SEVERIN ES 3569 - Centrifugeuse

ES 3569 - Centrifugeuse SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES 3569 SEVERIN au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN ES 3569 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Centrifugeuse
Marque SEVERIN
Modèle ES 3569
Tension d'alimentation 220-240 V~, 50/60 Hz
Puissance nominale Env. 150 W
Dimensions (L x H x P) 172 mm x 410 mm x 180 mm
Poids Env. 4,2 kg (sans accessoires)
Capacité de la verseuse 1000 ml
Capacité du réservoir à pulpe 1300 ml
Fonctions principales Extraction de jus, préparation de sorbets et desserts glacés
Système d'extraction Tarière (extracteur à vis sans fin)
Interrupteur Marche/Arrêt avec position inverse (R) et bouton de réinitialisation
Protection Dispositif de protection contre les surcharges
Durée d'utilisation maximale 15 minutes
Temps de refroidissement 30 minutes
Nettoyage Pièces détachables lavables à l'eau courante ; bloc moteur essuyé avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de produits abrasifs ; ne pas laver au lave-vaisselle
Accessoires inclus Poussoir, cheminée, couvercle, extracteur de jus à tarière, micro tamis, accessoire pour ingrédients congelés, racleur, bol de préparation, réservoir à pulpe, verseuse, brosse de nettoyage
Garantie 2 ans
Sécurité Arrêt automatique en cas de surcharge ; verrouillage du couvercle ; ne pas utiliser d'aliments chauds ou secs
Informations générales Utilisation domestique uniquement ; ne pas utiliser en continu plus de 15 minutes

FOIRE AUX QUESTIONS - ES 3569 SEVERIN

Comment assembler la centrifugeuse SEVERIN ES 3569 ?
Placez le bloc moteur sur une surface plane. Alignez les repères du bol de préparation avec ceux du bloc moteur. Insérez le micro tamis dans le racleur, puis placez-les dans le bol. Mettez l'extracteur de jus dans le micro tamis en tournant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermez le couvercle en tournant dans le sens horaire jusqu'au clic de verrouillage. Branchez l'appareil.
Comment nettoyer la centrifugeuse après utilisation ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez immédiatement après chaque usage pour éviter les résidus secs. Lavez toutes les pièces détachables à l'eau courante avec la brosse fournie. N'utilisez pas de produits abrasifs ni le lave-vaisselle. Le bloc moteur doit simplement être essuyé avec un chiffon humide.
Que faire si l'appareil se bloque ou s'arrête soudainement ?
Mettez l'interrupteur sur la position R (inverse) pour débloquer l'extracteur. Si le couvercle s'est desserré, refermez-le jusqu'au clic. Si le bec d'écoulement de la pulpe est obstrué, éteignez, débranchez et utilisez l'extrémité pointue de la brosse de nettoyage pour le dégager. Si le dispositif de protection contre les surcharges s'est activé, appuyez sur le bouton de réinitialisation et laissez refroidir 30 minutes.
Quels aliments ne pas utiliser avec cette centrifugeuse ?
N'utilisez pas d'aliments chauds (température ambiante uniquement), des aliments secs comme les céréales ou le café, des fruits à très faible teneur en eau comme les bananes, ou des aliments avec des noyaux durs. Épluchez les fruits et légumes si la peau est dure.
Peut-on préparer des sorbets avec la centrifugeuse ES 3569 ?
Oui, utilisez l'accessoire pour ingrédients congelés fourni à la place du racleur et du micro tamis. Les fruits ou légumes doivent être congelés et légèrement décongelés en surface avant utilisation. Suivez le même processus d'assemblage et d'extraction que pour les jus.
Quelle est la durée d'utilisation maximale recommandée ?
Ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 15 minutes en continu. Après chaque cycle, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le réutiliser pour éviter la surchauffe du moteur.
Où trouver des recettes pour cette centrifugeuse ?
Scannez le code QR situé sur l'appareil ou dans la notice pour accéder à la base de données SEVERIN avec de nombreuses idées de jus, sorbets et desserts glacés.
Comment démonter la centrifugeuse après utilisation ?
Débranchez l'appareil. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire jusqu'à aligner les flèches, puis retirez-le. Soulevez le bol de préparation. Retirez l'ensemble racleur + micro tamis et l'extracteur de jus en tournant légèrement si nécessaire. Séparez le racleur du micro tamis pour le nettoyage.
La centrifugeuse peut-elle être lavée au lave-vaisselle ?
Non, aucune pièce de l'appareil ne passe au lave-vaisselle. Lavez toutes les pièces détachables à la main à l'eau courante avec un détergent doux. Le bloc moteur se nettoie avec un chiffon humide uniquement.
Que faire en cas de panne ou de défaut pendant la garantie ?
Contactez le service clientèle SEVERIN (coordonnées en page 194 de la notice). N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. La garantie est de 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de matière et de fabrication. Joignez la preuve d'achat (ticket de caisse) en cas de retour.

Questions des utilisateurs sur ES 3569 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Centrifugeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES 3569 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES 3569 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI ES 3569 SEVERIN

FR Mode d'Emploi Centrifugeuse 34

DK Brugsanvising SlowJuicer - saftprése 98

SE Bruksanvising Slowjuicer 113

1 Pour votre sécurité 35

1.1 Suivez toujours les instructions d'utilisation 35
1.2 Mesures de précaution pour certaines catégories de personne 35
1.3 Utilisation non conforme 36
1.4 Electricité
1.5 Pièces rotatives 37
1.6 Aliments impropres a l'extraction du jus .... 38
1.7 Manque d'hygiene 38
1.8 Risque de dommage matériel 38
1.9 En cas d'appareil defectieux 39

2 Caracteristiques techniques

3 Apercu et pièces incluses 41
4 Nettoyage de la centrifugeuse 42
5 Assemblage de la centrifugeuse 42
6 Extraction du jus 44
7 Préparation des desserts glacés/sorbets 45
8 Démontage de la centrifugeuse 46
9 Suggestions de recettes 46
10 Résolution des problèmes 47

10.1 Résoudre les problèmes soi-même 47
10.2 Accessoires et pieces de rechange 48
10.3 Mise au rebut 48

11 Garantie 50
12 Conformité 50

Service Clientèle 194

Nous espérons que ce produit de qualité SEVERIN vous donnera entière satisfaction et nous vous remercions de votre confiance.

36Depuis plus de 120 ans, la marque SEVERIN est synonyme d'uniformité, de qualité allemande et de puissance de développement. Chaque apparéil est fabriqué avec le plus grand soin et a fait l'objet d'essais complets.

Avec une légendaire minutie du 'Sauerland', précision et franchise, l'entreprise familiale - basée à in Sundern, en Allemagne - attire des clients du monde entier avec une gamme de produits innovants depuis la création de l'entreprise en 1892.

Avec huit groupes de produits - café, petit-dejeuner, cuisine, barbecue, maison, entretien des sols, beauté et bien-être, et froid - SEVERIN offre plus de 250 produits, une gamme juste complète de petit-electroménager, un produit qui convient à chaque occasion.

Pour découvert la large gamme de produits SEVERIN venez nous rendre visite sur

www.severin.de ou www.severin.com.

Votré équipe SEVERIN

1 Pour votre sécurité

1.1 Suvez toujours les instructions d'utilisation

Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil et les conserver dans un endroit sur. En cas de cession de l'appareil à une fierce personne, ces instructions doivent l'accompagner.

La non observation de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels.

Les informations importantes concernant la sécurité, qui suivent le Chapitre 1, sont soulignées, tel ci-dessous, et doivent être observées en permanence afin d'éviter des accidents et des dommages matériels :

AVERTISSEMENT Indique des mises en garde devant être respectées api n d'éviter des blessures corporelles graves ou la mort.
!ATTENTION Indique des mises en garde devant être respectées api n d'éviter tout dommage matériel.
CONSEIL Indique des conseils et autres informations utiles.

1.2 Mesures de précaution pour certaines catégories de personne

Il existe un risque accru de blessure pour les enfants et les personnes aux capacités réduites :

  • Les enfants ne doivent pas'être autorisés à se servir de l'appareil. L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être tenus à l'écart des enfants.
  • La centrifugeuse peut être utilisée par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires si ces dernières ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité et qui a pleinement conscience des dangers et des mesures de précautions à prendre.

FR

  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laisserz pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en service.

  • Lorsque la centrifugeuse n'est pas utilisé, débranchez toujours la fiche de la prise murale et rangez l'appareil hors de portée des enfants.

  • Débranchez toujours la fi che de la prise murale

  • lorsque l'appareil fonctionne sans surveillance,

  • avant le montage ou le démontage de l'appareil,

  • avant de nettoyer l'appareil.

  • Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

1.3 Utilisation non conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement pour extraire le jus de légumes et de fruits et pour préparer des sorbets à partir de fruits ou de légumes congelés. Tout autre type d'utilisation est considéré comme impropre et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.

  • L'appareil est destiné à un usage domestique ou autres lieux similaires, par exemple dans des bureaux ou autres millieux de travail similaires. Son usage ne convient pas pour des locaux commerciaux, par exemple dans des cuisines commerciales.

  • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec unprogrammateur externe ou une télécommande indépendante.

1.4 Électricité

L'appareil est alimenté par l'électricité, et le risque de chocolélectrique existe en permanence. Les précautions suivantes doivent donc être prises :

  • Cet apparéil ne doit être branché que sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur.

Assurez-vous que la tension d'alimentation corresponde à la tension indiquée sur la fi che signalétique.

  • Ne pas entortiller ou pincer le cordon d'alimentation. Tenez le cordon d'alimentation et l'appareil à l'écart des sources de chaleur (par exemple plaques de cuisson et fl ammes de gaz).
  • Pour-retirer le cordon de la prise murale, ne tirez jamais sur le fil mais servez-vous de la fiche. Ne portez pas l'appareil en le tenant par son cordon d'alimentation.
  • Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne le nettoyez pas sous l'eau courante et ne le lavaez pas au lave-vaisselle.
  • Ne touchez pas la fi che avec des mains mouillées.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
  • Tant que l'appareil est raccordé au secteur, un courant électrique estprésent dans l'appareil, même si celui-ci est étéint. Débranchez toujours la fiche de la prise murale après l'utilisation.
  • En cas d'urgence ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil du secteur. Assurez-vous, de ce fait, que la prise sur laquelle est branché l'appareil est facilement accessible et que la fiche peut être débranchée à tout moment.
  • Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant le nettoyage ou des opérations de maintenance sur l'appareil.
  • Ne pas essayez d'ouvrir ou de démonter l'appareil, et ne tentez pas d'y apporter des modifi cations techniques.

1.5 Pièces rotatives

Les pièces rotativesprésent un risque de blessure grave :

  • Ne pas porter de longues chaînettes, bouches d'oreilles ou vêtements avec de grandes et/ou larges manches, foulards ou écharpes, ou avoir les cheveux longs détachés lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Ne pasmettre lesdoigtsoula main dans la cheminee.
  • Attende que toutes les pièces se soient arrêtées et débranchez la fiche de la prise murale avant d'ouvrir le couvercle de la cheminée.

  • Débranche toujours la fiche de la prise murale lorsque l'appareil est laissé sans surveillance.

1.6 Aliments impropres à l'extraction du jus

Les alimentés suivants ne doivent pas être utilisés :

  • La centrifugeuse n'est pas conçue pour la préparation d'aliments chauds. Seuls les aliments ne dépassant pas la température ambiente peuvent être utilisés.
  • La centrifugeuse n'est pas conçue pour la préparation d'aliments pauvres en jus comme les bananes.
  • La centrifugeuse n'est pas conçue pour extraire le jus d'aliments secs comme certains légumes (petit-pois,.POIS,etc.) ou les grains de café.

1.7 Manque d'hygiène

Le manque d'hygiene peut entraîner la formation de bacteriés à l'intérieur de l'appareil :

  • Pour empêcher tout résidu alimentaire sec de s'accumuler à l'intérieur de l'appareil, le bloc moteur et tous les accessoires doivent être soignement nettoyés avant la première utilisation ainsi qu'immediatement après chaque utilisation.

1.8 Risque de dommage matériel

La mauvaise utilisation de l'appareil peut entraîner des dommages :

  • Placez toujours l'appareil sur une surface sèche, plane, antidérapante qui ne craint pas le contact avec les pieds en caoutchouc.
  • Ne pas placer l'appareil sur une surface chaude ou à proximé d'une source de chaleur.
  • Ne pas laisser le cordon d'alimentationPENDRE librement ou au bord d'une table.

  • Ne pas utiliser de produits nettoyants ou d'outils autres que ceux spécifiés dans les instructions pour nettoyer l'appareil.

  • Ne pas faire fonctionner l'appareil plus de 15 minutes d'affilée, car il existe un risque de surcharge ou de surchauffe du moteur. Laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes après chaque cycle de 15 minutes. L'appareil est ensuite prêt à être utilisé.

1.9 En cas d'appareil défectueux

Un apparéil défectueux peut entraîner des dommages matériels ou des blessures :

  • Vérifiez que l'appareil ne présenteaucun signede dommage avant chaqueutilisation.Si vous remarquez un dommage,veuillez contacter le fabricant,ouson service clientèle, ou une personne similairement qualifiée. Ne pas fairefonctionner l'appareil si le bloc moteur ou un des accessoires est defectueux.
  • Dans le cas où le cordon d'alimentation de l'appareil présente des signes de dommage, il doit être remplaced par le fabricant ou son service clientèle pour éviter tout risque.
  • Dans le cas où le micro tamis présente des signes de dommage, l'appareil ne doit pas etre utilisé.
  • L'appareil ne comprendaucoun composant que yous pourriez réparer ou remplaceryou-méme.Les réparationsdoiventétreffectuees uniquely par le Service SEVERIN (voir 'Service clientèle' page 194).

2 Caracteristiques techniques

Catégorie et type d'appareil Centrifugeuse ES3569

Voltage 220-240 V\~, 50/60 Hz

Puisance/consummation d'energie Env. 150W

Dimensions (L x H x P) 172 mm x 410 mm x 180 mm

Poids Env. 4,2 kg (sans réservoir à pulpe, ni verseuse, ni accessoire pour

ingREDIENTS congelés, ni brosse de nettoyage)

Capacité Verseuse : 1000 ml / Réservoir à pulpe : 1300 ml

Marquages particuliers

SEVERIN ES 3569 - Marquages particuliers - 1

Ne pas jeter avec les ordures menagères.

SEVERIN ES 3569 - Marquages particuliers - 2

Ce produit est en conformité avec toutes les directives relatives au marquage "CE".

3 Aperçu et pieces incluses

SEVERIN ES 3569 - Aperçu et pieces incluses - 1

Pos. Description/Fonction

1 Poussoir
2 Cheminée
3 Couvercle
4 Extracteur de jus à tarière
5 Micro tamis
6 Accessoire pour ingrédents congeles
7 Racleur
8 Bol de préparation
9 Bec d'écoulement de la pulpe
10 Bec d'écoulement du jus
11 Réservoir à pulpe
12 Bloc moteur
13 Verseuse
14 Interrupteur marche/arrêt
15 Brosse de nettoyage Instructions d'utilisation

SEVERIN ES 3569 - Pos. Description/Fonction - 1

Pos. Description/Fonction

I Mise en marche
O Arret
R Fonctionnement en sens inverse

Reset Bouton de réinitialisation / dispositif de protection contre les surcharges

4 Nettoyage de la centrifugeuse

Nettoyez l'appareil avant la première utilisation ainsi qu'immediatement après chaque utilisation.

SEVERIN ES 3569 - Nettoyage de la centrifugeuse - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure corporelle ou de dommage matériel.

  • Ne jamais plonger le bloc moteur dans l'eau.

SEVERIN ES 3569 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque pour la santé relatif à l'emploi de produits de nettoyage inadaptés.

  • Seuls des produits de nettoyage propres à un employe alimentaire doivent être utilisés pour le nettoyage des pièces détachées.

SEVERIN ES 3569 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser de solutions de nettoyage abrasives ou des outils qui peuvent rayer les surfaces. Les pieces individuelles de la centrifugeuse ne peuvent pas se laver au lave-vaisselle.

  1. Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
  2. Le micro tamis et l'accessoire pour ingrédients congeles doivent être soigneusement nettoyés à l'eau courante, à l'intérieur et à l'extérieur, en utilisant la Brosse de nettoyage.
  3. Nettoyez l'extracteur de jus à l'eau courante. Si nécessaire, vous pouvez vous servir de l'extrémité pointue de la Brosse de nettoyage pour retarder les résidus de pulpe coincés dans la tarière.
  4. Nettoyez le racleur à l'eau courante.
  5. Retirez tout résidu de pulpe du réservoir et nettoyez-le à l'eau courante.
  6. Le couvercle et le pouvoir doivent etre soigneusement nettoyés à l'eau courante.
  7. Le réservoir à pulpe et la verseuse peuvent être nettoyés avec un détermgent doux et à l'eau courante.

5 Assemblage de la centrifugeuse

  1. Placez le bloc moteur sur une surface solide, plane, en vous assurant qu'il est bien en place.

SEVERIN ES 3569 - Assemblage de la centrifugeuse - 1

CONSEIL:

L'interrupteur marche/arrêt doit se couver à droite.

  1. Placez le bol de préparation sur le bloc moteur de façon à ce que le repèreGAuche sur le bol de préparation s'aligne correctement avec le repere fl éche correspondant sur le bloc moteur.

SEVERIN ES 3569 - CONSEIL: - 1

  1. Placez le micro tamis dans le racleur.

SEVERIN ES 3569 - CONSEIL: - 2

  1. Placez le racleur et le micro tamis dans le bol de préparation de façon à ce que les deux flèches soient alignées.

SEVERIN ES 3569 - CONSEIL: - 3
5. Placez l'extracteur de jus dans le micro tamis et tournez-le d'avant en arrêté jusqu'à ce qu'il soit correctement installé à l'intérieur du collier de caoutchouc.

SEVERIN ES 3569 - CONSEIL: - 4

SEVERIN ES 3569 - CONSEIL: - 5

CONSEIL:

Le couvercle ne peut pas etre complètement fermé tant que l'extracteur de jus n'est pas correctement instalé.

  1. Posez le couvercle sur le bol de préparation de façon à ce que la flèche sur le couvercle et la flèche sur le bloc moteur soient alignées.

SEVERIN ES 3569 - CONSEIL: - 1
7. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller. Le symbole carre sur le couvercle est maintainant en face de la fl éche du bloc moteur. Le repère droit sur le bol de préparation est maintainant au-dessus de la fl éche du bloc moteur.

SEVERIN ES 3569 - CONSEIL: - 2

  1. Branchez l'appareil sur le secteur

L'appareil est, à prisent, prét à extraire le jus.

6 Extraction du jus

SEVERIN ES 3569 - Extraction du jus - 1

ATTENTION

N'essayez pas d'extraire le jus d'aliments à très faible teneur en eau, tels que les bananes, les fruits secs ou légumineux; Ceci endommagerait l'appareil.

  1. Epluchez les fruits ou les legumes, à moins que vous n'ayez l'intention d'extraire le jus de la peau.
  2. Coupez les ingrédents en cubes assez petits pour pouvoir passer dans la cheminée (environ 2,5 cm en taille).
  3. Retirez tous les noyaux ou pépins des fruits. Ne pas essayer d'en extraire le jus.
  4. Branchez la fi che sur une prise murale reliée à la terre.
  5. Placez le réserve à pulpe sous le bec d'écoulement de la pulpe.
  6. Placez la verseuse sous le bec d'écoulement du jus.
  7. Mettez l'appareil en marche grâce à l'interrupteur marche/arrêt.
  8. Poussez les ingrédents dans la cheminée.

SEVERIN ES 3569 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

  • Ne pasmettrelesdoigts dansla cheminée pour pousser les alimentedsans l'appareil.

  • Utilisez toujours le pouvoir pour pousser les alimentés dans la cheminée.

SEVERIN ES 3569 - AVERTISSEMENT - 1

CONSEIL:

Dans le cas où certains ingrédents venaient à se coincer, mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position, R'position (fonctionnement en sens inverse) pour débloquer l'appareil.

  1. Une fois que tous les ingrédents ont été traités, éteignez l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt.
  2. Debranchez la fi che de la prise murale.

  3. L'appareil doit être nettoyé immédiatement après l'utilisation, voir Nettoyage de la centrifugeuse page 42.

7 Préparation des desserts glucés/sorbets

SEVERIN ES 3569 - Préparation des desserts glucés/sorbets - 1

ATTENTION

Lesdesserts glacés et sorbets peuvent être préparés uniquement à partir de fruits ou de légumes congelés. Dans le cas contraire, il existe un risque de dommage matériel.

  1. Laissez les alimentés congeles décongeler légèrement avant de les utiliser.

SEVERIN ES 3569 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Risque pour la santé

  • Ne pas utiliser d'ingredients ayant déjà décongelés puis ayant été recongelés.
  • Les ingredients doivent etre utilisés immédiatement une fois que leur surface extérieure est légarement décongelée.

  • Assemblez la centrifugeuse en utilisant l'accessoire pour ingrédients congeles à la place du racleur et du micro tamis, tel décrit au paragraphe Assemblage de la centrifugeuse page 42.

  • Placez la verseuse sous le bec d'écoulement du jus.
  • Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt.
  • Poussez les ingrédents dans la cheminée.

SEVERIN ES 3569 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure

  • Ne pasmettrelesdoigts dans la cheminée pour pousser les alimentedsans l'appareil.

  • Utilisez toujours le pouvoir pour pousser les aliments dans la cheminée.

SEVERIN ES 3569 - AVERTISSEMENT - 1

CONSEIL:

Dans le cas ou certains ingrédents venaient à se coincer, mettez l'interrupteur marche/arrêt sur sa position R^ position (fonctionnement en sens inverse) pour débloquer l'appareil.

  1. Une fois que tous les ingrédents ont été traités, éteignez l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt.
  2. Debranche la fi che de la prise murale.
  3. L'appareil doit être nettoyé immédiatement après l'utilisation, voir Nettoyage de la centrifugeuse page 42.

8 Démontage de la centrifugeuse

  1. Debranchez l'appareil du secteur.
  2. Pour ouvrir le couvercle, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle s'aligne avec la flèche sur le bloc moteur.
  3. Retirez le couvercle.
  4. Retirez le bol de préparation du bloc moteur.
  5. Retirez le racleur (avec le micro tamis) et l'extracteur de jus du bol de préparation ; il est peut-être nécessaire de le tournier légèrement.
  6. Séparez le racleur du micro tamis.
  7. Retirez l'extracteur de jus du micro tamis en le tournant d'avant en arrête si nécessaire.
    Les pièces individuelles de la centrifugeuse peuvent Maintenant être nettoyées séparément (voir Nettoyage de la centrifugeuse page 42).

9 Suggestions de recettes

Notre base de données contient de nombreuses suggestions de recettes appétissantes pour préparer des jus, desdesserts glacés et des sorbets.

Scannez simplement le code QR ci-dessous, ou scannez directement le code QR sur le corps de l'appareil.

SEVERIN ES 3569 - Suggestions de recettes - 1

Soyez inspiré par nos idées de recette.

10 Résolutions des problèmes

10.1 Résoudre les problèmes soi-même

SEVERIN ES 3569 - Résoudre les problèmes soi-même - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure. L'appareil ne comprendaucun composant que vous pourriez réparer ou remplacer vous-même.

  • N'utilisez jamais un apparéil défectueux.
  • N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Si un défaut a été détecté, contactez notre Service Clientèle (voir Service Clientèle page 194).

Avant de contacter notre Service Clientèle ou de renvoyer l'appareil, veuillez consulter le tableau ci-dessous pour vérifi er si le problème peut etre résolu chez vous.

Problème Cause Solution
L'appareil ne fonctionne pasLa fi che n'est pas branchée/ l'appareil n'est pas raccordé au secteur.Branchez la fi che sur une prise murale.
L'appareil n'a pas été assemblé correctement.Assemblez l'appareil tel décrit au paragraphe Assemblage de la centrifugeuse page 42. Vousdez entendre un cig lors du verrouillage du couvercle; c'est seulement à ce moment là que la centrifugeuse est correctement assemblée.
L'appareil s'arrête soudainement.Certain insérçients se sont coincés.Placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position, R'. L'extracteur de jus part en sens inverse et l'obstruction est dégagée.
Le couvercle s'est desserré. Essayez de fermer à nouveau le couvercle jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller.
Le bec d'écoulement de la pulpe est obstrué.Eteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Débranchez la fi che de la prise murale et servez-vous de l'extrémité contendante de la Brosse de nettoyage pour retarder l'obstruction dans le bec d'écoulement de la pulpe.
L'appareil est en surcharge, le dispositif de protection contre les surcharges a été activé.Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Eteignez l'appareil. Attendez 30 minutes pour que le bloc moteur refroidisse suffiSAMMENT.
Le bloc moteur devient chaud.L'appareil a fonctionné trop longtemps.Eteignez l'appareil. Débranchez la fi che de la prise murale. Attendez 30 minutes pour que le bloc moteur refroidisse suffiSAMMENT.

SEVERIN ES 3569 - AVERTISSEMENT - 1

CONSEIL:

  • Si les suggestions figurant dans le tableau ne donnent pas de résultats satisfaisants et que le problème persisté, contactez notre Service Clientèle (voir Service Clientèle page 194).
    -Au cas ou vous auriez besoin de pieces de rechange ou d'accessoires pour votre apparéil, veuillez vous rendre sur notre boutique en ligne et consulter notre page ,Service/Pieces de rechange (Service/Ersatzteilshop') www.severin.de.

10.2 Accessoires et pieces de rechange

Les pieces de rechange ou accessoires peuvent être facilement commandés par internet sur notre page web http://www.severin.de sous l'onglet 'Service /Ersatzteil-Shop'.

10.3 Mise au rebut

SEVERIN ES 3569 - Mise au rebut - 1

Les apparêils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets menagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces apparêils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l' apparéil peuvent vous donner des informations à ce sujet.

11 Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si une réparation devient nécessaire, veuillez contacter notre Service Clientèle par téléphone ou par courriel, voir Service Clientèle page 194. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

12 Conformité

Ce produit est en conformité avec toutes les directives relatives au marquage 'CE' nécessaires.

Inhoudsopgave

Rue du Chateau d'Eau

3364 Leudelange

Tel.: +352 37 94 94 402

Fax:+352379494400

Macedonia

Agrotehna

St.Prvomajska bb

1000-Skopje

MACEDONIA

e-mail: servis@agrotehma.com.mk

Tel: +389 2/24 45 009 or -019

Fax:+38922463270

Magyarorszag

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23444266

Fax: (+36) 23444267

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : ES 3569

Catégorie : Centrifugeuse