MV 4 - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV 4 Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur multifonction |
| Puissance | 1000 W |
| Capacité du réservoir | 20 litres |
| Poids | 7,5 kg |
| Dimensions | 38 x 34 x 52 cm |
| Type de filtration | Filtre en mousse et filtre plissé |
| Accessoires inclus | Tube d'aspiration, brosse combinée, suceur plat |
| Utilisation | Pour aspirer les liquides et les solides, intérieur et extérieur |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre, vidage du réservoir après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, câble de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les travaux de nettoyage intensifs, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - MV 4 Kärcher
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV 4 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV 4 de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI MV 4 Kärcher
Output P nom 1000 W Mains fuse (slow-blow) 10 A Container capacity 20 l Water intake with handle 12 l Water intake with floor nozzle 10 l Power cord H05VV-F 2x0,75 Sound pressure level (EN 60704-2-1) 72 dB(A) Weight (without accessories) WD 4 7,0 kg Weight (without accessories) WD 4 Premium 7,3 kg 14 EN– 5 Cher client, Lire cette notice originale avant la pre- mière utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro- priétaire futur. L'appareil est conçu pour une aspiration multi-usages, conformément aux descriptions et consignes de sécuri- té stipulées dans ce manuel d'utilisation. Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage do- mestique. – Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur. – Il est interdit d'aspirer des cendres et de la suie avec cet appareil. N'utiliser l'aspirateur qu'en association avec : – le sac de filtrage original. – des pièces de rechange, accessoires ou acces- soires spéciaux originaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom- mages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être ap- portés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adé- quats afin d'éliminer les appareils usés. Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux re- cyclables. S'ils ne contiennent aucune substance aspirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les jeter dans les déchets ordinaires. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH Notre succursale Kärcher
se tient à votre entière dis- position pour d'éventuelles questions ou problèmes. (Adresse au dos) Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. Vous obtiendrez des pièces détachées et des acces- soires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- gueur sont celles publiées par notre société de distribu- tion responsable. Nous éliminons gratuitement d’éven- tuelles pannes sur l’appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une erreur de matériau ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d’achat au reven- deur respectif ou au prochain service après-vente. DANGER – L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alter- natif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. – Ne jamais saisir la fiche sec- teur ni la prise de courant avec des mains humides. – Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le câble d'ali- mentation. – Vérifier avant chaque utilisa- tion que le câble et la fiche secteur ne sont pas endom- magés. Un câble d’alimenta- tion endommagé doit immé- diatement être remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. – Pour éviter des accidents électriques nous recomman- dons d’utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les cou- rants de fuite placé en amont (courant de déclenchement nominal maximal de 30 mA). Table des matières Consignes générales FR 5 Description de l’appareil FR 7 Utilisation FR 8 Entretien et maintenance FR 9 Assistance en cas de panne FR 9 Caractéristiques techniques FR 9 Consignes générales Utilisation conforme Protection de l’environnement Elimination du filtre et du sac du filtre Service après-vente Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques Garantie Consignes de sécurité 15FR– 6 – Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et dé- brancher la fiche secteur. – Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil. AVERTISSEMENT – Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une per- sonne responsable de leur sécurité ou ont été formées à l'utilisation de l'appareil. – Des enfants ne peuvent utili- ser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et s'ils sont sous la surveillance d'une personne compétence ou s'ils ont reçu de sa part des instructions d'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter. – Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. – Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. – Le nettoyage et la mainte- nance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. – Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffe- ment ! – Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/en- tretien. – Risque d'incendie. N’aspirer aucun objet enflammé ou in- candescent. – Il est interdit d’utiliser l’appa- reil dans des zones présen- tant des risques d’explosion. – En cas de formation de mousse ou de fuite, éteindre immédiatement l'appareil ou bien débrancher la prise sec- teur! – N'utiliser aucun produit mous- sant, pour vitres ou multi- usage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges ex- plosifs par tourbillonnement avec l’air aspiré. Ne jamais aspirer les subs- tances suivantes: – Des gazes, liquides et pous- sières (poussières réactives) explosifs ou inflammables – Poussières réactives de mé- tal (p.ex. aluminium, magné- sium, zinc) en rapport avec des détergents alcalins et acides – Acides forts et lessives non diluées 16 FR– 7 – Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de couleur, acétone, fuel). Par ailleurs, elles peuvent s’avé- rer agressives pour les maté- riaux utilisés sur l’appareil. DANGER Signale la présence d'un danger imminent entraînant de graves blessures corporelles et pou- vant avoir une issue mortelle. 몇 AVERTISSEMENT Signale la présence d'une situa- tion éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures corporelles et même avoir une issue mortelle. 몇 PRÉCAUTION Remarque relative à une situa- tion potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères. ATTENTION Remarque relative à une situa- tion éventuellement dangereuse pouvant entraîner des dom- mages matériels. Illustrations, cf. côté escamotable ! Ces instructions de service décrivent l'aspirateur multi-usage décrit sur la page de garde. Les illustrations montrant l'équipement complet, il peut y avoir des différences au niveau de l'équipe- ment et des accessoires livrés, suivant le modèle. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en infor- mer le revendeur. Illustration Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspi- ration. Illustration Position I : appareil en circuit Position 0: appareil hors circuit. Pour porter l'appareil ou pour retirer la tête de l'ap- pareil après le déverrouillage. Illustration Illustration Pour nettoyer le filtre, appuyer sur la touche de dé- verrouillage, ouvrir la cassette filtrante et l'enlever. Ce logement d'accessoires permet le rangement des buses d'aspiration et du câble d'alimentation. Illustration Pour déposer la buse de sol pendant les interrup- tions de travail. Illustration Le tirer vers l'extérieur pour l'ouvrir et le presser vers l'intérieur pour le verrouiller. Illustration Ce logement d'accessoires permet le rangement de tuyaux d'aspiration et d'autres accessoires. Illustration Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. Remarque : pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mise en place ! Illustration Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines. ATTENTION Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec ! Niveaux de danger Description de l’appareil Raccord du tuyau d'aspiration Interrupteur MARCHE/ARRET Poignée de transport cassette filtrante et touche de déverrouillage Crochet de logement d'accessoires Position de stationnement Dispositif de verrouillage de la cuve Réservoir de logement d'accessoires Roues directionnelles Sac filtrant Filtre plat de plis (déjà mise en place dans l'appareil) 17FR– 8 Illustration Enfoncer le flexible d'aspiration dans le raccord sur l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspiration. Remarque : Les accessoires, comme par ex. les brosses d'aspiration (en o) peuvent être branchées sur le raccord et être ainsi raccordées au tuyau d'aspiration. Pour un confort de travail dans des espaces réduits. En cas de besoin, la poignée amovible peut être posée entre l'accessoire et le tuyau d'aspiration. Voir position 13. Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration. Illustration Raccorder la poignée au tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Illustration Pour retirer la poignée du tuyau d'aspiration, ap- puyer sur le cran avec les pousses et retirer la poi- gnée. Remarque : Grâce au retrait de la poignée, des acces- soires peuvent également être enfichés directement sur le tuyau d'aspiration. Voir position 12. Recommandation: Pour une aspiration au sol, enficher la poignée sur le tuyau d'aspiration. Illustration Assembler les deux tubes d'aspiration et les relier à la poignée. Pour l'aspiration au sol de salissures sèches, clip- ser l'insert avec deux bandes de brosse dans la buse pour sol. Pour l'aspiration au sol d'eau, clipser l'insert avec deux lèvres en caoutchouc dans la buse pour sol. Pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les zones difficilement accessibles. ATTENTION Toujours travailler avec le filtre plat plissé mis en place, aussi bien pendant l'aspiration humide que pendant l'aspiration à sec ! Illustration Déverrouiller et retirer la tête de l'appareil. Vider la cuve, presser les roulettes pivotants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée. Mettre la tête d'appareil en place et la verrouiller. Illustration Raccorder les accessoires. Illustration Brancher la fiche secteur. Illustration Allumer l’appareil. ATTENTION Travailler uniquement avec un filtre plat plissé sec ! Avant l'utilisation, vérifier l'état du filtre et le remplacer en cas de besoin. Illustration Recommandation : Mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines. – Le niveau de remplissage du sac à poussière dé- pend de la saleté aspirée. – En cas de poussière fine, sable etc... le sac à pous- sière doit être changé plusieurs fois. – Les sac filtrants colmatés pouvant éclater, rempla- cer le sac filtrant à temps ! ATTENTION Aspiration de cendres froides uniquement avec présé- parateur. référence du modèle de base : 2.863-139.0-0, modèle premium : 2.863-161.0. Pour l'aspiration d'humidité ou de particules hu- mides, veiller à la présence d'un insert correct d'une buse pour sol et raccorder un accessoire cor- respondant. ATTENTION Ne pas utiliser de papier filtre! Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur ob- ture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation aug- mente. Arrêter immédiatement l’appareil et vider la cuve. Illustration Mettre l’appareil hors tension. Illustration Accrocher la buse de sol en position de repos. Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur. Illustration Retirer la tête d'appareil, vider le réservoir rempli de saletés humides ou sèches. Illustration Ranger les accessoires et le câble secteur sur l'ap- pareil et conserver ce dernier dans des pièces sèches. tuyau d'aspiration avec raccord Poignée amovible Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m Buse de sol (avec inserts) Suceur fente Utilisation Avant la mise en service Mise en service Aspiration de poussières Remarques relatives au sac filtrant Aspiration humide Interrompre le fonctionnement Fin de l'utilisation Vider le réservoir Ranger l’appareil 18 FR– 9 Entretenir l'appareil et les accessoires plastique au moyen d'un nettoyant plastique disponible dans le commerce. Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les sécher avant toute réutilisation. Recommandation : Nettoyer la cassette filtrante après chaque utilisation. Illustration Déverrouiller, déclipser et extraire la cassette fil- trante, enlever la poussière de la cassette filtrante dans une poubelle. Pour nettoyer le filtre plat plissé mis en place, tapo- ter la cassette filtrante contre le bord d'une pou- belle. Pour cela, le filtre plat plissé ne doit pas être sorti de la cassette filtrante. En cas de besoin, nettoyer séparément le filtre plat plissé. Illustration Déverrouiller la cassette filtrante, la déclipser et la retirer. Illustration Extraire le filtre plat plissé de la cassette filtrante et la tapoter. Si nécessaire, ne nettoyer la cassette filtrante qu'à l'eau claire, sans la frotter, ni la brosser. La faire complètement sécher avant de l'utiliser. Enfin, monter de nouveau le filtre plat plissé dans l'appareil. Mettre la cassette filtrante en place dans l'appareil. Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les points suivants : Accessoires, tuyau d'aspiration ou tubes d'aspira- tion colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton. Illustration Le sac filtrant est plein : Mettre un nouveau sac fil- trant en place. Illustration le filtre plat plissé est encrassé : retirer la cassette filtrante et nettoyer le filtre (voir le chapitre « Nettoyage du filtre plat plissé »). Remplacer le filtre à plis plats endommagé. Sous réserve de modifications techniques ! Entretien et maintenance Nettoyage du filtre à plis plat Assistance en cas de panne Faible puissance d'aspiration Caractéristiques techniques Tension 1~50-60 Hz
Notice Facile