BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Heggenschaar

Advanced Grass Cut 36 Li - Heggenschaar BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH in PDF-formaat.

📄 447 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - page 86
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
SKIP

Veelgestelde vragen - Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH

Gebruikersvragen over Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Heggenschaar in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Advanced Grass Cut 36 Li - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Advanced Grass Cut 36 Li van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

Veiligheidsvoorschriften

Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf ver-

trouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen.

Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 1

Algemene waarschuwing.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 2

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 3

Lees de gebruiks- aanwijzing.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 4

Let op dat personen die in de buurt staan niet worden verwond door weggeslingerde voorwerpen.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 5

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het product aan wanneer het in werking is.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 6

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 7

Niet van toepas- sing.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 8

Verwijder de accu uit het tuin- gereedschap voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden aan het tuingereedschap uitvoert of wanneer dit enige tijd onbeheerd blijft.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 9

Draag een gehoorbescherming en een veiligheidsbril.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 10

Gebruik het product niet in de regen en laat het niet in de re-gen liggen of staan.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 11

text_image 360°

Let op dat personen die in de buurt staan niet worden verwond door weggeslingerde voorwerpen.

Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het in werking is.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap - 12

Controleer het gedeelte waar u het tuingereedschap wilt gebruiken zorgvuldig op in het wild levende dieren en huisdieren. In het wild levende dieren en huisdieren kunnen tijdens het gebruik van de machine gewond raken. Controleer het gedeelte waar u de machine wilt gebruiken grondig en verwijder alle ste- nen, stokken, draden, botten en andere voorwerpen. Let er bij het gebruik van de machine op dat er geen in het wild levende dieren, huisdieren of kleine boomstronken in dicht gras verborgen zijn.

Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen

- Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,

brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

▶ Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).

Veiligheid van de werkomgeving

Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
▶ Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

Elektrische veiligheid

▶ De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het

stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.

  • Voorkom aanraking van het li- chaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwar- mingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw li- chaam geaard is.
    Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
  • Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende de- len. Beschadigde of in de war ge- raakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
  • Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte

verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.

- Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.

Veiligheid van personen

  • Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen.
    Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
    ▶ Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werk- schoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
    ▶ Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit

en voordat u het gereedschap op- pakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorzie- ning aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

▶ Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inscha-kelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
▶ Voorkom een onevenwichtige li-chaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in even-wicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
▶ Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.

▶ Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplet-tende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.

Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen

▶ Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
- Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.

▶ Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
- Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
- Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-

passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

▶ Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend.

Gebruik en onderhoud van accugereedschappen

Verwijder de accu:

  • voordat u het gereedschap onbeheerd achterlaat
  • voordat u een verstopping onge- daan maakt
  • voordat u werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert en voordat u het controleert of reinigt
  • controleer het gereedschap op beschadigingen als het een hard voorwerp heeft geraakt
  • controleer onmiddellijk als het ge-reedschap abrupt begint te trillen

- Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, leidt tot brandgevaar wanneer het met andere accu's wordt gebruikt.

- Gebruik alleen de daarvoor voorziene accu's in de gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot letsel en brandgevaar leiden.

  • Voorkom aanraking van de niet- gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
  • Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Bij onvoorzien contact afspoelen met water. Als de vloeistof in de ogen komt, dient u een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden.
  • Gebruik accu of gereedschap niet, als deze beschadigd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.
    ▶ Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of overmatige temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 130 °C kan een explosie veroorzaken.
  • Volg alle aanwijzingen voor het la- den en laad de accu of het gereed- schap niet buiten het temperatuur- bereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of laden bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.

Service

Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
▶ Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu's uit. Servi- ce van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerkplaatsen.

Veiligheidsvoorschriften tuingereedschap

Bediening

  • De bediener mag het product alleen volgens de bestemming gebruiken. De plaatselijke omstandigheden moeten in acht worden genomen. Let tijdens de werkzaamheden goed op andere personen, in het bijzonder op kinderen.
    Laat het product nooit gebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die deze voorschriften niet hebben gelezen. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
    ▶ Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het product spelen.

Gebruik

Houd het tuingereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het tuingereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.
▶ Wacht tot het tuingereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
- Gebruik het tuingereedschap nooit met een defecte beschermkap of afdekkingen of zonder veiligheidsvoorziening. Let erop dat deze juist gemonteerd is. Gebruik het tuingereedschap nooit onvolledig of met een niet goedgekeurde wijziging.
- Gebruik het gereedschap niet als de kabel beschadigd of versleten is.
▶ Vervang nooit niet-metalen snij-elementen door metalen snij-elementen.
▶ Repareer het tuingereedschap nooit zelf, tenzij u daarvoor de vereiste kwalificaties bezit.
▶ Houd personen en dieren bij het gebruik van het tuingereedschap op een passende afstand. De bediener is verantwoordelijk voor personen in de werkomgeving.
Wacht tot de trimkop volledig tot stilstand is gekomen voordat u deze aanraakt. De trimkop draait nog nadat de motor is uitgeschakeld en kan letsel veroorzaken.
▶ Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht.

▶ Werk niet met de trimmer bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer.
- Gebruikt u de trimmer in nat gras, kan dit het vermogen van de trimmer nadelig beïnvloeden.
- Als u het tuingereedschap wilt vervoeren, schakelt u het uit en verwijdert u de accu.
▶ Let er tijdens werkzaamheden met de trimmer altijd op dat u stevig staat. Houd uw handen en voeten op een veilige afstand van ronddraaiende delen.
- Zorg ervoor dat u tijdens de werkzaamheden in evenwicht blijft om vallen te voorkomen.
▶ Let op dat u niet over het tuingereedschap struikelt nadat u het op de grond heeft gelegd.
▶ Verwijder de accu voordat u de spoel vervangt.
- Controleer de trimmer regelmatig en zorg voor regelmatig onderhoud.
▶ Draag altijd werkhandschoenen wanneer u het product reinigt of de trimdraad vervangt.
▶ Voorzichtig vanwege kans op letsel door het mes dat dient voor het snijden van de trimdraad. Breng de trimmer na het inzetten of toevoeren van de trimdraad altijd in de horizontale werkstand voordat u deze inschakelt.

Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu:

  • altijd wanneer u het tuingereedschap enige tijd onbeheerd laat
    – vóór het vervangen van de spoel
    – vóór het reinigen of wanneer aan de gazontrimmer wordt gewerkt
  • vóór de demontage van de trimmer
    ▶ Bewaar het product op een afsluitbare en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwerpen op het product.
  • Gebruik het tuingereedschap niet ter ondersteuning tijdens het lopen.

Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu

▶ Open de accu niet. Er bestaat ge- vaar voor kortsluiting.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu - 1

Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen fel zonlicht, vuur, water en vocht.

Er bestaat explosiegevaar.

- Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor ventilatie en ga bij klachten naar een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.

- Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.

- Door scherpe voorwerpen zoals spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden.

Er kan een interne kortsluiting ont- staan en de accu kan daardoor ont-

branden, roken, exploderen of oververhitten.

▶ Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar.
▶ Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, scho- ne en droge kwast.

Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten - 1

Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor gebruik in de toekomst.

  • Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies volledig kunt inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde instructies heeft ontvangen.
    ▶ Laat het oplaadapparaat nooit gebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die met deze aanwijzingen niet vertrouwd zijn. In uw land gelden mogelijk beperkende voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
    ▶ Houd kinderen in het oog. Zorg ervoor dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen.

Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's op vanaf een capaciteit van 1,3 Ah (vanaf 10 accucellen). De accuspanning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen. Laad geen niet-oplaadbare batterijen op. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor gebruik in de toekomst. - 1

Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en

vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok.

▶ Houd het oplaadapparaat schoon.
Door vervuiling bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
- Controleer vóór elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet, als u beschadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok.
- Gebruik het oplaadapparaat niet op een licht ontvlambare ondergrond (bijv. papier, textiel enz.) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
▶ Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af. Het oplaad-

apparaat kan anders oververhit raken en niet meer correct functioneren.

▶ Voor een betere elektrische veiligheid wordt het gebruik van een aardlekschakelaar met een max. uitschakelstroom van 30 mA geadviseerd. Controleer uw aardlekschakelaar altijd voor gebruik.

Symbolen

De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken.

Symbool Betekenis

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Symbolen - 1Draag werkhandschoenen
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Symbolen - 2Bewegingsrichting
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Symbolen - 3Reactierichting
[2000]Gewicht
[1000]Inschakelen
[1750]Uitschakelen
[1427]Toegestane handeling
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Symbolen - 4Verboden handeling
CLICK!Hoorbaar geluid
[2000]Toebehoren en vervangingsonderdelen

Gebruik volgens bestemming

Het tuingereedschap is bestemd voor huishoudelijk gebruik, voor het trimmen van gras, onkruid en brandnetels. Het is ontwikkeld voor het trimmen van gras op hellingen en onder obstakels en van gazonranden die niet kunnen worden bereikt met de gazonmaaier. Het tuingereedschap is niet ontworpen voor gebruik als bosmaaier. Het tuingereedschap is niet bestemd voor commercieel en industrieel gebruik.

Meegeleverd (zie afbeelding) A)

Neem het tuingereedschap voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn:

  • Gazontrimmer
  • Greep
  • Beschermkap
  • Gebruiksaanwijzing

Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.

**verschilt per land

Afgebeelde componenten (zie afbeelding A)

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het gereedschap op de pagina's met afbeeldingen.

(1) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar
(2) Aan/uit-schakelaar

(3) Verbindingsstuk
(4) Instelbare greep
(5) Schroef voor greepmontage
(6) Moer voor greepmontage
(7) Beschermkap
(8) Beschermbeugel
(9) Schroef voor beschermkapmontage
(10) Accu ^a)
(11) Oplaadapparaat ^a)
(12) Toets gazon trimmen/randen knippen
(13) Spoelafdekking
(14) Spoel
(15) Gat voor draadgeleiding
(16) Knop voor draadtoevoer
a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma.

Technische gegevens

Gazon- en randentrimmer AdvancedGrassCut 36
Productnummer3 600 H78 N..
Nominale spanning V 36
Onbelast toerental min1 7500 - 8300
Instelbare greep ●
Diameter trimdraad mm 1,6
Snijcirkeldiameter cm 30
Capaciteit draadspoel m 4,0
Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014 ^a)
- zonder accu kg 2,9
- met accu kg 4,1
Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap
Aanbevolen omgevingstemperatuur bij opladen°C +10... +35
Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruik ^b) en bij opslag°C -20... +50
Accutype GBA 36V...1,3 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 2,6 Ah, 4,0 Ah

A) afhankelijk van gebruikte accu
B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C

Oplaadapparaat AL 3620 CVAL 3640 CVAL 36V-20
LaadstroomA2,04,02,0
Oplaadtijd (lege accu)
– Accu met 1,3 Ahmin5545
– Accu met 2,0 Ahmin704565
– Accu met 2,6 Ahmin6595

Oplaadapparaat AL 3620 CV AL 3640 CV AL 36V-20

– Accu met 4,0 Ah min 80 140 125
Gewicht volgenskg 0,55 0,55 0,55
EPTA-procedure
01:2014
Isolatieklasse☐/II /II /II

Informatie over geluid en trillingen

3 600 H78 N..

Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 50636-2-91
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend:
– Geluidsdrukniveau dB(A)74
– Geluidsvermogenniveau dB(A)91
– Onzekerheid K dB= 3,0
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 50636-2-91
– Trillingsemissiewaarde ahm/s ^2 = 2,0
– Onzekerheid K m/s ^2 = 1,0

Montage

▶ Let op: Schakel het tuingereedschap uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u montagewerkzaamheden uitvoert.

Schacht samenvoegen (zie afbeelding B)

Verbind beide delen van de trimmer zodanig dat ze goed op elkaar aansluiten en borg de verbinding door te draaien aan het verbindingsstuk (3). Controleer dat beide delen van de trimmer correct gemonteerd en vergrendeld zijn.

Greep monteren en instellen (zie afbeelding C)

Monteer de greep met behulp van de schroef (5) en de moer (6).

De greep (4) kan in verschillende standen worden gebracht. Als u de instelling wilt veranderen, draait u de moer (6) los en beweegt u de greep naar de gewenste stand. Draai de moer(6) weer vast.

Beschermkap monteren (zie afbeelding D)

Zet de beschermkap (7) op de trimmerkop en bevestig deze met de meegeleverde schroef(9).

Ingebruikneming

▶ Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert.
▶ Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de trimdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot motor en trimdraad stilstaan voordat u de gazontrimmer opnieuw inschakelt.

▶ Schakel het gereedschap niet meerdere keren kort achtereen uit en weer in.
- Het gebruik van door Bosch toegelaten snij-elementen wordt geadviseerd. Bij andere snij-elementen kan het snijresultaat afwijken.

Accu opladen

De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C en 35 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.

Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vóór het eerste gebruik volledig in het oplaad-apparaat op om het volle vermogen van de accu te waarborgen.

De Li-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opla- den schaadt de accu niet.

De Li-Ion-accu is met "Electronic Cell Protection (ECP)" beschermd tegen diepe ontlading. Als de accu leeg is, wordt het gereedschap uitgeschakeld door een veiligheidsschakeling: Het tuingereedschap werkt niet meer.

Druk na het automatisch uitschakelen van het product niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan beschadigd worden.

Neem de aanwijzingen voor het afvoeren van de accu in acht.

Accu inzetten of verwijderen (zie afbeelding E)

Opmerking: Als niet-geschikte accu's worden gebruikt, kan dit leiden tot storingen of beschadiging van het gereedschap.

Plaats de opgeladen accu (10) in het gereedschap. Controleer dat de accu volledig is ingezet.

Als u de accu (10) uit het gereedschap wilt verwijderen, drukt u op de accuontgrendelingsknop en trekt u de accu naar buiten.

Opladen

Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact wordt gestoken en de accu (10) in het oplaadapparaat (11) wordt geplaatst.

Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe-stand van de accu automatisch herkend en wordt afhankelijk van accutemperatuur en -spanning de optimale laadstroom gekozen.

Daardoor wordt de accu ontzien en blijft, bewaard in het oplaadapparaat, altijd volledig opgeladen.

Betekenis van de indicatie-elementen op het oplaadapparaat (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20)

Snel opladen

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Snel opladen - 1

Snel opladen wordt aangegeven door knippe-ren van de groene accuoplaadindicatie.

Indicatie-element op de accu: Tijdens het opla-

den gaan de drie groene leds na elkaar branden en gaan korte tijd uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene leds continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene leds weer uit.

Opmerking: Snel opladen is alleen mogelijk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gegevens“.

Accu opgeladen

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Accu opgeladen - 1

De permanent verlichte groene led-indicatie geeft aan dat de accu volledig is opgeladen.

Er klinkt ca. 2 seconden lang een geluidssig-

naal dat eveneens aangeeft dat de accu volledig is opgeladen.

De accu kan vervolgens worden verwijderd en meteen worden gebruikt.

Als geen accu is geplaatst, geeft de permanent verlichte led-indicatie aan dat de netstekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.

Accutemperatuur onder 0 °C of boven 45 °C

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Accutemperatuur onder 0 °C of boven 45 °C - 1

De permanent verlichte rode led-indicatie geeft aan dat de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik

ligt, zie het gedeelte „Technische gegevens“. Zodra het toe-gestane temperatuurbereik is bereikt, schakelt het oplaad-apparaat automatisch over op snel opladen.

Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik ligt, gaat de rode led van de accu branden wanneer u de accu in het oplaadapparaat zet.

Opladen niet mogelijk

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Opladen niet mogelijk - 1

Een andere storing tijdens het opladen wordt aangegeven door een knipperende rode led-indicatie.

Het opladen kan niet worden gestart en opladen van de accu is niet mogelijk (zie gedeelte „Storingen opsporen“).

Aanwijzingen voor het opladen

Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter zonder bezwaar en duidt niet op een technisch defect van het oplaadapparaat.

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden vervangen.

Neem de afvalverwijderingsvoorschriften in acht.

De in het oplaadapparaat geïntegreerde ventilatorbesturing bewaakt de temperatuur van de geplaatste accu. Als de ac- cutemperatuur boven 30 °C ligt, wordt de accu door een ventilator gekoeld tot aan de optimale oplaadtemperatuur. De ingeschakelde ventilator veroorzaakt een ventilatiegeluid.

Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het optimale oplaadtemperatuurbereik of de ventilator is defect. In dit geval wordt de oplaadtijd van de accu langer.

Bediening

In- en uitschakelen (zie afbeelding F)

Als u het gereedschap wilt inschakelen, drukt u eerst op de inschakelblokkering (1). Druk vervolgens op de aan/uitschakelaar (2) en houd deze ingedrukt.

Als u het gereedschap wilt uitschakelen, laat u de aan/uitschakelaar (2) los.

Gazon trimmen en randen knippen

Druk op de knop (12). Draai het onderste deel van de trimmer 180° om de trimmerkop te positioneren voor gazon trimmen of randen knippen. Laat de toets (12) los, het draaimechanisme klikt vast.

Gazon trimmen

Beweeg de gazontrimmer naar links en naar rechts en houd deze op voldoende afstand tot uw lichaam. Knip hoog gras in verschillende stappen. (zie afbeelding G)

Randen knippen

Geleid de gazontrimmer langs de grasrand. Voorkom aanraking van de draad met harde oppervlakken en muren. Anders slijt de draad snel. (zie afbeelding H)

Trimmen rond bomen en struiken

Gebruik voor een betere besturing de boombeschermbeugel (8). Trim voorzichtig rond bomen en struiken zodat de draad deze niet raakt. Planten kunnen afsterven wanneer de schors beschadigd wordt.

Spoel demonteren, draad opwikkelen en spoel monteren (zie afbeeldingen I tot L)

▶ Verwijder de accu voordat u de spoel vervangt.

Duw de beide strips van de spoelafdekking bij elkaar en verwijder de spoelafdekking (13). Vervolgens verwijdert u de lege spoel (14).

Knip ca. 6,0 m draad van de bijvulrol. Leg de draad in het midden samen, zodat u een draad van 2 x 3 m heeft. Bevestig het midden van de draad in de draadopname en wikkel de fasen in de beide spoelkamers gelijkmatig verdeeld en strak op.

Duw de beide uiteinden van de draad door de gaten (15) in de trimmerkop en zet de spoel weer in de trimmerkop. Zet de spoel vast door het aanbrengen van de spoelafdekking (13).

Draad toevoeren (zie afbeelding M)

Halfautomatische draadtoevoer

De trimmer is uitgevoerd met het halfautomatische voedingssysteem. Het systeem duwt elke keer bij het indrukken van de aan/uit-schakelaar (2) 10 mm draad naar buiten.

Handmatige draadtoevoer

Druk op de knop (16) en trek de draad in de gewenste lengte naar buiten.

Storingen opsporen

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Storingen opsporen - 1

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Storingen opsporen - 2

Gazon- en randentrimmer

Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start niet Accu leeg Laad de accu op
Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen
Tuingereedschap loopt met onderbrekingenAan/uit-schakelaar defect Neem contact op met de Bosch klantenservice
Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met de Bosch klantenservice
Tuingereedschap overbelastGras te hoog Knip het gras in stappen
Tuingereedschap snijdt nietTrimdraad te kort of gebroken Trimdraad handmatig toevoeren
Draadspoel leeg Draadspoel vervangen
Trimdraad kan niet worden toegevoerdTrimdraad in de spoel gewikkeld Draadspoel controleren en indien nodig trim-draad opnieuw opwikkelen
Draadspoel leeg Draadspoel bijvullen
Trimdraad wordt in de spoel teruggetrokkenTrimdraad te kort of gebroken Spoel verwijderen en trimdraad opnieuw invo-gen (zie afbeeldingen J - L)
Trimdraad breekt vaakTrimdraad in de spoel gewikkeld Spoel verwijderen en trimdraad opnieuw opwik-kelen (zie afbeeldingen J - L)
Incorrect vasthouden van de gazontrimmer Trim alleen met de punt van de trimdraad. Voor-kom aanraking van stenen, muren en andere har-de voorwerpen. Voer de trimdraad regelmatig toe om de hele trimcirkeldiameter te benutten.
Sterke trillingen Trimdraad gebrokenTrimdraad met de hand naar buiten trekken (zie afbeelding M)
Snijsysteem beschadigdNeem contact op met de Bosch klantenservice
Gras tussen spoelhuis en knop voor draadtoevoerDemonteer de spoelafdekking en verwijder het gras
Gras in het gat voor draadgeleidingVerwijder het gras uit het gat voor de draadgelei-ding

Accu en oplaadapparaat

Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Rode accuoplaadindicatie knippertAccu niet of niet juist geplaatst Accu juist op oplaadapparaat plaatsen
Opladen niet mogelijk

Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing

Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door deaccu enkele keren te plaatsen en te verwijderen,of vervang de accu indien nodig
Accu defect Vervang de accu
Accuoplaadindicatiesbranden nietNetstekker van het oplaadapparaat niet (of niet goed) vast gestokenSteek de stekker (volledig) in het stopcontact
Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controleren, oplaadapparaat indiennodig door een erkende klantenservice voorBosch elektrische gereedschappen laten contro-leren

Onderhoud en service

Onderhoud, reiniging en opbergen

▶ Neem altijd de accu uit het tuingereedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het tuingereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.

▶ Houd het product schoon om goed en veilig te kunnen werken.

Plaats geen andere voorwerpen op het tuingereedschap.

Houd het product en de ventilatieopeningen schoon om goed en veilig te kunnen werken.

Het product nooit met water besproeien.

Het product nooit in water onderdompelen.

Bewaar het product op een veilige plaats, droog en buiten bereik van kinderen.

Plaats geen andere voorwerpen op het product.

Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat veilig werken met het product mogelijk is.

Controleer het product. Versleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden vervangen.

Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn.

Onderhoud van de accu

Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in acht om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen:

  • Bescherm de accu tegen vocht en water.
  • Bewaar het tuingereedschap en de accu alleen in het temperatuurbereik tussen -20^ en 50^ . Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen.
  • Bewaar de accu apart en niet in het tuingereedschap.
  • Laat de accu bij fel zonlicht niet in het tuingereedschap zitten.
  • De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5 °C.
  • Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast.

Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden vervangen.

Klantenservice en gebruiksadvies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com

Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.

Nederland

Tel.: (076) 579 54 54

Fax: (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

Meer serviceadressen vindt u onder:

Op de meegeleverde Li-lon-accu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden.

Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden.

Verzend accu's alleen, wanneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.

Afvalverwijdering

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Afvalverwijdering - 1

Producten, accu's, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Afvalverwijdering - 2

Gooi producten, accu's en batterijen niet bij het huisvuil!

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare apparaten en volgens de Europese richtlijn

2006/66/EG moeten defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verant- woorde wijze worden gerecycled.

Accu's/batterijen:

Li-Ion:

Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagina 98).

Dansk

Directie de deplasare

Simbol Semnificatie

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : Advanced Grass Cut 36 Li

Categorie : Heggenschaar