BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Põõsasaagid

Advanced Grass Cut 36 Li - Põõsasaagid BOSCH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH PDF-formaadis.

📄 447 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 9 küsimused ⚙️ Specif.
Notice BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - page 363
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tehnilised andmed Juhtmevaba muruniiduk, 36V aku, lõikepind 30 cm, kaal 2,6 kg
Mootori tüüp Harjadeta elektrimootor
Laadimisaeg Umbes 60 minutit
Kasutus Ideaalne aia hoolduseks, muru ja servade niitmiseks
Kaasaegsed tarvikud Laadija, aku, lõikepea
Hooldus Lõikepea regulaarne puhastamine, aku kontrollimine
Ohutus Ülekoormuskaitse, turvalüliti
Üldinfo 2-aastane garantii, ühilduv teiste Bosch 36V aiatööriistadega

Korduma kippuvad küsimused - Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH

Kuidas laadida BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li akut?
Aku laadimiseks ühendage kaasasolev laadija elektripistikuga ja seejärel ühendage see akuga. Veenduge, et aku oleks laadijas korralikult paigas ja laadimisrežiimis.
Kui pikk on aku tööaeg?
Aku tööaeg sõltub kasutusest, kuid tavaliselt kestab see kuni 60 minutit, sõltuvalt muru tihedusest ja niitmise tingimustest.
Kuidas vahetada lõikepead?
Lõikepea vahetamiseks lülitage seade välja, eemaldage aku ja keerake lõikepea lahti vastavalt kasutusjuhendis toodud juhistele. Paigaldage uus lõikepea ja kinnitage see korralikult.
Mida teha, kui muruniiduk ei käivitu?
Kontrollige, kas aku on korralikult laetud ja paigaldatud. Veenduge ka, et turvanupp on all ja muruniiduk on töökorras asendis.
Kuidas puhastada BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li pärast kasutamist?
Puhastamiseks eemaldage esmalt aku. Kasutage pehmet harja või niisket lappi, et eemaldada lõikepealt ja korpuselt muru ja mustus. Vältige vee otsest kasutamist seadmel.
Kas muruniidukit võib kasutada vihmas?
Soovitatav on mitte kasutada BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li vihmas või niisketes tingimustes, et vältida seadme kahjustusi ja tagada ohutus.
Kuidas talvel akut säilitada?
Aku säilitamiseks talvel eemaldage see seadme küljest, laadige täielikult ja hoidke jahedas ja kuivas kohas, külma eest kaitstult.
Mis on BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li lõikepind?
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li lõikepind on 30 cm, mis võimaldab tõhusalt niita murualasid.
Kas muruniiduk sobib kallakutel kasutamiseks?
Jah, BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li sobib kasutamiseks kergelt kalduvatel aladel, kuid ohutuse tagamiseks tuleb olla ettevaatlik ja vältida järske kallakuid.

Kasutajate küsimused teemal Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Põõsasaagid PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Advanced Grass Cut 36 Li - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Advanced Grass Cut 36 Li kaubamärgi BOSCH.

KASUTUSJUHEND Advanced Grass Cut 36 Li BOSCH

et Algupārane kasutusjuhend

Eesti...... Lehekülg 362

Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista ja selle juhtkomponentide nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.

Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 1

Üldine oht.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 2

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 3

Lugege kasutusjuhend läbi.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 4

Veenduge, et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 5

Hoiatus: Hoidke töötavast seadmest ohutusse kaugusse.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 6

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 7

Kehtetu.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 8

Eemaldage seadmest aku enne seadistus- ja puhastustöid või aiatööriista hoiustamist.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 9

Kasutage kuulmiskaitsevahendit ja kaitseprille.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 10

Ärge kasutage aiatööriista vihmase ilmaga ega jätke seda vihma kätte.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 11

text_image 360°

Veenduge, et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi.

Hoiatus: Hoidke töötavast aiatööriistast ohutusse kaugusse.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 12

Kontrollige hoolikalt seadmega töödeldavat ala, et sellel ei viibiks mets- ja

koduloomi. Seadmega töötades püsib oht mets- ja koduloomi tahtmatult vigastada. Kontrollige korrapäraselt töödeldavat maa-ala ja veenduge, et sellel ei oleks kive, oksi, traate, konte ega muid võõrkehi. Veenduge enne seadme kasutamist, et mets- ja koduloomad ega väikesed kännud ei jääks tihedas rohus märkamata.

Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel

▶ Lugege läbi köik tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge köigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.

Ohutusnõuete ja juhiste eiramise

tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

▶ Hoidke köik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
▶ Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.

Ohutusnõuded tööpiirkonnas

▶ Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada õnnetusi.
- Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
▶ Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda.

Elektriohutus

▶ Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata

pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.

▶ Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
- Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
- Ärge kasutage toitejuhet otstarbel, milleks see ei ole ette nähtud. Ärge kasutage toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas öhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.

Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

Inimeste turvalisus

  • Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite möju all.
    Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
    ▶ Kandke isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille.
    Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste ohtu.
    Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla önnetused.
    ▶ Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.

▶ Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
- Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi.

Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine

- Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.

  • Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
  • Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
    ▶ Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
    ▶ Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega

lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.

- Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt käesolevatele juhistele, vöttes arvesse töötingimusi ja teostatava töö iseloomu.

Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.

▶ Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana ning vabana ölist ja määrdeainetest. Libedad käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida.

Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine

Eemaldage aku:

  • enne kui seadme juurest lahkute
  • enne ummistuse kõrvaldamist
    – enne kui asute seadet kontrollima, puhastama või sellel töid tegema
  • enne kui kontrollite, kas seade on vastu võõrkeha lüües kahjustada saanud
  • kontrollige seadet kohe, kui see hakkab äkitselt vibreerima

▶ Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadijatega. Kindlat tüüpi akude jaoks sobiv akulaadija vöib teist tüüpi akude laadimisel põhjustada tuleohtu.

  • Kasutage seadmetes ainult selleks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tuleohtu.
  • Kasutusvälisel ajal hoidke aku eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest, mis võivad tekitada akuklemmide vahel lühise. Akuklemmide vaheline lühis võib põhjustada põletusi või tulekahju.
    ▶ Vale kasutamise korral võib akust akuhapet välja voolata. Vältige kokkupuudet akuhappega. Juhusliku kokkupuute korral peske saastunud kohta veega. Kui akuvedelikku satub silma, pöörduge arsti poole. Väljavoolav akuhape võib põhjustada nahaärritust või põletusi.
  • Ärge kasutage kahjustunud ega muudetud akut ega tööriista.

Kahjustunud või muudetud akud võivad põhjustada tulekahju, plahvatuse, kehavigastusi ja varalist kahju.

▶ Hoidke akut ja elektritööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Aku võib tule või üle 130°C väga kõrgete temperatuuride töttu plahvatada.

Järgige köiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku.

Mittenõuetekohane laadimine või laadimine väljaspool ettenähtud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada ja suurendada tuleohtu.

Teenindus

Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö.
- Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud akusid. Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud hooldekeskuse töötajad.

Aiatööriista ohutusjuhised

Käsitsemine

▶ Seadme käsitseja tohib kasutada seadet üksnes sihipäraselt. Arvestada tuleb kohalikke eeskirju ja nõudeid. Töötamise ajal veenduge, et läheduses ei viibi teisi inimesi, eeskätt lapsi.
- Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud, kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang.
▶ Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi.

Kasutamine

▶ Hoidke töötamise ajal tööriistast kahe käega tugevasti kinni ja seiske kindlalt püsti. Kahe käega hoides on Teil aiatööriista üle suurem kontroll.
▶ Oodake, kuni seade on seiskunud, enne kui selle käest ära panete.
- Ärge kunagi kasutage tööriista ilma kaitseseadisteta ega kahjustunud kaitseplaadi või kaitsekatetega. Veenduge, et need on monteeritud õigesti. Ärge kunagi kasutage trimmerit, kui see ei ole täisvarustuses või seda on lubamatult muudetud.
- Ärge töötage kunagi trimmeriga, mille toitejuhe on kahjustunud või kulunud.
▶ Mittemetallist lõikeelemente ei tohi kunagi asendada metallist lõiketeradega.
▶ Trimmerit ei tohi kunagi ise remontida, välja arvatud juhul, kui teil on vastav väljaõpe.
▶ Loomad ja kõrvalised isikud tuleb trimmeri kasutamisel hoida ohutus kauguses. Tööriista kasutaja vastutab tööalas viibivate inimeste eest.
▶ Oodake, kuni lõiketera on lõplikult seiskunud, enne kui seda käega katsute. Lõiketera pöörleb pärast mootori väljalülitamist edasi ja võib põhjustada vigastusi.
▶ Töötage vaid päevavalguses või hea kunstliku valgustusega.

  • Ärge kasutage trimmerit kehvades ilmaoludes ega läheneva äikesega.
    ▶ Kui kasutate trimmerit märjas rohus, vöib see pärssida trimmeri jõudlust.
    ▶ Aiatööriist transportimiseks lülitage see välja ja eemaldage aku.
    Jälgige, et trimmeriga töötades säilitaksite alati turvalise tööasendi. Hoidke käed ja ajalad pöörlevatest osadest ohutus kauguses.
    ▶ Hoidke töötamise ajal alati tasakaalu, et vältida kukkumist.
  • Olge ettevaatlik, et te ei komistaks töörista otsa, kui olete selle maha asetanud.
    ▶ Eemaldage aku enne kui hakkate pooli vahetama.
  • Kontrollige trimmeri tehnilist seisukorda ja hooldage seadet regulaarselt.
    Kandke alati kaitsekindaid, kui puhastate trimmerit või vahetate selle lõiketamiili.
    ▶ Ettevaatust! Ärge vigastage end teraga, mis on möeldud lõiketamiili lõikamiseks. Tõstke trimmer alati pärast tamiili pikendamist horisontaalsesse tööasendisse, enne kui tööriista sisse lülitate.
    Lülitage aiatööriist välja ja eemaldage aku:
    – alati, kui jätate aiatööriista mõneks ajaks järelevalveta
  • enne pooli vahetamist
  • enne trimmeri puhastamist ja seadistamist
  • enne trimmeri hoiustamist

▶ Hoiustage seadet kuivas, suletud ja lastele ligipääsmatus kohas. Ärge asetage seadme peale teisi esemeid.
- Ärge kasutage aiatööriista jalutuskepina.

Aku kasutusjuhised

- Ärge avage akut. Esineb lühise oht.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aku kasutusjuhised - 1

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aku kasutusjuhised - 2

Kaitske akut kuumuse (nt ka pideva päikesekiirguse), tule, vee ja niiskuse eest.

Püsib plahvatusoht.

▶ Aku kahjustamisel ja mittesihipärasel kasutusel võib akust eralduda aure. Öhutage
ruumi ja pöörduge kaebuste korral arsti poole. Aurud võivad tekitada hingamisteede ärritusi.

▶ Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.

- Akut võivad kahjustada teravad esemed, nt naelad või kruvikeerajad, samuti lõögid, põrutused jmt. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, hakata suitsema, plahvatada või ülekuumeneda.

- Ärge tekitage akus lühist. Püsib plahvatusoht.

▶ Puhastage aku õhutusavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga.

Ohutusnõuded akulaadijaga ümberkäimisel

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Ohutusnõuded akulaadijaga ümberkäimisel - 1

Lugege köik ohutusnõuded ja juhised läbi. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.

Hoidke köik ohutusnõuded ja - juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.

▶ Kasutage akulaadijat üksnes siis, kui olete aku köikide funktsioonidega kursis, oskate neid piiramatult kasutada või siis, kui olete vastavalt instrueeritud.
- Ärge lubage akulaadijat kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad tööriista kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib tööriista kasutajale olla määratud vanusepiirang.

- Ärge jätke lapsi järelevalveta.

Sellega tagate, et lapsed ei saa laadijaga lubamatult mängida.

▶ Laadige ainult Boschi liitiumioonakusid, mille mahtuvus on vähemalt 1,3 Ah (alates 10 akuelementi). Akupinge peab vastama akulaadija laadimispingele. Ärge laadige ühekordseid patareisid. Vastasel korral püsib tulekahju- ja plahvatusoht.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Hoidke köik ohutusnõuded ja - juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. - 1

Hoidke laadijat vihma ja niiskuse eest. Akulaadijasse imbunud vesi suurendab elektrilöögiohtu.

▶ Hoidke laadimisseade puhas.
Määrdumine suurendab elektrilöögi ohtu.
▶ Iga kord enne kasutamist kontrollige laadimisseade, vörgujuhe ja pistik üle. Kahjustuste tuvastamise korral ärge vötke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult asjaomasega kvalifikatsiooniga spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Kahjustada saanud laadimisseadmed, vörgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu.
- Ärge kasutage laadimisseadet kergesti süttival aluspinnal (nt paber, kangas) ega tuleohtlikus keskkonnas. Laadimisseade läheb kasutamisel kuumaks, tekitades põlengu ohu.
- Ärge katke akulaadija õhutusavasid kinni. Vastasel korral võib laadija üle kuumeneda ega pruugi enam nõuetekohaselt töötada.
▶ Elektriohutuse suurendamiseks soovitatakse kasutada rikkevoolukaitset, mille max rakendumisvool on 30 mA.

Kontrollige rikkevoolukaitselülitit alati enne kasutust.

Sümbolid

Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet töhusamalt ja ohutumalt.

Sümbol Tähendus

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Sümbolid - 1Kandke kaitsekindaid
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Sümbolid - 2Liikumissuund
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Sümbolid - 3Reaktsioonisuund
[240Y]Kaal
[177E]Sisselülitamine
[49M]Väljalülitamine
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Sümbolid - 4Lubatud toiming
BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Sümbolid - 5Keelatud toiming
CLICK!Kuuldav heli
[—]Tarvikud/varuosad

Sihipärane kasutus

Aiatööriist on mõeldud kodukasutuseks, muru, umbrohu ja nõgeste trimmerdamiseks. Tööriistaga sobib trimmerdada sellist muru, mis kasvab nõlvakutel või takistuste ja murupiiirete all, kuhu muruniidukiga juurde ei pääse. Aiatööriista ei saa kasutada mootorvikatina. Aiatööriist ei ole

mõeldud kasutamiseks teenuseosutamise ega tööstuslikul eesmärgil.

Võtke aiatööriist ettevaatlikult pakendist välja ja kontrollige, kas tarnekomplekt sisaldab kõiki allpool loetletud osi:

  • murutrimmer
  • käepide
  • kaitsekate
  • kasutusjuhend

Kui mõni osa on puudu või kahjustatud, pöörduge müügiesindusse.

** riigipõhine

Joonisel kujutatud komponendid (vt joonist A)

Komponendi number viitab leheküljele, kus on toodud graafik koos seadme joonisega.

(1) sisse-välja-lüliti sisselülitustökis
(2) sisse-välja-lüliti
(3) ühendusedetail
(4) reguleeritav käepide
(5) käepideme paigalduskruvi
(6) käepideme paigaldusmutter
(7) kaitsekate
(8) kaitsekaar
(9) kaitsekatte paigalduskruvi
(10) Aku^a)
(11) laadija ^a)
(12) murutrimmeri/servatrimmeri nupp
(13) pooli kate
(14) pool
(15) tamiilijuhiku ava
(16) tamiili etteande nupp

a) Tarnekomplekt ei sisalda köiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.

Tehnilised andmed

Murutrimmer/muruservatrimmer AdvancedGrassCut 36

Artiklikood3 600 H78 N..
Nimipinge V 36
Tühikäigupöörded min-17500–8300
reguleeritav käepide ●
tamiili läbimõõt mm 1,6
Lõikeringi raadius cm 30
Tamiilipooli mahutavus m 4,0

Murutrimmer/muruservatrimmer AdvancedGrassCut 36

Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi ^A)
- ilma akuta kg 2,9
- akuga kg 4,1
seerianumber vt aiatööriista tüübisildilt
soovitatav keskkonnatemperatuurlaadimisel°C +10... +35
lubatud ümbrustemperatuur käitamisel ^B) ja hoiustamisel°C -20... +50
Akutüüp GBA 36V...1,3 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 2,6 Ah, 4,0 Ah

A) söltuvalt kasutatud akust

B) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C

Laadija AL 3620 CV AL 3640 CV AL 36V-20

Laadimisvool A 2,0 4,0 2,0
Laadimisaeg (tühja aku puhul)
- Aku 1,3 Ah min 55 45-
- Aku 2,0 Ah min 70 45 65
- Aku 2,6 Ah min 65 95-
- Aku 4,0 Ah min 80140125
Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgikg0,550,550,55
Kaitseklass☐/II☐/II☐/II

Müra-/vibratsiooniandmed

3 600 H78 N..

Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN 50636-2-91

Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:

- HelirõhutasedB(A)74
- HelivõimsustasedB(A)91
- Mõõtemääramatus KdB= 3,0
Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 50636-2-91
- Vibratsioonitase ahm/s ^2 = 2,0
- Mõõtemääramatus Km/s ^2 = 1,0

Kokkupanek

Tähelepanu! Enne kui asute paigaldustöid tegema, lülitage trimmer välja ja tömmake toitepistik pistikupesast.

Varre kokkupanek (vt joonist B)

Ühendage mölemad trimmeriosad omavahel otsakuti ja ühenduse fikseerumiseks keerake ühendusdetailist (3). Veenduge, et mölemad trimmeriosad on paigaldatud ja lukustatud nõuetekohaselt.

Käepideme reguleerimine (vt joonist C)

Monteerige käepide kruvi (5) ja mutriga (6).

Käepidet (4) saab viia erinevatesse asenditesse. Seadistuse muutmiseks keerake mutter (6) lahti ja viige käepide soovitud asendisse. Keerake mutter (6) uuesti kinni.

Kaitsekatte paigaldamine (vt joonist D)

Seadke kaitsekate (7) trimmeripea peale ja kinnitage kate komplekti kuuluva kruviga (9).

Kasutuselevött

Tähelepanu! Lülitage aiatööriist enne seadistus- või puhastamistöid välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
Pärast murutrimmeri väljalülitamist jätkab tamiil veel mõni sekund pöörlemist. Oodake, kuni mootor/lõiketamiil on seiskunud, enne kui murutrimmeri uuesti sisse lülitate.
▶ Seadet ei tohi lühikese aja jooksul korduvalt sisse ja välja lülitada.
▶ Soovitame kasutada Boschi poolt heaks kiidetud lõiketamiile. Teiste tootjate lõiketamiilide puhul ei pruugi lõiketulemus olla sama hea.

Aku laadimine

Akul on temperatuurikontroll, mis võimaldab laadida akut ainult temperatuurivahemikus 0 °C ja 35 °C. See tagab aku pika kasutusea.

Märkus: Aku tarnitakse osaliselt laetuna. Aku võimsuse tagamiseks laadige aku enne esmakasutust laadijas täiesti täis.

Liitiumioonakut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusiga lüheneks. Laadimise katkestamine akut ei kahjusta. Liitiumioonakut kaitseb täieliku tühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse „Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühja akuga lülitub elektritööriist kaitselülitist välja: Aiatööriist ei tööta enam.

Ärge vajutage uuesti sisse-välja-lülitile, kui seade on automaatselt väljalülitunud. Aku võib kahjustada saada. Järgige akude kõrvaldamisjuhiseid.

Aku paigaldamine/eemaldamine (vt joonist E)

Märkus: Ebasobiva aku kasutamine võib põhjustada seadme tõrkeid või kahjustusi.

Paigaldage täislaetud aku (10). Veenduge, et aku on paigaldatud õigesti.

Aku (10) seadmest eemaldamiseks vajutage aku lukust vabastamise nuppu ja tömmake aku välja.

Laadimine

Laadimine algab kohe, kui laadija võrgupistik on ühendatud pistikupessa ja aku (10) on laadijasse (11) paigutatud.

Tänu intelligentsele laadimisprotsessile tuvastab seade aku laadimisoleku automaatselt ja valib akutemperatuuri ja - pinge alusel optimaalse laadimisvoolu.

See säästab akut ja tagab, et aku on laadijas alati täielikult laetud.

Akulaadija (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20) indikaatortulede tähendus

Kiirlaadimine

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Kiirlaadimine - 1

Kiirlaadimisest annab märku aku laadimisnäit, mis vilgub roheliselt.

Aku indikaatortuli: Laadimise ajal süttivad kolm rohelist leedi üksteise järel ja kustuvad siis hetkeks. Aku on täiesti laetud, kui rohelised leedid jäävad püsivalt põlema. Umbes 5 minutit pärast aku täitumist kustuvad rohelised leedid uuesti.

Märkus: Kiirlaadimine on võimalik üksnes siis, kui aku temperatuur on laadimiseks ettenähtud vahemikus, vt peatükki „Tehnilised andmed“.

Aku on laetud

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aku on laetud - 1

Rohelise leed-näidiku püsituli annab märku, et aku on täis.

Peale selle kölab 2 sekundi pikkune

helisignaal, mis annab kuuldavalt märku, et aku on täis.

Seejärel võib aku laadijast välja võtta ja seda kasutama hakata.

Kui akusahtel on laadijas tühi, näitab leed-näidiku püsituli, et vörgupistik on ühendatud pistikupessa ja laadija on töövalmis.

Aku temperatuur on alla 0 °C või üle 45 °C

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Aku temperatuur on alla 0 °C või üle 45 °C - 1

Leed-näidiku punane püsituli näitab, et aku temperatuur ei jää lubatud temperatuurivahemikku, vt peatükki

„Tehnilised andmed“. Kohe kui aku on lubatud temperatuuri saavutanud, lülitub laadija automaatselt ümber kiirlaadimisele.

Kui aku temperatuur on väljaspool ettenähtud laadimisvahemikku, süttib aku laadijasse asetamisel punane leed.

Laadimine ei ole võimalik

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Laadimine ei ole võimalik - 1

Kui laadimisel esineb mõni muu tõrge, siis annab sellest märku punase leed-näidu vilkumine.

Laadimist ei saa alustada ja aku laadimine ei ole võimalik (vt lõiku „Veaotsing“).

Laadimisjuhised

Pideva või mitme üksteisele järgneva laadimistsükli puhul võib laadija kuumeneda. See on tavapärane ega viita laadija tehnilisele defektile.

Kui pärast laadimist on aku kasutusaeg tunduvalt lühem, on aku kasutusaeg löppenud ja aku tuleb välja vahetada. Järgige körvaldamisjuhiseid.

Laadijasse integreeritud ventilaatori juhtplokk kontrollib paigaldatud aku temperatuuri. Kui aku temperatuur töuseb üle 30 °C, jahutab ventilaator aku vajalikule laadimistemperatuurile. Sisselülitatud ventilaator tekitab iseloomulikku ventileerimismüra.

Kui ventilaator ei tööta, on aku temperatuur laadimiseks sobiv või on ventilaator rikkis. Sellisel juhul aku laadimisaeg pikeneb.

Käsitsemine

Sisse-/väljalülitamine (vt joonist F)

Sisselülitamiseks vajutage esmalt sisselülitustökestit (1). Seejärel vajutage sisse-välja-lülitit (2) ja hoidke seda all. Laske väljalülitamiseks sisse-välja-lüliti (2) lahti.

Murutrimmer/servatrimmer

Vajutage nupule (12). Pöörake trimmeri alumist osa 180° vörra, et seadistada trimmipea murupügamis- vöi servalõikamise asendisse. Kui lasete nupust (12) lahti, lukustub pöördmehhanism asendisse.

Muru trimmerdamine

Liigutage murutrimmerit vasakule ja paremale ning töötamise ajal hoidke trimmerit oma kehast ohutus kauguses. Trimmerdage kõrget muru järk-järgult. (vt joonist G)

Servade lõikamine

Juhtige murutrimmerit mööda muruservi. Vältige kokkupuudet kövade pindade vöi müüritistega, et vältida tamiili kiiret kulumist. (vt joonist H)

Puude ja põösaste lõikamine

Trimmeri paremaks juhtimiseks kasutage puu-kaitsekaart (8). Puude ja põõsaste ümbert trimmerdades olge

ettevaatlik, et lõiketera ei sattuks vastu puid ja põõsaid. Koore vigastamisel võivad taimed hukkuda.

Pooli mahavõtmine, tamiili pealekerimine ja pooli paigaldamine (vt jooniseid I kuni L)

▶ Eemaldage aku enne kui hakkate pooli vahetama.

Suruge poolikatte mölemad kinnitusröngad kokku ja võtke poolikate (13) maha. Eemaldage seejärel tühi pool (14).

Lõigake täiterullikult u 6 m tamiil. Pange tamiil keskel kokku selliselt, et saaksite tamiili mõõtudega 2 x 3 m. Kinnitage tamiil keskkohast tamiilihoidikusse ja kerige tamiil mõlemasse poolipesasse ühtlase jaotusega ja piisava pinge all.

Pistke mõlema tamiili mõlemad otsad (15) trimmeripeas asuvatest aukudest läbi ja paigutage pool uuesti trimmeripea sisse. Pooli kinnitamiseks pistke otsa poolikate (13).

Tamiili etteanne (vt joonist M)

Tamiili poolautomaatne etteanne

Trimmer on varustatud poolautomaatse etteandesüsteemiga. Sisse-välja-lüliti (2) iga vajutusega lükkab süsteem välja 10 mm tamiili.

Vajutage nupule (16) ja tömmake tamiil soovitud pikkuses välja.

Veaotsing

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Veaotsing - 1

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Veaotsing - 2

Murutrimmer/muruservatrimmer

Tundemärk Võimalik põhjus Abi
Mootor ei lähe käima Aku on tühi Laadige akut
Aku on liiga külm/liiga kuum Soojendage akut/laske akul jahtuda
Seade töötab katkendlikultSisse-välja-lüliti on defektne Pöörduge Boschi müügiesindusse
Seadme sisekaablid ei ole töökorras Pöörduge Boschi müügiesindusse
Aiatööriist on üle koormatudMuru on liiga kõrge Niitke esmalt kõrgemalt, siis madalamalt
Aiatööriist ei lõika Tamiilon liiga lühike/katkenud Andke tamiili käsitsi ette
Tamiilipool on tühi Vahetage tamiilipool välja
Lõiketamiili ei saa ette andaTamiil on poolis keerdu läinud Kontrollige tamiilipooli ja vajadusel kerige tamiil uuesti poolile
Tamiilipool on tühi Kerige uus tamiil poolile
Pool tömbab töiketamiili sisse tagasiTamiil on liiga lühike/katkenud Võtke pool maha ja pange tamiil uuesti peale (vt jooniseid J - L)
Tamiil katkeb sageli Tamiilon poolis keerdu läinud Võtke pool maha ja kerige tamiil uuesti peale (vt jooniseid J - L)
Murutrimmeri vale käsitsemine Trimmerdage üksnes tamiili otsaga, vältige kokkupuudet kivide, seinte ja muude kõvade

Tundemärk Võimalik põhjus Abi

esemetega. Andke tamiili regulaarselt järele, et kogu lõikeperimeeter saaks ära kasutatud.
Tugevad vibratsioonidLõiketamiil on katkenudTõmmake lõiketamiil käsietteandega välja (vt joonist M)
Lõikesüsteem kahjustatudPöörduge Boschi müügiesindusse
Muru on jäänud poolikorpuse ja tamiili etteandenupu vahele kinniVõtke pooli kate maha ja eemaldage kinnijäänud muru
Muru on tamiilijuhiku augusEemaldage muru tamiilijuhiku august

Aku ja laadija

Tunnusmärgid Võimalik põhjus Abi
Aku laadimisoleku punane tuli vilgubLaadimist ei toimuAku ei ole õigesti paigaldatud Pange aku õigesti laadijasse
Akuklemmid on määrdunud Puhastage akuklemme, nt ühendage aku laadijaga
ja katkestage uuesti ühendus, korrake tegevust mitu korda, vajadusel vahetage aku välja
Aku on kahjustunud Vahetage aku välja
Aku laadimisoleku näitei põleVõrgupistik ei ole (õigesti) pistikupessaühendatudÜhendage pistik (õigesti) pistikupessa
Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija on kahjustunudKontrollige võrgupinget, vajadusel toimetage akulaadija Boschi elektritööriistade volitatud hooldustöökotta

Hooldus ja korrashoid

Hooldus, puhastamine ja hoiustamine

Eemaldage seadmest aku alati enne iga tööd, mida asute aiatööriistal tegema (nt kokkupanek, hooldus, jne), samuti enne selle transportimist ja hoiustamist. Kogemata sisse-välja-lülitile vajutades püsib vigastusoht.

▶ Hoidke aiatööriist puhas, et tagada törgeteta ja ohutu töö.

Ärge pange tööriista peale teisi esemeid.

Tõrgeteta ja ohutu töö tagamiseks hoidke aiatööriist ja selle ventilatsiooniavad puhtad.

Ärge pihustage kunagi tööriistale vett.

Ärge kastke kunagi aiatööriista vette.

Hoiustage aiatööriista ohutus, kuivas ja lastele ligipääsmatus kohas.

Ärge pange tööriista peale teisi esemeid.

Seadme tööohutuse tagamiseks veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud.

Kontrollige seadet ja asendage tööohutuse tagamiseks kulunud ja kahjustatud osad uute vastu.

Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.

Akuhooldus

Aku tööea tagamiseks pidage kinni järgmistest juhistest:

  • Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
    – Hoiustage aiatööriista ja akut temperatuurivahemikus – 20 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut nt suvel kuuma autosse.
    – Hoiustage akut eraldiseisvalt, mitte tööriista sees.

  • Ärge jätke akut otsese päikesekiiirguse korral aiatööriista sisse.

  • Aku sobivaim hoiustamistemperatuur on 5 °C.
    – Puhastage aku õhutusavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga.

Kui aku kasutusaeg on pärast laadimist tunduvalt lühem, on aku kasutuskõlbmatu ja tuleb välja vahetada.

Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine

Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.

Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10-kohaline tootenumber.

Eesti Vabariik

Teeninduskeskus

Tel.: (+372) 6549 575

Faks: (+372) 6549 576

E-posti: service-pt@lv.bosch.com

Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:

Komplektis sisalduvate liitium-ioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid.

Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.

Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab veose ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus - 1

Aiatööriistad, akud, tarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.

BOSCH Advanced Grass Cut 36 Li - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus - 2

Ärge visake tööriistu ega akusid/patareisid olmejäätme hulka!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta kehtiva Euroopa Liidu direktiivi 2012/19/EL ja direktiivi 2006/66/EÜ kohaselt tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud aiatööriistad ning akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.

Akud/patareid:

Li-Ion:

Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 374).

Latviešu

Drošibas noteikumi

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BOSCH

Mudel : Advanced Grass Cut 36 Li

Kategooria : Põõsasaagid