SR 4310 CDMP3 - Lecteur/enregistreur de cd AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 4310 CDMP3 AEG au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG SR 4310 CDMP3 - page 12
Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur/enregistreur de CD
Compatibilité des formats CD, MP3
Connectivité Entrée audio, sortie audio
Fonctionnalités supplémentaires Enregistrement de CD, lecture de fichiers MP3
Dimensions Compact, adapté pour un usage domestique
Poids Léger, facile à transporter
Alimentation Secteur, avec adaptateur inclus
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, enregistrer des CD à partir de sources audio
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec vos CD et fichiers MP3, lire les avis d'utilisateurs

FOIRE AUX QUESTIONS - SR 4310 CDMP3 AEG

Pourquoi mon AEG SR 4310 CDMP3 ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et sans rayures. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec l'appareil (CD audio, MP3, etc.).
Comment puis-je enregistrer des CD avec le AEG SR 4310 CDMP3 ?
Insérez un CD vierge dans le lecteur, puis sélectionnez l'option d'enregistrement sur le menu. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser l'enregistrement.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Testez avec une autre prise ou un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment puis-je connecter mon AEG SR 4310 CDMP3 à des haut-parleurs externes ?
Utilisez un câble audio approprié et connectez-le à la sortie audio de l'appareil et à l'entrée des haut-parleurs externes.
Le son est trop faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et des haut-parleurs. Assurez-vous que les réglages d'égaliseur ne sont pas trop bas.
Comment effacer des pistes enregistrées sur le AEG SR 4310 CDMP3 ?
Accédez au menu d'enregistrement et sélectionnez l'option pour supprimer les pistes. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la suppression.
Puis-je lire des fichiers MP3 sur mon AEG SR 4310 CDMP3 ?
Oui, cet appareil prend en charge les fichiers MP3. Assurez-vous que les fichiers sont correctement formatés et enregistrés sur un CD compatible.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Vous pouvez aussi essayer de redémarrer l'appareil.
Mon lecteur CD fait du bruit pendant la lecture, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de la lecture, mais si le bruit est excessif ou irrégulier, cela peut indiquer un problème. Vérifiez le CD et le mécanisme interne.
Comment mettre à jour le firmware de mon AEG SR 4310 CDMP3 ?
Vérifiez le site web d'AEG pour les mises à jour de firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 4310 CDMP3 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 4310 CDMP3 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI SR 4310 CDMP3 AEG

  • Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne met- tez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
  • N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné.
  • Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
  • Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correcte- ment les piles.
  • Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
  • N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
  • Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après- vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
  • Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signifi cation suivante: L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereu- ses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les docu- ments de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain. Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser. Enfants
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
  • Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants. Consignes de sécurité spéciales Cet appareil fonctionne avec un laser classe 1. Liste des différents éléments de commande 1 PHONES Prise casque 2 Lampe témoin FM.ST 3 Poignée 4 Haut-parleurs 5 VOLUME + / - (bouton de volume) 6 Bouton de sélection de fonctions (CD/USB / OFF / AM / FM) 7 Raccord USB 8 Régulateur TUNING 9 Touche CD/USB MODE (passage de USB à CD) 10 Touche FOLDER/UP (Album précédent) 11 Compartiment à CD 12 OPEN/CLOSE Compartiment à CD 13 Écran LCD 14 Touche PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) 15 Touche UP-SKIP (recherche avant) 16 Touche DN-SKIP (recherche arrière) 17 Touche STOP 18 Touche PROGRAM (mémoire) 19 Touche MODE (répétition/lecture au hasard) Face arrière 20 Compartiment à piles 21 Raccordement électrique AC~ IN 22 Antenne FM/UKW Avant la première utilisation/introduction
  • Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la première utilisation!
  • Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l’appareil sans diffi culté.
  • Veillez à ce que l’appareil soit suffi samment ventilé!
  • Reliez le câble de réseau joint fourni (voir éventuellement le compartiment à piles (20)) avec une prise de courant de sécurité installé conformément 230V/50Hz au raccord de réseau AC~ IN (21) au dos de l’appareil. Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux données indiquées sur la plaque signalétique. 05-SR 4310 AEG NEU 12 12.10.2006, 14:40:29 UhrFRANÇAIS

FRANÇAIS FRANÇAIS Pose des piles (non comprises à la livraison)

  • Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (20) situé sous l’appareil.
  • Introduisez 6 piles de type UM2/R14, de 1,5 V. Veillez à respecter la polarité (voir indications au fond du comparti- ment)!
  • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps prolongé, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne coule.
  • Si vous avez branché le câble électrique, les piles sont automatiquement mises au repos.
  • Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
  • Refermez le couvercle. Attention: ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Sécurité de transport du compartiment à CD
  • Pour ouvrir le compartiment à disque (11), faîtes basculer son couvercle OPEN/CLOSE (12) vers l’avant.
  • Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant éventuellement sur le lecteur de CD. Prise casque (1) Pour la fonction casque, utilisez un casque avec un cordon jack stéréo 3,5 mm que vous branchez dans la prise PHONES. Les haut-parleurs s’arrêtent automatiquement. Volume Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (5). Raccordement USB (7) Cet appareil est équipé des derniers développements techniques relatives à l’USB. Le grand nombre de médias de sauvegarde USB différents proposés à l’heure actuelle ne permet pas de garantir une compatibilité complète avec tous les médias de sauvegarde USB.

1. Positionnez le sélecteur des fonctions (6) sur la position

2. Connectez un média de sauvegarde USB.

3. Sélectionnez maintenant le mode USB à l’aide de la touche

CD/USB MODE (9). L’appareil fonctionne maintenant en mode USB. Après quelques secondes, le nombre total de titres/plages apparaît sur l’affi chage (13).

4. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14) pour lire le fi chier

5. Pour le mode d’utilisation, reportez-vous à la section „Lire

des disques CD/MP3“.

6. Lorsque vous n’utilisez plus le raccordement USB, enfoncez

la touche CD/USB MODE (9) jusqu’à ce que l’affi chage USB s’éteigne sur l’écran. L’appareil fonctionne maintenant en mode CD. Important: Réglez le sélecteur de fonctions (6) sur la position OFF avant de débrancher le support d’enregistrement USB. Pour écouter la radio

1. Placez le sélecteur de fonctions (6) sur la position AM ou

FM. UKW = FM, ondes moyennes = AM (Mono)

2. Réglez le captage de l’émetteur désirée grâce au bouton

d’accord TUNING (8).

3. La lampe témoin FM.ST (2) s’allume seulement lorsque

vous avez sélectionné UKW Stéréo et que vous recevez la station en qualité Stéréo. Celle-ci clignote lorsque la réception est trop faible et que la station grésille.

4. En réception UKW/FM, sortez l’antenne télescopique (22) et

orientez-la pour améliorer la qualité de réception.

5. Pour une réception de stations AM, une antenne est

intégrée à l’appareil. L’appareil peut être déplacé et orienté différemment pour une meilleure réception. Pour cette ban- de de fréquences, les stations ne sont émises qu’en mono. Lecture de CD/MP3 Pour écouter un disque

1. Placez le sélecteur de fonctions (6) sur la position „CD/USB“.

2. Pour ouvrir le compartiment à disques (11), soulevez le

couvercle du compartiment OPEN/CLOSE (12).

3. Posez un disque compact, en orientant la face imprimée

vers le avant puis fermez le compartiment à CD.

4. Si l’affi chage USB s’allume sur l’écran, enfoncez la touche

CD/USB MODE (9) et l’écran affi che alors „compact disc“. L’appareil fonctionne maintenant en mode CD.

5. Après quelques secondes, le nombre total de titres/plages

apparaît sur l’affi chage (13).

6. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14) pour lire le disque.

Le CD est lu à partir du premier titre. La chanson en cours, l’écran 왘 voire 왘 MP3 est affi ché sur l’écran (13).

7. Pour sortir le disque, enfoncez la touche STOP (17), ouvrez

le compartiment OPEN/CLOSE (12) et soulevez doucement le disque. Laissez toujours le couvercle fermé. Remarque: Si un disque a été placé à l’envers ou s’il n’y a pas de disque dans l’appareil, l’affi chage „- - -“ clignote et „no“ (non) apparaît sur l’écran. Remarque: la lecture de disques gravés par l’utilisateur ne peut être garantie, en raison de la multitude de logiciels et médias de CD existants. Description des touches à CD PLAY/PAUSE (14) Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. L’écran affi che le symbole 왘 en clignotant. Si vous enfoncez la touche à nouveau, la lecture reprend. CD/USB MODE (9) (Passage de USB à CD)

  • Enfoncez la touche CD/USB MODE jusqu’à ce que l’affi chage USB s’allume sur l’écran. L’appareil fonctionne maintenant en mode USB. 05-SR 4310 AEG NEU 13 12.10.2006, 14:40:32 Uhr14 FRANÇAIS FRANÇAIS
  • Enfoncez à nouveau la touche CD/USB MODE jusqu’à ce que l’affi chage USB s’éteigne. L’écran affi che „compact disc“. L’appareil fonctionne maintenant en mode CD. UP-SKIP/DN-SKIP (15/16) Pour les disques compacts audio ou en format MP3, en cours de lecture: Vous pouvez passer au titre suivant ou celui d’après, etc. à l’aide de la touche UP-SKIP (15).
  • Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche auto- matique est activée.
  • Maintenez la touche en mode Stop enfoncée pour lancer la recherche rapide du titre désiré. Pour démarrer la lecture du titre, enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14). Vous pouvez utiliser la touche DN-SKIP (16) de la façon suivante: 1 x pulsion = La chanson en cours recommence depuis le début. 2 x pulsions = Pour passer au titre précédent. 3 x pulsions = Pour lire la chanson précédente, etc. Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche automatique est activée. Mainte- nez la touche en mode Stop enfoncée pour lancer la recherche rapide du titre désiré. Pour démarrer la lecture du titre, enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14). STOP (17) Le disque est arrêté. MODE (19) 1x pulsion = (REP. s’éclaire) le titre en cours sera sans cesse répété. 2x pulsions = ( s’éclaire) le disque complet sera sans cesse répété. 3x pulsions = l’indication RANDOM apparaît à l’écran (13) ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les titres seront lus les uns après les autres dans un ordre aléatoire. 4x pulsions = toutes les fonctions sont désactivées. Le fonctionnement normal est à nouveau activé. Uniquement pour les CD de format MP3 1x pulsion = le titre en cours sera sans cesse répété (REP. apparaît sur l’écran). 2x pulsions = le fi chier sélectionné du disque MP3 est sans cesse répété (REP. ALBUM apparaît sur l’écran). Vous pouvez choisir les différents fi chiers à l’aide de la touche FOLDER UP (10). 3x pulsions = le disque en cours sera sans cesse répété ( apparaît sur l’écran). 4x pulsions = l’indication RANDOM, MP3 apparaît à l’écran (13) ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous les titres seront lus les uns après les autres dans un ordre aléatoire. 5x pulsions = la fonction est désactivée et le disque est lu en mode normal. FOLDER-UP (10) Enfoncez cette touche pendant la lecture pour passer au fi chier précédent. L’affi chage, par ex. ALBUM 001 clignote pendant un court instant. La lecture du disque commence ensuite automa- tiquement. Si la touche est maintenue enfoncée en mode Stop, l’affi chage clignote également. Commencez ensuite la lecture à l’aide de la touche PLAY/PAUSE (14). Programmation de la lecture Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.

clignote “P01” (plage de mémoire) et le signe PROG. Sé- lectionnez le titre désiré à l’aide des touches UP/DN-SKIP (15/16) puis enfoncez à nouveau la touche PROGRAM (18). L’information sur l’écran passe alors à la plage de mémoire P02.

3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche

UP/DN-SKIP et enfoncez à nouveau la touche PROGRAM. Procédez de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.

4. Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (14). La lecture com-

mence. L’écran affi che les numéros des titres sélectionnés dans leur ordre chronologique et les messages 왘 voire 왘 MP3 et PROG. Grâce à cette touche, vous pouvez égale- ment interrompre le programme pour un court instant.

5. Enfoncez une fois la touche STOP (17), pour arrêter la

lecture sans toutefois effacer le programme.

6. Pour relancer le programme, enfoncez d’abord 1x la touche

PROGRAM (18) puis la touche PLAY/PAUSE (14).

7. Pour effacer le programme, enfoncez 2x la touche STOP

(17). Le témoin lumineux PROG. s’éteint. L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. La programmation reste sauvegardée jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous retiriez le disque de l’appareil ou que vous arrêtiez l’appareil. Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT. Après avoir programmé l’appareil et l’avoir mis en marche, enfoncez la touche MODE (19) 3x. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme décrit dans la section «MODE». Lecture de musique en format MP3 Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L’appareil est également compatible avec les types usuels de disques: CD, CD-RW, CD-R. Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les comprimant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affi che le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3. La programmation des titres se déroule comme il est déjà décrit au point „lecture programmée“. 05-SR 4310 AEG NEU 14 12.10.2006, 14:40:34 UhrFRANÇAIS

FRANÇAIS FRANÇAIS Attention: Il y a différents modes de gravage et de compression ainsi que différentes qualités de disques compacts et disques gravés. De plus l’industrie de la musique n’utilise pas de standards défi nis (protection contre la copie). Des problèmes peuvent donc exister, dans certains cas limités, lors de la lecture de disques compacts et MP3. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil. Nettoyage et entretien

  • Retirez la fi che avant de procéder au nettoyage.
  • Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement humide, sans agent additif. Données techniques Modèle:...........................................................SR 4310 CD/MP3 Alimentation:.......................................................... 230 V, 50 Hz Fonctionnement à piles: ...............................6x 1,5 V UM2/R 14 Consommation: ..................................................................11 W Classe de protection:............................................................... ΙΙ Partie radio: Gammes de fréquence:.............UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz ...............MW / AM 540 ~ 1600 kHz Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap- pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie! Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués. En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur. Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-SR 4310 AEG NEU 15 12.10.2006, 14:40:36 Uhr16 ESPAÑOL ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : SR 4310 CDMP3

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd