Kärcher WD 7.700 P - Nettoyeur haute pressio

WD 7.700 P - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WD 7.700 P Kärcher au format PDF.

📄 192 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher WD 7.700 P - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : WD 7.700 P

Catégorie : Nettoyeur haute pressio

Caractéristiques techniques Nettoyeur haute pression Kärcher WD 7.700 P, puissance de 1600 W, pression maximale de 130 bars, débit d'eau de 360 l/h.
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, y compris les terrasses, les allées et les véhicules.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses et les accessoires après utilisation pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation, ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids de 8,5 kg, dimensions de 34 x 30 x 85 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : lance, buse réglable, et nettoyeur de surfaces.

FOIRE AUX QUESTIONS - WD 7.700 P Kärcher

Comment puis-je démarrer le Kärcher WD 7.700 P ?
Pour démarrer le Kärcher WD 7.700 P, branchez l'appareil sur une prise électrique, appuyez sur le bouton d'alimentation et vérifiez que le réservoir d'eau est rempli.
Que faire si le nettoyeur n'a pas de pression ?
Assurez-vous que le réservoir est plein, que le filtre n'est pas obstrué et que la buse est correctement fixée. Vérifiez également que le tuyau n'est pas plié.
Comment nettoyer le filtre du Kärcher WD 7.700 P ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de son compartiment, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Puis-je utiliser du détergent avec ce modèle ?
Oui, vous pouvez utiliser un détergent, mais assurez-vous qu'il est compatible avec les nettoyeurs haute pression et suivez les instructions du fabricant.
Comment stocker le Kärcher WD 7.700 P après utilisation ?
Après utilisation, videz l'eau du réservoir, débranchez l'appareil, puis rangez-le dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble est endommagé, ne tentez pas de l'utiliser. Remplacez-le immédiatement par un câble neuf ou contactez un professionnel pour le réparer.
Le Kärcher WD 7.700 P fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez si quelque chose bloque le moteur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Est-il normal que de l'eau s'écoule par le bas du nettoyeur ?
Un léger écoulement d'eau peut être normal, mais si l'écoulement est important, vérifiez les joints et les raccords pour détecter d'éventuelles fuites.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le Kärcher WD 7.700 P ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client Kärcher ou par le biais de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du Kärcher WD 7.700 P ?
La garantie standard est généralement de 2 ans, mais cela peut varier. Vérifiez les conditions de garantie fournies avec votre appareil.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WD 7.700 P - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WD 7.700 P de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI WD 7.700 P Kärcher

J 1 Technical specifications Voltage Output P nom Output P max Max. connection output of appli- ance socket Mains fuse (slow-blow) Container capacity Water intake with handle Water intake with floor nozzle Power cord Sound pressure level (EN 60704-2-1) Weight (without accessories) 18 EN– 7 Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re- quièrt et la conserver pour une utilisation ul- térieure ou pour le propriétaire futur. Cet appareil est conçu pour l'aspiration de liquides et de poussières, conformément aux descriptions et consignes de sécurité stipulées dans ce mode d'emploi. Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. – Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas l'entreposer à extérieur. – Attention : en cas d'aspiration de cendre et de suie, utiliser le présépara- teur (n° de commande 2.863-139). N'utiliser l'aspirateur sec/humide qu'en as- sociation avec : – le sac de filtrage original. – des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux originaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. Les matériaux constitutifs de l’embal- lage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ména- gères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables les- quels doivent être apportés à un sys- tème de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés. Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en matériaux recyclables. S'ils ne contiennent aucune substance as- pirée dont l'élimination est interdite dans les déchets ménagers, vous pouvez les je- ter dans les déchets ordinaires. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Nous éliminons gratuitement d’éventuelles pannes sur l’appareil au cours de la durée de la garantie, dans la mesure où une er- reur de matériau ou de fabrication en sont la cause. En cas de recours en garantie, il faut s'adresser avec le bon d’achat au re- vendeur respectif ou au prochain service après-vente. (Adresse au dos) Notre succursale Kärcher

se tient à votre entière disposition pour d'éventuelles ques- tions ou problèmes. (Adresse au dos) Une sélection des pièces de rechange utili- sées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher

  • (Adresse au dos) Table des matières Consignes générales
  • FR Consignes de sécurité p. 7
  • FR Description de l’appareil p. 8
  • FR Utilisation p. 8
  • FR Entretien et maintenance p. 10
  • FR p. 12
  • Assistance en cas de panne FR p. 12
  • Caractéristiques techniques FR Consignes générales Utilisation conforme Protection de l’environnement Elimination du filtre et du sac du filtre Garantie Service après-vente Commande de pièces détachées et d'accessoires spécifiques 19FR– 8 – Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales limi- tées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne respon- sable de leur sécurité ou si elles en ob- tiennent des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. – Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement ! – Mettre l'appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque net- toyage/entretien. – Risque d'incendie. N’aspirer aucun ob- jet enflammé ou incandescent. – Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones présentant des risques d’ex- plosion. 몇 Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatif. La tension doit être iden- tique avec celle indiquée sur la plaque si- gnalétique de l’appareil. Risque de choc électrique Ne jamais saisir le connecteur secteur ni la prise électrique avec des mains humides. Ne pas tirer sur le câble mais uniquement au niveau du connecteur pour débrancher l'appareil de la prise électrique. Avant chaque utilisation, vérifier que le câble d'alimentation et le connecteur ne sont pas endommagés. Tout câble d?ali- mentation endommagé doit être immédia- tement remplacé par le service après-vente ou un électricien agréé. Pour éviter des accidents électriques nous recommandons d’utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite placé en amont (courant de déclenchement nominal maxi- mal de 30 mA). 몇 Attention Des substances déterminées peuvent pro- voquer la formation de vapeurs ou de mé- langes explosifs par tourbillonnement avec l’air aspiré. Ne jamais aspirer les substances sui- vantes: – Des gazes, liquides et poussières (poussières réactives) explosifs ou in- flammables – Poussières réactives de métal (p.ex. aluminium, magnésium, zinc) en rap- port avec des détergents alcalins et acides – Acides forts et lessives non diluées – Solvants organiques (p.ex. essence, di- lutif de couleur, acétone, fuel). Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agres- sives pour les matériaux utilisés sur l’appa- reil. Pour les illustrations, voir les pages dépliantes ! Ces instructions de service décrivent les modèles de base des aspirateurs sec/humide répertoriés sur la page de garde. Suivant la modèle, l'équipement et les accessoires fournis diffèrent. Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur. inclus dans la fourniture accessoires possibles Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors de l'aspiration. Remarque : pour le retirer, presser le cran d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspi- ration. Consignes de sécurité Description de l’appareil Raccord du tuyau d'aspiration 20 FR– 9 Pour le raccord d'un outil électrique. Remarque : respecter la puissance de connexion maxi (voir le chapitre « caractéristiques techniques »). Insérer le flexible d'aspiration dans le rac- cord de soufflage pour activer la fonction de soufflage. Pour porter l'appareil ou pour retirer la tête de l'appareil après le déverrouillage. Ce logement d'accessoires permet le ran- gement du flexible d'aspiration, des buses d'aspiration et du câble d'alimentation. Pour déposer la buse de sol pendant les in- terruptions de travail. Ce logement d'accessoires permet le ran- gement de tuyaux d'aspiration et d'autres accessoires. Le tirer vers l'extérieur pour l'ouvrir et le presser vers l'intérieur pour le verrouiller. 몇 Attention Le filtre et le cadre correspondant doivent toujours être utilisés lors de l'application. 몇 Attention : ne pas le jeter ! Il est accroché à l'intérieur du réservoir, sert au logement du sac filtrant. Remarque : pour l'aspiration humide, le sac filtrant ne doit pas être mis en place ! Recommandation pour les appareils sans nettoyage du filtre : mettre le sac fil- trant en place pour aspirer les poussières fines. Prise de courant de l'appareil Raccord de soufflerie Poignée de transport Touche de déverrouillage du volet filtrant Guidon de poussée Touche de nettoyage de filtre Indicateur de nettoyage du filtre Crochet de logement d'acces- soires Touche d'enroulement du câble d'alimentation Commutateur rotatif (MARCHE/ ARRÊT) Position de stationnement Réservoir de logement d'acces- soires Dispositif de verrouillage de la cuve Roues Roulettes pivotantes Filtre à plis plats avec cadre (déjà mise en place dans l'appareil) Logement du sac filtrant Sac filtrant Flexible d'aspiration avec poignée Tubes d'aspiration 2 x 0,5 m 21FR– 10 Pour l'aspiration de sols durs et de moquettes :levier sur le symbole pour moquetteslevier sur le symbole pour sols dursPour relier le flexible d'aspiration à un outil électrique.Pour davantage de souplesse lors du tra-vail avec des outils électriques.Remarque : peut être également utiliser avec adaptateur. 몇 Toujours travailler avec le filtre à plis plats mis en place, aussi bien pen-dant l'aspiration humide que pen-dant l'aspiration à sec ! Illustration Retirer la tête de l'appareil et ôter le contenu du réservoir.Illustration Vider la cuve, presser les roulettes pi-votants dans l'ouverture au fond de la cuve jusqu'à la butée.Illustration Monter les roues arrière : Séparer les coquilles de palier et enfoncer les grosses coquilles dans le logement de roue.Dans le cas des appareils sans essieu : Placer les roues dans le loge-ment de roue.Dans le cas des appareils avec essieu : insérer les roues sur l'essieu et les poser dans le logement de roue.Accrocher enfin les petites coquilles dans les grosses coquilles et les visser.Illustration Monter les crochetsPour les appareils avec guidon de poussée :Illustration Introduire le guidon de poussée par le haut dans les 2 ouvertures prévues sur la tête de l'appareil et le presser jus-qu'en butée vers le bas. Le freiner à l'aide de 2 vis à partir du bas.Remarque : si le guidon de poussée est ultérieurement démonté, les ouver-tures inférieures doivent être refermées avec les 2 vis pour des raisons de fonc-tionnement.Illustration Mettre la tête d'appareil en place et la verrouiller.Illustration Raccorder les accessoires.Illustration Brancher la fiche secteur.Illustration Allumer l’appareil. Position I : aspirer ou souffler. Position 0: appareil hors circuit. Position MAXI : aspirer ou souffler. Position MAXI : aspiration avec outil électrique raccordé Réglage de puissance : si nécessaire, réduire la puissance d'aspiration lors de l'aspiration, du soufflage ou de travaux avec un outil électrique. Position 0 : appareil hors circuit. L'outil électrique est alimenté en tension.Buse de sol(avec levier de commutation)Suceur fenteAdaptateurFlexible d'outil Utilisation Avant la mise en service p. 13

Mise en service Dans le cas des appareils sans prise de courant montéeDans le cas des appareils avec prise de courant montéeA 622 FR– 11 몇 Travailler uniquement avec un filtre à plis plats sec ! Illustration Recommandation pour les appareils sans nettoyage du filtre : mettre le sac fil- trant en place pour aspirer les poussières fines. Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée. Les sac filtrants colmatés pouvant écla- ter, remplacer le sac filtrant à temps ! En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière doit être changé plu- sieurs fois. Pour les appareils avec nettoyage de filtre ExPress : Lors de l'aspiration sans sac filtrant, l'indicateur de nettoyage du filtre vire au rouge lorsque le filtre à plis plats doit être nettoyé. Utiliser le nettoyage du filtre. Le nettoyage de filtre ExPress est prévu pour l'aspiration de grandes quantités de poussières fines sans sac filtrant monté. Nettoyer le filtre à plis plats lorsque l'indica- teur de nettoyage du filtre est rouge : Illustration appuyer 3 fois sur la touche de net- toyage du filtre, pendant que l'appareil est enclenché, et attendre 4 secondes environ entre chacun des actionne- ments. Remarque : à la suite d'un nettoyage répété du filtre ou d'un indicateur de nettoyage de filtre rouge, vérifier le vo- lume de remplissage du réservoir. Vider le réservoir si nécessaire. Pour aspirer l'humidité, ou bien le mouillé, brancher l'accessoire souhaité sur le tube d'aspiration, ou bien directe- ment sur la poignée. 몇 Attention : Ne pas utiliser de sachet filtre ! Eteindre l'appareil immédiatement en cas de formation de mousse ou de sortie de li- quide! Remarque : Dès que la cuve est pleine, un flotteur obture l'ouverture d'aspiration et la vitesse de rotation augmente. Arrêter im- médiatement l'appareil et vider la cuve. Si nécessaire, adapter l'adaptateur avec un couteau au diamètre de rac- cord de l'outil électrique. Illustration A) Fixer l'adaptateur fourni sur la poi- gnée du flexible d'aspiration et le relier à l'embout de l'outil électrique.

B) Utiliser le flexible d'outil pour avoir davantage de souplesse pendant le tra- vail. Le relier au flexible d'aspiration et le cas échéant à l'adaptateur et au rac- cord de l'outil électrique. Illustration Dans le cas des appareils avec prise de courant montée : brancher la fiche de secteur de l'outil électrique sur l'aspi- rateur. Mettre l'appareil en marche (en tour- nant le commutateur rotatif vers la gauche en position MAXI) et com- mencer le travail. Remarque : Dès que l'outil électrique est mis en marche, la turbine d'aspira- tion démarre 0,5 secondes retardée. Si l'outil électrique est mis hors service, la turbine d'aspiration poursuit encore env. 5 secondes pour absorber la sale- té résiduelle dans le tuyau flexible d'as- piration. Nettoyage d'endroits difficilement acces- sibles ou là ou l'aspiration s'avère impos- sible, par exemple feuilles sur lit de cailloux. Aspiration de poussières Nettoyage ExPress du filtre Aspiration humide Travailler avec des outils élec- triques Soufflage 23FR– 12 Illustration Insérer le flexible d'aspiration dans le raccord de soufflage pour activer la fonction de soufflage. Mettre l’appareil hors tension. Illustration Accrocher la buse de sol en position de repos. Eteindre l'appareil et retirer la fiche du secteur. Illustration Retirer la tête d'appareil, vider le réser- voir rempli de saletés humides ou sèches. Illustration Ranger les accessoires et le câble sec- teur sur l'appareil et conserver ce der- nier dans des pièces sèches. Danger Avant tout travail d'entretien et de mainte- nance, mettre l'appareil hors tension et dé- brancher la fiche secteur. Seul le service après-vente agréé est auto- risé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces élec- triques de l'appareil. 몇 Attention N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multi-usage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Entretenir l'appareil et les accessoires plastique au moyen d'un nettoyant plas- tique disponible dans le commerce. Rincer cuve et accessoires à l'eau si nécessaire et les sécher avant toute réutilisation. Illustration Pour les appareils sans nettoyage du filtre : Déverrouiller et ouvrir le volet de filtre. Retirer le cadre et le filtre et tapoter sur le filtre pour détacher les saletés. Si né- cessaire, nettoyer le filtre à l'eau cou- rante. Ne pas frotter ou brosser le filtre. La faire complètement sécher avant le montage. Illustration Remettre ensuite tout d'abord le filtre puis le cadre en place. Pour les appareils avec nettoyage de filtre ExPress : actionner le nettoyage du filtre (voir le chapitre « nettoyage de filtre ExPress »). Remarque : Si la puissance d'aspira- tion ne donne pas satisfaction malgré le nettoyage, débrancher le flexible d'as- piration des tubes, maintenir fermée/ obturer l'ouverture du flexible d'aspira- tion et actionner une nouvelle fois 3x la touche de nettoyage du filtre. Le câble est vraisemblablement encrassé ; le nettoyer. Couper immédiatement l’appareil. Illustration Nettoyer le système à flotteur : retirer la tête de l'appareil, ouvrir le pa- nier à flotteur (A) dans le sens de la flèche et le retirer. Retirer ensuite le flot- teur (B) et nettoyer les deux à l'eau cou- rante. Pour le montage, introduire tout d'abord le flotteur puis mettre en place le panier à flotteur et le verrouiller. Interrompre le fonctionnement Fin de l'utilisation Vider le réservoir Ranger l’appareil Entretien et maintenance H 2 Nettoyage du filtre à plis plat Assistance en cas de panne L'enroulement automatique du câble ne fonctionne pas L'eau s'écoule I 1