Trio LOVEmotion Legend - Poussette CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trio LOVEmotion Legend CHICCO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Trio (poussette, nacelle, siège auto) |
| Poids | Environ 12 kg |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Système de pliage | Pliage facile d'une seule main |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Système de suspension pour un confort optimal |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg pour le siège |
| Matériaux | Tissus lavables et résistants |
| Sécurité | Harnais de sécurité à 5 points |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes EN 1888 |
| Utilisation | Convient dès la naissance jusqu'à 3-4 ans |
| Entretien | Housse lavable en machine |
FOIRE AUX QUESTIONS - Trio LOVEmotion Legend CHICCO
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trio LOVEmotion Legend - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trio LOVEmotion Legend de la marque CHICCO.
MODE D'EMPLOI Trio LOVEmotion Legend CHICCO
- ATTENTION : Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
- ATTENTION : Vérier que tous les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés avant utilisation.
- ATTENTION : Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
- ATTENTION: Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
- ATTENTION : Toujours utiliser le système de retenue.
- L’utilisation de l’entrejambe et du harnais de sécurité est indispensable pour garantir la sécurité de l’enfant. Ne jamais utiliser l’entrejambe sans le harnais de sécurité.
- ATTENTION: Vérier que les dispositifs de xation de la nacelle, de l’assise ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
- ATTENTION : Ce produit ne convient pas pour faire du jogging16
- ATTENTION : Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
- ATTENTION : Vérier que tous les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés avant utilisation.
- ATTENTION : Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
- ATTENTION: Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
- ATTENTION : Toujours utiliser le système de retenue.
- L’utilisation de l’entrejambe et du harnais de sécurité est indispensable pour garantir la sécurité de l’enfant. Ne jamais utiliser l’entrejambe sans le harnais de sécurité.
- ATTENTION: Vérier que les dispositifs de xation de la nacelle, de l’assise ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
- ATTENTION : Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
- L’utilisation de la poussette est autorisée pour des enfants d’un âge compris entre 0 et 36 mois, jusqu’à un poids maximum de 15 kg.
- De la naissance de l’enfant à ses 6 mois environ, le dossier doit être utilisé complètement incliné.
- Seul le Siège-Auto CHICCO OASYS 0+ et / ou la Nacelle CHICCO LOVE peuvent être attachés à la poussette.
- Le système de freinage doit être actionné avant de positionner ou de retirer l’enfant.
- Utiliser le dispositif de freinage chaque fois que la poussette est à l’arrêt.
- Ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l’enfant à l’intérieur, même avec le frein actionné.
- Ne pas mettre dans le panier de poids supérieur à 5 kg.
- Tout poids suspendu aux poignées et/ou au dossier et/ou sur les côtés de la poussette pourrait compromettre sa stabilité.
- Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois.
- Ne pas monter sur la poussette d’accessoires, pièces de rechange ou composants non fournis ou non approuvés par le constructeur.
- Ne pas utiliser la poussette si des parties sont cassées, arrachées ou manquantes.
- Une fois le siège-auto xé à la poussette, le dispositif ne remplace pas un berceau ou un lit enfant. Si votre enfant veut dormir, il faut l’installer dans une nacelle, un berceau ou un lit enfant.18
d’utilisation, en appuyant sur les boutons latéraux (g. 1 A). Vérier que les poignées sont bien xées dans leur position d’utilisation.
2. Pour déplier le châssis, appuyer sur le bouton indiqué
dans la gure 2 (1-push). Ensuite, saisir les poignées de la poussette et la soulever vers le haut pour faciliter son dépliage (g. 2 A). Le dépliage de la poussette n’est achevé que lorsque les tubes ont été correctement xés à sa partie avant (g. 2B). Pour naliser le dépliage de la poussette, appuyer sur le croisillon arrière (g. 2C).
3. Ne positionner la housse qu’après avoir détaché l’assise
de la poussette ; avant de commencer, ouvrir la boucle de la ceinture abdominale comme sur la gure 3.
4. Positionner la housse, en couvrant d’abord le dossier (g.
4) avec le textile, et faire coulisser la ceinture abdominale
dans les boutonnières spécialement prévues dans la partie inférieure du dossier (g. 4 A). Ensuite, introduire l’entrejambe dans la boutonnière de l’assise (g. 4B).
5. Couvrir le repose-bras avec le textile, le positionner
correctement à l’endroit spécialement prévu (g. 5), et le xer à la base de l’assise en xant les deux boutons à proximité des petits anneaux (g. 5A).
6. Introduire les supports du repose-jambes dans la partie
inférieure du textile (g. 6).
7. Pour naliser cette opération, xer les deux boutons latéraux
de l’assise (g. 7), xer l’élastique à l’endroit spécialement prévu comme sur la gure 7A et attacher les boutons dans la partie inférieure du dossier (g. 7B). Pour enlever la housse de l’assise, exécuter les opérations décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.
La poussette est équipée d’un système de retenue à cinq points de xation constitué de deux épaulières, d’une ceinture abdominale et d’un entrejambe avec une boucle.
8. ATTENTION : pour utiliser les ceintures de la naissance de
l’enfant à ses 6 mois environ, éventuellement en réduire la longueur pour les adapter à son corps ; dans ce cas, utiliser les épaulières en les faisant d’abord coulisser à travers les deux boutonnières de réglage (g. 8).
9. Vérier que les épaulières se trouvent à la hauteur idéale
pour l’enfant. Si ce n’est pas le cas, régler leur hauteur (g. 9).
10. Après avoir installé l’enfant, enler les 2 crans dans la
boucle (g. 10) et régler, si nécessaire, la largeur de la ceinture abdominale à l’aide des boucles. Pour détacher la ceinture abdominale, appuyer en même temps sur les deux fourches latérales (g. 10 A). ATTENTION: pour garantir la sécurité de votre enfant, il est indispensable d’utiliser simultanément l’entrejambe et les ceintures de sécurité. ATTENTION: après avoir ôté les ceintures de sécurité (par exemple, pour le lavage), vérier que les ceintures sont rassemblées correctement en utilisant les points d’ancrage. Les sangles doivent être de nouveau réglées.
11. Le siège est équipé d’un arceau de sécurité. Pour attacher
l’arceau de sécurité, appuyer sur les deux boutons situés dans la partie inférieure des deux extrémités, et l’enler dans les chevilles spécialement prévues dans la partie
- Avant l’assemblage, vérier que le produit et tous ses composants ne présentent aucun dommage dû au transport ; dans le cas contraire, le produit ne doit pas être utilisé et il devra être tenu hors de portée des enfants.
- Pendant les opérations de réglage, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
- Vérier que les utilisateurs de la poussette connaissent le fonctionnement exact de celle-ci.
- Ce produit doit être utilisé uniquement par un adulte.
- Le produit doit être monté uniquement par un adulte.
- Pour éviter tout risque d’étranglement, ne pas donner à l’enfant ni poser près de l’enfant d’objets munis de cordes.
- Ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou sur un escalator : elle pourrait être déséquilibrée.
- Faire attention quand on monte ou descend le trottoir.
- En cas d’exposition prolongée au soleil, attendre que la poussette refroidisse avant d’y positionner l’enfant. Une exposition prolongée au soleil peut provoquer des variations de couleur des matériaux et des tissus.
- Éviter tout contact de la poussette avec de l’eau salée pour empêcher la formation de rouille.
- Ne pas utiliser la poussette à la plage.
- Lorsque la poussette n’est pas utilisée, la ranger hors de portée des enfants.
CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Ce produit doit être entretenu régulièrement. Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées par un adulte. NETTOYAGE Nettoyer les parties en tissu avec une éponge humide et du savon neutre. La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « Comment enlever/remettre la housse de l’assise »). Pour nettoyer les parties en tissu, consulter les étiquettes de lavage. Les symboles de lavage et leur signication sont décrits ci-dessous : Laver à la main à l’eau froide Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. Essuyer les parties en métal si elles sont mouillées, pour empêcher toute formation de rouille. ENTRETIEN Contrôler régulièrement l’état d’usure des roues, et les tenir à l’abri de la poussière et du sable. Vérier que toutes les parties en plastique, qui coulissent le long des tubes en métal, ne sont pas couvertes de poussière, de saleté et de sable an d’éviter d’éventuels frottements pouvant compromettre le bon fonctionnement de la poussette. Ranger la poussette dans un endroit sec. En cas de besoin, lubrier les parties mobiles avec de l’huile sèche de silicone.
LISTE DES COMPOSANTS
Avant d’assembler le produit, vérier la présence de tous les composants de ce modèle. S’il vous manque une ou plusieurs parties, merci de contacter le Service Après-Vente de Chicco. Vous n’avez besoin d’aucun outil pour assembler le produit. Pour assembler le produit, vous devez disposer des pièces suivantes :
- Kit confort (épaulières et entrejambe)
- Poignée unique DÉPLIAGE DU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE ATTENTION : effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient susamment éloignés. Lors de ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant.
1. La poussette en position verticale (g.1), soulever les deux
poignées jusqu’à ce qu’elles aient atteint leur position18
d’utilisation, en appuyant sur les boutons latéraux (g. 1 A). Vérier que les poignées sont bien xées dans leur position d’utilisation.
2. Pour déplier le châssis, appuyer sur le bouton indiqué
dans la gure 2 (1-push). Ensuite, saisir les poignées de la poussette et la soulever vers le haut pour faciliter son dépliage (g. 2 A). Le dépliage de la poussette n’est achevé que lorsque les tubes ont été correctement xés à sa partie avant (g. 2B). Pour naliser le dépliage de la poussette, appuyer sur le croisillon arrière (g. 2C).
3. Ne positionner la housse qu’après avoir détaché l’assise
de la poussette ; avant de commencer, ouvrir la boucle de la ceinture abdominale comme sur la gure 3.
4. Positionner la housse, en couvrant d’abord le dossier (g.
4) avec le textile, et faire coulisser la ceinture abdominale
dans les boutonnières spécialement prévues dans la partie inférieure du dossier (g. 4 A). Ensuite, introduire l’entrejambe dans la boutonnière de l’assise (g. 4B).
5. Couvrir le repose-bras avec le textile, le positionner
correctement à l’endroit spécialement prévu (g. 5), et le xer à la base de l’assise en xant les deux boutons à proximité des petits anneaux (g. 5A).
6. Introduire les supports du repose-jambes dans la partie
inférieure du textile (g. 6).
7. Pour naliser cette opération, xer les deux boutons latéraux
de l’assise (g. 7), xer l’élastique à l’endroit spécialement prévu comme sur la gure 7A et attacher les boutons dans la partie inférieure du dossier (g. 7B). Pour enlever la housse de l’assise, exécuter les opérations décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.
La poussette est équipée d’un système de retenue à cinq points de xation constitué de deux épaulières, d’une ceinture abdominale et d’un entrejambe avec une boucle.
8. ATTENTION : pour utiliser les ceintures de la naissance de
l’enfant à ses 6 mois environ, éventuellement en réduire la longueur pour les adapter à son corps ; dans ce cas, utiliser les épaulières en les faisant d’abord coulisser à travers les deux boutonnières de réglage (g. 8).
9. Vérier que les épaulières se trouvent à la hauteur idéale
pour l’enfant. Si ce n’est pas le cas, régler leur hauteur (g. 9).
10. Après avoir installé l’enfant, enler les 2 crans dans la
boucle (g. 10) et régler, si nécessaire, la largeur de la ceinture abdominale à l’aide des boucles. Pour détacher la ceinture abdominale, appuyer en même temps sur les deux fourches latérales (g. 10 A). ATTENTION: pour garantir la sécurité de votre enfant, il est indispensable d’utiliser simultanément l’entrejambe et les ceintures de sécurité. ATTENTION: après avoir ôté les ceintures de sécurité (par exemple, pour le lavage), vérier que les ceintures sont rassemblées correctement en utilisant les points d’ancrage. Les sangles doivent être de nouveau réglées.
11. Le siège est équipé d’un arceau de sécurité. Pour attacher
l’arceau de sécurité, appuyer sur les deux boutons situés dans la partie inférieure des deux extrémités, et l’enler dans les chevilles spécialement prévues dans la partie terminale des repose-bras (g. 11). Pour extraire l’arceau de sécurité, exécuter les opérations décrites ci-dessous en sens inverse. Pour positionner plus facilement l’enfant dans la poussette, on peut détacher un seul côté de l’arceau de sécurité. On peut utiliser l’arceau de sécurité dans sa conguration face à la route ou face aux parents. ATTENTION: Toujours attacher l’enfant avec les ceintures de sécurité. L’arceau de sécurité N’EST PAS un dispositif de retenue de l’enfant. ATTENTION: l’arceau de sécurité ne doit pas être utilisé pour soulever le produit avec l’enfant à l’intérieur.
FIXATION DE L’ASSISE À LA POUSSETTE
12. Pour assembler l’assise de la poussette au châssis,
l’introduire dans les trous verticaux spécialement prévus, jusqu’à entendre le déclic de xation (g. 12). Pour faciliter la xation de l’assise à la poussette, des étiquettes d’aide ont été appliquées sur les deux côtés du textile avec indication de l’alignement correct de l’assise par rapport aux crochets des trous (g. 12 A). L’assise peut être xée dans sa conguration face à la route (g. 12B) ou face aux parents (g. 12C). ATTENTION: avant utilisation, vérier que l’assise est bien xée en la tirant vers le haut. ATTENTION : Si elle est mal xée, appuyer sur les deux boutons blancs des dispositifs de xation de la structure, répéter la procédure de xation et vérier son bon verrouillage. Dans le cas contraire, s’adresser au service après-vente Chicco.
13. Pour détacher l’assise, appuyer en même temps sur les
deux boutons latéraux au-dessous des repose-bras (g.
ATTENTION : les opérations de décrochage/xation de l’assise ne doivent jamais être eectuées avec l’enfant à l’intérieur. CAPOTE
14. L’assise est équipée de deux trous situés sur les côtés
du dossier, qui permettent de xer la capote. Pour xer/ ôter la capote, introduire le système de xation dans les trous, comme indiqué sur la gure 14. La capote, qui est xée à l’assise, s’adapte à celle-ci dans sa conguration face à la route ou face aux parents, sans devoir la retourner à chaque fois qu’on l’utilise. Pour naliser l’assemblage de la capote à l’assise, attacher la partie arrière de la capote au dos de la poussette, en utilisant les boutons spécialement prévus (g. 14A).
15. Pour ouvrir la capote, pousser l’arceau vers l’avant (g. 15).
16. La capote est équipée d’un let pare-soleil rétractable
qui contribue à protéger l’enfant contre tout excès de lumière (g. 16)
17. Pour ôter la partie arrière et transformer la capote en
pare-soleil d’été, ouvrir la fermeture arrière (g. 17) et détacher les boutons au dos de l’assise.
18. Pour enlever la capote, il suffit de la tirer vers le haut à
proximité des trous et de faire glisser les crochets vers le haut (g. 18). ATTENTION: L’opération de xation de la capote doit être eectuée des deux côtés de la poussette. Vérier que la capote est xée correctement.
19. En appuyant sur le bouton (A) situé sur le dossier de la
opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées par un adulte. NETTOYAGE Nettoyer les parties en tissu avec une éponge humide et du savon neutre. La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « Comment enlever/remettre la housse de l’assise »). Pour nettoyer les parties en tissu, consulter les étiquettes de lavage. Les symboles de lavage et leur signication sont décrits ci-dessous : Laver à la main à l’eau froide Ne pas blanchir Ne pas sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. Essuyer les parties en métal si elles sont mouillées, pour empêcher toute formation de rouille. ENTRETIEN Contrôler régulièrement l’état d’usure des roues, et les tenir à l’abri de la poussière et du sable. Vérier que toutes les parties en plastique, qui coulissent le long des tubes en métal, ne sont pas couvertes de poussière, de saleté et de sable an d’éviter d’éventuels frottements pouvant compromettre le bon fonctionnement de la poussette. Ranger la poussette dans un endroit sec. En cas de besoin, lubrier les parties mobiles avec de l’huile sèche de silicone.
LISTE DES COMPOSANTS
Avant d’assembler le produit, vérier la présence de tous les composants de ce modèle. S’il vous manque une ou plusieurs parties, merci de contacter le Service Après-Vente de Chicco. Vous n’avez besoin d’aucun outil pour assembler le produit. Pour assembler le produit, vous devez disposer des pièces suivantes :
- Kit confort (épaulières et entrejambe)
- Poignée unique DÉPLIAGE DU CHÂSSIS DE LA POUSSETTE ATTENTION : effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient susamment éloignés. Lors de ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant.
1. La poussette en position verticale (g.1), soulever les deux
poignées jusqu’à ce qu’elles aient atteint leur position20
la partie supérieure du couvre-jambes sous l’arceau de sécurité et la xer dans sa position la plus haute, en introduisant les boutons dans les boutonnières situées sur les extrémités textiles de la capote (g. 31A). SAC À LANGER
32. Le sac à langer peut être xé sur deux positions
différentes. Mode 1 : attacher le sac à langer en utilisant les deux boutons-pression latéraux, comme indiqué sur la gure 32. Mode 2 : xer le sac à langer aux poignées de la poussette, en faisant passer la bandoulière par les fentes spécialement prévues, comme indiqué sur la gure 32A. ATTENTION: ne pas charger le sac à langer de plus de 2 kg. PANIER PORTE-OBJETS La poussette est équipée d’un large panier porte-objets.
33. Pour assembler le panier à la poussette, faire passer
le ruban textile dans la zone avant jusqu’à l’endroit spécialement prévu, puis fermer le bouton-pression (g. 33). Répéter l’opération de l’autre côté.
34. Pour terminer la xation du panier sur la partie arrière, faire
passer le ruban textile à travers le tube, comme indiqué sur la g. 34, fermer le bouton-pression et introduire le velcro dans l’endroit spécialement prévu en le refermant sur le panier (g. 34A). HABILLAGE-PLUIE La poussette est équipée d’un habillage-pluie.
35. Fixer l’habillage-pluie à la poussette, en veillant à ce
que les boutonnières textiles soient au-dessus du croisement des tubes latéraux et les boutons à pression au-dessus des roues avant (g. 35). En n d’utilisation, laisser l’habillage-pluie sécher à l’air (s’il est mouillé) avant de le replier et de le ranger. L’habillage-pluie peut être utilisé dans sa conguration face à la route ou face aux parents. ATTENTION : L’habillage-pluie ne peut être utilisé sur la poussette sans capote, car il pourrait étouer l’enfant. Si l’habillage-pluie est monté sur la poussette, ne jamais la laisser exposée au soleil avec l’enfant à l’intérieur pour éviter tout risque de surchauffe. Note importante : les images et les instructions contenues dans cette notice concernent une version de la poussette ; certains composants et certaines fonctions décrites ici pourraient varier en fonction du modèle choisi. GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications gurant sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les réglementations nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat. poussette, il est possible de régler l’inclinaison (g. 19). En relâchant le bouton, le dossier est verrouillé dans la position la plus proche. Pour soulever le dossier, il suffit de le pousser vers le haut. ATTENTION : le poids de l’enfant peut rendre ces opérations plus difficiles à accomplir.
RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES
20. Le repose-jambes est réglable sur deux positions. Pour le
régler, utiliser les deux boutons au-dessous du repose- jambes (g. 20). POIGNÉE ERGONOMIQUE RÉGLABLE DOUBLE TWIST
21. En appuyant sur le bouton au-dessous de la poignée, il
est possible de la tourner dans la position souhaitée, en l’adaptant à la hauteur et à la position la plus pratique pour l’utilisateur (g. 21). La poignée peut être placée dans 8 positions différentes.
22. ATTENTION: pendant l’utilisation, la poignée ne doit
pas être utilisée en position abaissée (g. 22). Lors de l’utilisation, les poignées doivent être en position haute, comme le montre la gure 22A.
23. Pour attacher la poignée unique, faire correspondre
les chevilles A et B avec leurs trous respectifs (g. 23), jusqu’à entendre le déclic.
24. Pour ôter la poignée unique, appuyer en même temps
sur les deux leviers centraux vers l’intérieur (g. 24) et détacher la poignée en la tirant vers le haut (g. 24 A). ATTENTION : toujours vérier le bon montage du produit avant de l’utiliser dans sa conguration « poignée unique ». ATTENTION : ne jamais utiliser la poignée unique pour soulever la poussette avec l’enfant à l’intérieur.
FREIN DE STATIONNEMENT
Le frein de stationnement permet de verrouiller simultanément les deux roues arrière de la poussette. Le système de freinage STOP & GO est né pour simplier l’utilisation de la poussette. Sa présence est marquée par des étiquettes adhésives colorées apposées sur les leviers de frein arrière.
25. Pour freiner la poussette, tirer le levier droit vers le bas
(g. 25). Une étiquette STOP de couleur rouge s’achera automatiquement, et le levier opposé s’enclenchera vers le haut.
26. Pour déverrouiller la poussette, tirer le levier gauche
vers le bas (g. 26). Une étiquette GO de couleur verte s’affichera automatiquement, et le levier opposé s’enclenchera vers le haut. ATTENTION : Toujours utiliser le dispositif de freinage chaque fois que la poussette est à l’arrêt. Ne jamais laisser la poussette sur un plan incliné avec l’enfant à l’intérieur, même avec le frein actionné. ATTENTION: après avoir actionné le levier de frein, vérier que les freins sont correctement enclenchés sur les deux groupes de roues arrière. ROUES PIVOTANTES La poussette est munie de roues avant pivotantes ou xes. Il est conseillé d’utiliser les roues xes sur les terrains particulièrement accidentés. En revanche, pour une meilleure manœuvrabilité de la poussette sur route normale, il est conseillé d’utiliser les roues pivotantes.
27. Pour que les roues avant deviennent pivotantes, pousser
le levier avant vers le bas avec le pied, comme sur la gure 27. Pour rendre les roues avant xes, soulever le levier avant avec le pied. La roue se bloquera en position droite indépendamment de la position dans laquelle elle se trouve. ATTENTION : Les deux roues doivent toujours être verrouillées ou déverrouillées en même temps.
PLIAGE DE LA POUSSETTE
ATTENTION : effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient susamment éloignés. Lors de ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant. La poussette peut être pliée dans sa position face à la route ou face aux parents. Les instructions à suivre sont identiques pour les 2 variantes. Avant d’effectuer les opérations de pliage de la poussette, fermer la capote en l’alignant par rapport au dossier. ATTENTION: Toujours ôter la poignée unique (si présente) pour plier la poussette. ATTENTION : Vider le panier porte-objets avant de plier la poussette.
28. Pour plier la poussette, appuyer sur le bouton 1 – push
(g. 28) et aussi sur le bouton 2, situé en dessous de l’inscription 2-pull (g.28 A). En continuant d’appuyer sur les deux boutons, tirer vers le haut pour enclencher le mécanisme de pliage (g. 28 B). Maintenant, les opérations de pliage de la poussette sont achevées (g. 28 C). Pousser le dossier en arrière, pour diminuer l’encombrement de la poussette pliée. ATTENTION : Le pliage nalisé, le bouton 1 se remettra dans sa position initiale (à l’extérieur), g. 28D.
29. Ensuite, rabattre les poignées vers l’avant (g. 29). La
poussette pliée est verrouillée et tient debout toute seule.
UTILISATION AVEC SIÈGE-AUTO ET NACELLE
Ce modèle de poussette permet uniquement d’assembler le siège-auto Oasys 0+ et la nacelle Love, qui prévoient l’utilisation du même système de xation au châssis. Pour attacher et détacher la nacelle ou le siège-auto, consulter les instructions spécialement prévues. Avant d’attacher le siège-auto ou la nacelle, ôter le siège de la poussette. ATTENTION: Avant d’utiliser la poussette avec la nacelle ou le siège-auto, toujours vérier que le système de xation est correctement verrouillé. ATTENTION : Si elle est mal xée, appuyer sur les deux boutons blancs des dispositifs de xation de la structure, répéter la procédure de xation et vérier son bon verrouillage. Dans le cas contraire, s’adresser au service après-vente Chicco. KIT CONFORT Le Kit Confort inclut 2 épaulières et un entrejambe rembourrés.
30. Introduire les épaulières dans les bretelles, comme sur la
gure 30, et faire coulisser l’entrejambe à travers l’ouverture spécialement prévue (g. 30 A). COUVRE-JAMBES Le couvre-jambes peut être utilisé sur deux positions.
31. Le couvre-jambes peut être enroulé autour de l’arceau
de sécurité et xé avec les boutonnières, comme indiqué sur la gure 31. On peut également faire passer20
la partie supérieure du couvre-jambes sous l’arceau de sécurité et la xer dans sa position la plus haute, en introduisant les boutons dans les boutonnières situées sur les extrémités textiles de la capote (g. 31A). SAC À LANGER
32. Le sac à langer peut être xé sur deux positions
différentes. Mode 1 : attacher le sac à langer en utilisant les deux boutons-pression latéraux, comme indiqué sur la gure 32. Mode 2 : xer le sac à langer aux poignées de la poussette, en faisant passer la bandoulière par les fentes spécialement prévues, comme indiqué sur la gure 32A. ATTENTION: ne pas charger le sac à langer de plus de 2 kg. PANIER PORTE-OBJETS La poussette est équipée d’un large panier porte-objets.
33. Pour assembler le panier à la poussette, faire passer
le ruban textile dans la zone avant jusqu’à l’endroit spécialement prévu, puis fermer le bouton-pression (g. 33). Répéter l’opération de l’autre côté.
34. Pour terminer la xation du panier sur la partie arrière, faire
passer le ruban textile à travers le tube, comme indiqué sur la g. 34, fermer le bouton-pression et introduire le velcro dans l’endroit spécialement prévu en le refermant sur le panier (g. 34A). HABILLAGE-PLUIE La poussette est équipée d’un habillage-pluie.
35. Fixer l’habillage-pluie à la poussette, en veillant à ce
que les boutonnières textiles soient au-dessus du croisement des tubes latéraux et les boutons à pression au-dessus des roues avant (g. 35). En n d’utilisation, laisser l’habillage-pluie sécher à l’air (s’il est mouillé) avant de le replier et de le ranger. L’habillage-pluie peut être utilisé dans sa conguration face à la route ou face aux parents. ATTENTION : L’habillage-pluie ne peut être utilisé sur la poussette sans capote, car il pourrait étouer l’enfant. Si l’habillage-pluie est monté sur la poussette, ne jamais la laisser exposée au soleil avec l’enfant à l’intérieur pour éviter tout risque de surchauffe. Note importante : les images et les instructions contenues dans cette notice concernent une version de la poussette ; certains composants et certaines fonctions décrites ici pourraient varier en fonction du modèle choisi. GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications gurant sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les réglementations nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat. le levier avant vers le bas avec le pied, comme sur la gure 27. Pour rendre les roues avant xes, soulever le levier avant avec le pied. La roue se bloquera en position droite indépendamment de la position dans laquelle elle se trouve. ATTENTION : Les deux roues doivent toujours être verrouillées ou déverrouillées en même temps.
PLIAGE DE LA POUSSETTE
ATTENTION : effectuer cette opération en veillant à ce que les enfants soient susamment éloignés. Lors de ces phases, s’assurer que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact avec l’enfant. La poussette peut être pliée dans sa position face à la route ou face aux parents. Les instructions à suivre sont identiques pour les 2 variantes. Avant d’effectuer les opérations de pliage de la poussette, fermer la capote en l’alignant par rapport au dossier. ATTENTION: Toujours ôter la poignée unique (si présente) pour plier la poussette. ATTENTION : Vider le panier porte-objets avant de plier la poussette.
28. Pour plier la poussette, appuyer sur le bouton 1 – push
(g. 28) et aussi sur le bouton 2, situé en dessous de l’inscription 2-pull (g.28 A). En continuant d’appuyer sur les deux boutons, tirer vers le haut pour enclencher le mécanisme de pliage (g. 28 B). Maintenant, les opérations de pliage de la poussette sont achevées (g. 28 C). Pousser le dossier en arrière, pour diminuer l’encombrement de la poussette pliée. ATTENTION : Le pliage nalisé, le bouton 1 se remettra dans sa position initiale (à l’extérieur), g. 28D.
29. Ensuite, rabattre les poignées vers l’avant (g. 29). La
poussette pliée est verrouillée et tient debout toute seule.
UTILISATION AVEC SIÈGE-AUTO ET NACELLE
Ce modèle de poussette permet uniquement d’assembler le siège-auto Oasys 0+ et la nacelle Love, qui prévoient l’utilisation du même système de xation au châssis. Pour attacher et détacher la nacelle ou le siège-auto, consulter les instructions spécialement prévues. Avant d’attacher le siège-auto ou la nacelle, ôter le siège de la poussette. ATTENTION: Avant d’utiliser la poussette avec la nacelle ou le siège-auto, toujours vérier que le système de xation est correctement verrouillé. ATTENTION : Si elle est mal xée, appuyer sur les deux boutons blancs des dispositifs de xation de la structure, répéter la procédure de xation et vérier son bon verrouillage. Dans le cas contraire, s’adresser au service après-vente Chicco. KIT CONFORT Le Kit Confort inclut 2 épaulières et un entrejambe rembourrés.
30. Introduire les épaulières dans les bretelles, comme sur la
gure 30, et faire coulisser l’entrejambe à travers l’ouverture spécialement prévue (g. 30 A). COUVRE-JAMBES Le couvre-jambes peut être utilisé sur deux positions.
31. Le couvre-jambes peut être enroulé autour de l’arceau
de sécurité et xé avec les boutonnières, comme indiqué sur la gure 31. On peut également faire passer22
Notice Facile