DH 721 - Humidificateur Master - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH 721 Master au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Fonctionnalités | Refroidissement, chauffage |
| Puissance frigorifique | Non précisé |
| Puissance calorifique | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Type de gaz réfrigérant | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Installation | Murale |
| Mode de contrôle | Non précisé |
| Certification | CE |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DH 721 Master
Questions des utilisateurs sur DH 721 Master
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH 721 - Master et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH 721 de la marque Master.
MODE D'EMPLOI DH 721 Master
Le produit suivant sert à déshumidifier l'air. Il contrôle l'humidité relative en faisant passer l'air à travers l'appareil, en amenant à la condensation du surplus d'humidité sur les éléments frigorifiques. Le contact avec une surface froide provoque la liquefaction de l'humidité dans l'air. Ensuite, l'eau condensée est evacuée en sécurité dans le réservoir d'eau. L'air déshumidifié passe par le condenseur où il est chauffé un peu et ensuite il est à nouveau conduit dans la piece, mais sa température est légèrement elevée.
FIG.1
- Spirale de refroidissement a agent frigorigene
- Enroulement de chauffe
- Ventilateur
- Air déshydraté réchauffé
- Compresseur
- Réservoir d'eau
- Micro interrupteur
- Air humide
2. LOCALISATION
Le surplus d'humidité va se propager dans la maison de la même manière que l'odeur pendant la cuisson se propage dans la piece. C'est pour cela que le déshumidificateu devrait être place de maniere à prélever l'air humide de toute la maison.
Eventuèlement, s'il y a un grave problème dans une pierce, il existe la possibilité de placer le déshumidificateur pres de cette pierce et ensuite de lemettre dans un endroit plus central.
Pendant la pose de l'humidificateur, il faut s'assurer qu'il se trouve sur une surface droite ainsi que de chaque cote de l'appareil il y a 10 cm (4") d'espace afin de permettre un passage d'air effectif.
Le present déshumidificateur est équipé de roues flottan - tes afin de permettre une meilleure mobilité. Au moment de changement de place de l'appareil, il faut d'abord l'éteindre et vider le réservoir d'eau.
Il n'est pas conseilé d'utiliser une rallonge, c'est pourquoit il faut s'assurer que l'appareil se trouve suffisamment pres d'une prise de contact. En cas de nécessité d'utiliser une rallonge, il faut s'assurer que le diamètre des cables est de 1mm^2 minimum.
Pendant le fonctionnement du déshumidificateur, en cas de nécessité les portes et fenêtres devraient être fermées afin de permettre une meilleure efficacité de l'appareil.
3. CONSEILS AVANT L'UTILISATION ATTENTION!

Les symboles apposés sur l'appareil ont les significations suivantes:
L'appareil est rempli avec du propane R290. Toujours suivre les recommendations du fabricant concernant l'utilisation et la réparation de l'appareil!
Avant d'utiliser cet apparéil, dire attentivement ce mode
d'emploi.
L'appareil doit être installé, actionné et stocké dans une piece ayant une superficie au sol supérieure à 4m^2
INDICATIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ
CET APPAREIL NE DOIT ETRE UTILISÉ QU'A L'INTERIEUR.
- Ne pas utiliser l'appareil dans les meubles de cuisine, l'armoire, sur les bateaux, dans les caravanes ou dans des espaces fermés similaires.
Ne pas utiliser l'appareil à proximé des piscines, dans les salles de bains ou dans d'autres pieces humides.
Attendre 12 heures avant de connecter l'appareil à l'alimentation électrique après le transport où quand il a ete incline (par ex. pendant le nettoyage).
L'appareil doit être placé dans la position verticale sur une surface plane (aussi pendant le transport!) et à une distance d'au moins 50 cm d'autres objets.
- Ne pas utilisez l'appareil dans une atmophère potentiellement explosive contenant des liquides inflammables, des gaz ou de la poussière.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé des substances ou combustibles inflammables ou explosifs. Ne pas pulveriser à proximé de l'appareil des peintures, des produits de nettoyage, des insecticides ou des moyens analogues parce que cela peut conduire à une déformation des pieces en plastique ou à un endommagement du système électrique.
Laisser au moins 50 cm d'espace libre entre les cotes de l'appareil et des matériaux inflammables qui s'échauffent.
Ne placer aucun objet sur l'appareil ni ne pas obstruer les entrées et les sorties de l'air
Protégéz l'appareil contre les éclaboussures d'eau.
Surveiller les enfants et les animaux qui sont à proximé de l'appareil en marche.
LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPAREIL.
Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne peuvent pas été effectés par les enfants sauf s'ils sont
sous surveillance.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il faut l'éteindre et débrancher la fiche de la prise de courant.
Ne jamais laisser l'appareil en marche sans surveillance.
Ne pas tirer l'appareil par le cordon d'alimentation,
Évitez de tordre excessivement, d'enrouler et de tirer le cordon d'alimentation et de l'attacher avec du fil en acier ou en nylon.
Il faut s'assurer que la fiche et la prises se trouvent dans un emplacement visible et facilement accessible.
Ne pas utiliser de rallonges électriques.
- Ne pas toucher l'appareil s'il est tombé dans l'eau. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d'alimentation. Avant toute nouvelle utilisation, vérifier l'état de l'appareil.
Cet apparéil doit être branché conformément aux règlementations et normes électriques nationales.
Ne pas dépasser la taille de la piece recommendé pour une performance maximale de l'appareil.
Fermer les portes et les fenêtres.
S'il y a trop de soleil, tirer les rideaux ou fermer les stores.
Veiller à ce que les filtres soient propres.
Lorsque les conditions de la pièce atteindre le niveau cible, réduire les réglages de temperature et de début d'air.
Ne pas utiliser l'appareil si l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si'il y a des signes d'un autre défaut. Passez l'appareil complet au vendeur à l'électricien qualifié pour le faire vérifier et / ou réparer. Toujours demander qu'on utilise des pieces de rechange originales. L'appareil (avec le cordon d'alimentation et la fiche) peut être démontré et/ou réparé uniquement par une personne autorisée et qualifié.
Il est recommendé d'effectuer des services périodiques de verification de l'appareil.
L'APPAREIL POT ETRE DEMONTÉ OU MODIFIÉ UNIQUÉMENT PAR UN TECHNICIEN CERTIFIÉ.
L'APPAPREIL DOIT ETRE UTILISÉ CONFORMÉMENT À SA DESTINATION. TOUT AUTRE USAGE ÀTETRE CONSIDERÉ COMME IMPROPRE. AUCUNE RE-SPONSABILITÉ DU FABRICANT NE SAURA ENGAGEEPOUR TOUT DOMMAGE AUX PERSONNES ET AUXBIENS CAUSE PAR L'UTILISATION IMPROPRE ETICORRECTE DE L'APAPREIL.
L'appareil doit se couver toujours en position verticale.
Il faut tener les corps étrangers loin des ouvertures d'entrée et de sortie d'air.
L'alimentation en courant doit être conforme à la Specification se trouvant sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un représentant du service autorisé (une personne possédant les qualifications nécessaires) afin
d'eviter le danger.
Il est interdirit d'utiliser la fiche de contact afin d'allumer et d'eteindre l'appareil. Il faut toujours utiliser l'interrupteur se trouvant sur le panneau de commande.
Avant de déplacer l'appareil, il faut d'abord l'eteindre et ensuite vider le réservoir d'eau.
Il ne faut pas utiliser d'insecticides en aérosol ni d'autres produits nettoyants inflammables.
Il ne faut enaucun cas arroser ou asperger l'appareil d'eau.
LE PRESENT APPAREIL N'EST PAS DESTINE ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES (ENFANTS INCLUS) POSSEDANT DE RESTREINTES CAPACITES PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES OU PAR DES PERSONNES SANS EXPERIENCE QUI N'ONT PAS ETE FORMEES PAR LA PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SECURITE. IL FAUT FAIRE ATTENTION A CE QUF LES ENFANTS NE JOUENT PAS AVEC CET APPAREIL.
RÉGLES DE SECURITÉ RELATIVES AUX FLUIDES FRIGORIGENES R290:
Veuillez dire attentivement les averissements suivants.
Cet appeareil contient du fluide frigorigène R290. L fluide frigorigène R290 est conforme aux directives européennes. Ne pas percer le circuit frigorifique. Le fluide frigorigène R290 est une substance inflammable (GWP3)!
Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou autres emoyens pour accélérer le dégivrage ou le nettoyage autres que ceux recommendés par le fabricant.
L'appareil doit être installé dans une piece sans sources
d'inflammation en fonctionnement continu (par exemple:
flammes nues, apparéils à gaz ou électriques en marche).
Ne pearcher ni brulr aucun des composants du circuit frigorifique. Ne pas dirigier la luziere sur l'appareil.
L'appareil doit être conservé de façon à prévenir les pannes mécaniques.
ou L'appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une piece ayant une superficie au sol supérieure à 4m^2
- Les réfrigerants peuvent être inodores donc une fuite est souvent difficile à détecter
Respecter les normes et reglementations nationales sur les combustibles gazeux.
Ne pas couvir les trouS de ventilation.
Le local où l'appareil sera conservé doit être bien aéré et avoir une superficie correspondant à la Specification technique de l'appareil.
Les personnes qui travaillent ou intervennent sur un circuit frigorifique doivent posseder une certification adequate, delivrée par un organisme accréitede, attestant leurs compétences en matière de manipulation de fluides frigo-rigénes conformément a une Specification officielle reconnue. - Les interventions de réparation doivent être effectuees uniquement selon les recommendations du fabricant de l'appareil. Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant I'assistance de personnel qualifié doivent être effctuées sous la supervision de la personne spéciaisée dans l'utilisation des fluides frigorifiques inflammbables.
IMPORTANT!
Il ne faut pas utiliser l'appareil dans une température ambiente en-dessous de 5^ afin d'éviter le recouvrement de
glace sur l'évaporateur.
4. PIÉCES
Avant FIG. 2
- Panneau avant
- Panneau de commande
- Grille de sortie d'air
- Poignée
fr
Arriere FIG. 3
5.Roue
6. Réservoir d'eau
7. Entrée d'air
8. Filtres
5. EXPLOITATION
Panneau de commande FIG. 4
1. Bouton MARCHE/ARRET (alimentation)
2. Humidité diminution
3. Humidité diminution
4. Bouton vitesse/ventilation
5. Bouton MINUTERIE
6. Bouton d'affichage de la température
7. Voyant d'alimentation
8. Voyant «Remplissage d'eau»
9. Voyant de fonctionnement de la minuterie
10. Voyant de basse vitesse de la ventilation
11. Voyant de haute vitesse de la ventilation
12. Affichage de la température / de l'humidité
Exploitation:
1.1. Branchez l'appareil à une prise appropriée. (Vérifiez la tension / la fréquence sur la plaque signalétique de l'appareil).
2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour démarrer l'appareil. Le compresseur démarre.
3. Appuyez sur le bouton de réglage d'humidité pour sélectionner le mode de fonctionnement: constant, niveau d'humidité 40% ~80%.
4. Appuyez sur le bouton de vitesse / ventilation pour régler la vitesse du ventilateur (haute ou BASSE). Le voyant correspondant s'allume.
5. Appuyez sur le bouton MINUTERIE pour régler une durée souhaïée (1~24 heures). Lorsque vous appuyez sur le bouton MINUTERIE, la fenêtre d'affichage indique la durée sélectionnée, relâchéz le bouton pendant 8 secondes pour que la fenêtre d'affichage revienne au mode d'affichage de l'humidité ambiente. Àpres l'écoulement du temps indiqué, le compresseur se met automatiquement hors tension.
16. Le bouton TEMP permet d'afficher la température actuelle de la pierce, relâchéze le bouton pendant 8 secon-des pour que la fenêtre d'affichage revienne au me d'affichage de l'humidité ambiente.
7. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET pour démarrer l'appareil.
8. La fonction de la mise hors tension précoce (PRE-SET) en utilisant le bouton MINUTERIE sans activer toutes les autres fonctions (y compris le bouton MARCHE/ARRET), vous pouvez programmermer les temps de la mise hors tension de l'appareil / par exemple, si vous reglez la minuterie à '2', l'appareil démarre automatiquement après 2 heures.
6. EVACUATION D'EAU
Lorsque le réservoir est rempli d'eau, le compresseur
s'arrête automatiquement pour la sécurité, et levoyant de replissage d'eau s'allume en rouge.
Pour-retirer le réservoir d'eau, enlevez-le perpendicularairement de l'appareil.
Après avoir vide le réservoir d'eau, remettez-le à sa place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné, alors le voyant de replissage d'eau s'éteint et le secheur démarre.
Notez que si le réserve n'est pas insérée correctement, le voyant de replissage s'allume toujours en rouge.
EVACUATION CONTINUE
Si le sécheur est utilisé dans des conditions de forte humidité, le réservoir d'eau doit être vidé plus fréquement.
Dans une telle situation, il est beaucoup plus pratique de régler le vidage continu du réservoir, pour le faire, procédez aux opérations suivantes:
- Retirez le réservoir d'eau (fig. 5).
- Placer l'orifice de vidange comme présenter sur la figure. *L'appareil ne marche pas sans réservoir d'eau dans le cas ou l'orifice de vidange n'est pas fixé correctement.
- Fixer un bout de la conduite de return d'eau sur l'orifice de vidange.
- L'autre bout de la conduite, insérer dans l'évacuation de l'eau en vérifier si la conduite n'est pas courbee ou tordue.
- Vérifier que l'eau s'écoule librement, et la conduite de l'évacuation
reste bien sur sa place. - Dans des températures basses protégger la conduite contre la gelation.
FIG.5
- L'orifice de vidange d'écoulement continu
- L'interrupteur de replissage du réservoir enforcé aprèsvoir monté l'orifice de vidange.
7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Avant d'effectuer l'entretien ou avant le nettoyage de l'appareil, il faut toujours le débrancher du réseau d'alimentation.
NETTOYAGE DU CORPUS
Afin de nettoyer l'appareil, il faut utiliser un chiffon doux.
Eneldom cas on ne peut utiliser des substances chimiques, des détergents, de l'essence, des vêtements soumis à un traitement chimique ou autres substances nettoyan -tes. Chacune de ces substances peut endommager le boîtier de l'appareil.
NETTOYAGE DU FILTRE
FILTRE ANTI-POUSSIERE
mod Nettoyez delicatement le filtré avec un aspirateur ou le rincez sous le robinet. Si le filtré est très sale, utilisez de l'eau chaude et une petite quantité de détergent doux.
Assurez-vous que le filtré est complètement sec avant sa réutilisation.
Ne pas exposer le filtrte à lumière directe du soleil.
STOCKAGE
Il faut eteindre I'appareil s'il n'est pas utilisependant une longue periode. Il faut debrancher le cable d'alimentation et le nettoyer :
Il faut vider complètement le réservoir d'eau et le nettoyer jusqu'à ce qu'il soit sec.
Il faut ensuite couvir l'appareil et le stocker dans endroit où il ne sera pas exposé au rayonnement du soleil.
8. DETECTION DE DÉFAUTS
L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS :
L'appareil a-t-il ete branche au reseau d'alimentation?
Le courant est-il allumé dans la maison?
Est-ce que la température ambiente est de 5^ ou de plus de 35^ ? Si oui, la température dépasse le domaine d'action de l'appareil.
Il faut s'assurer si l'humidostat (ou le commutateur ON/OFF) est enclenché.
Il faut vérifier si le réservoir d'eau est place convenablement sur l'appareil et s'il n'est pas plein.
Il faut s'assurer que I'entrée et la sortie d'air ne son pas bloquées.
L'APPAREIL SEMBLE NE PAS ETRE EN MARCHE
Le filtré est-il empoussiéré, sale?
L'entrée et la sortie d'air ne sont-elles pas bloquées?
L'humidité de l'environnement n'est-elle pas plus basse?
L'APPAREIL SEMBLE NE PAS TRAVAILIER EFFICACEMENT :
Est-ce qu'il n'y a pas trop de portes et fenêtres ouvertes?
Est-ce que dans la pierce il n'y a pas quelque chose qui provoque une grande humidite?
L'APPAREIL EST TROP BRUYANT
Il faut vérifier si l'appareil se trouve sur une surface droite
L'APPAREIL A DES FUIITES :
Il faut vérifier si l'appareil est en bon etat technique.
Si la fonction d'évacuation continua d'eau n'est pas utilisée, il faut s'assurer que le bouchon en caoutchouc (en bas de l'appareil) se trouve à sa place.
| unCodes d'erreur sur l'affichage | ||
| CodeMotif Solution | ||
| E1 Lecapateur de température ambiente(avec la couverture de résine) est ouvou a une défaillance due un court-circuit. | Vérifier si le capteur de température ambiente est con- enté de manière correcte à la carte électronique. | |
| Remplacer le capteur de température ambiente. | ||
| Remplacer la carte électronique. | ||
| Le niveau d'humidité de l'air est inférieur à 40% l'humidité relative. | ||
| E2 Lecapateur de système réfri-gérant(avec la couverture de cuivre) est ouvert ou une défaillance due à un court-circuit. | Vérifier si le capteur est con- necté de manière correcte à la carte électronique. | |
| Remplacer le capteur | ||
| Remplacer la carte électronique. | ||
| E3 Le cable du capteur de tem- perature (TC) est desserré ou endommagé. L'appareil va émettre un bip sonore pendant 3 secondes et le code d'erreur E3 va clignoter toute une seconde. Le compresseur et le moteur de ventilateur vont arrêté de fonctionner. | Il faut vérifier et remplaçer le capteur. | |
| E5 Si la cètempérature détectée par le capteur TC est d' moins 130° C pendant plus de 5 secondes, l'appareil va émettre un bip sonore pendant 3 secondes et le code d'erreur E5 va clignoter tou- te une seconde. Le compresseur et le moteur de ventilateur arrêtent de fonctionner. | Dans ce cas, éteindre et ral- dumer l'appareil en utilisant le bouton ON/OFF pour vérifier si le code E5 sera toujours affché. Si l'erreur persististe, cela signifie que le système de compresseur ne fonctionne pas correcte- ment. Il faut vérifier le système de compresseur et éliminer la panne. | |
| INHOUDSOPGAV |
| 1... WERKING |
| 2... PLAATSING |
| 3... INSTRUCTIES VOÍR HET GEBRUIK |
| 4... ONDERDELEN |
| 5... BEDIENING |
| 6... WATERAFVOER |
| 7... ONDERHOUD |
| 8... VERHELPEN VAN STORINGEN |
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN, DIENT DE HANDLEIDING AANDACHTIG TE WORDEN BESTUDEERD EN BEWAARD VOOR LATERE RAADPLEGING.
Rupejieties par filtru tiriibu.
▶ Kad istabas apstakji sasniedz mérka limeni, samaziniet temperatas un gaisa plusmas iestatijumus.
Nedarbiniet ieri, ja tā, tās strāvas vads vai kontaktdaksa ir bojati, ja ieri darbojas npareizi vai ir ci-tas defekta pazimes. Nododiet visu ieri pärdevējam vai kvalificētam elektrikim parbaudei un/vai remontam. tojiet tikai originalu rezerves dalu. ieri (ieskaitot strāvas vadu un kontaktdaksu) var demontet un/vai remontet tikai pilvarotas un attieci g i kvalificetas personas.
leteicams periodiski veikt ierices servisa parbaudi.
IERICI VAR DEMONTET VAIMODIFICET TIKAI SERTIFICETS SERVISA DARBINIEKS.
IERICI VAR LIETOT TIKAI SASKANA AR MERKI. IERICES LIETOSANA CITIEM MERKiem BUS UZSKATITA PAR NEPAREIZU LIETOSANU. LIETOTJAS ATBILD PAR JEBKADIEM BOJAJUMIEM VAI KAITEJUMIEM, SAVIENOTIEM AR NEPAREIZU LIETOSANU, NEVIS RAZOTAJS.
Iericeir vienmerjaatrodas vertikalastavokli.
Visus sveskermenus ir japatur talu no gaisa iepludes uz izpludes caurumiem.
Elektroapgadei ir jaatbilst specifikacijai noraditai uz datu plaksnites, novietotas ierices aizmugure.
Ja barosanas vads ir bojats, to ir janomaina. To var veikt autorizets servisa pärstāvis vai persona ar atbilstošam kvalifikacijam, la izvairitos no briesmam.
Ierices ieslegsanai un izslegsanai nikadagadijumaneizmantojietkontaktdaksu.Vienmerir jazmanto sledzi uz vadibas pults.
Pirms icerces parvietoanas izsledziet sausinataju un iztuksojiet udens tvertni.
▶ Nelietojiet aerosolus pret tariplim un citrus viegli uzliesmojosus tirisanas lidzeklus.