MC 4443 CD - Leitor/gravador de cd AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC 4443 CD AEG em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AEG MC 4443 CD - page 29

Baixe as instruções para o seu Leitor/gravador de cd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC 4443 CD - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC 4443 CD da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR MC 4443 CD AEG

Descrição dos elementos. Págnina 3

Manual de instruções. Párgina 29

Characteristicassecinas.. Pagina 34

Italiano

#

...MW/AM540\~1600kHz

AM = por la manana; PM = por la tarde.

INDICACION:

Solamente para CD's con dato MP3

...MW/AM540\~1600kHz

Instruções gerais de segurarça

Antes de por este aparelho a functionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantía, o talão de compré, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

  • Para registrar o perigo de fogo ou dechoque eletrico não deve colocar nunca o aparecido à chuva ou à humidade. Não se pode pôr o aparecido a funcional muito perto de água (por exemplo na casa de banho, na piscina ou numa cave humida).
  • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concede. Este aparelho não se destina a fins commerciais.
  • Ligar so o aparelho a uma tomada de corrente devidamente instalada. Faça atençao para que a tensao indicada corresponda a tensao da tomada de corrente.
  • No caso de se utilizesm partes externas da rede, deve fazer atençao a polari-dade e a tension exacta. Colocar sempre a bateria doazo exacto.
  • Colocar o aparelho de forma a que as aberturas de arejamento existentes não fiquem tapadas.
  • Nunca se deveAbrir a caixa do aparelho.Devido a consertos inadequados poderao resultar da'grandes perigos para outilizadordoaparelho.No caso de estragos no aparelho,principalmentereferentes ao cabo da rede, nunca se devera voltar a por o aparelho a functionar, mas sim mandar converta-lo por um especialista. No que respeita a possivel estragos e aconselhavelverificar-se regularmente o cabo de rede.
  • Um cabo de rede defeito so devera ser substituido por及其他 semelhante para fabricante, como o não se tem acredite ao cliente ou por及其他 pessoas que está competente para fazer este trabalho, como de se evitarem riscos.
  • No caso de não se utilizes o aparecido por longo tempo deverá退回-se a ficha da rede da tomada de corrente ou退回 as baterias.

Poderão encontrar-se"These symbolos no aparelho. Eles servem para chamar a atençao para o segunte:

AEG MC 4443 CD - Instruções gerais de segurarça - 1

O*simbolo de raiodefer a chamar a atencao doutilizador para as peçasdo interior do aparelho,as quais podem motivar perigos de alta tensao.

AEG MC 4443 CD - Instruções gerais de segurarça - 2

O simbolo com pontos de exclamacao devera chamar a atencao ao'utilizar para importantes instruções de service e de assistencia que se encontrar nas folhas anexas.

AEG MC 4443 CD - Instruções gerais de segurarça - 3

Aparelhos com este symbolo trabalham com um "Laser de 1-classe" o qual examines o CD. O interruptor de segurar que se encontra montado, serve para evitar que o utilizesdo, ao partir a gaveta de CD fique exposto a luz laser, a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos.

Com these interruptores de seguranca nunca se devera fazer ponte nem Manipular senao existe o perigo de se ficar exposto a radiação laser.

Crianças e pessoas debeis

  • Para a segurarça dos seuis filhos, não deixe partes da embalagem (sacos plácicos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

AVISO!

Não deixe criançasPICQUENAS brincarem com folhas de plastico.Perigo de asfixia!

  • Este aparelho não foi concebido para ser realizado por pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações das capacidades fisicas, sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conheçimentos, a não ser que, para a sua segurar, sejam vigiados por uma pessoa responsavel ou tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de'utilisation do aparelho.
  • Crianças devem ser vigiadas para fazer que brinquem com o aparecido.

Simbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evaporar acidentes e estragos no aparecido:

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.

ATENCAO:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

INDICACAO: Realca sugestoes e informacoes para si.

Instruções particulares de segurança

AEG MC 4443 CD - Instruções particulares de segurança - 1

Este aparelho funciona com um laser da categoria 1.

30 Portugues

Descrição dos elementos

1 Compartimento de CDs
2 Display LCD
3 ▲ OPEN (abrir) Compartimento de CDs
4 VOLUME (Regulador do volume de som)
5 Tecla ALBUM

6 Tecla II PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa)

7 Tecla STOP

8 FUNCTION Interruption para selecao de funcao (OFF / CD/MP3 / RADIO)

9 Ligação AUX IN

10 TUNING regulator

11 Ligação USB

12 BAND Selector de bandas (AM / FM / FM ST.)

Parte traseira do aparelho

19 Tecla TIME SET (Hora)
20 Tecla HOUR (Horas)
21 Tecla MINUTE (Minutes)
22 SPEAKERS R/L Ligações para as colunas
23 AC Ligação de corrente
24 Interruptor de rede
25 FM ANT. Antena volante
26 Compartimento das baterias (reserva de corda)

Telecomando

1 Tecla II (Leitura/Pausa)

2 Tecla PROG (memorização)

3 Teclas I/1

(busca para vez/para a frente)

4 Tecla ALBUM Taste

(mostar oalbum de frente para cima)

5 Tecla +10

6 Tecla MODE

(repeticao/reproducao ao acaso)

7 Tecla STOP

Utilização conforme à sua finalidade

Este aparelho serve para

  • Captação de programas de rádio
  • Ler ficheiros Audio/MP3-CDs
  • Reproducao sonora de fontes audio externas.

Apenas foi concebido para esta finalidade e sou pode ser uso para tal. Só deve ser utilizado como descririto nas Instruções de'utilização. Não pode usar este aparelho para fins industriais.

Qualquer outra'utilização é considerada como contrária à finalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoasis.

A ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH não se responsabiliza por danos causados pela utilização inadverta do aparelho.

Primeira'utilisation do aparecido/ Introdução

  • Antes da primeira'utilisation, leia atentamente o manual de instruções.
  • Escolha um local apropriadto para o aparelho e as colunas. Ideal seria uma superficie seca, plana e não escorregadia, onde se possa manusear bem o aparelho.
  • Certifique-se de que o(AParalho)sea suficientemente ventilado.
  • Ligue as colunas na parte traseira a "Speaker R e L" (22).
  • Retire, se existente, a folha de proteção do ecran.

Alimentação com但现在

  • Introduza a ficha numa tomada com proteção de contactos de 230 voltes, 50 Hz, convenientemente instalada.
  • Certifique-se de que a tensão da corrente corresponde aos dados da placá de caracteristicas.
    Ligue o aparelho, colocando o interruptor de rede (24) na posicao ON.

Configuração das horas (no modo standby (OFF))

  • Mantenha a tecla TIME SET (19) premida.
  • Prima a tecla HOUR (20) para configurar as horas. Mantenha a tecla premida, ate ter alcancado a hora desejada.
  • Para configurar os minutos, prima a tecla MINUTE (21). Mantenha a tecla premida, até ter alcancado os minutos desejados.
  • As horas são memorizadas automaticamente.

INDICADA:

Nas horas tratata-se de uma indentacao de 12 horas.

AM = manhã; PM = tarde.

INDICACAO:

A memorização/indicação das horas perde-se se a alimentação com corrente for interrompida. Se quiser que as horas são segam indicadas quando falta a corrente, colque a pequena bateria do tipo CR 2025 com a polaridade correcta no compartmento da bateria (26) (a bateria não se encontrar compreendida no volume de fornecimento). Abra a tampa do compartmento de baterias na parte deTRS rodando-a na direção de OPEN.

Colocacao das pilhas

INDICADA:

Para o transporte, a CELLa de litio que se encontra no compartmento de pilhas do telecomando, foi envolvida numa能找到 plastico. Desta forma, prolongar-se-a duração dailha. Remova a能找到 antes da primarya uso, para que o telecomando possa fazer.

A pilha do telecomando é uma CELLa de litio de longa duração. quando o raio de ação do telecomando meça a diminuir, Proceeda da forma segunte:

  • Abra o compartmento das pilhas que se encontrar na parte anterior do telecomando.
  • Substitua a celula por una pilha do mesmo tipo (CR 2025). Observe a polaridade correcta.
  • Fecha o compartmento das pilhas.

Se o commande não for utilizesdo durante um per'odo de tempo prolongado, retire as pilhas para que não Hajao um "derrame" do acido das mesmas.

ATENCAO:

As pilhas não devem ser deitadas no lixo dométrico. Entregue as pilhas gastas nos locais proprios ou na loja onde as comprou.

AVISO:

  • Não exponha as baterias a temperatas elevadas ou à luz solar directa. Nunca atire as baterias para o lume, quando éperigo de explosão!
  • Mantenha as pilhas afastadas das piranças. Elas não são brinqueado!
  • Não abra as pilhas com o uso de fora.
  • Evite o contacto com objectos metallicos. (Anéis, pregos, parafusos, etc.) Existe o perigo de curto-circuito!
  • As pilhas podem aquecer com um curto-circuito e eventualmente mesmo incendiar-se. A consequentiala podem ser queimaduras.
  • Ao transporte pilhas, os polos das pilhas devem ser, para sua segurarca, tapados com fita isoladora.
  • Se uma pilha não está estanque e escorre, não aproximar o liquido dos olhos ou de mucosas. Em caso de contacto lavar as mãos, exhugar os olhos com água limpa, e, se houver problemas, que não se deixamSolutionar, consulutar ummedicalo.

Dispositivo de segurarca para o transporte no compartmento do leitor de CDs

  • Para Abrir o compartmento de CDs (1), pressione a tecla OPEN (abrir) (3).
  • Antes da primeira'utilisation, remove o disposicao de segurarca para o transporte, no caso de o mesmo se encontrar no leitor de CDs.

Operação do aparecido

INDICACAO:

Algumas teclas encontrar-se não so no aparecido como también no telecomando. As teclas com o mesmo nome tem également a mesma função.

Volume do som

Pode ajustar com VOLUME / Regulador do volume de som (4) o volume de som desejado.

Desligar

O aparecido está desligado quando o selector de funções (8) se encontrar na posicao OFF. Coloque o interruptor de rede (24) na posicao OFF. Retire seguidamente a ficha da tomada.

Tomada de AUX IN

Para a ligation de aparhos com reproducao analoga. Por meio esta tomada teme pode atraves dos altifalantes ouvir o som de outros aparhos de leitura, como sejam o leitor MP3, de CDs, etc.

  1. Ligue o aparelho externo, com um jack estereo de 3,5mm , a tomada AUX IN (9).
  2. Coloque o interruptor de selecao de funcoes (8) em CD/MP3 ou em RADIO. O aparecido comuta automaticamente para o functiimento AUX IN. O som do radio ou do CD desiga-se.
  3. Ouve atraves dos altifalantes a reproducao do som de um aparelho externo, com o regulador do som VOLUME (4) pode alterar o volume de som. As teclas do CD nao tem funcoes.
  4. Consulte as instruções relativas à fonte de som externa, paraarethais acçoes.

INDICACAO:

Cologne o volume de som do aparelho externo numa intensidade propria para ser ouvida.

Tomada USB (11)

Este aparecido foi concebido de acordo com as mais recentes inovações tíncicas do sector USB. O grande número de meiros de memorização USB que se encontra hoje em dia no mercado, não permitte, porque, que está POSSível garantir-se uma compatuldade absoluta com todos eles meiros. Por esta razão pode em casos raros ocorrêr problemas com a leitura de meiros de memória USB. Este não representa nenhumas função deficiente do aparecido.

  1. Coloque o selector de funções (8) na posicao CD/ MP3.
  2. Ligue um media de memorização directamente à respectiva ligação.
  3. Mantenha a tecla II PLAY/PAUSE (6) premida, para seleccionar o modo USB. Visualiza-se USB no ecra.

32 Portugues

  1. Depois de algunos segundos visualiza-se a totalidade dos titulos e, de seguida, começa a leitura. No esra visualiza-se a cançao actual e a indicação MP3 e USB.

Para o manuseamento, siga as instruções da rubrica „Tocar CDs/MP3".

INDICADA:

Se não se encontrar simultaneously um CD no compartmento de CDs, é selecionada automaticamente a ligaçao USB.

ATENÇA:

Antes deutar o meio de armazenamento USB, ligue o interruptor de selecao de funcoes (8) para a posicao RADIO.

Escuchar la radio

  1. Coloque o selector de funções (8) na posicao „CD/MP3".
  2. Pressione a tecla OPEN (3) para Abrir o compartimento de CDs (1).
  3. Coloque um CD audio com a etiqueta para cima no prato, de forma a que o CD encaixe mecanicamente e feche a tampa do compartmento de CDs.
  4. No display surgirá, algunos segundos depois, o número total de canções/tracks.
  5. Este sera tocado a partir do primeiro titre. No visor sera indica a canção actual, ou MP3.

  6. Para retirar um CD prima por favor a tecla STOP (7/7), abra o compartmento do CD e levante com cuidado o CD.

Mantenha a tampa do leitor de CDs sempre fechada.

INDICADAO:

  • Para CDs com formato MP3 com ficheiro, visualização, ao mudar para um除外 ficheiro, 001 para a primeira música do novo ficheiro.
  • Se um CD é colocado ao contrário, ou se não foi colocado CD nenhum, quando acende no eça intermitentemente a mensagem „--“ e “NO” (nenhum disco).
  • Não é garantida a leitura de CD gravado pelo(Bequeiro por meio dos muitos meios de software e dos meios de CD disponíveis.

Descrição das teclas CD

II PLAY/PAUSE (6/1)

Premir rapidamente:

Poderá interromper brevamente a reprodução e arrancar novamente. No visor surgirá intermitente o síbolo . Voltando a pressióna-la, a reprodução continua.

Premir prolongadamente:

Seleciona a ligation USB.

SKIP+ I/1 SKIP- (13/14/3)

Em CD- Áudio em funciona ou num CD com fornato MP3:

Com I/SKIP + poderá saltar para o titulo seguinete.

  • Se mantiver esta tecla pressionada, inicia-se-a una busca de musica.

A tecla SKIP - podera ser actionada da forma segunte:

Pressionar 1 × = A canção actual recomeçará a partir do princípio.

Pressionar 2x = Salta para o titulo anterior.

Pressionar 3x = Reproduz o titreo anterior, etc. Se mantiver esta tecla pressionada, iniciar-se-à una busca de musica.

STOP (7/7)

O CD sera parado.

MODE (15/6)

Em CD- Áudio em funciona ou num CD com而成o MP3:

Pressionar 1x = (REP iluminar-se-a) a canção actual sera continuamente repetida.

Pressionar 2x = (AREluminar-se-à) o CD completo sera continuamente repetido.

Pressionar 3x = no visor surgira a indentacao RAND e o numero do titulo que sera tocado em primeiro lugar. Os titulos seront todos reproduzidos numa sequencia casual.

Pressionar 4x = serotonin anuladas todas as funcoes. Continuara o functiOnamento normal.

Apenas para CDs em这对于 MP3

Pressionar 1x = a cancao que se está ouvindo repete-se constanmente (no Display aparece REP).

Pressionar 2× = 0 directorio seleccionado do CD MP3 sera continuamente repetido (no Display aparece REP ALBUM).Com a tecla ALBUM (5 / 4) pode seleccionar cada pasta individualmente.

Pressionar 3× = o CD todo repete-se constanmente (no Display aparece

Pressionar 4× = no visor surgirá a indentação RAND, MP3 e o número do titulo que sera tocado em primeiro lugar. Os titulos seront todos reproduzidos numa sequência casual.

Pressionar 5x = a funcao sera desactivada e o CD tocara de modo normal.

ALBUM (5/4)

Prima repetidamente este botão durante a leitura, para mudar um ficheiro para cima. Se a tecla é premida no modo Stopp, visualiza-se de igual modo no eça durante um curto期内o de tempo a indentação. Inicié seguidamente a reprodução com a tecla II PLAY/PAUSE (6/1).

+10 (5 do commando)

Prima esta tecla para saltar 10 titulos de canções para arente (para o caso de existirem mais de 10 titulos na CD).

Reproducao programada

Permite a programação de uma Successão de títulos à disseção.

  1. Pressione STOP (7/7).
  2. Pressione a tecla PROG (2 do commando). No érá pesca a indentação PROG e visualiza-se „P01" (capacidade de memória disponible). SeLECTIONO o titULO desejado com as teclas SKIP+ I/IKIeSKIP- (13/14/3) e voltê a pressionar a tecla PROG. A indentação no display passará para a posicao de memória P02.

INDICACAO:

  • Para CDs comprogramming MP3 prima o botao ALBUM (5/4), para Mudar de ficheiro.
  • Para CDs com tipo MP3 com ficheiro, visualiza-se, ao mudar para um除外 ficheiro, 001 para a primeira música do novo ficheiro.

  • SeLECTIONO o titULO seguinte com as teclas SKIP+ I/ SKIP- e volta a pressionar a tecla PROG. Repita estas instruções, até ter selecionado todos os titulos desejados.

  • Pressione a tecla II PLAY/PAUSE (6/1). A reprodução iniciar-se-a. No visor surgirão successivamente os números dos titulos selecionados e as indicações , nomeadamente MP3, assim como PROG, aparreceração iluminadas. Com esta tecla poderá也是非常 interromper brevamente o programa.
  • Se pressionar uma vez a tecla STOP, a reproducao parara, mas o programa permanecera.
  • Para mais uma repeticao do programa, prima o botao II PLAY/PAUSE.
  • Para apagar o programa, pressione 2x a tecla STOP. A indentacao PROG apagar-se-á.

O aparecido para automaticamente(before de terem sido lidos todos os titulos programados. A indicação PROG apaga-se e a sequência programada é apagada da memória.

Tem a possibídale de combinar os titulos programados com a função REPEAT. Depois de ter effectuado a programação e de ter iniciado a reprodução, pressione a tecla MODE (15/6) às vezes as funções poderão ser realizadas da forma descrita na rubrica „MODE".

Reproducao de musica em这对于 MP3

Este aparelho oferece-lhe a possibidade de reproduzir musica em forma MP3. Além disso, o aparelho apoia os.".
tipos de CDs normais: CD, CD-RW, CD-R.

Com o seu aparelho MP3 poderá tocar CDs. Nestes CDs poderá acumular até 200 titulos comprimidos. O seu aparelho reconhece um CD MP3 automatistically (no visor surgirá o número total dos titulos e MP3). Para tocar把这些 CDs deverá fazer o mesmo como está indicado sob tocar CDs/MP3. Para fazer a programação dos titulos deverá agir da mesma maneira como já indicaçod sob "Reprodução programada".

Existe uma multiplicidade de procedimentos para gravacao e compressao, assim como diferencas de qualidade entre CDs e CDs gravados.

Aindustryd mucica nao cumpre,para lem disso, standards fixos (protecao contra a copia).

Podem, por estas razoes e em casos raros, surgir problemas ao por a tocar CDs e CDs MP3. Isto não representa nenhuma funcao deficiente do aparelho.

34 Portugues

Limpeza eeguardados

  • Antes de limpar o aparelho, retire a ficha da tomada
  • Podera remove nódoas exteriorores com um pano ligeiramente humido, sem quaisquer aditivos.
Sintomas Causa Solutação
CD não poder ser reproduzido.CD não foi ins'erido ou não está colocado correctamente.Certifique-se de que o disco foi ins'erido com a etiqueta para cima.
CD salta durante a reprodução.Verificque se o disco tem deda-das, sujidade ou ricos.Limpe-o com um pano macio a partir do meio.
O aparecido não se deixa coman-dar.O aparecido encontrar-se bloqueado.Retire durante aproximadamente- te 5 segundos a ficha da rede da tomada. Volte(before a ligar o aparecido.

\section*{Caracteristicas sociales}

Modelo: MC 4443 CD/MP3

Alimentacao da corrente: 220-240 V\~ 50 Hz

Consumo de energia: 12,5 W

Categoria de protecao: II

Gamas de frequência: ...UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz
...MW / AM 540 ~ 1600 kHz

Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurarca的技术ica.

Reserva-se o direito de alteracoes!

AEG MC 4443 CD - \section*{Caracteristicas sociales} - 1

Significado do symbolo „contentor do lixo"

Poupe o nostro meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos electricos e entrega ai os aparelhos que não pretende Continuing a utiliser.

Desta forma, contribuirá paraaabdar a evitarrs potenciais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveito-mentation de materiais, para a reciclagem e outras forma-sde aprovemento de aparelhos eletricos e electronicos usados.

Receberá, nas autarquias e juntas de frequesia, informa-oes sobre os locais onde poderarrearag tais aparelhos.

...MW/AM540\~1600kHz

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : MC 4443 CD

Categoria : Leitor/gravador de cd