULL LED : Cette LED est allumée quand le ré- servoir des condensats est plein ou si la pompe est en alarme. BOUTONS : ►ON/OFF : Pour allumer le déshumidicateur, il su󰀩t de presser le bouton « ON/OFF ». Selon l’humidité relative congurée, l’appareil com- mence à travailler. Lorsque l’humidité ambiante atteint le niveau requis, l’appareil va en mode veille et l’unité s’arrête mais reste dans l’état « ON » (POWER LED allumée). Si l’humidité ambiante remonte, en dépassant le point de consigne qui a été conguré, le déshumidica- teur redémarre. Presser le bouton « ON/OFF » pour éteindre l’appareil (lorsque l’appareil est éteint, l’écran continue à indiquer l’humidité relative présente dans le local). ►« - »/ « + » (RÉGLAGE HUMIDITÉ) : Presser les boutons « - »/ « + » permet de congurer l’humidité relative désirée. L’écran commence à clignoter en a󰀩chant le nouveau point de consigne de référence. Après quelques se- condes, l’écran cesse de clignoter et le nouveau point de consigne de l’humidité a été détecté par l’électronique. Il est possible de faire fonctionner l’appareil indépendamment du degré d’humidité dans l’environnement. Presser le bouton « - » jusqu’à visualiser le message « CONT » à l’écran, l’ap- pareil fonctionne en continu. ►HOURS : Presser le bouton « HOURS » pour a󰀩cher les heures de fonctionnement de l’ap- pareil.

►►4.3. BRANCHEMENT D’UN TUYAU

D’ÉVACUATION (agencement) (FIG. 6) Il est possible de brancher un tuyau d’évacuation à l’appareil. Il y a un raccord de tuyau de 16 mm de diamètre sur le réservoir.

►►4.4. BRANCHEMENT DE LA POMPE

À CONDENSATS (en option) Selon le modèle, l’appareil pet être doté d’un agencement pour brancher la pompe d’évacua- tion des condensats. Pour e󰀨ectuer un branchement correct, débran- cher l’unité de l’alimentation électrique avant d’ef- fectuer toute opération. Pour installer correctement la pompe d’évacuation des condensats, consulter le manuel technique inséré dans le kit en option.en

►►5.1. CONTRÔLES À LA CHARGE DE

L’UTILISATEUR (FIG. 7) La seule opération d’entretien à la charge de l’uti- lisateur est le nettoyage du ltre à air, à e󰀨ectuer au moins une fois par mois. La fréquence de ce nettoyage peut être augmen- tée en raison de la quantité de poussière de l’envi- ronnement de travail de l’appareil.

Pendant les opérations d’entretien à la charge des opérateurs spécialisés, s’il faut remplacer une ou plusieurs pièces, il ne faut utiliser que des pièces de rechange originales. En cas de besoin, demander la « liste des pièces de rechange » en précisant le modèle et le numé- ro de série de l’unité.

►►5.3. DÉMANTÈLEMENT DE L’UNITÉ

L’unité a été conçue et fabriquée pour garantir un fonctionnement continu. La durée de certains composants tels le ventilateur et le compresseur dépend de l’entretien auquel ils ont été soumis. ATTENTION : L’unité contient des subs- tances et des composants dangereux pour l’en- vironnement (composants électroniques, gaz réfrigérant et huiles). À la n de sa vie utile, le démantèlement de l’unité doit être e󰀨ectué par un installateur frigoriste spécialisé. L’unité doit être remise à un centre spécialisé pour la collecte et l’élimination des équipements conte- nant des substances dangereuses. Le uide de réfrigération et l’huile lubriante du circuit doivent être récupérés, conformément aux normes en vi- gueur dans votre pays.en

FULL + « FULL » Réservoir plein ou absent L’alarme se réinitialise automatiquement en vidant ou en insérant le réservoir ALARM + « Lo t » Température ambiante trop basse Conditions de température ambiante non adaptées au fonctionnement ALARM + « Prob » Dysfonctionnement de la sonde d’humidité. Dans tous les cas, l’unité conti- nue à fonctionner Contacter le centre d'assistance agréé ALARM + « Pro3 » Dysfonctionnement de la sonde de température ambiante. Le déshumidicateur se place en mode veille Contacter le centre d'assistance agréé ALARM + « dEFr » Dysfonctionnement du thermostat de dégivrage. Le déshumidicateur se place en mode veille Contacter le centre d'assistance agrééen

DH 26 DH 44 DH 62 DH 92 DH 100

CAPTEUR DE RÉSERVOIR

CAPTEUR DE RÉSERVOIR