ES 3569 - Centrifuge SEVERIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ES 3569 SEVERIN in PDF.
| Product type | Juicer |
| Brand | SEVERIN |
| Model | ES 3569 |
| Power supply voltage | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Rated power | Approx. 150 W |
| Dimensions (W x H x D) | 172 mm x 410 mm x 180 mm |
| Weight | Approx. 4.2 kg (without accessories) |
| Jug capacity | 1000 ml |
| Pulp container capacity | 1300 ml |
| Main functions | Juice extraction, preparation of sorbets and frozen desserts |
| Extraction system | Auger (screw extractor) |
| Switch | On/Off with reverse position (R) and reset button |
| Protection | Overload protection device |
| Maximum operating time | 15 minutes |
| Cooling time | 30 minutes |
| Cleaning | Removable parts washable under running water; wipe motor unit with a damp cloth; do not use abrasive products; do not wash in dishwasher |
| Included accessories | Pusher, feeding chute, lid, auger juicer, micro mesh strainer, frozen ingredient accessory, scraper, preparation bowl, pulp container, jug, cleaning brush |
| Warranty | 2 years |
| Safety | Automatic shut-off in case of overload; lid lock; do not use hot or dry foods |
| General information | Household use only; do not use continuously for more than 15 minutes |
Frequently Asked Questions - ES 3569 SEVERIN
User questions about ES 3569 SEVERIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Centrifuge in PDF format for free! Find your manual ES 3569 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ES 3569 by SEVERIN.
USER MANUAL ES 3569 SEVERIN
GB Instructions for Use SlowJuicer 18
1 For your safety 19
1.1 Always follow the Instructions for Use 19
1.2 Danger to certain categories of persons .... 19
1.3 Improper use
1.4 Electricity
1.5 Rotating parts 21
1.6 Food unsuitable for juice extraction 21
1.7 Lack of hygiene 22
1.8 Danger of damage to the unit 22
1.9 In case of a defective appliance 22
2 Technical specifications 24
3 Overview and parts included 25
4 Cleaning the juicer 26
5Assembling thejuicer 26
6 Juice extraction 28
7 Preparing iced desserts/sorbet 28
8 Disassembling the juicer 29
9 Recipe ideas 30
10Trouble-shooting
10.1 Solving problems yourself 31
10.2 Accessories and spare parts 32
10.3 Disposal 32
11 Guarantee 32
12 Conformity 33
Customer service 194
Dear Customer,
We wish you much pleasure and satisfaction with this SEVERIN quality product, and thank you for your ggnfi dence.
20
For over 120 years, the SEVERIN brand name has been synonymous with consistency, German quality and developmental strength. Each unit has been produced with great care and tested extensively.
With proverbial, Sauerland thoroughness, precision and honesty, the family-owned business - based in Sundern, Germany - has drawn customers worldwide with innovative products since the company was established in 1892.
With its eight product groups - coffee, breakfast, kitchen, BBQ, household, fior-care, personal care and cooling & freezing - SEVERIN offers more than 250 products, a truly comprehensive range of small electrical appliances, with the right product for every occasion.
Get to know the wide SEVERIN product range, and visit us at
www.severin.de or www.severin.com.
Your SEVERIN team
1 For your safety
1.1 Always follow the Instructions for Use
Please read the instructions carefully before using the appliance, and keep them in a safe place. If the appliance is handed over to a third party, these instructions should accompany it.
Failure to comply with the instructions could result in serious personal injury or damage to the appliance.
Important safety information beyond the contents of Chapter 1 is prominently marked, as below, and should be followed at all times in order to prevent accidents and damage to the appliance:
| ! | WARNING Denotes information that must be followed in order to avoid serious personal injury or death. |
| ! | CAUTION Indicates information which must be followed in order to prevent damage to the appliance. |
| oi | HINT Presents hints and other useful information. |
1.2 Danger to certain categories of persons
There is an increased risk of injury for children and for people with reduced capabilities:
- Children must not be permitted to operate the appliance. The appliance and its power cord must be kept well away from them.
- This juicer may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety, and fully understand all dangers and safety precautions involved.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not leave the appliance unattended while it is in use.
-
If the juicer is not in use, always remove the power plug from the wall socket and store the appliance out of reach of children.
-
Always remove the plug from the wall socket
-
when there is no supervision,
- before assembling or disassembling the appliance,
-
before cleaning the appliance.
-
Keep any packaging materials well away from children - they are a potential source of danger, e.g. of suffocation.
1.3 Improper use
This appliance must only be used for extracting juice from vegetables and fruit, and for preparing sorbets from deep-frozen fruit or vegetables. Any other use must be considered improper and may lead to personal injuries or material damage.
- The appliance is intended for domestic or similar applications, eg in offices and similar locations. It is not suitable for commercial use, eg in commercial kitchens.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
1.4 Electricity
The device is powered by electricity, and so there is always a risk of electric shock. The following precautions are therefore to be taken:
- This appliance must only be connected to an earthed safety socket installed in accordance with the regulations.
- The appliance must only be connected to the mains if the voltage marked on the rating label corresponds to the supply voltage.
- Do not kink or pinch the power cord. Keep both the cord and the appliance itself well away from heat sources (eg hot-plates, gas fl ames).
-
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself. Do not carry the unit by its power cord.
-
Do not immerse the motor unit in water or any other liquid, do not clean it under running water and do not put it in a dishwasher.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not operate the unit outdoors.
- As long as it is connected to the mains, a current is present inside the unit, even if it is switched off. Always remove the plug from the wall socket after use.
- In the case of an emergency or malfunction, disconnect the appliance from the mains immediately. Ensure, therefore, that the plug the appliance is connected to is accessible and can be removed from the wall socket at any time.
- Always remove the plug from the wall socket before any cleaning or maintenance work is carried out.
- Do not attempt to open or dismantle the unit, and do not attempt to make any technical modification.
1.5 Rotating parts
There is a risk of serious injury from rotating parts:
- Do not wear long chains, earrings or clothes with long and/or wide sleeves, scarves or shawls, or long, loose hair when operating the appliance.
- Do not put fingers or hands into the feeder chute.
- Wait until all parts have come to a complete standstill, and remove the plug from the wall socket before opening the lid of the feeder chute.
Always remove the plug from the wall socket when there is no supervision.
1.6 Food unsuitable for juice extraction
The following food items must not be processed:
- The juicer is not designed to process hot food. Only food not warmer than the ambient temperature can be processed.
-
The juicer is not designed to process food containing very little juice, eg bananas.
-
The unit is not designed to extract juice from dry food, eg legumes (peas, beans etc), or coffee beans.
1.7 Lack of hygiene
Lack of hygiene may result in germs forming inside the appliance:
- To prevent any dried-on food residues collecting inside the appliance, the motor unit and all its accessory parts must be thoroughly cleaned before it is used for the first time, and also immediately after each cycle of use.
1.8 Danger of damage to the unit
Incorrect handling of the appliance can cause damage:
- Always place the unit on a dry, level, non-slip surface, which is impervious to contact with the rubber feet.
- Do not position the appliance on a hot surface or near any strong source of heat.
- Do not let the power cord hang free, or over the edge of a table.
- Do not use any cleaning agents or tools other than those specified in the instructions to clean the unit.
- Do not operate the appliance for more than 15 minutes at a time, as there is a risk of overloading or overheating. Allow the unit to cool down for 30 minutes after each 15-minute cycle of use. It is then ready for use again.
1.9 In case of a defective appliance
A defective appliance can cause material damage and injury:
- Check the appliance for damage each time before use. If you notice any kind of damage, please contact the manufacturers or their customer service, or similarly qualified personnel. No not operate the appliance if the motor unit or any of the accessory parts are defective.
-
If the power cord of the unit shows any sign of damage, it must be replaced by the manufacturers or their customer service to avoid any danger.
-
If the micro sieve shows any sign of damage, the appliance must not be operated.
- The unit does not contain any components that you can service or repair yourself. Repairs must only be carried out by SEVERIN Service (see 'Customer service' on page 194).
2 Technical specifications
Device category and type SlowJuicer ES3569
Voltage 220-240 V\~, 50/60 Hz
Output/energy consumption ca. 150W
Dimensions (W x H x D) 172 mm x 410 mm x 180 mm
Weight ca. 4.2kg (without pulp and juice containers, attachment for frozen ingredients and cleaning brush)
Capacity Juice container: 1000 ml / Pulp container: 1300 ml
Special markings

Do not dispose of in domestic garbage.

This product complies with all binding CE labelling directives.
3 Overview and parts included

Pos. Description/Function
1 Pestle
2 Feeder chute
3 Lid
4 Spiral juice extractor
5 Micro sieve
6 Attachment for frozen ingredients
7 Scaper
8 Processing bowl
9 Pulp outlet
10 Juice outlet
11 Pulp container
12 Motor unit
13 Juice container
14 On/Off switch
15 Cleaning brush
Instructions for Use

Pos. Description/Function
I Switch on
Switch off
R Reverse operation
Reset Overload protection reset
4 Cleaning the juicer
Clean the appliance before it is used for the first time, and also immediately after each cycle of use.

WARNING
Risk of injury and damage to the appliance.
- Never immerse the motor unit in water.

WARNING
Health risks due to unsuitable cleaning agents.
- Only food-grade cleaning agents should be used for cleaning the individual components.

CAUTION
Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or tools that night cause scratches to the surfaces. The individual components of the juicer are not dishwasher-safe.
- Clean the motor unit with a damp cloth.
- The micro sieve and the attachment for frozen ingredients should be cleaned thoroughly under running water, inside and out, with the help of the cleaning brush bristles.
- Clean the spiral juice extractor under running water. If necessary, you can use the pointed end of the cleaning brush to remove stubborn pulp residue from the spiral juice extractor.
- Clean the scraper under running water.
- Remove any pulp residue from the bowl and then clean it under running water.
- The lid and pestle must be cleaned thoroughly under running water.
- The pulp and juice containers may be cleaned with a little mild detergent and clean water.
5 Assembling the juicer
- Place the motor unit on a firm, level surface, ensuring that is firmly seated.

HINT:
The On/Off switch should face to the right.
- Place the processing bowl onto the motor unit in such a way that the left mark on the bowl is properly aligned against the corresponding arrow symbol on the motor unit.

- Put the micro sieve into the scraper.

- Put the scraper with the micro sieve into the bowl in such a way that the two arrows are aligned.

5. Place the spiral juice extractor into the micro sieve and turn it back and forth until it is firmly seated inside the rubber collar.


HINT:
The lid cannot be closed all the way unless the spiral juice extractor has been properly fitted.
- Place the lid on the bowl in such a way that the arrow on the lid and the arrow on the motor unit are facing each other.


7. Turn the lid clockwise until it is heard locking into place. The rectangular symbol on the lid is now facing the arrow on the motor unit. The right-hand marking on the bowl is now above the arrow on the motor unit.
- Connect the unit to the mains.
The appliance is now ready for juice extraction.
6 Juice extraction

CAUTION
Do not try to extract juice from items with a very low water content, such as bananas, dried fruit or legumes; this will cause damage to the unit.
- Peel the fruit or vegetable, unless you intend to extract juice from the peel.
- Cut the ingredients for the juice into cubes small enough to fit through the feeder chute (about 2.5 cm in size).
- Remove any hard stones or pips from the fruit. Do not attempt to extract juice from them.
- Place the plug into an earthed safety wall outlet.
- Position the pulp container underneath the pulp outlet.
- Place the juice container under the juice outlet.
- Use the On/Off switch to turn the unit on.
- Feed the ingredients down the feeder chute.

WARNING
Risk of injury
-
Do not use the fingers to push the food into the appliance.
-
Always use the pestle to push the food down the feeder chute.

HINT:
Should any ingredients become stuck, set the On/Off switch to its R^ position (reverse operation) to clear the blockage.
- Once all the ingredients have been processed, use the On/Off switch to turn the appliance off.
- Remove the plug from the wall socket.
- The appliance should be cleaned immediately after use, see Cleaning the juicer on page 26.
7 Preparing iced desserts/sorbet

CAUTION
iced desserts/sorbet can only be made from deep-frozen fruit or vegetables.
Otherwise there is a risk of damage to the unit.
- Allow the frozen food to thaw slightly before it is processed.

WARNING
Health risk
- Do not process any ingredients that have been previously defrosted, but have then been deep-frozen again.
-
The ingredients should be processed immediately after the outside is slightly thawed.
-
Assemble the juicer using the attachment for frozen ingredients instead of the scraper and micro sieve, as described in the section Assembling the juicer on page 26.
- Place the juice container under the juice outlet.
- Use the On/Off switch to turn the unit on.
- Feed the ingredients down the feeder chute.

WARNING
Risk of injury
-
Do not use the fingers to push the food into the appliance.
-
Always use the pestle to push the food down the feeder chute.

HINT:
Should any ingredients become stuck, set the On/Off switch to its R^ position (reverse operation) to clear the blockage.
- Once all the ingredients have been processed, use the On/Off switch to turn the appliance off.
-
Remove the plug from the wall socket.
-
The appliance should be cleaned immediately after use, see Cleaning the juicer on page 26.
8 Disassembling the juicer
- Disconnect the unit from the mains.
- To open the lid, turn it anti-clockwise until the arrow on the lid is aligned with the arrow on the motor unit.
- Take off the lid.
- Remove the bowl from the motor unit.
- Remove the scraper (with the micro sieve) and the spiral juice extractor from the bowl; it may have to be turned slightly.
- Separate the scraper from the micro sieve.
- Remove the spiral juice extractor from the micro sieve, turning it back and forth if necessary.
The individual components of the juicer can now be cleaned separately (see Cleaning the juicer on page 26).
9 Recipe ideas
Our data bank contains numerous, tasty recipe
suggestions for juices, iced drinks, desserts and sorbet.
Simply scan the QR code below, or scan it directly from the housing.

Be inspired by our recipe ideas.
10 Trouble-shooting
10.1 Solving problems yourself

WARNING
Risk of injury. The unit does not contain any components that you can service or repair yourself.
- Never use a defective appliance.
- Do not attempt to carry out any repair work yourself. If a defect is found, contact our Customer Service Department (see Customer service on page 194).
Before you contact our Customer Service or send the appliance in, please use the following table to check whether the problem can be solved at home.
| Problem Cause Remedy | ||
| The appliance does not operate. | The power plug is not inserted/ the unit is not connected to the mains. | Insert the plug into the wall outlet. |
| The unit has not been correctly assembled. | Assemble the unit as described in Assembling the juicer on page 26. The lid must be heard locking into place; only then is the juicer assembled correctly. | |
| The appliance stops suddenly. | Some ingredients have become stuck. | Set the On/Off switch to its ,R' position. The spiral juice extractor reverses its direction and the blockage is cleared. |
| The lid has become loose. | Try to close the lid again fi rmly, until it locks into place. | |
| The pulp outlet is blocked. | Use the On/Off switch to turn the unit off. Remove the plug from the wall socket and use the blunt end of the cleaning brush to remove the blockage in the pulp outlet. | |
| The unit is overloaded, the overload protection has been activated. | Press the Reset button to reset the overload protection feature. Turn the unit off. Wait for 30 minutes, until the motor unit has cooled down suffi cientsly. | |
| The motor unit becomes hot. | The appliance has been operated for too long. | Turn the unit off. Remove the plug from the wall socket. Wait for 30 minutes, until the motor unit has cooled down suffi cientsly. |

HINT:
- If the suggestions in the table do not lead to a satisfactory result and the problem persists, contact our Customer Service Department (see Customer Service on page 194).
- Should you require replacement parts or accessories for your appliance, please visit our online shop under the section,Service/Ersatzteilshop' on our website www.severin.de.
10.2 Accessories and spare parts
Replacement parts or accessories can be conveniently ordered via the internet on our homepage http://www.severin.de under the section 'Service /Ersatzteil-Shop'.
10.3 Disposal

Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.
11 Guarantee
SEVERIN offers a guarantee against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to an authorised service centre. The guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any person or entity not authorised by SEVERIN, and has not been damaged through misuse.
This guarantee does not of course cover normal wear and tear, nor breakable items such as glass or ceramic fittings, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, or any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If a repair should become necessary, please contact our Customer Service by telephone or email, see Customer Service on page 194.
12 Conformity
This product complies with all CE labelling directives necessary for its CE-marking.
Sommaire
Chere cliente, cher client,
Oeon Nepiyapn/Aetoupyia
1 TouoOxépi
2 a c tpooobosia
3 KATIAKI
4 Σπειροειδός ατοχμωτής
5Φiλtpo aToxμωσ
6 EApTma yia katauuyeva ouotatik
7 Euotnpi
8 MtoA
9 Edooc nOaTuO
10 Edooc xmuou
11doxio troAtou
12 MoTeP
13 Doxio xmuou
14 Diakottns Aetoupyia (On/Off)
15 Boupra kaepiou
Odyies xpnons

Oeon Iepiypaqn/Aetoupyia
I Evepyooin
0 Antevepyotoin
R Avtiotpoqn λειουργia
Reset
1.2 HeKOTOpbIe KaTeOpn nOJIb3OBaTeJeN, KOToPbIe MOryT noDBepratbcra OnaCHOCTN
IMeETcI NOBbIeHHbI pNCK IOnyUHTb TpaBMy IJIa DeTei N JIODei C OrpaHnueHHbIMN BO3MOXHOCTaM:
He pa3pewaTe DeTm Nolb3ObaTbcra np6bopor. XpaHnte np6bop n shyp PtTaHnB HeDocTyHOM dJa deTeMecTe.
- Θа COKOBbIXIMaIIka MOXET NcNoIb3OBAtbcra IINaMn C OrpaHnueHHbIMN Φn3nueckIMN, CeHCOPHBIMN INIyMCTBeHHbIMN CnOCo6HOCTaMn, a TaKKe JInaMn, He OblaIOUImN DOCTaTOUHbIM ONbITOM IN yMeHNeM, TOJbKO IOd PrncMOrPOM INIy NocLe TORO, KAK INx HayuNT NOLb3OBAtbcra DaHHbIM NpIbOpom JInzO, OTBeuaIOUee 3a INx 6e3ONaCHOCTb, NOLHOCTbIO OCO3HaOT BCE ONaCHOCTN, KOToPBle MOryT BO3HnKHyTB INPn ERO NcNoJIb3OBAHmN IN O3HaKOMrTcA C COOTBETCTByIOUIMN INpaBnIaMn TEXHKn 6e3ONaCHOCTN.
He octabnIte deTei 6e3 npncMOtpa, yTO6bIOHn He naJIIN irpaTb C np6opom. He octabnIte BkJIoueHHbI np6Op 6e3 npncMOtpa. -
Ecni npnbop He nCnoB3yeTcra, BceIa BbIHMaIte CeTeByIO BnIKy I3 po3eTKn y6npaIte npnbop B HeIoCTynHoe IJIa DeTei MeCTO.
Bcerda BbIHMaIte ceTeByIO BNIKy n3 po3eTKN: -
korga npnbop He haxoDntcnoi npncMOTpOM;
-
nepeed c6opko nn pa36opko np6opa;
-пегд чистков пибopa. -
Празупждени. ДерхиTe ynaKOBочьie MaTeриЛыВ HeIoCTyHOMДлЯдел MeCTe,Тak КаК Oни РсдТаBЯOT OnaCHOCTb ydUшя.
1.3 Hehajexaee nCnoJb3OBaHne
3TOT npnbopdoJxHnCNOBtbcra TOnbKO nIy OTXIMa coka n3 OBOUeN I pkykTOB, a TaKKe dIy npriTOBJIeHnA cop6eTOB n3 3aMOpOxehHBIX ppykTOB nIIN OBOUeN. JIOBoE dpYrOe npimHeHne doJXHO paCCMaTpNBAtbcra KaK HeHaadJeXaUee N MoXeT npNbEcTn K TpaBMam IIN MaTePnaJbHOMy yUep6y.
- HnKoRda He norgykaIe npuBODHO6JOK B BOy.

PPEyIpeKdEHN
Pnck 3dopOBbI n3-3a npimHeHn HecooTBeTCTByuX MOUux CpeDCTB.
-ДЯ OUCNTK N OTDeJIbHbIX KOMHOHEHTOB MOXHO IcNoJIb3OBaTb TOJIbKO MOUOUIe CpeICTBa IINuEBoJ KOHNiN.

COBJIODAITE
OCTOPOXHOCTb
He nCnoIb3yIte a6pa3nBhble n arpeccnBhble MOIOUne pactBopbl IIN INHCTpyMeHTbI, KOtOpble MOryt OcaapanaT nobepxHocTb. OTdJIbHbIE KOMNOHEThbICOKOBbIXIMaJKN He npiroDhlI dIyMbITbB NocydomoeHoi MaunHe.
- IpoToPte npINBOHOH 6nK BnaXHO TKAHbIO.
- Мнрснои нааду дя замороженbix INHрдпentOB Heo6xOДМО TцаTeьно прмытб по поточнов ВODОК Ak BHyTpN,Тak И chapyки пи пOMOUnЧИСТЯшЕI сеTOOKN.
3.ПомоITE WHEKДЯ OTXIMa COKa NOI npOTouHOBODO.EcINnOTpe6yeTcB, BbIMoKTe NcNoJIb3OBaTB OCTpOKHeuHbIK KOHvNK UcTЯSeI UeTOUKN, YTObI OUnCTNTb WHEKOT TpydHOydaJaREmbIX OCTaTKOB MKarOTN. - ПомоTe ckpe6KOBbI OunchTeJIb NOd npotoUHO BODoI.
-
YdaNTe n3 yaun ocTaTKMRAKOTN IN npOMoTe ee NOd npOTOHNO BDOJ.
-
KpbIshky I TOJkaTeIb HUxHIO TuaTeIbHO npOMblTb NOI npOTouHO BOIo.
- EMKOCTN DnI MANKOTN IN COKA MOXHO BbIMbITb YHCTO BODO C NcNOJIb3OBAHHE MRAKOROMOIOUeRO cpeDCTBa.
5 C6opka cOKOBblIXmamJIKN
- NocTaBbTe npuBOHOH 6nOK Ha TBepdyo POBHyIO NOBepxHOCTb yBeaNTecb, YTO OH yCTOuHBO CTONT Ha MeCTe.

ПОЛЕЗHBIИ COBET
IpeeknouataJIb BkN./BbIKn.doJxKeH
6bITbOpaueH BnpaBO.
- YctaHOBInTe pa6oyu yau Ha npVBODHoi 6Iok TaK, YTObI IeBaI METka Ha aUwe OKa3aJnacb CToPO HAnPOTNB COOTBEcTByIOUeRO CmMBOJa B BVNe CTpeKN Ha npVBODHom 6Ioke.

- BCTaBbTe MmKpocnTo B Ckpe6koBbI OuNCTnteJIb.

- YctaHOBInTe CKepe6KOBbI OUnCTHTeJIb C MINKPOCINOM BHaUy TaK, YTO6bl COBMeCTNTb DBe CTpeJKN.

- BCTaBbTe IHeK dIg OTXIMa COKa B MmKpOcHTo N IOBePHTe erO B3aD-BpeE, YTO6bl OH HAnExHO BOWeI B pe3nHOBy MaHKeTy.


ПОЛЕЗHBIИ COBET
KpbIuKy MOxHO 3aKpbITb NOJHOCTbIO TOJIbKO TOrDa, KOrDa UHeK yCTaHOBJIeH npaBnIbHO.
- YctaHOBNTe Ha aUy KpbIuKy TaK, UTo6bI CTpeNka Ha KpbIuKe I CTpeJIka Ha npINBOHOM 6JIOke OKa3aJInc bpyr npOTnB dpyra.

COBJIOДАITE OCTOPOXHOCTb
He nbTaIteCb OTXIMaTb cok
n3 npOyKTOB C OueHb MaNbIM
copeXaHHeM BObl, TaKx KaK 6aHaHbl,
cyuHbIe ppykTbI INN OBOU.3To
npuBeTeK NOBpeJdeHIno np6opa.
- OuHCTHTe 4pyKT HIN OBOUOT KOxKypbl, ecn, KOHeHNO, BbI He HamepeBaTeCb OTXIMaTb COK N3 KOxKypbl.
- HapeKbTe INHpeIeHTbl IJRAOTKIMa coka DOCTaTOUHO MaJIeHbKIMN Ky6nKAMn, YTO6bl OHN npoxoINB 3aRpy3OHyI JnotOK (npimepho pa3mepom 2,5 cm).
- OuHCTnTe 0pyKT OT TBepdbix 3epeH nIN KocToyeK. He nbTaIaTecb OTXkIMaTb N3 HIX COK.
- BCTaBbTe ceTeByIO BnIKy B 3a3emJenHHyo 6e3onachHyIO CTehHyyIO p03ETky.
- IocTaBbTe NOB BbInyck MAnKOTn EMcOCTb dIa c6opamKOTN.
- Пocтавы Te noB BbInyck coka emKocTb ДЯ сбopa coka.
- BkIIOUHTe npIbOp npn nOmoN nepeKIOUaTeJI BkI./BbIKI.
- 3arpy3nTe INHrpeDnEHTbI B 3arpy3OuHbI NOtOK.

PPEyPPEKDEHNE
Pnck noJyUHTpABy
He npotaiknBaIte npodykTbIB npibop naIbIaMn.
- Bcerda noJIb3yIteCb ToIIkaTeIeM dIЯ npOTaJIKNBaHnI npOdyKToB V 3aIpy3OHyI JNOTOK.

ПОЛЕЗHBI' COBET
Pn 3acTpeBaHm B np6ope HrpeIeHToB, yctaHObITe nepeKnIOuataJIb BkJ./BbIKJ.
B noJoxeHne ,R' (pa6oTa B peBepcHOM pexnme), yTo6bl ycTpaHnTB 3acTpBeBaHne.
- 3aKoHvB o6pa6Oky BCex INHpeIeHTOB, BbIKIIOuHTe np6Op npn NOMOUs NepeKluOaTeJy BKn./BbIKn.
- BbIbTe CteByu BnIKy n3 CTehHO npo3eTKn.
- Пибор Нужно упстун срау ќе пося NGЛьзовая, CM. paДел Yucmka COKOBdKIMaJIku Ha CTp. 184.
COBJIODAITE OCTOPOXHOCTb
PnroBtB JIeHbIe DecepTbI (cop6eT) MoXHO TOJIbKO n3 3AmopOxHeHHbIX PpyKTOB ININ OBOUeN, B IpOTnBHOM Cnyae MoXHO NOBpeDHTb np6op.
He npotaiknBaIte npOdykTbIB npibop naIbUaMn.
- Bcerda nonb3yntecb ToKaTeIeM, YTO6bl npOTOnkHyTb npOdyKTb I 3aRpy3OuHbI JNOTOK.
0
ПОЛЕЗHBIИ COBET
Pn3aCTpeBaHmB np6ope HrpeDneHTOB,yCTaHOBnte nepeKnOyateIb Bk./BbIKn. B noNoXeHne ,R' (paBoTa B peBepChom pexHme), yTo6bl yCTpaHnTb 3aCTpeBaHne.
- 3aKoHcNvOB6pa6Otky BceX INHrpeDnEHTOB, BbIKIHOHTe np6Op npN NOMOuN NepeKIOUaTeJIa BKn./BbIKn.
- BbIhBTe cTeByIO BNIKy I3 CTeHHoN pO3eTKn.
- Пибор Нужноочипь срау ќе посянсплбзовая, CM. pa3дел Усмka COKOBJUMAJLU Ha CTp. 184.
8 Pa36opka cOKOBbIXKMaJKN
- OTKJIIOUHTe npu6op ot cetn.
- YTo6bI OTKpbITb KpbIuKy, NOBepHInTe ee npOTNB uACOB0n CTpeKN, YTo6bI COBMeCTnTb CTpeNkHa KpbIuKe co CTpeNko Ha npINBOHOM 6JIOke.
- ChnMnte Kpbuiky.
- CHINMITE yauy c npuBOHoro 6Joka.
- IV3BnKeKInTe n3 qaun cKpe6KObIy OUHCTHTeJIb (CMNKPOcHToM) n UHEk dJa OTXUMa COKa; BO3MOxHO,ero npndetcra Cnerka NOBepHyTb.
- OTdJIeNTe Ckpe6KOBbI OYHCTNTeJIb OT MKNPOcTuTa.
- BbIbTe uHEK n3 MmKpocnTa, cnerKa nobopauBaer oB3aD BnepeD, ecn NiOTpe6yeTc.
TeNepb HeKOTOpBIE KOMNOHEHTbI MOxHO OuHCTnTb OTdEJIbHO (cm. pa3dJI YucmKa COKOsbIXumaJIku Ha cTp. 184).
9 Idenno co3daHnIOpecenTOB
B haewe 6a3e daHHbIX coepKNTcM HORO anneTHTbIX peceENTOB, npeInaeraembIX dIJI nprirotobneHnCOKOB, IeJHBIX HAnITKOB, DecepTOB u cop6eta.
IpocTo npocKaHpyTe haxoJaunc Hnke KoD QR IJIIN npocKaHpyTe erO npMo c Kopnyca npnbopa.

BdoXHOBntecb HaaIMN IeAeMn no co3daHIO peceNTOB.
10ПonckиуctpaHHe HeNCppaBHOCTe
10.1 CamocToTeIbHoe yCTpaHeHne HeNCpPaBHOcte

PPEyIpyKDEHNE
PnCK nOlyuHTb TpaBMy. Pnp6op He cOdepxHt HnKaKnx KOMNoHErTOB, KOToPbIE Bbl MOxTe 06cnyXuBaT bnn peMOHTnPoBaT cbMOCToRrTeNbHO.
HnkOrda He nCnoJb3yIte HeNCnpaBHyI np6Op.
- He nbItaItecB bblIOJIHrTb peMOHTbIe pa6Otbl camocToTeIbHO. Iprn o6hApyKeHHn HeNCnpaBHOCTN CBxKITecB c HauSei CnyXboi cepBnCHOrO obCnyXuBaHnA (cm. CepBnCHOe obcnyKuBaHne Ha cTp. 194).
Ipejde yem cBra3aTbca C hawei Cnykboe cepBucHoro oBCnykBaHnna IIN OTnpaBnTB hAM npnbop, o6paNTecb, noXaIyIcTa, K cIeDyUoSe Tabnue, YTObbl npOBepntb, He CMOKeTe JIN Bbl yCTpaHnTB HEnCnPaBHOCtB caMocToTaeNbHO.
2/F., Block A, Dong He Industrial Building
Yue He Street, Sha Shen Road, Sha Tou Jiao
Shenzhen
Tel.: +86 755 25551458 or 25550852
Fax:+8675525357468or 25357498
eMail: sales@severinchina.com
Web: http://www.severinchina.com
Czech Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Parkerova c.p. 618
CZ 25067 Klecany
Tel.: +420 233 55 94 74
Fax:+420233559474
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax:+4589281301
F-67210 OBERNAI CEDEX
Tel.: +33 388 47 62 08
Fax:+33388476209
eMail: severin.france@severin.fr
Web: http://www.severin.fr
Greece
BERSON
C. Sarahi dis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippines Business Center
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Hong Kong
Pacific Coffee Company
7/F Hollywood Centre, 233 Hollywood Road,
Sheung Wan, Hong Kong
Tel.: +852 2805 1627
Fax: +852 2850 4015
eMail:presso@pacifi ccoff ee.com
India
Zansaar
1210, 2nd Floor
Fawar Manor, 100ft Road
Indiranagar, Bangalore 560 038
Tel.: +91 80 49170000
eMail: customersupport@zansaar.com
Web: http://www.zansaar.com
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.
No.668,7th.Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN-IRAN
Tel.:009821-77616767
Fax:009821-77616534
Info@iranseverin.com
www.iranseverin.com
Iraq
AI JOUD Home Appliances Manufacturing Co. Ltd
PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi
A Joud Building Karadat Kharej
Baghdad - Iraq
Tel.: +964 782 270 2727
+9647700035533
+9647712317850
Ireland
Bluestone Sales & Distribution Ltd
26 Oaktree Business Park
Trim Co Meath Ireland
Tel.: +353 46 94 83100
Fax: +353 46 94 83663
Web: www.bluestone.ie
Italia
via Dino Col 52r-54r-56r,
I-16149 Genova
Green Number: 800224155
Tel.: 010/6451102-010418609
Fax: 010/6425009
e-mail: videoelettronica@panet.it
Jordan
J.L.C.
P.O.Box 910330
Mecca Street, Jaber Complex Building No. 193
Amman 11191 Jordan
Tel: +962 6593 9365
Korea
Jung Shin Electronics co., Ltd.
501, Megaventuretower 77-9
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax:+82-22-6373244
Service Hotline: 080-001-0190
Kuwait
Mohammed Abdulrahman Al Bahar
Al Bahar Building P.O.Box 148
Safat 13002 Kuwait
Tel: +965 4810855
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: +371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Tel: +961 1 244200
Fax:+9661253535
eMail: info@khouryhome.com
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
GHALA 112, P.O. Box 996
Muscat Sultanate of Oman
Tel.: +968 24593025
Fax.: +968 24593490
Philippines
COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC.
Mezzanine 1, South Center Tower
2206 Venture Street, Madrigal Business Park
Alabang, Muntinlupa City
Tel.: 809 34 41
eMail: severinconsumercare@colombophils.com.ph
Polska
SERV- SERWIS SP. Z 0.0.
UL.WSCHODNIA4
46-070 CHMIELOWICE K/OPOLA
Tel: +48 77 453 86 42
Fax:+48774538642
Serbia and Montenegro
tel: +381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building
6 Tagore Drive, #03-04
Singapore 787623
Tel.: +65 6455 0005
Fax:+6564554010
eMail: info@beste.com.sg
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000Lju
Tel:0038615421927
Fax:0038615421926
Slowak Republic
PREMT.s.r.o.
Skladova 1
917 01 Tmava
Tel: +421 33 55 45 007
Fax:+421335545007
eMail: premt@premt.sk
South Africa
AL.CD.Ashley (Pty) Ltd
ABSA on Grove
Grove Avenue
Claremont, Cape Town 7708
Tel.: +27 21 674 0294
Fax:+27216740295
eMail:greg@alcdashley.co.za
Web: www.alcdashley.co.za
Svenska
Rakspecialisten HS
Mollevangsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: +46 40 12 07 70
Fax:+46406110335
eMail: info@rakspecialisten.se
Switzerland
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax:0218816046
mail: severin@helt.ch
Syria
Joud Industries Domestic Appliances Co.
P.O.Box 199 or 219
Motorway entrance
Lattakia-Syria
Tel.: +963 41 416 590
+96341416591
Fax:+96341444622
Thailand
Verasu Ltd. part.
83/7 Wireless Rd., Lumpini,
Patumwan, Bangkok 10330
Tel.: +662 254 81 008
eMail: askverasu@verasu.com
United Arab Emirates
Juma al Majid Est
P.O.Box 156
Dubai U.A.E.
Tel.:042665210
Fax:042623431
eMail: shahid-saleem@al-majid.com
Web: www.al-majid.com
United Kingdom
Homespares Centres Limited
Firwood Industrial Estate
Thicketford Road
Bolton, BL2 3TR
Tel.: +44 1204 558160
Fax:+441204558161
eMail: offi ce@hscl.info
Web: www.hsc1.info
Vietnam
Brand Partner
W.22, D. Binh Thanh
180/38 Nguyen Huu Canh Street
Ho Chi Minh City. Vietnam
Tel.: +84 862 899 648
Fax:+84862899649
eMail: info@brandpartner.vn
Stand: 04.2015