Hummer H3 - Jouets CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hummer H3 CARRERA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jouet - véhicule tout terrain |
| Dimensions | Longueur : 30 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Matériaux | Plastique durable, composants électroniques |
| Alimentation | Piles AA (non incluses) |
| Âge recommandé | À partir de 6 ans |
| Fonctionnalités | Contrôle à distance, lumières LED, sons réalistes |
| Utilisation | Pour jouer à l'intérieur et à l'extérieur, sur diverses surfaces |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement les piles |
| Sécurité | Ne pas laisser les jeunes enfants sans supervision, pièces petites |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hummer H3 CARRERA
Questions des utilisateurs sur Hummer H3 CARRERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hummer H3 - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hummer H3 de la marque CARRERA.
MODE D'EMPLOI Hummer H3 CARRERA
F Instructions de montage et d'utilisation
Félicitations pour l'achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d'améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d'utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d'utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions de montage et d'utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d'utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de gamme, qu'il est toujours recommandé de traiter avec soin. Respectez impérativement les informations contenues dans les instructions d'utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit présente des défauts :
La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l'achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s'élève à 24 mois à partir de la date d'achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d'usure, les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l'usage prévu ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d'une entreprise dûment autorisée par cette dernière. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH décide au choix du remplacement du produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie ne s'applique pas aux frais de transport, d'emballage et de voyage, de même qu'aux dommages découlant de la responsabilité de l'acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l'acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
- le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
- l'acheteur n'a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
- le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d'utilisation et utilisé de manière conforme à l'usage prévu.
- les dommages / dysfonctionnements n'ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l'utilisation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l'Union européenne : nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie légale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité électromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment =
Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications). L'original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet carrera-rc.com.


Avertissements !

ATTENTION! Ce jouet n'est pas approprié aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger d'écrase ment en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les
matériaux d'emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l'enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l'adresse pour votre information et d'éventuelles questions.


Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait qu'il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d'accus, batteries d'appareils, appareils électriques
usagés etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l'environnement et à la santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l'environnement et la santé et attirez aussi l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d'utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais recharger des piles, non rechargeables. Le chargement des accumulateurs doit impérativement se faire sous la surveillance des adultes. Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d'accumulateur recommandé ou d'un type de pile ou d'accumulateur équivalent.
En cas d'emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu'après avoir subi une réparation.

1 x VW Touareg
Hummer H3
1 x Contrôleur
1x Cordon tour de cou
1 x Chargeur
1 x Accu
1 x 4 Piles AAA
(non rechargeable)
Consignes de sécurité

Votre véhicule radiocommandé Carrera RC a été conçu pour ne fonctionner qu'avec les batteries Lithiums-ions livrées avec le véhicule. Ne pas utiliser d'autres types de batterie.

Lors de la mise en service, enclencher d'abord le contrôleur puis le véhicule. Suivre l'ordre inverse pour éteindre le véhicule après utilisation!

Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies et lieux prévus à cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement interdit d'utiliser un véhicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.

Ne vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des pylônes-antennes ou lors d'un orage ! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de température entre l'entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu'à ce que le véhicule se soit acclimaté afin d'éviter la formation d'eau de condensation et les dysfonctions en résultant.

L'utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L'herbe pouvant s'en-rouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.

Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l'eau, des flaques d'eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.

Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans l'eau. Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes.

N'exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour éviter la surchauffe de l'électronique dans le véhicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la température extérieure est supérieure à 35 °C.

Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.

Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 20 cm.

Attention à la pointe de l'antenne, risque de blessures !

Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.

Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécommande afin d'éviter tout dysfonctionnement pouvant entrainés des déplacements incontrollés du véhicule.

Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis et écrous si besoin est.

Aufladen des Akkus

Reliez dans un premier temps la batterie Carrera RC au chargeur fourni. La prise de raccordement entre la batterie et le chargeur a été conçue de sorte à éviter toute inversion de polarité. Raccordez ensuite le chargeur à une prise de courant.
Le voyant à LED s'allumera en rouge dès lors que le branchement a été réalisé correctement et que la charge s'effectue correctement. Le voyant passe au vert dès la charge maximale atteinte. Débranchez la batterie et installez-la dans votre véhicule Carrera RC. L'accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Le non-respect de cette pause peut entraîner la défaillance de l'accu.
VERT = prêtROUGE = charger
Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui-ci. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois).
La non-observation de l'utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l'accu.
Insertion de la batterie

Servez-vous d'un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment de la batterie du véhicule Carrera RC.
Glissez l'accu Carrera RC entièrement chargé dans le compartiment, avec l'impression du logo se dirigeant vers le haut et les fiches se dirigeant vers l'arrière, jusqu'à la butée.

Raccordez l'extrémité du câble du véhicule Carrera RC avec celui de l'accu et casez le câble à côté de l'accu dans le compartiment. Refermez le couvercle avec un tournevis.
Insertion des piles

Appuyez sur le bouton «release» et retirez le compartiment à piles du contrôleur.

Veuillez respecter la bonne polarité lors de l'insertion des piles.
Replacez le compartiment à piles dans le contrôleur jusqu'à ce qu'il s'enclique.
La course peut démarrer maintenantC

Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine. S'il existe des problèmes de communication entre le véhicule Carrera RC et le contrôleur, veuillez effectuer une nouvelle liaison. Par appui sur le bouton de liaison sur la partie inférieure du châssis, le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont à nouveau reliés. Le bouton de liaison doit être enfoncé au moins pendant 3 secondes. Veuillez veiller à ce que le contrôleur soit enclenché.

Mettez le véhicule en marche grâce à l'interrupteur ON / OFF.
Entraînons-nous !

Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 35 km/h maximum. Veuillez vous exercer sur une surface vide d'une superficie minimum de 4 x 4 mètres. Lors du premier essai, manipulez le levier d'accélération avec grande prudence, car le véhicule réagit avec grande sensibilité. Exercez-vous à rouler lentement au moins durant 2-3 charges d'accu avant de passer à des manœuvres plus rapides.

Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d'objets de délimitation des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages.
- Vider au maximum 2 accus directement l'un après l'autre. Après 2 charges d'accu, il faut intercaler impérativement une pause de 20 minutes env.
- Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
- Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l'accu est vide. Chargez l'accu.
- Retirez l'accu après la course ou déconnectez-le.
- Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande

Lorsque le contrôleur est enclenché, les lampes LED rouges dans la zone avant du contrôleur s'allument.

Direction Digital proportionnel Accélérateur vers l'arrière : marche avant Accélérateur vers l'avant : freins ou marche arrière

Le contrôleur de 2,4 GHz est prévu pour un utilisateur droitier ou gaucher et il peut être adapté en dévissant l'unité de direction.

Fonction de changement par déplacement de l'unité de guidage Pour la transformation, dévisser les trois vis intérieures sur l'unité de guidage et la monter sur le côté opposé. Retirer la plaque de recouvrement sur le côté opposé et monter le volant sur le côté opposé. Revisser les trois vis intérieures. C'est fini !.

TH-TRIMM Réglage précis de la vitesse Vous avez la possibilité de modifier l'action du frein de votre véhicule.

TRIM DE DIRECTION Réglage précis de la direction Si le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec précision.

Solutions aux problèmes
| Problème Ursache Remède | ||
| Le véhicule ne roule pas | L'interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF » | Mettre en position « ON » |
| Batterie faible ou absence de batterie dans le véhicule Insérer une batterie chargée | ||
| Le système de sécurité lié à une surchauffe c'est enclenché | Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ | |
| Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande Insérez | une batterie ou une pile neuve | |
| Le véhicule est très chaud. | Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env. | |
| Contrôle du véhicule | Le véhicule démarre intempestivement. Enclencher tout d'abord l'émetteur puis le véhicule. | |
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d'emploi et les informations sur les pièces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
Sous réserve d'erreurs et de modifications Couleurs / design final – sous réserve de modifications Sous réserve de modifications techniques et relatives au design Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Petites pieces. Ne convient pasaux enfants de moins de 36 mois.