SR 4310 CDMP3 - Leitor/gravador de cd AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SR 4310 CDMP3 AEG em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG SR 4310 CDMP3 - page 20

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SR 4310 CDMP3 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SR 4310 CDMP3 da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR SR 4310 CDMP3 AEG

  • Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidade. Não se deverá pôr o aparelho a funcionar muito perto de água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
  • Utilize o aparelho só para o fi m previsto.
  • Ligar só o aparelho a uma tomada de corrente devidamente instalada. Faça atenção para que a tensão indicada corres- ponda à tensão da tomada de corrente.
  • No caso de se utilizarem partes externas da rede, deve-se fazer atenção à polari- dade e à tensão exacta. Colocar sempre a bateria do lado exacto.
  • Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de areja- mento existentes não fi quem tapadas.
  • Nunca se deve abrir a caixa do aparelho. Devido a consertos inadquados poderão resultar da’ grandes perigos para o utilizador do aparelho. No caso de estragos no aparelho, principalmente referentes ao cabo da rede, nunca se deverá voltar a pôr o aparelho a funcionar, mas sim mandar conser- tá-lo por um especialista. No que respeita a possivel estragos é aconselhável verifi car-se regularmente o cabo de rede.
  • Um cabo de rede defeituoso só deverá ser substituido por outro semelhante pelo fabricante, pelo nosso serviço ao cliente ou por outra pessoa que seja competente para fazer este trabalho, afi m de se evitarem riscos.
  • No caso de não se utilizar o aparelho por longo tempo deverá retirar-se a fi cha da rede da tomada de corrente ou retirar as baterias. Poderão encontrar-se estes simbolos no aparelho. Eles servem para chamar a atenção para o seguinte: O simbolo de raio deverá chamar a atenção do utilizador para as peças do interior do aparelho, as quais podem motivar perigos de alta tensão. O simbolo com pontos de exclamação deverá chamar a atenção ao utilizador para importantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas. Aparelhos com este simbolo trabalham com um “Laser de 1-classe” o qual examina o CD. O interruptor de segurança que se encontra montado, serve para evitar que o utilizador, ao abrir a gaveta de CD fi que exposto à luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos. Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se fi car exposto à radiação laser. Criança
  • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
  • Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos. Instruções particulares de segurança Este aparelho funciona com um laser da categoria 1. Descrição dos elementos 1 PHONES Ligação aos auscultadores 2 Lâmpada de controle FM.ST 3 Pega 4 Altofalantes 5 VOLUME + / - (Regulador do volume de som) 6 Interruptor para selecção de funções (CD/USB / OFF / AM / FM) 7 Ligação USB 8 TUNING regulador 9 Tecla CD/USB MODE (conector USB-CD) 10 Tecla FOLDER/UP (exibe o documento para cima) 11 Compartimento de CDs 12 OPEN/CLOSE Compartimento de CDs 13 Display LCD 14 Tecla PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa) 15 Tecla UP-SKIP (busca para a frente) 16 Tecla DN-SKIP (busca para trás) 17 Tecla STOP 18 Tecla PROGRAM (memorização) 19 Tecla MODE (repetição/reprodução ao acaso) Parte traseira do aparelho 20 Compartimento das baterias 21 AC~ IN Ligação de corrente 22 Antena UKW/FM Colocação em funcionamento do aparelho/ Introdução
  • Antes da colocação em funcionamento leia com cuidado as Instruções de utilização!
  • Escolha um sítio adequado para o aparelho. Adequada seria uma superfície seca, horizontal, não escorregadia, sobre a qual possa comandar bem o aparelho.
  • Ligue o cabo junto (consulte eventualmente o compartimen- to de pilhas (20)) a uma tomada com protecção de contacto devidamente instalada, de 230 V/50 Hz, e à tomada AC~ IN (21) que se encontra na parte anterior do aparelho. Certifi que-se de que a tensão da corrente corresponde às indicações da placa de características. Colocar as baterias (as baterias não estão compreendidas no volume de fornecimento)
  • Abra, na parte de baixo, a tampa do compartimento de baterias (20).
  • Coloque 6 baterias do tipo UM 2/R14 1,5V no compartimen- to. Preste atenção a que a polaridade seja a correcta (veja o fundo do compartimento de baterias)!
  • Se o aparelho fi car durante um tempo apreciável sem funcionar, retire por favor as baterias do compartimento, para evitar um “derrame” das mesmas.
  • Se tem ligado um cabo de ligação à rede, as baterias são desligadas automaticamdmente.
  • Não utilizar conjuntamente tipos de baterias desiguais ou baterias novas e usadas.
  • Feche o compartimento das pilhas. Atenção: As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. Não deite nunca as pilhas para dentro do fogo. Dispositivo de segurança para o transporte no compartimento do leitor de CDs
  • Abra por favor o compartimento do CD (11), levantando para a frente a tampa do compartimento do CD OPEN/ CLOSE (12).
  • Antes da colocação em funcionamento retire primeiro do CD-Player, se existente, o acondicionamento para transporte. Tomada dos auscultadores (1) Utilize para funcionamento dos auscultadores uns auscultadores com uma fi cha estéreo de jaque de 3,5 mm, que enfi a na ligação para auscultadores PHONES. Os altofalantes são desligados. Volume do som Pode ajustar com VOLUME / Regulador do volume de som (5) o volume de som desejado. Tomada USB (7) Este aparelho foi concebido de acordo com as mais recentes inovações técnicas do sector USB. O grande número de meios de memorização USB que se encontra hoje em dia no mercado, não permite, porém, que seja possível garantir-se uma compati- bilidade absoluta com todos esses meios.

1. Coloque o selector de funções (6) na posição CD/USB.

2. Ligue um meio de memorização USB.

3. Seleccione o modo USB com a tecla CD/USB MODE (9).

O aparelho trabalhoa agora com o modo USB. No display (13) surgirá, alguns segundos depois, o número total de canções/tracks.

4. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14) para reproduzir os

5. Para o manuseamento, siga as instruções da rubrica „Tocar

6. Se a ligação USB não for mais necessária, prima a tecla

CD/USB MODE (9) até que a indicação USB no ecrã se apague. O aparelho trabalha agora no modo CD. Importante: Antes de retirar o meio de armazenamento USB, ligue o interruptor de selecção de funções (6) para a posição OFF. Ouvir rádio

1. Coloque o selector de funções (6) na posição AM ou FM.

UKW = FM, ondas médias = AM (mono)

2. Procure a estação emissora desejada com o regulador

iluminará se tiver sintonizado UKW estéreo e se captar a emissora em qualidade estereofónica. Se a captação for demasiado fraca e acompanhada de ruídos, esta lâmpada cintilará com luz irregular.

4. Para melhor captação durante o funcionamento UKW/FM

estique a antena telescópica (22) e rode-a.

5. Para a recepção de emissoras em ondas médias, existe

uma antena integrada no aparelho. Este poderá ser voltado para a emissora, para melhor captação. Basta girá-lo ou alterar a sua posição. Nesta frequência, as emissões só serão captadas em “mono”. Ouvir CDs/MP3 Para reproduzir um CD

1. Coloque o selector de funções (6) na posição „CD/USB“.

3. Coloque um CD com a etiqueta para a frente e feche o

compartimento do CD.

4. Se a indicação USB no ecrã estiver acesa, prima a tecla

CD/USB MODE (9) até que seja visualizado „compact disc“ no ecrã. O aparelho trabalha agora em modo CD.

5. No display (13) surgirá, alguns segundos depois, o número

total de canções/tracks.

6. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14) para reproduzir o CD.

Este será tocado a partir do primeiro título. No visor (13) será indicada a canção actual, 왘 ou 왘 MP3.

7. Para retirar um CD prima por favor a tecla STOP (17), abra

o compartimento do CD OPEN/CLOSE (12) e levante com cuidado o CD. Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada. Indicação: Se um CD é colocado ao contrário, ou se não foi colocado CD nenhum, então acende no ecrã intermitentemente a mensagem „- - -“ e „no“ (não). Indicação: Não é garantida a leitura de CD gravado pelo usuário por meio dos muitos meios de software e dos meios de CD disponíveis. 05-SR 4310 AEG NEU 21 12.10.2006, 14:40:49 Uhr22 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Descrição das teclas CD PLAY/PAUSE (14) Poderá interromper brevemente a reprodução e arrancar novamente. No visor surgirá intermitente o símbolo 왘. Voltando a pressioná-la, a reprodução continuará. CD/USB MODE (9) (Conector USB-CD)

  • Prima a tecla CD/USB MODE até acender a indicação USB no ecrã. O aparelho trabalhoa agora com o modo USB.
  • Prima novamente a tecla CD/USB MODE até que a indicação USB no ecrã se apague. No ecrã será visualizado „compact disc“. O aparelho trabalha agora no modo CD. UP-SKIP/DN-SKIP (15/16) Em CD- Áudio em funcionamento ou num CD com formato MP3: Com UP-SKIP (15) poderá saltar para o título seguinte.
  • Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas.
  • Mantendo a tecla premida no modo stop, iniciar-se-á uma busca rápida até ao título desejado. Accionando a tecla PLAY/PAUSE (14), será iniciada a reprodução do título. A tecla DN-SKIP (16) poderá ser accionada da forma seguinte: Pressionar 1 x = A canção actual recomeçará a partir do princípio. Pressionar 2 x = Salta para o título anterior. Pressionar 3 x = Reproduz o título anterior, etc. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-á uma busca de músicas. Mantendo a tecla premida no modo stop, iniciar-se-á uma busca rápida até ao título desejado. Accionando a tecla PLAY/PAUSE (14), será iniciada a reprodução do título. STOP (17) O CD será parado. MODE (19) Pressionar 1 x = (REP. iluminar-se-á) a canção actual será continuamente repetida. Pressionar 2 x = ( iluminar-se-á) o CD completo será continuamente repetido. Pressionar 3 x = no visor (13) surgirá a indicação RANDOM e o número do título que será tocado em primeiro lugar. Os títulos serão todos reprodu- zidos numa sequência casual. Pressionar 4 x = serão anuladas todas as funções. Continuará o funcionamento normal. Apenas para CDs em formato MP3 Pressionar 1 x = a canção que se está ouvindo repete-se constantemente (no Display aparece REP.). Pressionar 2 x = O directório seleccionado do CD MP3 será continuamente repetido (no Display aparece REP. ALBUM). Através da tecla FOLDER UP (10) é possível seleccionar as respectivas pastas. Pressionar 3 x = o CD todo repete-se constante- mente (no Display aparece

Pressionar 4 x = no visor (13) surgirá a indicação RANDOM, MP3 e o número do título que será tocado em primeiro lugar. Os títulos serão todos reproduzidos numa sequência casual. Pressionar 5 x = a função será desactivada e o CD tocará de modo normal. FOLDER-UP (10) Accione esta tecla, durante a reprodução, para passar para um directório acima. Surgirá brevemente a respectiva indicação, p. ex. ALBUM 001. Em seguida, iniciar-se-á automaticamente a reprodução do CD. Se a tecla for accionada no modo stop, a indicação surgirá igualmente no visor. Inicie seguidamente a reprodução com a tecla PLAY/PAUSE (14). Reprodução programada Permite a programação de uma sucessão de títulos à discrição.

intermitente “P01” (posição de memória) e a indicação PROG. Seleccione o título desejado com as teclas UP/DN- SKIP (15/16) e volte a pressionar a tecla PROGRAM (18). A indicação no display passará para a posição de memória P02.

3. Seleccione o título seguinte com as teclas UP/DN-SKIP

e volte a pressionar a tecla PROGRAM. Repita estas instruções, até ter seleccionado todos os títulos desejados.

4. Pressione a tecla PLAY/PAUSE (14). A reprodução iniciar-

se-á. No visor surgirão sucessivamente os números dos títulos seleccionados e as indicações 왘, nomeadamente 왘 MP3, assim como PROG, aparecerão iluminadas. Com esta tecla poderá também interromper brevemente o programa.

5. Se pressionar uma vez a tecla STOP (17), a reprodução

parará, mas o programa permanecerá.

6. Para nova reprodução do programa, pressione em primeiro

lugar 1x o botão PROGRAM (18) e, em seguida, o botão PLAY/PAUSE (14).

7. Para apagar o programa, pressione 2x a tecla STOP (17). A

indicação PROG. apagar-se-á. O aparelho parará automaticamente, após ter reproduzido todos os títulos programados. A sequência programada permanecerá na memória até se mudar para outro modo, ou se retirar o CD do compartimento, ou se desligar o aparelho. Tem a possibilidade de combinar os títulos programados com a função REPEAT. Depois de ter efectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla MODE (19) até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica “MODE ”. 05-SR 4310 AEG NEU 22 12.10.2006, 14:40:51 UhrPORTUGUÊS

PORTUGUÊS PORTUGUÊS Reprodução de música em formato MP3 Este aparelho oferece-lhe a possibilidade de reproduzir música em formato MP3. Além disso, o aparelho apoia os tipos de CDs normais: CD, CD-RW, CD-R. Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automáticamente (no visor surgirá o número total dos títulos e MP3). Para tocar estes CDs deverá fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs/MP3. Para fazer a programação dos titulos deverá agir da mesma maneira como já indicado sob “Reprodução programada”. Preste por favor atenção: Existe uma multiplicidade de procedimentos para gravação e compressão, assim como diferenças de qualidade entre CDs e CDs gravados. A indústria da música não cumpre, para além disso, standards fi xos (protecção contra a cópia). Podem, por estas razões e em casos raros, surgir problemas ao pôr a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma função defi ciente do aparelho. Limpeza e cuidados

  • Antes de limpar o aparelho, retire a fi cha da tomada.
  • Poderá remover nódoas exteriores com um pano ligeira- mente húmido, sem quaisquer aditivos. Características técnicas Modelo:...........................................................SR 4310 CD/MP3 Alimentação da corrente:....................................... 230 V, 50 Hz Funcionamento por pilhas: ...........................6x 1,5 V UM2/R 14 Consumo de energia: .........................................................11 W Categoria de protecção: .......................................................... ΙΙ Rádio: Gamas de frequência:...............UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz .................MW / AM 540 ~ 1600 kHz Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis. Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamen- te com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado. Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas! A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-SR 4310 AEG NEU 23 12.10.2006, 14:40:54 Uhr24 ITALIANO ITALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : SR 4310 CDMP3

Categoria : Leitor/gravador de cd