ES 3567 - Extracteur de jus SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES 3567 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus à vis sans fin, moteur puissant de 150 W, vitesse de rotation de 60 tours/minute |
|---|---|
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 litre |
| Capacité du réservoir à jus | 1 litre |
| Matériaux | Plastique de qualité alimentaire, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Utilisation | Idéal pour extraire le jus de fruits et légumes, y compris les légumes à feuilles |
| Entretien | Facile à démonter et à nettoyer, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Extracteur de jus silencieux, idéal pour un usage quotidien, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES 3567 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES 3567 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES 3567 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI ES 3567 SEVERIN
1. Protection de remplissage
7. Collecteur de pulpe
11. Cordon d’alimentation avec fi che
12. Sélecteur de fonction (au dos)
13. Bouton de déverrouillage
14. Cheminée d’insertion des aliments
Consignes de sécurité importantes ∙ A fi n d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter tout risque de décharge électrique, abstenez-vous de nettoyer le bloc moteur avec de l’eau ou de l’immerger dans l’eau. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Ne pas faire fonctionner l’appareil si le fi ltre à jus ou le carter de vis sans fi n montre des signes de dommage, ou si des fi ssures sont visibles. ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale - avant le montage ou le démontage de l’appareil, - après l’emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - lorsque l’appareil fonctionne sans surveillance, FR14 - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - par des employés de magasins, de bureaux et d’autres environnements professionnels similaires, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires, - et dans des maisons d’hôtes. ∙ L’appareil ne peut être utilisé par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si celles-ci ont été formées à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisées, et si elles en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à se servir de l’appareil. L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être tenus à l’écart des enfants. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. ∙ Par souci de sécurité, utilisez toujours le pilon pour insérer les ingrédients dans la cheminée d’insertion des aliments. Ne vous servez jamais de vos mains ou d’autres objets. ∙ Après avoir éteint l’appareil, le moteur continue à tourner pendant quelques instants. Attendez toujours qu’il se soit complètement arrêté avant d’ouvrir l’appareil. ∙ Ne jamais laisser l’appareil ou le cordon d’alimentation toucher une surface chaude ou entrer en contact avec une source de chaleur. ∙ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che. Ne pas laisser pendre le cordon. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par15 cet appareil résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Conseils utiles pour l’extraction du jus ∙ Presque tous les fruits peuvent être pressés tels que la pomme, la poire, la prune, la fraise, le raisin, l’orange, le melon, le kiwi, l’ananas, la mangue et la papaye. ∙ Les légumes suivants conviennent également pour l’extraction du jus : la carotte, le chou-rave, le céleri ou le concombre. Cependant, l’épinard, la roquette (la salade rucola) ou différents types de salade peuvent être également pressés pour en récupérer le jus. ∙ La pomme, la carotte, le concombre et le céleri, entre autres, donnent un jus revitalisant. ∙ Un jus de fruit délicieux au petit- déjeuner peut être obtenu à partir de pamplemousses, carottes et pommes. ∙ Les bananes ne conviennent pas car elles ne donnent que peu de jus. ∙ Après les avoir nettoyés, découpez grossièrement les fruits ou les légumes et retirez noyaux, trognons et pépins pour éviter d’endommager l’appareil. ∙ Pour faciliter l’extraction du jus, les fruits durs et les légumes tels que la carotte, le fenouil ou le chou-rave doivent être coupés en petits morceaux. Fonctionnement de courte durée L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement par intermittence, c’est-à-dire qu’il ne doit pas fonctionner en continu plus de 10 minutes. Laissez-le ensuite refroidir pendant 10 minutes, à la fi n desquelles il peut à nouveau être utilisé. Sécurité thermique L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité thermique qui le protège de la surchauffe. Dans le cas où le dispositif de sécurité thermique se déclencherait, laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de le remettre en marche Avant la première utilisation Avant la première utilisation de l’appareil, lavez tous les accessoires comme indiqué dans le paragraphe Entretien et nettoyage. Commande L’appareil est équipé d’un sélecteur de fonction. 0 appareil éteint ON fonctionnement normal R fonctionnement inversé Fonctionnement ∙ Installez le carter de vis sans fi n sur le bloc moteur de façon à ce que la fl èche sur le carter de vis sans fi n s’aligne avec le symbole « verrou ouvert » de l’appareil. ∙ Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller, de façon à ce que la fl èche s’aligne avec le symbole « verrou fermé ». ∙ Insérez la vis sans fi n dans le carter en l’enfonçant jusqu’au bout ; si nécessaire, tournez légèrement la vis sans fi n. ∙ Placez le fi ltre à jus – son ouverture la plus large en premier – sur la vis sans fi n et enfoncez-la légèrement. ∙ Fixez le bouchon et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller. ∙ Fixez la protection de remplissage sur la cheminée d’insertion des aliments. ∙ Placez le récipient à jus sous la buse16 située sur la partie inférieure du carter de la vis sans fi n. ∙ Placez le collecteur de pulpe sous le bec de sortie de pulpe sur le bouchon. ∙ Branchez la fi che sur une prise murale. ∙ Placez le sélecteur sur la position ON. ∙ Un bref signal sonore est émis et l’appareil se met à fonctionner après quelques secondes. ∙ Insérez les morceaux de fruits ou de légumes nettoyés dans la cheminée d’insertion des aliments pendant que l’appareil est en marche en vous servant du pilon pour pousser les morceaux. Attention : Une pression excessive peut endommager le moteur ou le fi ltre. ∙ En cas de blocage pendant l’opération, un signal sonore est émis. Dans ce cas, appuyez sur le bouton de fonctionnement inversé pour éliminer le blocage. ∙ Lorsque de grandes quantités de fruits ou de légumes sont traitées, le collecteur de pulpe et le récipient à jus doivent être vidés de temps en temps, tel nécessaire. ∙ Lorsque le jus cesse de sortir, éteignez l’appareil et débranchez la fi che de la prise murale. Après utilisation ∙ L’appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de détails, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Retirez le collecteur de pulpe et le récipient à jus. ∙ Sortez le pilon et démontez la protection de remplissage. ∙ Pour retirer le carter de vis sans fi n, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez-le. ∙ Tournez le bouchon dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-le. ∙ Retirez le fi ltre à jus et la vis sans fi n. Récipient à jus Le récipient à jus comprend un écran à mousse amovible. Lorsque le jus est versé lentement et soigneusement, la mousse générée pendant l’extraction reste à l’intérieur du récipient. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fi che de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir suffi samment. ∙ N’utilisez aucune solution abrasive, détergent concentré ou brosse dure pour nettoyer l’appareil. ∙ Pour éviter tout risque de décharge électrique, abstenez-vous de nettoyer le bloc moteur avec de l’eau ou de l’immerger dans l’eau. ∙ Le bloc moteur pourra être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux. ∙ Toutes les pièces détachables peuvent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse. ∙ La brosse en nylon fournie peut être utilisée pour nettoyer le fi ltre à jus. Ne pas nettoyer le fi ltre avec un objet dur car ceci pourrait le rendre inutilisable. ∙ Ces accessoires ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. ∙ Le nettoyage du collecteur de pulpe est grandement facilité si un petit sac poubelle est inséré dans le collecteur de pulpe avant l’utilisation.17 Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.18 Sapcentrifuge Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving
Notice Facile