ES 3569 - Centrifuga SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES 3569 SEVERIN in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Centrifuga |
| Marca | SEVERIN |
| Modello | ES 3569 |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Potenza nominale | Circa 150 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 172 mm x 410 mm x 180 mm |
| Peso | Circa 4,2 kg (senza accessori) |
| Capacità della caraffa | 1000 ml |
| Capacità del serbatoio della polpa | 1300 ml |
| Funzioni principali | Estrazione di succo, preparazione di sorbetti e dessert ghiacciati |
| Sistema di estrazione | Vite senza fine (estrattore a coclea) |
| Interruttore | Accensione/Spegnimento con posizione inversa (R) e pulsante di reset |
| Protezione | Dispositivo di protezione contro il sovraccarico |
| Durata massima di utilizzo | 15 minuti |
| Tempo di raffreddamento | 30 minuti |
| Pulizia | Parti smontabili lavabili con acqua corrente; blocco motore pulito con un panno umido; non usare detergenti abrasivi; non lavare in lavastoviglie |
| Accessori inclusi | Spingitore, tramoggia, coperchio, estrattore di succo a coclea, micro setaccio, accessorio per ingredienti congelati, raschietto, ciotola di preparazione, serbatoio della polpa, caraffa, spazzola per pulizia |
| Garanzia | 2 anni |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di sovraccarico; blocco del coperchio; non usare alimenti caldi o secchi |
| Informazioni generali | Solo per uso domestico; non usare in modo continuo per più di 15 minuti |
Domande frequenti - ES 3569 SEVERIN
Domande degli utenti su ES 3569 SEVERIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Centrifuga in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES 3569 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES 3569 del marchio SEVERIN.
MANUALE UTENTE ES 3569 SEVERIN
IT Istruzioni per l'Uso Estrattore di Succo 82
1 Per la nostra sicurezza 83
1.1 Seguite sempre le Istruzioni per l'Uso 83
1.2 Categoria a rischio 83
1.3 Uso improper
1.4 Alimentazione elettrica 84
1.5 Componenti a movimento rotatorio 85
1.6 Alimenti non adatti all'estrazione del succo 86
1.7 Norme igieniche 86
1.8 Rischi di danneggiamento per l'apparecchio 86
1.9 In caso di appearecchio difettoso 87
2 Dati tecnici
3 Visione d'insieme e lista dei componenti 89
4 Pulizia dell'estrattore 90
5 Montaggio dell'estrattore 90
6 Estrazione del succo 92
7 Preparazione di dessert/sorbetti ghiacciati 93
8 Smontaggio dell'estrattore di succo 94
9 Suggerimenti di ricette 94
10 Risoluzione di problemi 95
10.1 Risolverde da soli problemi 95
10.2 Accessori ericambi 96
10.3 Smaltimento 96
11 Dichiarazione di garanzia 97
12 Conformità 97
Assistenza Clienti 194
Gentile Cliente,
Vi auguriamo il massimo piacere e soddisfazione con questo prodotto di qualità SEVERIN e vi ringraziamo per 84i ducia dimostrataci.
Da autre 120 anni, il marchio SEVERIN è sinonimo di costanza, qualità tedesca e massimo impegno di sviluppo. Ogni singolo prodotto è realizato con estrema cura e ampiamente testato.
Grazie alla proverbiale integrità tedesca, precisione e està, l'azienda a conduzione familiare, con sede a Sundern, in Germania – ha conquistato clienti in tutto il mondo per i loro prodotti innovativi a cominciare da quando l'azienda è stata fondata nel 1892.
Con le sue 8 categorie di prodotti - per il caffe, la colazione, la cucina, il barbecue, gli elettrodomestici, la cura dei pavimenti, la cura personale e i sistemi di refrigerazione e congelamento alimentare - la SEVERIN offre più di 250 prodotti, una scelta ricca e completinga di piccoli apparecchi elettrici, con il prodotto giusto per agli occasione.
Venite a conoscere l'ampia gamma di prodotti SEVERINEvisitate il nostro sito webagli indirizzi
www.severin.de or www.severin.com.
Il vosto Team SEVERIN
1 Per la yostra sicurezza
1.1 Seguite sempre le Istruzioni per l'Uso
Vi raccomandiamo di leggere attendamente le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e di conservare in un luogo sicuro. Anche se l'apparecchio è ceduto a terzi, deve essere sempre accompagnato da quello libretto di istruzioni. La non conformità alle istruzioni potrebbe comportare gravi lesioni personali o anni all'apparecchio.
Importanti norme di sicurezza,或者其他 quali riportate nel Capitolo 1, sono segnalate in modo specifico, come riportato qui sotto, e dette norme devono essere sempre rispetto per poter prevenir infortuni e danni all'apparecchio:
| AVVERTENZA Indica le norme che devono essere seguite per evitare seri rischi di lesioni personali o la morte. | |
| ATTENZIONE Indica le norme che devono essere rispetto per evitare il rischio di danneggiare l'apparecchio. | |
| CONSIGLIO Presenta i consigli e altre informazioni utili. |
1.2 Categorie a rischio
Esiste un maggiore rischio di infortuni per i bambini e per le persone con ridotte capacità psico-fi siche:
- Ai bambini non deve essere consentito l'utilizzo dell'apparecchio.
L'apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori della portata dei bambini.
-
L'estrattore di succo più essere usatoanche da persone con ridotte capacità fi siche sensoriali o mentali, a condizione che siano sotto sorveglianza, che siano state date loro istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza e che comprehendano pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l'apparecchio comaporta.
-
É necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l'apparecchio. Non lasciate l'apparecchio incustodito durante l'uso.
-
Se l'apparecchio non è in uso, disinserite la spina alla presa elettrica e conservate l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
-
Disinserite sempre la spina alla presa di corrente
-
se lasciate incustodito l'apparecchio,
-
prima di montare o smontare l'apparecchio,
-
prima di pulire l'apparecchio.
-
Avverenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento.
1.3 Uso improper
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per l'estrazione di succo da ortaggi e frutta e per preparare sorbetti ghiacciati da frutta o ortaggi congelati. Ogni altri utilizzato è da considerarsi improprio e potrebbe portare a lesioni personali o a danni materiali.
- Questo appearecchio è studiato per essere utilizzato a livello domestico o in ambienti simili, come per esempio in uffici o in stabilimenti simili. Non è adatto per l'uso professionale, per esempio in cucine professionali.
- L'apparecchio non è previsto per l'utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di lavoro a distance.
1.4 Alimentazione elettrica
L'apparecchio è alimentato alla corrente elettrica, per cui esiste sempre il rischio di subire scosse elettriche. É necessario quando rispetto sempre le seguenti precauzioni:
- L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa elettrica di sicurezza, installata a norma di legge.
-
Assicuratevi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta portadati.
-
Non attorcigliate e non schiacciate il cavo di alimentazione. Tenete lontano da qualsiasi fonte di calore (ad es. piastre elettriche o fiamme libere) sua il cavo di alimentazione sua l'apparecchio.
- Quando disinserite la spina dalla presa di corrente elettrica a muro, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate la spina. Non trascinate l'apparecchio tirandolo dal cavo di alimentazione.
- Non immergete l'unità motore in acqua o in altri liquidi, non pulitelo sotto l'acqua corrente e non lavatelo in lavastoviglie.
Non toccate la spina elettrica con le mani bagnate.
Nonutilizzate l'apparecchio all'aperto. - Quando è collegato all'alimentazione elettrica, all'interno dell'apparecchio è sempre presente la corrente,anche se l'apparecchio è impostato sulla posizione di spento. Disinserite sempre la spina alla presa di corrente a muro dopo l'uso.
- In caso di emergenza o di cattivo funzionamento, disinserite immediamente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Per questo, è importante che la spina elettrica dell'apparecchio sia disponibile accessibile e possa essere disinserita in qualsiasi momento alla presa di corrente a muro.
- Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di agli azioni di pulizia o di manutenzione da effettuare sull'apparecchio.
- Non cercate di aprire o di smontare l'apparecchio e non cercate di apportare modifi che tecniche.
1.5 Componenti a movimento rotatorio
Esiste il rischio di riportare gravi ferite a causa dei componenti a movimento rotatorio:
-
Non indossate catene lunghe, orecchini o capi di abbigliamento con maniche lunghe e/o larghe, sciarpe o sciali, o capelli lunghi sciolti quando volete utilizzare l'apparecchio.
Non mettete le mani o le dita nella bocca di carico. -
Aspettate sino a quando tutti i componenti sono perfettamente fermi e togliete la spina alla presa di corrente a muro prima di aprire il coperchio della bocca di carico.
- Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro se l'apparecchio rimane sulla sorvegianza.
1.6 Alimenti non adatti all'estrazione del succo
I seguenti alimenti non possono essere lavorati:
- L'estrattore di succo non è adatto per la lavorazione di alimenti caldi. è possibile processare solo alimenti non più caldi della temperatura ambiente.
- L'estrattore di succo non è adatto per elaborare alimenti a basso contentuto di succo, come per esempio le banane.
- L'apparecchio non è adatto per estrarre succo da alimenti secchi, come per esempio i legumi (piselli, fagioli ecc.) o i chicchi di caffe.
1.7 Norme igieniche
Non rispetto le norme igieniche più portare alla formazione di germi all'interno dell'apparecchio:
- Per evitare che all'interno dell'apparecchio si accumulino residui di alimenti secchi, l'unità motore e tutti i componenti accessori devono essere lavati accuramente per il primo utilizzo e sono immediatamente dopo anni ciclo di utilizzo.
1.8 Rischi di danneggiamento per l'apparecchio
L'impiego errato dell'apparecchio più causare danni:
- Tenete l'apparecchio sempre su una superficie asciutta, pianà, antiscivolo e resistente al contatto con i piedini di gomma.
-
Non posizionate l'apparecchio su una superficie calda o vicino a fonti di forte calore.
-
Non lasciate che il cavo di alimentazione penda liberamente o fuori del bordo di un ravolo.
- Non utilizzate prodotti di pulizia o utensili diversi da quelli indicati nelle istruzioni per la pulizia dell'apparecchio.
- Non lasciate in funzione l'apparecchio per cicli di tempo superiori ai 15 minuti continuativi, perché c'è il rischio di sovraccarico o di surriscaldamento. Lasciate che l'apparecchio si raffreddi per 30 minuti dopo agli ciclo di 15 minuti di utilizzo. Dop, l'apparecchio è di nuovo pronto all'uso.
1.9 In caso di apparecchio difettoso
Un appearecchio difettoso può provocare danni materiali e infortuni:
- Controllate prima di anni uso che l'apparecchio non abbia subito danni. Se notate un qualiasi tipo di danno, vi raccomandiamo di contattare il produttore o il suo servizio di assistenza clienti o del personale parimenti qualificato. Non mettete in funzione l'apparecchio se l'unità motore o uno qualiasi dei loro componenti accessori sono difettosi.
- Se il cavo di alimentazione在哪 segmenti di deterioramento, deve essere sostituito dal produttore, o dal suo lavoro di assistenza clienti per evitare agli eventuale rischio.
- Se notate segni di deterioramento sul micro-setaccio, non mettete in funzione l'apparecchio.
- L'apparecchio non contiene nessun componente su cui potetefare manutenzione o riparazioni da soli. Le riparazioni devono essere apportate dal Centro Assistenza della SEVERIN (consultate la sezione Servizio di Assistenza Clienti a pag. 194).
2 Dati tecnici
Categoria e tipo di appearecchio Estrattore di Succo ES3569
Voltaggio 220-240 V\~, 50 / 60Hz
Potenza/consumo di energia ca. 150W
Dimensioni di ingombro (L x A x P) 172 mm x 410 mm x 180 mm
Peso ca. 4,2 kg (senza i contentitori di raccolta per la polpa e per il succo, l'inserto per gli alimenti congelati e lo spazzolino per la pulizia)
Capienza Contenitore per la raccolta del succo: 1000 ml / Contenitore per la raccolta della polpa: 1300 ml
Simboli speciali

Non smaltire insieme ai rifi uti domestici.

Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per l'etichettatura CE.
3 Visione d'insieme e lista dei componenti

N° Descrizione / Funzione
1 Pestello
2 Bocca di carico
3 Coperchio
4 Elica per l'estrazione del succo
5 Micro setaccio
6 Inserto per alimenti congelati
7 Raschietto
8 Coppa di lavorazione
9 Bocchetta di uscita della polpa
10 Bocchetta di uscita del succo
11 Contenitore di raccolta della polpa
12 Unità motore
13 Contenitore di raccolta del succo
14 Tasto di accensione/spegnimento (On/Off)
15 Spazzolino per la pulizia Istruzioni per l'uso

Pos. Descrizione/Funzione
I Acceso
0 Spento
R Rotazione indietro
Reset Reset per protezione da sovraccarico
4 Pulizia dell'estrattore
Pulite l'apparecchio per il primo uso eanche immediatamente dopo agli ciclo di utilizzo.

AVVERTENZA
Rischio di infortuni o di danni all'apparecchio.
- Non immergete mai l'unità motore in acqua.

AVVERTENZA
Rischi per la salute dovuti all'utilizzo di prodotti per la pulizia inadaguati.
- Utilizzate solo detergenti compatibili con prodotti alimentari per lavare i singoli componenti.

ATTENZIONE
Non utilizzate soluzioni detergenti abrasive o troppo forti o utensili che potrebbero graffiare le superfici. I singoli componenti accessori dell'estrattore di succo non sono lavabili in lavastoviglie.
- Pulite l'unità motore con un panno umido.
- Il micro-setaccio e l'inserto per gli alimenti congelati devono essere lavati accuratamente sotto l'acqua corrente, internamente ed esternamente, spazzolando bene con le setole dello spazzolino in dotazione.
- Pulite l'elica per l'estrazione del succo sotto l'acqua corrente. Se necessario, si cui usare la punta dello spazzolino per pulire per rimuovere dall'elica dell'estrattore di succo i residui ostinati di polpa.
- Lavate il raschietto sotto l'acqua corrente.
- Eliminate anni residuo di polpa alla cappa per la lavorazione e poi lavatela tutto l'acqua corrente.
- Il coperchio e il pestello devono essere lavati accuramente quello l'acqua corrente.
- I contentitori di raccolta per la polpa e per il succo possono essere lavati con un detersivo delicato e acqua pulita.
5 Montaggio dell'estrattore
- Sistemate l'unità motore su una superficie solida e pianaa e controllate che sia ben stabile.

CONSIGLIO:
Il tasto di accensione/spegnimento (On/Off) delve essere rivolto verso destra.
- Sistemate la Coppa di lavorazione sull'unità motore in modo che il symbolo sulla sinistra della Coppa si trovi allineato in direzione del symbolo corrispondente a freccia dell'unità motore.

- Inserite il micro-setaccio nel raschietto.

- Mettete il raschietto con il micro-setaccio all'interno della coppa in modo da allineare le due frece.

5. Sistemate l'elica dell'estrattore di succo nel microsetacco e ruotatela avanti e indietro fino a fissarla bene sull'anello di gomma.


CONSIGLIO:
Il coperchio non può chiudersi se l'elia dell'estrattore di succo non è stata inserita correttamente.

6. Sistemate il coperchio sulla coppa in modo che la freccia sul coperchio si trovi di fronte alla freccia dell'unità motore.
7. Ruotate il coperchio in senso orario sino a partirlo bloccarsi in sede. Il simbolo quadrato sul coperchio si deve trovare di fronte alla freccia dell'unità motore. Il simbolo a destra della Coppa di lavorazione ora si trova sulla freccia dell'unità motore.

8. Collegate l'apparecchio all'alimentazione elettrica.
L'apparecchio ora è pronto per l'estrazione di succo.
6 Estrazione del succo

ATTENZIONE
Non cercate di estrarre succo da alimenti a bassissimo contento di acqua, come banane, frutta secca o legumi: potreste danneggiare l'apparecchio.
- Pelate la frutta o gli ortaggi, a meno che non vogliate estrarre il succo ancche alla buccia.
- Tagliate gli ingredienti per il succo in piccoli cubetti di dimensioni adatte alla grandezza della bocca di carico (circa 2,5 cm).
- Eliminate agli nocciolo o seme duro alla frutta. Non cercate di estrarre succoanche da questo parti.
- Collegate la spina a una presa di corrente a muro di sicurezza con messa a terra.
- Posizione il contentatore per la raccolta della polpa除去 la bocchetta di uscita della polpa.
- Sistemate il contentatore per la raccolta del succo除去 la bocchetta di uscita del succo.
- Agile sul tasto di accensione/spegnimento (On/Off) e accendete l'apparecchio.
- Inserite gli ingredienti giù per la bocca di carico.

AVVERTENZA
Rischio di infortuni
Non usate le dita per spingere gli alimenti nell'apparecchio.
- Usate sempre il pestello per spingere gli alimenti giù per la bocca di carico.

CONSIGLIO:
Se qualcuno degli ingredienti si blocca, imposte il tasto di accensione/spegnimento sulla posizione, R^ (rotazione inversa) in modo da liberare l'ostruzione.
- Quando sono stati lavorati tutti gli ingredienti, agenda sul tasting di accensione/spegnimento (On/ Off) spegnete l'apparecchio.
-
Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro.
-
L'apparecchio va lavato immediamente après l'uso, consultate la sezione Pulizia dell'estrattore aagina 90.
7 Preparazione di dessert/sorbetti ghiacciati

ATTENZIONE
I dessert/sorbetti possono essere realizzati solo con frutta o ortaggi congelati. Altrimenti si rischia di danneggiare l'apparecchio.
- Fate scongelare gli alimenti lentamente prima di lavorarli.

AVVERTENZA
Rischio per la salute
Non lavorate nessun ingrediente che sia stato precedentamente scongelato, ma che poi è stato di nuovo congelato.
Gli ingredienti devono essere lavorati immediatamente dopo che lo strato esterno si è leggermente scongelato.
- Montate l'estrattore di succo utilizzando l'inserto per gli alimenti congelati al posto del raschietto e del micro-setaccio, seguendo gli stessi passi descritti nella sezione Montaggio dell'estrattore dellaicana 90.
- Sistemate il contentatore per la raccolta del succo除去 la bocchetta per il succo.
- Agendo sul tasting di accensione/spegnimento (On/ Off) accendete l'apparecchio.
- Inserite gli ingredienti nella bocca di carico.

AVVERTENZA
Rischio di infortuni
Non usate le dita per spingere gli alimenti nell'apparecchio.
- Usate sempre il pestello per spingere gli alimenti giù per la bocca di carico.

CONSIGLIO:
Se qualcuno degli ingredienti si blocca, impostate il tasto di accensione/spegnimento sulla posizione, R^ (rotazione inversa) in modo da liberare l'ostruzione.
- Quando sono stati lavorati tutti gli ingredienti, agenda sul tasto di accensione/spegnimento (On/Off) spegnete l'apparecchio.
- Disinserite la spina alla presa di corrente a muro.
- L'apparecchio va lavato immediatamente dopo l'uso, consultate la sezione Pulizia dell'estrattore a pagina 90.
8 Smontaggio dell'estrattore di succo
- Scollegate l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
- Per aprire il coperchio, ruotatelo in senso antiorario sino ad allineare la freccia del coperchio con quella dell'unità motore.
- Togliete il coperchio.
- Rimuovete la coppa dall'unità motore.
- Rimuovete il raschietto (con il micro-setaccio) e l'elica dell'estrattore di succo alla cappa; forse sare necessario ruotarla leggermente.
- Separate il micro-setaccio dal raschietto.
- Rimuovete l'elica dell'estrattore di succo dal microsetaccio, ruotandola un po' avanti e indietro se necessario.
I singoli componenti dell'estrattore di succo ora possono essere lavati separatamente (consultate la sezione Pulizia dell'estrattore a pagina 90).
9 Suggerimenti di ricette
Nella nostra banca dati sono compresi numerousi, gustosi suggerimenti di ricette per succhi, bevandeghiacciate,dessert e sorbetti.
Basta solo scansionare il codice QR qui sotto, o scansionarlo direttamente dal corpo principale.

Lasciatevi inspirare dai nostri suggerimenti di ricette.
10 Risoluzione di problemi
10.1 Risolverde da soli i problemi

AVVERTENZA
Rischio di infortuni. L'apparecchio non contiene nessun componente su cui potete fare manutenzione o riparazioni da soli.
- Nonutilizzate mai un appearecchio difettoso.
- Non cercate di portare avanti operazioni di riparazione da soli. Se trovate un quale difetto, contattate il nostro Servizio di Assistenza Clienti (consultate la sezione Servizio di Assistenza Clienti a pagna 194).
Prima di contattare il Servizio Clienti o di spedire indietro l'apparecchio, vi consigliamo di consultare la tabella segunte per accertarvi che il problema non può risolvero a casa.
| Problema Causa Rimedio | ||
| L'apparecchio non funziona. | Il cavo di alimentazione non è inserito / l'apparecchio non è connesso all'alimentazione elettrica. | Collegate la spina a una presa di corrente a muro. |
| L'apparecchio non è stato montato correttamente. | Montate l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nella sezione Montaggio dell'estrattore a pagna 90. Il coperchio deve sentirsi che si è bloccato in sede; solo alla l'estrattore diesso è montato correttamente. | |
| L'apparecchio si blocca all'improvviso. | Alcuni ingredienti si sono bloccati. | Impostate il tasto di accensione/spegnimento sulla posizione "R". L'élica dell'estrattore diesso inverte la direzione di movimento e sblocca l'ostruzione. |
| Il coperchio si è sbloccato. Provate a richiudere bene il coperchio, sino a sentirlo bloccato in sede. | ||
| La bocchetta della polpa è ostruita. | Tramite il tasto di accensione/spegnimento spegnete l'apparecchio. Disinserite la spina alla presa di corrente e utilizzate la punta arrotondata dello spazzolino in dotazione per rimuovere l'ostruzione presente nella bocchetta della polpa. | |
| L'apparecchio è sovraccarico e si è inserita la protezione da sovraccarico. | Premete il tasto "Reset" per ripristinare la funzionalità della protezione da sovraccarico. Spegnete l'apparecchio. Aspettate 30 minuti, sino a quando l'unità motore si è raffreddata suffi cientamente. | |
| L'unità motore diventa calda. | L'apparecchio è stato tenuto in funzione troppo a lungo. | Spegnete l'apparecchio. Disinserite la spina alla presa di corrente a muro. Aspettate 30 minuti sono a quando l'unità motore si è raffreddata suffi cientamente. |

CONSIGLIO:
- Se i consigli di esta tabella non portano a risultati soddisfacenti e il problema persistsente, contattate il nostro Servizio di Assistenza Clienti (consultate la sezione Assistenza Clienti a pagna 194).
- Se si dovessero renderere necessari pezioni di ricambio o altri accessori per il vosto apparecchio, vi preghiamo di consulare la nostra paglia di vendita online nella sezione "Service /Ersatzteil-Shop" del nostro site web www.severin.de.
10.2 Accessorie ericambi
I pezzi di ricambio e gli accessori sono essere acquistati comodamente via internettramite il nostro site web http://www.severin.de nella sezione "Service / Ersatzteil-Shop".
10.3 Smaltimento

Gli apparecchi contrassegnati con questo significato devono essere smaltiti separatamente dai normali rifi uti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l'ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negotiante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
11 Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni alla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i nostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti alla legislazione nazionale vigente che disciplina l'acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli appearecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da moi autorizzati.
Se si rende necessaria una riparazione, contattate pertelefon o per email il nostro Servizio Clienti, consultatela sezione Servizio di Assistenza Clienti a pagna 194.
12 Conformità
Questo prodotto è conforme alle direttive in materia di etichettatura vincolanti per l'ottenimento del marchio CE.
Indholdsfortegnelse
1 For din sikkerhed 99
Centrale del servizio cliente
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Videoellettronica di Sgambati &
Gabrini C.S.N.C.