MV 4 - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MV 4 Kärcher w formacie PDF.
| Typ produktu | Odkurzacz wielofunkcyjny |
| Zastosowanie | Na sucho i na mokro |
| Moc znamionowa | 1000 W |
| Napięcie | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Pojemność zbiornika | 20 L |
| Pojemność na wodę (z uchwytem) | 12 L |
| Pojemność na wodę (z dyszą podłogową) | 10 L |
| Waga (bez akcesoriów) | 7,0 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 72 dB(A) |
| Filtr | Płaski filtr plisowany (wbudowany) |
| Worek filtracyjny | Tak (zalecany do drobnych pyłów) |
| Akcesoria w zestawie | Wąż ssący, 2 rury po 0,5 m, dysza podłogowa z wkładkami, ssawka szczelinowa, uchwyt zdejmowany |
| Bezpieczeństwo | Pływak automatycznego wyłączania przy odkurzaniu na mokro, ochrona przed porażeniem prądem (IP? nieokreślone) |
| Gwarancja | Zgodnie z warunkami kraju dystrybucji |
| Części zamienne | Dostępne u sprzedawcy lub w filii Kärcher |
Często zadawane pytania - MV 4 Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące MV 4 Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MV 4 - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MV 4 marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MV 4 Kärcher
15 Talna šoba (z nastavki)
→ Za talno sesanje suhe umazanije vložek z dvojnimi ščetinami vpnite v talno šobo.
→ Za talno sesanje vode vložek z dvojnimi gumijasti-mi nastavki vpnite v talno šobo.
16
Šoba za fuge
Instrukcje ogólne PL 5
Opis urządzenia PL 7
Obstuga PL 8
Czyszczenie i konserwacja PL 9
Usuwanie usterek PL 9
Dane techniczne PL 9
Instrukcje ogólne
Szanowny Kliencie!

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i
zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zgodnie z opisami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi i z przepisami bezpieczeństwa urządzenie przeznaczone jest do zastosowania jako odkurzacz wielofunkcyjny.
To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
– Chronić przed deszczem. Nie magazynować na wolnym powietrzu.
- Za pomocą tego urządzenia nie można odkurzać popiołu ani sadzy.
Odkurzacza wielofunkcyjnego używać wyłącznie z:
– oryginalnymi workami filtrującymi,
– oryginalnymi częściami zamiennymi, osprzętem lub wyposażeniem specjalnym.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi.
Ochrona środowiska

Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.
Utylizacja filtra i worka filtra
Filtr i worek filtra wyprodukowane są z materiałów przyjaznych dla środowiska.
Jeśli zanieczyszczenia osadzone na wkładzie filtracyjnym lub w worku filtracyjnym nie są materiałami niebezpiecznymi dla środowiska, to można je usuwać razem z odpadami domowymi.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do najbliższego oddziału firmy KÄRCHER.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych
Wybór najczęściej potrzebnych części zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi.
Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
Wskazówki bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Urządzenie podłącać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
– Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami.
– Przy wyjmowaniu wtyczki siecio-wej z gniazdka wtykowego nie ciągnąc za kabel sieciowy.
– Przed każdym zastosowa- niem sprawdzać, czy prze- wód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W przy- padku uszkodzenia przewo- du zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka.
– W celu zapobiegania wypadkom spowodowanym prądem elektrycznym zaleca się stosowanie gniazdek z wyłącznikiem ochronnym (prąd wyzwalający o mocy znamionowej maks. 30 mA).
– Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
– Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elektrycznych uprawniony jest jedynie autoryzowany serwis.
⚠ OSTRZEŻENIE
– Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały od niej wska-zówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń.
– Dzieci mogą użytkować urządzenie tylko wtedy, gdy mają ponad 8 lat i gdy są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały zaistniałe wskutek tego zagrożenia.
– Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem.
– Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie bawią się urządzeniem.
– Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru.
– Opakowania foliowe przechowywać dala od dzieci; istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
– Po każdym użyciu i przed
każdym czyszczeniem/kon-
serwacją urządzenie należy
wyłączyć.
– Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów.
– Eksploatacja urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
– W przypadku tworzenia piany lub wycieku cieczy natychmiast wyłączyć uderzenie lub wyjąć wtyczkę sieciową!
– Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersalnego środka czyszczącego! Ni-gdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Określone substancje w wyniku zawirowania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć wybuchowe opary i mieszanki!
Nigdy nie zasysać następujących substancji:
- Wybuchowe lub łatwopalne gazy, ciecze i pyły (reaktywne).
– Reaktywne pyły metali (np. aluminium, magnez, cynk) w połączeniu z silnie alkalicznymi i kwasowymi środkami czyszczącymi
– Nierozcieńczone silne kwasy i ługi
– Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, rozcieńczalniki do farb, aceton, olej opałowy).
Substancje te mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu.
Stopnie zagrożenia
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośrednie- go zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. może wie nie- bezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠ OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe nie- bezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zra- nień.
UWAGA
Wskazówka dot. może wie nie- bezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód mate- rialnych.
Opis urządzenia
llustracje, patrz strony rozkładane!

■ Niniejsza instrukcja obsługi opisuje odkurzacz wielofunkcyjny przedstawiony na przedzie okładki.
■ Na ilustracjach pokazane jest wyposażenie maksymalne. W zależności od modelu istnieją różnice w wyposażeniu i w dostarczonych akcesoriach.
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
1 Przyłącze węża ssącego
Rysunek B1
→ Do podłączenia wężyka do zasysania.
2 Włącznik/ wyłącznik
Rysunek B3
→ Położenie I: Urządzenie jest włączone. Położenie 0: Sprzęt jest wyłączony.
3 Uchwyt do noszenia przenoszenia
→ Do noszenia urządzenia wzgl. do zdjęcia głowicy urządzenia po odryglowaniu.
4 Kaseta filtra i przycisk odblokowujący
Rysunek E1
Rysunek E2
Do czyszczenia filtra, nacisnąć przycisk odblokowujący, rozłożyć i wyjąć kasetę filtra.
5 Schowek na akcesoria - Hak
Ten schowek na akcesoria umożliwia przechowywanie dysz ssących i przewodu zasilającego.
6 Pozycja parkowania
Rysunek C1
Do odstawiania dyszy do podłóg podczas krótkich przerw w pracy.
7 Klamra pojemnika
Rysunek A 1
W celu otwarcia, pociągnąć na zewnątrz, w celu zaryglowania, docisnąć do wewnątrz.
8 Schowek na akcesoria - Zbiornik
Rysunek D2
→ Ten schowek na akcesoria umożliwia przechowywanie rur ssących przy urządzeniu lub innych akcesoriów.
9 Kółko skrętne
Rysunek A 1
→ Obrócić zbiornik, wcisnąć kołki kółek skrętnych do otworów w dnie zbiornika aż do oporu.
10 Worek filtracyjny
Wskazówka: Do odkurzania na mokro nie można używać worka filtracyjnego!
Rysunek A2
→ Zalecenie: Worek filtracyjny używany jest do odkurzania drobnego pyłu.
11 Płaski filtr falisty (już znajduje się w urządzeniu)
UWAGA
Pracować zawsze z założonym płaskim filtrem falistym, zarówno podczas odkurzania na mokro, jak i na sucho!
12 Wężyk do zasysania z elementem łączącym
Rysunek B1
→ Wsunąć wężyk do zasysania do urządzenia, aż do jego zazębienia.
→ W celu jego wyjęcia nacisnąć zatrzask kciukiem i wyjąć wężyk do zasysania.
Wskazówka: Akcesoria, np. szczotki ssawne (opcja) można nałożyć bezpośrednio na element łączący i tym samym połączyć z wężykiem do zasysania.
Do wygodnej pracy również na wąskiej przestrzeni. Zdejmowaną rękojeść można w razie potrzeby umieścić pomiędzy akcesoriami a wężykiem do zasysania. Patrz pozycja 13.
Zalecenie: Do odkurzania podłogi nałożyć rękojeść na wężyk do zasysania.
13 Zdejmowana rękojeść
Rysunek B 1
→ Połączyć rękojeść z wężykiem do zasysania, aż zaskoczy.
Rysunek B 4
W celu zdjęcia rękojeści z wężyka do zasysania, nacisnąć zatrzask kciukiem i zdjąć rękojeść.
Wskazówka: Po zdjęciu rękijeści akcesoria można nałożyć również bezpośrednio na wężyk do zasysania. Patrz pozycja 12.
Zalecenie: Do odkurzania podłogi nałożyć rękojeść na wężyk do zasysania.
14 Rury ssące 2 x 0,5 m
Rysunek B1
→ Złożyć ze sobą obydwie rury ssące i połączyć je z rękojeścią.
15 Ssawka podłogowa (z wkładami)
Do odkurzania podłogi z suchymi zanieczyszczeniami, zastosowanie z dwoma paskami szczotkowymi podłączonymi do dyszy podłogowej.
Do zasysania wody z podłogi, zastosowanie z dwoma ściągaczami podłączonymi do dyszy podłogowej.
16 Ssawka szczelinowa
Do krawędzi, szczelin, grzejników i ciężko dostępnych obszarów.
Obstuga
UWAGA
Pracować zawsze z założonym płaskim filtrem falistym, zarówno podczas odkurzania na mokro, jak i na sucho!
Przed uruchomieniem
Rysunek A 1
→ Odryglować i zdjąć głowicę urządzenia.
→ Obrócić zbiornik, wcisnąć kołki kółek skrętnych do otworów w dnie zbiornika aż do oporu.
→ Nałożyć i zaryglować głowicę urządzenia.
Uruchomienie
Rysunek B1
→ Podłączyć akcesoria.
Rysunek B 2
→ Podłączyć urządzenie do zasilania.
Rysunek B 3
→ Włączyć urządzenie.
Odkurzanie na sucho
UWAGA
Pracować tylko przy użyciu suchego płaskiego filtra falistego. Przed zastosowaniem filtra, sprawdzić go pod kątem uszkodzeń, a w razie potrzeby wymienić.
Rysunek A2
→ Zalecenie: Worek filtracyjny używany jest do odkurzania drobnego pyłu.
Wskazówki dot. worka filtracyjnego
- Stopień napełnienia worka filtracyjnego zależy od rodzaju zasysanych śmieci.
– W przypadku drobnego pyłu, piasku itp., worek filtracyjny należy zmieniać częściej. - Założone worki filtra mogą pęknąć, z tego względu należy na czas wymienić worek filtra!
UWAGA
Odkurzanie zimnego popiołu tylko przy użyciu separatora wstępnego. Nr katalogowy Wersja Basic: 2.863-139.0, Wersja Premium: 2.863-161.0.
Odkurzanie na mokro
Do zasysania wody wzgl. wilgoci zwrócić uwagę na właściwą wkładkę dyszy podłogowej i podłączyć odpowiednie akcesoria.
UWAGA
Nie używać worka filtrującego!
Wskazówka: Gdy zbiornik jest pełen, pływak zamyka otwór ssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiększonych obrotach. Natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik.
Przerwanie pracy
Rysunek B 3
→ Wyłączyć urządzenie.
Rysunek C1
→ Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania.
Zakończenie pracy
→ Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Opróżnić zbiornik
Rysunek D1
→ Zdjąć głowicę urządzenia i opróżnić zbiornik wypełniony brudem z odkurzania na mokro lub na sucho.
Przechowywanie urządzenia
Rysunek D2
→ Akcesoria i przewód sieciowy przechowywać przy urządzeniu, a urządzenie w suchych pomieszczeniach.
Czyszczenie i konserwacja
→ Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego należy czyścić zwykłym środkiem do czyszczenia tworzyw sztucznych.
W razie potrzeby wypłukać zbiornik i akcesoria wodą i osuszyć przed ponownym użyciem.
Czyszczenie płaskiego filtra falistego
Zalecenie: Po każdym zastosowaniu oczyścić kasetę filtra.
Rysunek E1
→ Odryglować kasetę filtra, rozłożyć ją i wyjąć oraz opróżnić z zanieczyszczeń nad kubłem na śmieci.
Do czyszczenia zastosowanego płaskiego filtra falistego, należy kasetę filtra ostukać o krawędź kubła na śmieci. Płaskiego filtra falistego nie trzeba do tego celu wyjmować z kasety.
W razie potrzeby oczyścić płaski filtr falisty oddzielnie.
Rysunek E1
→ Odryglować kasetę filtra, rozłożyć ją i wyjąć.
Rysunek E2
→ Wyjąć płaski filtr falisty z kasety i ostukać.
W razie potrzeby oczyścić jedynie pod wodą bieżącą; nie ścierać ani nie szczotkować.
Przed zastosowaniem całkowicie osuszyć.
→ Na koniec suchy płaski filtr falisty ponownie zamontować w urządzeniu. Założyć kasetę filtra w urządzeniu.
Usuwanie usterek
Spadek siły ssania
Jeżeli spada moc ssania urządzenia, należy sprawdzić następujące funkcje.
→ Akcesoria, wąż ssący lub rury ssące są zatkane; należy je udrożnić drążkiem.
Rysunek A2
→ Worek filtracyjny jest pełen: Wstawić nowy worek filtra.
Rysunek E2
→ Płaski filtr falisty jest zanieczyszczony: Wyjąć kasetę filtra i oczyścić filtr (patrz rozdział „Czyszczenie płaskiego filtra falistego“).
→ Wymienić uszkodzony płaski filtr falisty.
Dane techniczne
| Napięcie1~50-60 Hz | 220 - 240 | V |
| Moc Pznam. | 1000 W | |
| Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) | 10 A | |
| Pojemność zbiornika 20 I | ||
| Pochłanianie wody przy użyciu rękojeści | 12 | I |
| Pochłanianie wody przy użyciu dyszy do podłóg | 10 | I |
| Kabel sieciowy H05VV-F | 2x0,75 | |
| Poziom ciśnienia akustycznego (EN 60704-2-1) | 72 dB(A) | |
| Cieżar (bez akcesoriów)WD 4 | 7,0 kg | |
| Cieżar (bez akcesoriów)WD 4 Premium | 7,3 kg | |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Cuprins
8 Suport accesorii rezervor
Figură D 2
Pomoc pri poruchách SK 9