STIGA Combi 53 SQ B - кошачка за трева

Combi 53 SQ B - кошачка за трева STIGA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Combi 53 SQ B STIGA во PDF формат.

📄 249 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice STIGA Combi 53 SQ B - page 152
Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : STIGA

Модел : Combi 53 SQ B

Категорија : кошачка за трева

Преземете ги упатствата за вашиот кошачка за трева во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Combi 53 SQ B - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Combi 53 SQ B на марката STIGA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Combi 53 SQ B STIGA

Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ПРЕД УПОТРЕБА НА МАШИНАТА, ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО СЛЕДНОВО УПАТСТВО. Да се сочува за понатамошни потреби.

Во ова упатство одредени поглавја содржат важни информации  во однос на безбедноста и на функционалноста и се нагласени на  следниот начин: ЗАБЕЛЕШКА ИЛИ ВАЖНО даваат детални или дополнителни информации за она што е претходно наведено, со цел да се спречи оштетување на машината. Овој   симбол посочува на опасност. Непочитувањето на ова  предупредување создава можност за лични повреди или на трети  лица и/или штети. Пасусите означени со квадратче со рамка  и сиви точки посочуваат на изборни одлики  коишто не се присутни кај сите модели  дадени во ова упатство. Проверете дали се  достапни карактеристики за овој модел. Сите индикации „напред“, „назад“, „лево“ и „десно“ на машината, се дадени во однос на позицијата за работа на операторот.

Запознајте се со командите и правилното користење на машината. Научете брзо да го запирате моторот. Непридржувањето кон предупредувањата и кон упатството може да предизвикаат изгореници и/или сериозни повреди.

  • Не дозволувајте никогаш деца да ја употребуваат машината,  или други лица што не ги знаат основните упатствата.  Локалните закони може да предвидат минимална возраст за  управување со машината.
  • Не пренесувајте деца или други патници.
  • Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или  опасноста по други лица или нивниот имот. Во опсегот на  одговорности на операторот спаѓа и проценката на можните  ризици на теренот каде треба да се работи и затоа преземете  ги сите неопходни безбедносни мерки за да ја гарантирате  својата, но и безбедноста на другите особено на закосени,  нерамни, лизгави или нестабилни терени.
  • Во случај кога во опкружувањето на машината има други лица,  проверете дали корисникот ги почитува упатствата што се  содржани во ова упатство.
  • Употребата на акустична заштита ја намалува можноста да ги  слушнете можните предупредувања (повикување или аларми).  Обрнувајте исклучително внимание на она што се случува  околу областа за работа.
  • Не носете марами, наметки, ремени, бразлетни, облека со  лелеави делови или со врвки и врски и слични додатоци што  висат или се долги и би можеле да се закачат за машината или  за предмети и материјали кои се производ на работата.
  • Одржувајте ги садовите чисти од остатоци од трева, лисја или 
  • Чувајте ги садовите подалеку од дофат на деца.
  • Не ги вдишувајте гасовите.
  • Полека отворете го капачето на резервоарот оставајќи  внатрешниот притисок постепено да испари.MK - 2
  • Не го приближувајте резервоарот до отворен оган, за да ја  проверите содржината.
  • Доколку ви се истури гориво, не го стартувајте моторот, и  преместете ја машината подалеку од местото, и почекајте  додека да испари горивото.
  • Веднаш исчистете го секој остаток од истуреното гориво врз  косилката или на земја.
  • Безбедно заменувајте го капачето на резервоарот, и садовите 
  • Не ја стартувајте косилката на истото место каде сте  дополнувале гориво; стартувањето на моторот треба да се  одвива на најмалку 3 метри оддалеченост од местото каде сте  дополнувале гориво.
  • Да се избегнува истекувањето на горивото на работната  облека и во спротивно да се смени истата пред палење на 
  • Кога ја стартувате косилката, не насочувајте го придушувачот, а  со тоа и издувните гасови кон запаливите материи..
  • Не користете ја машината во средина каде постои ризик од  експлозија, во присуство на запаливи материи, гасови или  нечистотија. Електричните делови предизвикуваат искри што  може да ги запалат нечистотиите или испарувањата.
  • Работете само на дневна светлина или при добро вештачко  осветление и при услови на добра видливост.
  • Оддалечете ги лицата, децата и животните од областа за  работа. Не може да се чуваат деца додека се користи на  машината, тие треба да бидат чувани од друго лице.
  • Избегнувајте да работите на мокра трева, кога врне и кога  ризик од временска непогода, особено грмотевици.
  • Обрнете особено внимание на нерамнините на теренот (грутки,  канали), закосувањата, сокриени опасности и на присуството  на дадени опасности коишто може да ја попречат видливоста.
  • Обрнете особено внимание во присуство на стрмнини, дупки  или препреки. Машината може да се преврти ако едното  тркало поминува преку раб или ако работ е закосен.
  • Работете секогаш надолжно во однос на косината, во правец  нагоре/надолу, но никогаш попреку внимавајќи при тоа на  менувањето на правецот одржувајќи правилна потпора и да  избегнувате тркалата да удираат на пречки (камења, гранки,  корења и сл.) со што може да се предизвика странично  лизгање, превртување или загуба на контролата врз машината.
  • Внимавајте на сообраќајот кога машината се користи во  близина на пат.
  • Никогаш не трчајте, туку одете.
  • Избегнувајте да ја влечете тревокосачката.
  • Секогаш држете ги рацете и нозете подалеку од уредот со  сечивото, особено при палење на моторот и додека работите  со машината.
  • Внимание: сечилото продолжува да се врти уште неколку  секунди откако ќе се исклучи или откако ќе го изгаснете 
  • Држете растојание од отворот за исфрлање.
  • Да не се допираат деловите на моторот при работа бидејќи се  топли, . постои ризик од изгореници. Во случај на дефект или инциденти во текот на работата, веднаш исклучете го моторот и оддалечете ја машината внимавајќи да не предизвикате други оштетувања Во случај на инцидент со лична повреда или повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба и обратете се во соодветен центар за здравствена заштита за неопходно лекување. Отстранете ги темелно сите остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект или повреди на лица или животни ако останат незабележано во машината. Ограничување при употреба
  • Никогаш не ракувајте со машината кога обезбедувачите се  оштетени, нецелосни или неправилно монтирани (корпа за  трева, обезбедувачи за странично исфрлање, обезбедувачи за  задно исфрлање).
  • Не користете ја машината ако дополнителната/помошната  опрема не е поставена на дадените точки.
  • Не исклучувајте, дезактивирајте, вадете ги манометарот и  поставените безбедносни системи/микропрекинувачи.
  • Да не се изменуваат функциите на моторот ниту пак да се  турира. Доколку моторот работи со претеран број на вртења  ризикот од повреди се зголемува.
  • Не изложувајте ја машината на непотребни сили и не користете  мала машина за изведување тешки работи; адекватно  користење на машината го намалува ризикот и го подобрува  квалитетот на работата.

2.4 ОДРЖУВАЊЕ, ЧУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ

Редовно одржувајте и правилно одложете ја машината за да ја  одржите безбедноста на машината и нивото на работа.

  • Никогаш не користете ја машината со користени или оштетени  делови. Оштетените или дефектните делови треба да се  заменат, никогаш да не се поправаат.
  • Контролирајте редовно да не има губење на масло и/или  гориво за да се намали ризикот од пожари.
  • Во текот на операциите за регулирање на машината, обрнете  внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат заглавени  во уредот со сечивото во движење и фиксните делови на 

Дадените нивоа за бучава и вибрации во ова упатство се максимални вредности при употреба на машината. Употребата на елемент за косење којшто не е стабилен, движењето со преголема брзина, неодржувањето на машината значително влијаат врз емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да применувате заштитни мерки за да елиминирате можни оштетувања заради зголемена бучава или значителни вибрации; Редовно одржувајте ја машината, носете слушалки против бучава и правете паузи во работата.

  • Никогаш ја складирајте косилката со гориво во резервоарот, во  просторија каде испарувањата од горивото може да допрат до  отворен пламен, искра или до извор на топлина.
  • За намалување на ризикот од оган, не оставајте полни  контејнери во затворен простор.

2.5 ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА

Заштитата на животната средина треба да се извршува  релевантно и приоритетно при употреба на машината во корист  на граѓанските погодности и на просторот во кој живееме.

  • Избегнувајте појава на елементи што го нарушуваат  непосредното опкружување. Користете ја машината само во  разумно време (не многу рано наутро и доцна навечер кога  може да ги вознемирите луѓето).MK - 3

Оваа машина е тревокосачка со оператор што се движи.

ВАЖНО Несоодветната употреба на косилката ќе ја поништи гаранцијата, и ќе го ослободи Производителот од сите одговорности, а со тоа корисникот ќе стане одговорен за сите штети и повреди кон себе и кон другите лица.

ВАЖНО Машината мора да се користи само од еден оператор.

Опасност! Опасност од сечење.

ВАЖНО Сите оштетени или нечитливи налепници мора да се заменат. Нарачајте други налепници од Овластениот сервисен

ВАЖНО Наведете ги податоците од етикетата за идентификација на производот секогаш кога ќе го контактирате Овластениот сервисен центар. ВАЖНО Примерот од Изјавата за сообразност е даден на последните страници од упатството.

A. Шасија. B. Мотор. C. Сечила. D. Обезбедувач за задно исфрлање.

Обезбедувач за странично исфрлање (доколку има).

Канал за странично исфрлање (доколку има). G. Корпа за трева. H. Рачка.

I. Рачка на моторна сопирачка / сечила.

J. Рачка за вклучување на погон.MK - 4 Строго придржувајте се до индикациите и безбедносните норми опишани во погл. 2..

Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со доволно простор за поместување на машината и на амбалажата.. Не ја користете машината пред да ги прочитате упатствата наведени во делот „МОНТИРАЊЕ“.

5.2 КОМАНДА НА КОПЧЕ ЗА СТАРТУВАЊЕ

ВАЖНО Моторот може да стартува само кога погонот е ИСКЛУЧЕН. ВАЖНО Избегнувајте придвижување на машината наназад кога погонот е ВКЛУЧЕН.

5.5 РЕГУЛАЦИЈА НА ВИСИНАТА НА КОСЕЊЕТО

Изведувајте ја операцијата кога уредот со сечивото

ВАЖНО За насоки за употреба на моторот и акумулаторот (доколку има), разгледајте ги соодветните упатства.

6.1.1 Дополнување масло и гориво

ВАЖНО Машината се испорачува без моторно масло и без

6.1.2 Подготовка на косилката пред започнување со

ЗАБЕЛЕШКА Оваа машина може да се користи за косење трева на различни начини; a. Подготовка за косење трева и собирање во корпата за трева:

b. Подготовка за косење трева и задно исфрлање на земја:

c. Подготовка за косење трева и кастрење (функција на мулчирање):

d. Подготовка за косење трева и странично исфрлање на земја:

6.1.3 Прилагодување на навалувањето на рачката

MK - 5 Изведувајте ја операцијата кога уредот со сечивото

Секогаш проверувајте ги безбедносните контроли пред

6.2.1 Безбедносна проверка пред секоја употреба

Ако некој од резултатите не е ист како што е посочено во табелата, не ја користете машината! Контактирајте го Овластениот сервисен центар за проверка и поправка, доколку е потребно.

ЗАБЕЛЕШКА Вклучувајте ја на рамни површини, исчистени од препреки и висока трева.

6.3.1 Модели со рачка за мануелно

ЗАБЕЛЕШКА Рачката за моторно сопирање / сечила мора да биде постојано повлечена за да не дојде до запирање на моторот.

6.3.2 Модели со команда на копче за

ЗАБЕЛЕШКА Рачката за моторно сопирање / сечила мора да биде постојано повлечена за да не дојде до запирање на моторот.

ВАЖНО Во текот на работата, секогаш одржувајте безбедно растојание од уредот со сечивото која се определува со должината на ракофатот.

За мулчирање или задно исфрлање на трева:

6.4.2 Празнење на корпата за трева

За корпа за трева со индикатор:

Откако ќе ја запрете машината, треба да поминат неколку секунди пред да запре и сечилото. Не го допирајте моторот по запирањето. постои ризик од изгореници. ВАЖНО Застанете ја секогаш машината.

  • При менување на локацијата на работа.
  • При преминување на терени каде нема трева.
  • Во близина на пречка.
  • Пред да ја регулирате висината на косење.
  • Секогаш кога корпата за трева се вади или се вметнува.
  • Секогаш кога каналот за странично исфрлање (доколку има) се вади или се вметнува.

ВАЖНО Секогаш кога машината не е активна или е без надзор:MK - 6

  • Извадете го капачето на свеќицата (за модели со рачка за мануелно стартување)(Сл.23.B/C).
  • Притиснете го тастерот и извадете го клучот за одобрување (за модели со копче за стартување) (Сл.23.D).

Безбедносните одредби што треба да ги следите се дадени во погл. 2. Строго придржувајте се до овие упатства за да избегнете сериозни ризици или опасности: Пред да започнете со каква било контрола, чистење или одржување/прилагодување на машината:

  • Застанете ја машината.
  • Уверете се дека сите подвижни делови се запрени.
  • Почекајте додека моторот да се олади.
  • Извадете го капачето на свеќицата (Сл. 23.B).
  • Извадете го клучот (Сл.23.D) (за модели со копче за стартување).
  • Прочитајте ги соодветните упатства.
  • Носете соодветна облека, работни чевли и заштитни

7.2 РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ

  • Зачестеноста и видот на одржување се дадени во „Табелата за  одржување“ (поглавје 10). ВАЖНО Сите операции на одржување или прилагодување што не се наведени во ова упатство, мора да е вршат од страна на вашиот Овластен сервисен центар.

7.2.1 Дополнување гориво

Ставете ја машината хоризонтално и стабилна на теренот. Дополнувањето на гориво мора да се врши кога машината е исклучена и кога капачето на свеќицата е извадено. Дополнете гориво согласно методите и мерките на  претпазливост наведени во прирачникот за работа на моторот. Машини со можност за вертикално складирање (погл. 8.1) имаат резервоар што содржи индикатор за ниво на гориво. Не го полнете резервоарот над наведеното ниво (Сл.24.A). ВАЖНО Исчистете ги сите траги од истекување на гориво. Гаранцијата не ги покрива штетите на пластичните делови предизвикани од горивото. ЗАБЕЛЕШКА Горивото е лесно расипливо, па затоа не треба да остане во резервоарот подолго од 30 дена.

7.2.2 Проверка/дополнување на моторното масло

Проверете/дополнете моторно масло согласно методите и  мерките на претпазливост наведени во прирачникот за работа  на моторот. За правилна работа на машината, редовно заменувајте го  моторното масло, согласно насоките наведени во прирачникот за  работа на моторот. Уверете се дека сте го дополниле нивото на масло пред повторно  да ја користите машината.

7.3 ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ

7.3.1 Уред со сечивото

Сите операции на сечилата (демонтирање, острење, балансирање, поправка, повторно монтирање и / или замена) мора да се вршат во Овластениот сервисен центар. Заменете ги сечилата ако се оштетени, искривени или изабени, заедно со соодветните шрафови. ВАЖНО Секогаш користете оригинални сечила што го содржат кодот наведен во табелата „Технички податоци“.

Исчистете ја машината по секоја употреба следејќи ги следните 

7.4.1 Чистење на машината

  • Секогаш проверувајте дали отворите за вентилација се  ослободени од остатоци од косењето.
  • Не користете абразивни течности за чистење на шасијата.
  • За да го намалите ризикот од пожар, одржувајте го моторот  чист од остатоци од трева, лисја или масло.
  • Измијте ја машината со вода по секоја употреба.

7.4.2 Чистење на уредот на сечилото

  • Отстранете ги остатоците од трева и кал насобрани во  внатрешноста на шасијата. Модели без систем за миење
  • За да пристапите до долниот дел, навалете ја машината од  страната наведена во упатството, следејќи ги соодветните  инструкции, и уверете се дека машината е стабилна пред  вршење на каква било интервенција. За странично исфрлање: извадете го каналот за  исфрлање (доколку е монтиран - пас. 6.1.2d.).  За да го измиете внатрешниот дел на склопот на сечилата,  постапете на следниот начин (Сл.25.A/B/C):

1. секогаш стојте зад рачката на косилката;

2. стартувајте го моторот.

Доколку се извади бојата од внатрешната страна на шасијата,  веднаш реагирајте и поминете ја површината со боја против рѓа.

7.4.3 Чистење на корпата за трева (Сл.26.A/B)

Акумулаторот се испорачува за модели со  копче за стартување. За животниот век на  акумулаторот, полнењето, складирањето  и одржувањето, следете ги инструкциите  во прирачникот за работа на моторот.

  • уверувајќи дека сте ги тргнале клучевите и опремата што  ја користевте при одржувањето.MK - 7

8.1 ВЕРТИКАЛНО СКЛАДИРАЊЕ

Доколку е потребно, некои модели (видете во  табелата Технички податоци) можат вертикално да  се складираат (Сл.27). Не ја складирајте машината во исправена положба со резервоар наполнет над најниската ознака на индикаторот за ниво на гориво (Сл.24.A). Постапете како што следи:

2. Подесете ја висината на косење на втората 

најниска позиција (види поглавје 5.5);

3. Внимателно преклопете ја рачката во затворена 

внимателно преклопете ја рачката во затворена  положба и прицврстете ги рачките (Сл.27); Складирајте ја машината за да избегнете ризик од ненадеен контакт со луѓе, деца или животни. Не обидувајте се да складирате во вертикална положба машини коишто не се наменети за оваа цел.

9. ДВИЖЕЊЕ И ТРАНСПОРТ

Секојпат кога е потребно движење, подигнување, транспорт или  закосување на машината:

  • Запрете ја машината (пас.6.5) и почекајте деловите што се  движат целосно да запрат.
  • Извадете го капачето на свеќицата (Сл.23.B) или клучот  (Сл.23.D) или акумулаторот (за модели со команда на копче за  стартување).
  • Носете заштитни ракавици.
  • Фатете ја машината на места кои нудат сигурен зафат, имајќи ја  предвид нејзината тежина и распределба на истата.
  • Ангажирајте соодветен број луѓе во согласност со тежината на  машината и карактеристиките на средството за транспорт или  за местото на кое треба да се донесе или земе истата.
  • Проверете дали кога работи машината, нема знаци на  оштетувања или дефекти. Кога ја носите машината со возило или на приколка:
  • Користете пречки за отпор со соодветна должина и ширина.
  • Поставете ја на начин да не претставува опасност за никого.
  • прицврстете ја косилката при транспорт со помош на јажиња  или ланци, за да не се преврти и да предизвика штета или  истекување на гориво. Не ја исправувајте при транспорт машината што е вертикално складирана.

10. ТАБЕЛА ЗА ОДРЖУВАЊЕ

Интервенција Период Забелешка

Проверка/дополнување на нивото на гориво; Проверка/дополнување  на моторното масло Пред употреба пас. 6.1.1 / 7.2.1 * / 

Проверка и чистење на филтерот за воздух; Проверка и чистење  на контактите на свеќицата; Замена на свеќица; Полнење на  акумулаторот

Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

2. изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство

3. Усогласено со спецификациите според

е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум EXAMPLEdoc_base r.15 -WBH-P_0 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

2. изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство

3. Усогласено со спецификациите според

е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум EXAMPLEDoC_bas e r.15 - WBH-P_0 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A)

2. изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство

3. Усогласено со спецификациите според

Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A) 1. Компанијата 2. изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косење трева а) Тип / основен модел б) Месец / Година на производство в) етикета г) мотор: мотор со согорување 3. Усогласено со спецификациите според директивите: д) тело за сертификација ѓ) тест СЕ за типот 4. Референци за усогласени нормативи е) Акустички притисок ж) измерено ниво на звучна моќност з) Ниво на гарантирана звучна моќност н) овластено лице за составување на Техничката брошура o) место и датум doc_base r. 15 – WBH-P_0 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)