MV 4 - Aspirator Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV 4 Kärcher au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Aspirator au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV 4 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV 4 de la marque Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE MV 4 Kärcher
din KÄRCHER-afdeling.
Mult stimate client,
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs.
citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi
instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs-
traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă-
Aparatul este adecvat pentru utilizarea ca aspirator
umed şi uscat, în conformitate cu descrierile cuprinse în
acest manual şi cu indicaţiile privind securitatea.
Acest aparat este prevăzut pentru uzul casnic şi nu este
conceput pentru solicitările aferente utilizării în scop co-
– Feriţi aparatul de ploaie. Nu îl depozitaţi în spaţii
– Nu este permisă aspirarea cu acest aparat a cenu-
şii şi a funinginii.
Utilizaţi aspiratorul umed şi uscat numai cu:
– saci de filtrare originali;
– piese de schimb, accesorii sau accesorii opţionale
Producătorul nu răspunde pentru eventualele daune re-
zultate în urma utilizării necorespunzătoare sau a mani-
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba-
lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-
rificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
roase, care pot fi supuse unui proces de revalo-
rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pentru eliminarea
Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate din materiale
care nu dăunează mediului.
Dacă nu conţin substanţe care nu pot fi aruncate în gu-
noiul menajer, atunci ei pot fi aruncaţi la gunoi.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA-
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH Dacă aveţi întrebări sau în caz de defecţuni reprezen-
tanţa noastră KÄRCHER vă stă la dispoziţie cu plăcere
(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)
O selecţie a pieselor de schimb utilizate cel mai de se
găseşte la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare.
Piese de schimb şi accesorii puteţi procura de la comer-
ciant sau de la filiala KÄRCHER.
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi-
cate de reţeaua noastră de desfacere. Eventuale defec-
ţiuni ale aparatului dumneavoastră, care survin în peri-
oada de garanţie şi care sunt cauzate de defecte de fa-
bricaţie sau de material, se repară în mod gratuit. În ca-
zul producerii unei defecţiuni care se încadrează în
garanţie, prezentaţi aparatul, accesoriile şi chitanţa de
cumpărare la centrul de desfacere sau cea mai apropi-
ată unitate de reparaţii autorizată.
– Aparatul se conectează nu-
mai la curent alternativ. Ten-
siunea trebuie să corespundă
celei de pe plăcuţa aparatu-
– Nu apucaţi niciodată fişa de
alimentare şi priza având
– Când scoateţi ştecherul din
priză, nu trageţi de cablu.
– Înainte de fiecare utilizare ve-
rificaţi cablul de conectare să
nu aibă defecţiuni. Cablul de
reţea deteriorat trebuie înlo-
cuit neîntârziat într-un atelier
electric / service pentru clienţi
– Pentru evitarea accidentelor
electrice recomandăm utiliza-
rea prizei cu întrerupător de
protecţie preconectat (max
30 mA intensitate nominală
curent de deconectare)
– Înainte de orice lucrare de în-
grijire şi întreţinere decuplaţi
aparatul şi scoateţi fişa cablu-
lui de alimentare din priză.
Observaţii generale RO 5
Descrierea aparatului RO 7
Îngrijirea şi întreţinerea RO 9
Remedierea defecţiunilor RO 9
Protecţia mediului înconjurător
Eliminarea filtrului şi a sacului de filtrare
Service-ul autorizat
Comandarea pieselor de schimb şi a
accesoriilor speciale
Condiţii de garanţie
– Efectuarea lucrărilor de repa-
raţii precum şi a celor la an-
samblurile electrice este per-
misă numai service-ului auto-
rizat pentru clienţi.
– Aparatul nu este destinat
pentru a fi folosit de persoane
cu capacităţi psihice, senzori-
ale sau mintale limitate sau
de persoane, care nu dispun
de experienţa şi/sau cunoş-
tinţa necesară, cu excepţia
acelor cazuri, în care ele sunt
supravegheate de o persoa-
nă responsabilă de siguranţa
lor sau au fost instruite de că-
tre această persoană în pri-
vinţa utilizării aparatului şi
sunt conştiente de pericolele
care rezultă din aceasta.
– Copii pot utiliza aparatul doar
dacă au împlinit 8 ani şi sunt
supravegheaţi de o persoană
responsabilă de siguranţa lor
şi dacă au fost instruiţi de că-
tre aceasta cu privire la utili-
zarea acestuia şi sunt conşti-
enţi de pericolele care rezultă
Nu lăsaţi copiii să se joace cu
– Nu lăsaţi copii nesuprave-
gheaţi, pentru a vă asigura,
că nu se joacă cu aparatul.
– Curăţarea şi întreţinerea fie-
rului de călcat pot fi efectuate
de copii doar dacă sunt su-
– Ţineţi foliile de ambalaj de-
parte de copii, pentru a evita
pericolul de sufocare!
– Opriţi aparatul după fiecare
utilizare sau înainte de cură-
ţarea/întreţinerea acestuia.
– Pericol de incendiu. Nu aspi-
raţi obiecte aprinse sau in-
– Este interzisă funcţionarea în
zone cu pericol de explozie.
– Dacă se formează spumă
sau se constată scurgeri de li-
chid, opriţi imediat aparatul
sau scoateţi-l din priză!
– Nu utilizaţi detergenţi pentru
vase, pentru sticle sau uni-
versali ! Nu scufundaţi nicio-
dată aparatul în apă.
Prin turbionare, anumite sub-
stanţe pot forma, împreună cu
aerul aspirat, aburi sau ameste-
Niciodată să nu aspiraţi urmă-
– gaze, lichide şi pulberi explo-
– pulberi metalice reactive (ex.
aluminiu, magneziu, zinc) îm-
preună cu soluţii de curăţat
puternic alcaline sau acide
– acizi sau soluţii alcaline pu-
– solvenţi organici (ex. benzină,
diluant, acetonă, păcură).
Suplimentar, aceste substanţe
pot coroda materialele utilizate
în construcţia aparatului.
PERICOL Indicaţie referitoare la un pericol
iminent, care duce la vătămări
corporale grave sau moarte.
몇 AVERTIZARE Indicaţie referitoare la o posibilă
situaţie periculoasă, care ar pu-
tea duce la vătămări corporale
몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie pericu-
loasă, care ar putea duce la vă-
tămări corporale uşoare.
ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă
situaţie periculoasă, care ar pu-
tea duce la pagube materiale.
Pentru imagini vezi pagina interioară!
În acest manual de utilizare este de-
scris modelul de bază al aspiratorului umed şi us-
cat ilustrat pe coperta din faţă.
Pe figuri apare dotarea maximă a aparatului, în
funcţie de model există diferenţe în privinţa dotării
şi a accesoriilor livrate împreună cu aparat.
La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în pri-
vinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor.
În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un
transport necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imedi-
at comerciantul dvs.
Pentru conectarea furtunului de aspirare.
Poziţia I: Aparatul este pornit.
Poziţia 0: aparatul este oprit.
Pentru transportul aparatului sau pentru scoaterea
capacului aparatului după deblocare.
Pentru curăţarea filtrului apăsaţi butonul de deblo-
care, rabataţi şi scoateţi caseta de filtrare.
În suportul de accesorii pot fi depozitate duzele de aspi-
i cablul de alimentare.
Pentru oprirea duzei de podea în timpul pauzelor
Pentru deschidere trageţi în afară, iar pentru închi-
dere împingeţi înăuntru.
În acest suport pentru accesorii puteţi păstra furtu-
nurile de aspiraţie şi alte accesorii.
Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele de ghidare
în orificiile de pe fundul rezervorului, până intră în
Indicaţie: În cazul aspirării umede nu se va folosit sac
Recomandare: Pentru aspirarea prafului fin intro-
duceţi sacul de filtrare.
ATENŢIE Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri plate se foloseşte la toate
lucrările, atât la cele de aspirare umedă cât şi la cele de
Împingeţi furtunul de aspirare în racordul de la apa-
rat până acesta intră în locaş.
Pentru a îndepărta furtunul apă
saţi cu degetul ele-
mentul de prindere şi trageţi-l afară.
Descrierea aparatului
Racord pentru aspirare
Comutator aparat (PORNIRE/OPRIRE)
Mâner pentru transport
Casetă de filtrare şi buton de deblocare
Suport cârlig pentru accesorii
Închizătoare rezervor
Filtru cu pliuri plate
(montat deja în aparat)
Furtun de aspiraţie cu piesă de racordare
Indicaţie: Accesoriile, cum ar fi de ex. periile de aspira-
re (opţional) pot fi aplicate direct pe piesa de racord şi
conectate astfel la furtunul de aspiraţie.
Pentru utilizarea comodă şi în încăperile mici.
Mânerul demontabil poate fi montat la nevoie între ac-
cesoriu şi furtunul de aspiraţie.
Recomandare: Pentru aspirarea podelei montaţi mâ-
nerul pe furtunul de aspiraţie.
Âmpingeţi mânerul pe furtunul de aspiraţie, până
Pentru a scoate mânerul de pe furtunul de aspira-
ţie, apăsaţi elementul de prindere cu degetul şi
Indicaţie: Dacă scoateţi mânerul puteţi monta acceso-
riile şi direct pe furtunul de aspiraţie.
Recomandare: Pentru aspirarea podelei montaţi mâ-
nerul pe furtunul de aspiraţie.
Îmbinaţi ţevile de aspiraţie şi conectaţi-le la mâner.
Pentru aspirarea de pe podea a murdăriei uscate
aplicaţi inserţia cu două perii în duza de podea.
Pentru aspirarea de pe podea a apei aplicaţi inser-
ţia cu două lame de cauciuc în duza de podea.
Pentru colţuri, rosturi, calorifere şi zone greu acce-
ATENŢIE Asiguraţi-vă că filtrul cu pliuri plate se foloseşte la toate
lucrările, atât la cele de aspirare umedă cât şi la cele de
Deblocaţi capacul aparatului şi îndepărtaţi-l.
Întoarceţi rezervorul şi introduceţi rolele de ghidare
în orificiile de pe fundul rezervorului, până intră în
Puneţi capacul aparatului la loc şi blocaţi-l.
Montaţi accesoriile
Introduceţi ştecherul în priză.
ATENŢIE Lucraţi numai cu filtrul cu pliuri plate uscat!
Înainte de utilizare verificaţi filtrul în privinţa deteriorări-
lor şi schimbaţi-l dacă este nevoie.
Recomandare: Pentru aspirarea prafului fin intro-
duceţi sacul de filtrare.
– Gradul de umplere al sacului de filtrare depinde de
mizeria care se aspiră.
– În cazul pulberilor fine, al nisipului etc., sacul de fil-
trare trebuie înlocuit mai des.
– Sacii de filtrare pot plesni, de aceea înlocuiţi-le în-
totdeauna în timp util!
ATENŢIE Aspirai cenuşa rece doar cu un preseparator.
Număr de comandă tip Basic: 2.863-139.0, tip Pre-
La aspirarea umezelii şi a apei aveţi grijă să folosiţi
inserţia corectă pentru duza de podea şi conectaţi
ATENŢIE Nu folosiţi sac de filtrare!
Indicaţie: Dacă rezervorul este plin, un plutitor închide
orificiul de aspiraţie, iar aparatul funcţionează cu turaţie
mărită. Opriţi imediat aparatul şi goli
Agăţaţi duza pentru podea în poziţia de parcare.
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul de alimentare din
Scoateţi capacul aparatului şi goliţi rezervorul um-
plut cu murdărie umedă sau uscată.
Depozitaţi accesoriile şi cablul de alimentare îm-
preună cu aparatul şi păstraţi-l într-o încăpere us-
Ţeavă de aspirare 2 x 0,5 m
Înainte de punerea în funcţiune
Punerea în funcţiune
Indicaţii sac de filtrare
Întreruperea utilizării
Încheierea utilizării
Golirea rezervorului
Depozitarea aparatului
Curăţaţi aparatul şi accesoriile din material plastic
cu o substanţă din comerţ pentru curăţarea supra-
feţelor din material plastic.
Se recomandă spălarea după caz a rezervorului şi
a accesoriilor cu apă şi uscarea lor înainte de reu-
Recomandare: Curăţaţi caseta de filtrare după fie-
Deblocaţi caseta de filtrare, rabataţi-l şi scoateţi-l,
apoi goliţi murdăria în gunoi.
Pentru a curăţa filtrul cu pliuri plate din caseta de fil-
trare, bateţi caseta de filtrare la marginea recipien-
tului de gunoi. Pentru acesta nu trebuie să scoateţi
filtrul cu pliuri plate din caseta de filtrare.
Dacă este nevoie curăţaţi filtrul cu pliuri plate sepa-
Deblocaţi caseta de filtrare, rabataţi-l şi scoateţi-l.
Scoateţi filtrul cu pliuri plate din caseta de filtrare şi
aţi filtrul-cartuş numai sub apă curentă, dacă
este nevoie; nu frecaţi sau periaţi.
Înainte de utilizare lăsaţi-l să se usuce în totalitate.
Apoi introduceţi filtrul cu pliuri plate uscat în aparat.
Introduceţi caseta de filtrare în aparat.
Dacă puterea de aspirare a aparatului scade, verificaţi
Accesoriile, furtunul de aspirare sau tubul de aspi-
rare este înfundat; desfundaţi-le cu un băţ.
Filtrul cu pliuri plate este murdar: Scoateţi şi cură-
ţaţi caseta de filtrare (consultaţi capitolul „Curăţa-
rea filtrului cu pliuri plate”).
Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate deteriorat.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţarea filtrului cu pliuri plate
Remedierea defecţiunilor
Puterea de aspirare redusă
1000 W Siguranţă pentru reţea (tempo-
10 A Volumul rezervorului 20 l
Consumul de apă cu mâner 12 l
Consumul de apă cu duză de
Notice Facile