AL3 46 SH - кошачка за трева ALPINA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот AL3 46 SH ALPINA во PDF формат.

📄 187 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice ALPINA AL3 46 SH - page 112
Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : ALPINA

Модел : AL3 46 SH

Категорија : кошачка за трева

Преземете ги упатствата за вашиот кошачка за трева во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник AL3 46 SH - ALPINA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. AL3 46 SH на марката ALPINA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК AL3 46 SH ALPINA

Тревокосачка со оператор на нозе - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.

ВАЖНО: Внимателно прочитајте ги дадените наводи во ова упатство за моторот пред да го ставите во функција за првпат. ВНИМАНИЕ! Проверете го нивото на масло пред вклучување.

ВАЖНО: Внимателно прочитајте ги дадените наводи во ова упатство за моторот пред да го ставите во функција за првпат. ВНИМАНИЕ! Проверете го нивото на масло пред вклучување.

батерия (ако е предвидена)

ВНИМАНИЕ: ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО ОВА УПАТСТВО ПРЕД ДА ЈА КОРИСТИТЕ МАШИНАТА. Зачувајте за секое идно навраќање

3)  Ако  е  можно,  избегнувајте  работа  на  мокра  трева.  Избегнувајте да работите кога врне и кога има невреме.  Не користете ја машината кога времето е многу лошо, осо- бено кога има можност од грмотевици. 4) Секогаш обезбедувајте правилно потпориште на зако- сени терени. 5) Никогаш не трчајте, туку одете. Избегнувајте да ја вле- чете тревокосачката. 6)  Секогаш  обрнувајте  внимание  кога  во  близина  има  пречки коишто може да ја намалат видливоста.  7) Косете секогаш надолжно во однос на косината, во пра- вец  нагоре/надолу,  но  никогаш  попреку  внимавајќи  при  тоа на менувањето на правецот, тркалата да не удираат на  пречки (камења, гранки, корења и сл.) со што може да се  предизвика странично лизгање, превртување или загуба  на контролата врз машината. 8) Машината не смее да се користи на закосувања поголе- ми од 20° без оглед на правецот на движење.   9) Обрнете максимално внимание кога ја влечете тревоко- сачката кон себе. Погледнете зад неа пред и при движење  наназад за да обезбедите дека нема никакви пречки. 10) Застанете го уредот со сечивото ако тревокосачката  треба да се закоси при транспорт, кога се поминува преку  терени без трева и кога тревокосачката се носи кон тере- нот на кој треба да се коси и обратно. 11) Внимавајте на сообраќајот кога машината се користи  во близина на пат. 12) Не користете ја машината кога деловите се оштетени  или ако нема вреќа за собирање, заштита за страничниот2 испуст или заштита за задниот испуст.  13) Обрнете особено внимание во присуство на стрмнини,  дупки или препреки.  14) Внимателно вклучете го моторот според упатството и  држете ги нозете подалеку од уредот со сечивото. 15)  Не  закосувајте  ја  тревокосачката  во  движење.  Вклучувајте ја на рамни површини, исчистени од препре- ки и висока трева.  16) Не приближувајте ги рацете или нозете до или под де- ловите што ротираат. Секогаш стојте оддалечено од отво- рот за празнење. 17) Не подигнувајте ја или не транспортирајте ја тревоко- сачката кога работи моторот. 18)  Не  преправајте  или  дезактивирајте  ги  безбедносни- те системи. 19)  Не менувајте ги регулациите на моторот и не користе- те го при режим со превисоки вртежи. 20)  Не  допирајте  ги компонентите  на моторот  коишто се  загреале во текот на работата. Ризик од опекотини. 21) Кај моделите на погон, исклучете ја спојницата за пре- нос на тркалата пред да го вклучите моторот. 22) Секогаш користете дополнителна опрема одобрена од  производителот на машината. 23) Не користете ја машината ако дополнителната/помош- ната опрема не се поставени на дадените точки.  24) Исклучете  го  уредот со сечивото,  застанете го мото- рот и извадете го кабелот за свеќичката (внимавајќи при  тоа сите делови во движење да бидат застанати докрај): –   при транспорт на машината, –   секојпат  кога  машината  ја  оставате  без  надзор;  Извадете го клучот кај моделите со електрично палење; –   пред  да  ги  отстранувате  причините  за  блокирање  или  чистење на испусниот канал, –   пред проверка, чистење или работа врз машината, –   по удар во страни предмети. Проверете дали има евен- туални оштетувања на машината и направете ги неоп- ходните поправки пред да одново да ја користите.  25)  Исклучете  го  уредот  со  сечивото  и  застанете  го  мо-

–   пред дополнување со гориво. –   секојпат  кога  ја  вадите  или  поставувате  вреќата  за 

–   секојпат кога го вадите или поставувате дефлекторот за  страничниот испуст. –   Пред  да  ја  регулирате  висината  на  косење  ако  оваа  операција  не  била  извршена  од  позицијата  на  опера-

26)  Во  текот  на  работата,  секогаш  одржувајте  безбедно  растојание  од  уредот  со  сечивото  која  се  определува  со  должината на ракофатот. 27) Намалете го забрзувањето пред да го исклучите мото- рот. Затворете го напојувањето со гориво по завршување  со работа следејќи ги инструкциите во упатството. 28)  ВНИМАНИЕ  –  Во случај  на дефект  или  инциденти  во  текот на работата,  веднаш исклучете  го моторот и одда- лечете ја машината внимавајќи да не предизвикате други  оштетувања. Во случај на инцидент со лична повреда или  повреда на трето лице, пристапете веднаш кон постапката  за давање најсоодветна прва помош за дадената состојба  и обратете се во соодветен центар за здравствена зашти- та  за  неопходно  лекување.  Отстранете  ги  темелно  сите  остатоци од косењето што може да предизвикаат дефект  или повреди на лица или животни ако останат незабеле- жано во машината. 29)  ВНИМАНИЕ  –  нивото  на  бучавата  и  вибрациите  да- дени во ова упатство се максимални вредности при упо- треба  на  машината.  Употребата  на  елемент  за  косење  којшто  не  е  стабилен,  движењето со  преголема  брзина,  неодржувањето  на  машината,  значително  влијаат  врз  емисијата на бучава или вибрации. Затоа, неопходно е да  применувате заштитни мерки  за да  елиминирате можни  оштетувања заради зголемена бучава или значителни ви- брации. Редовно одржувајте ја машината, носете слушал- ки против бучава и правете паузи во работата. D) ОДРЖУВАЊЕ И ЧУВАЊЕ 1)  ВНИМАНИЕ!  –  Извадете  го  капачето  на  свеќичката  и  прочитајте  го  соодветното  упатство  пред  да  започнете  какви  било  дејства  за  одржување  или  поправка.  Носете  соодветна облека и ракавици за работа во сите ситуации  каде има ризик за рацете. 2)  ВНИМАНИЕ!  –  Никогаш  не  користете  ја  машината  со  користени или оштетени делови. Оштетените или дефек- тните делови треба да се  заменат, никогаш да не се по- праваат.  Користете  само  оригинални  резервни  делови:  употребата на делови коишто не се оригинални и/или не- соодветно поставени може да доведат до инциденти или  лични повреди, а со тоа се ослободува производителот од  секоја обврска или одговорност.  3)  Сите  операција  за  одржување  и  регулација  што  не  се  опишани во ова упатство треба да ги спроведе застапни- кот  или  специјализиран  сервисен  центар  бидејќи  знаат  како и ги имаат неопходните инструменти со коишто рабо- тата ќе се заврши правилно, земајќи го во предвид први- битниот степен на безбедност на машината. Сите опера- ции што се изведени на несоодветен начин и од неквали- фикувани лица придонесуваат да се изгуби секоја форма  на гаранција и секој облик на обврска на производителот. По секое користење, извадете го капачето од свеќичката  и проверете да не има оштетувања. 5) Сите завртки и навртки одржувајте ги соодветно зацвр- стени за да бидете сигурни дека машината е безбедна за  работа.  Редовното  одржување  е  основен  предуслов  за  безбедност  и  за  одржување  на  правилна  работа  на  ма-

6)  Редовно  проверувајте  дали  навртките  на  уредот  за  косење се правилно засегнати. 7) Носете работни ракавици за ракување со уредот со се- чивото при вадење и иставање. 8) Одржувајте ја рамнотежата  на  уредот со сечивото ко- га  се  остри.  Сите  операции  што  се  поврзани  со  уредот  со  сечивото  (вадење, острење,  изедначување,  повторно  ставање и/или замена)  се одговорни работи и изискува- ат специфична компетентност покрај соодветни алати. Од  безбедносни причини, истите треба секогаш да ги извршу- ва специјализиран сервисен центар. 9) Во текот на операциите за регулирање на машината, об- рнете внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат  заглавени во уредот со сечивото во движење и фиксните  делови на машината. 10) Не допирајте го уредот со сечивото додека е машината  поврзана со кабелот за свеќичката и додека сечивото не  запре да се движи докрај. При интервенции на уредот со  сечивото, проверете дали уредот може да се движи и дали  кабелот за свеќичката е изваден. 11)  Честопати  проверувајте  ги заштитата за задниот ис- пуст, заштитата за страничниот испуст или заштитата на  задниот испуст, како и вреќата за собирање. Заменете ги  ако се оштетени.   12) Заменете ги етикетите со упатства и пораки за внима- ние ако се оштетени. 13) Чувајте  ја  машината  на  место  до  кое  што  не  допира- ат децата.3 14) Никогаш не чувајте ја машината со полн резервоар во  просторија каде испарувањата може да допрат до отворен  пламен, искра или до извор на топлина. 15) Оставете моторот да се излади пред да се остави ма- шината во која било средина. 16)  За  намалување  на  ризикот  од  запалување,  чувајте  ги  моторот, придушувачот,  акумулаторот  и  самото  место  на  чување  на  бензинот  исчистени  од  остатоци  од  тре- ва, листови  и прекумерно масло.  Извадете  ја вреќата  за  собирање  и не  оставајте остатоци  од  покосена  трева во  затворен објект.  17)  За  да  го  намалите  ризикот  од  пожар,  редовно  проверувајте дали има пролеано масло и/или гориво.  18) Ако  резервоарот треба да се  испразни, истото треба  да се прави на отворено и кога моторот е изладен. E) ТРАНСПОРТ И ДВИЖЕЊЕ 1)  Секојпат  кога  е  потребно  движење,  подигнување,  транспорт или закосување на машината, треба: –   да носите заштитни ракавици, –   да ја зафатите машината на места кои нудат сигурен за- фат, имајќи ја предвид  нејзината тежина и распредел- ба на истата; –   да ангажирате соодветен број луѓе во согласност со те- жината на машината и карактеристиките на средството  за транспорт или за местото на кое треба да се донесе  или земе истата.  –   Проверете дали има капки од бензин кога работи маши- ната или знаци на оштетувања или дефекти. 2) За време на транспорт, обезбедете ја соодветно маши- ната со помош на јажиња или синџири. G) ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА 1) Заштитата на животната средина треба да се извршува  релевантно и приоритетно при употреба на машината во  корист  на  граѓанските  погодности  и  на  просторот  во  кој  живееме. Избегнувајте појава на елементи што го нарушу- ваат непосредното опкружување. 2) Доследно  следете  ги  локалните  закони  за  фрлање  на  амбалажата, маслата, бензинот, акумулаторот, филтрите,  делови во распаѓање или какви било  елементи со штет- но  влијание  врз  животната  средина.  Овие  отпадоци  не  смее да се фрлаат во ѓубре туку треба да се селектираат  и однесат во  соодветни  собирни  центри  кои рециклира- ат материјали. 3)  Следете  ги  точно  локалните  закони  за  фрлање  на  материјалите кои ќе се резултат на сечењето. 4) При  исфрлање  од  употреба,  не  оставајте  ја  машината  каде било во природата, туку предајте ја во собирен цен- тар во согласност со важечките локални закони. ЗАПОЗНАЈТЕ ЈА МАШИНАТА ОПИС НА МАШИНАТА И ОПСЕГ НА УПОТРЕБА Оваа машина претставува градинарска опрема и конкрет- но тревокосачка со оператор на нозе. Машината во основа се состои од мотор којшто придвижу- ва уредот со сечивото со запци сместени во картер и има  тркала и рачка.  Операторот е во позиција да управува со машината и да ги  вклучува главните команди држејќи се секогаш зад рачка- та и на безбедно растојание од ротирачкиот уред со сечи- вото.  Оддалечувањето  на  операторот  од  машината  пре- дизвикува запирање на моторот и на ротирачкиот уред по  неколку секунди. Предвидена употреба Оваа машина е дизајнирана и произведена за косење (и  собирање) трева во градини и на тревни површини со оп- сег наведен кај капацитетот за косење што се спроведува  во присуство на оператор којшто оди. Присуството  на  дополнителната  опрема  и  на  одреде- ни  уреди  овозможува  собирање  на  покосената  трева,  но  може  и  да  го  предизвикува  ефектот  на  „дробење“  и  положување на покосената трева врз теренот. Вид на корисник Оваа  машина  е  наменета  да  ја  користат  корисници,  т.е.  оператори коишто не се професионалци. Оваа машина е  наменета за „домашна употреба“. Несоодветна употреба Која и да е друга употреба,поинаква од горенаведените,  може  да  претставува  опасност  и  да  предизвика  повре- ди и штети за лица и/или предмети. Се отфрлаат при не- правилна употреба (како пример, но не се ограничува на 

–   превоз на лица, деца или животни врз машината, –   при транспорт на машината, –   употреба на машината за влечење или буткање товар, –   употреба на машината за собирање лисја или гранки, –   употреба  на  машината  за  порамнување  огради  или  за  сечење вегетација што не е трева, –   употреба на машината од страна на повеќе луѓе, –   вклучување  на  уредот  со  сечивото  врз  терени  на  кои 

19.  Рачка за вклучување на погонот

Веднаш по набавка на машината, запишете ги броевите за  идентификација (3 – 4 – 5) во соодветното место на послед-4 ната страница од ова упатство. Примерот  со  декларацијата  за  усогласеност  се  наоѓа  на  последната страница од упатството. ОПИС НА ДАДЕНИТЕ СИМБОЛИ НА КОМАНДИТЕ (каде шт ое предвидено) 21.   Бавно 22.   Б р з о 23.   Стартер 24.   Гаснење на моторот 25.   Вклучен погон 26.   Мирување 27.   Палење на моторот 36.   Сигнализатор за полна вреќа: подигнат (а) = празна /  спуштен (б) = полна БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ  –  со  тревокосачката  треба  да  се работи внимателно. За таа цел, на машината се поста- вени илустрации наменети да ве потсетуваат за главни- те  безбедносни  мерки  при употреба. Нивното  значење е  објаснето подолу. Затоа, препорачуваме внимателно да ги  прочитате безбедносните мерки што се дадени во засеб- но поглавје на ова упатство. Заменете ги оштетените или нечитливите етикети. 41.   Внимание: Прочитајте го упатството за употреба пред  да ја користите машината. 42.   Ризик од исфрлање. Држете ги лицата подалеку од оп- сегот на работа додека ја користите машината. 43.   Ризик  од  посекотини.  Уред  со  сечиво  во  движење.  Никогаш  не  ставајте  ги  рацете  или  нозете  во  вна- трешноста  каде  што  е  сместен  уредот  со  сечивото.  Извадете  го  капачето  на  свеќичката  и  прочитајте  го  упатството пред да изведувате какви било дејства за  одржување или поправка. 44.   Само за тревокосачка со електричен мотор. 45.   Само за тревокосачка со електричен мотор. 46.   Ризик  од  посекотини.  Уред  со  сечивото  Никогаш  не  ставајте ги рацете или нозете во внатрешноста каде  што е сместен уредот со сечивото.  ПРАВИЛА ЗА УПОТРЕБА Прочитајте ги соодветните упатства за употреба што се однесуваат на моторот и акумулаторот (ако се до-

ЗАБЕЛЕШКА - соодветноста меѓу насоките дадени во ова упатство и соодветните слики (дадени на страни- ците 2 и понатаму) е претставена преку бројот кој му претходи на дадениот пасус.

1. КОМПЛЕТИРАЊЕ НА МОНТАЖАТА

ЗАБЕЛЕШКА машината може да се доставува со не- кои веќе монтирани делови.

Распакувањето и целата монтажа треба да се извршат на цврста и рамна површина со доволно простор за поместување на машината и на амбалажата користејќи секогаш соодветни алати. Фрлањето на амбалажата треба да се изведува во со- гласност со важечките локални закони. Комплетирајте ја монтажата на машината следејќи ги ин- струкциите што се дадени низ страниците на упатството,  а се однесуваат на секој дел за монтирање.

Поврзување на акумулаторот

  • Модели со електрично палење на клуч Поврзете  го  кабелот  на  акумулаторот  со  конекторот  на  главната електрична инсталација на тревокосачката.
  • Модели со електрично палење на копче Следете ги дадените мерки што се дадени во упатството  за употреба на моторот.

2. ОПИС НА КОМАНДИТЕ

ЗАБЕЛЕШКА значењето на дадените симболи за ко- мандите е објаснето на претходните страници.

Команда за забрзување Забрзувачот се управува со рачка (1). Позициите  на  рачката  се  посочени  на  соодветната  ети-

Кај одредени модели предвиден е модел без забрзувач.

Рачка за закочување на моторот / уредот со

Кочницата за уредот со сечивото се управува со рачка (1)  која треба да се држи спроти ракофатот за палење и во те- кот на работа на тревокосачката.  Моторот се гаси со пуштање на рачката. 

Рачка за погонот (ако има) Кај моделите  со погон, движењето на тревокосачката се  извршува со притискање на рачката (1) кон ракофатот. Тревокосачката престанува да се движи  со  пуштање  на 

Регулација на висината на косењето Регулацијата на висината за косење се изведува со помош  на дадените рачки (1).  Сите  четири  тркала  треба  да  се  регулираат  на  иста  ви-

ЗАБЕЛЕШКА оваа машина дозволува косење на тревникот на различни начини. Пред да започнете со ра- бота, потребно е да ја поставите машината во правецот како што имате намера да косите. ИЗВЕДУВАЈТЕ ЈА ОПЕРАЦИЈАТА КОГА МОТОРОТ Е

3.1a Поставување за косење и собирање на тре- вата во вреќата за собирање: –   Подигнете ја заштитата за заден испуст (1) и прикачете  ја правилно вреќата за собирање (2) како што е посоче- но на сликата. 3.1b Поставување за косење и заден испуст на

–   Извадете ја вреќата за собирање и проверете дали за- штитата со задниот испуст (1) е стабилно спуштена. –   Кај моделите со страничен испуст: проверете дали  за- штитата со страничниот испуст (4) е спуштена. 3.1c Подготовка за косење и дробење на тревата5 (функција „дробење“ – mulching, ако е пред-

Палење на моторот За палење, следете ги насочите во упатството за моторот.

  • Модели со рачно палење Повлечете ја рачката за сопирачката (1) на уредот со сечи- вото кон ракофатот и потоа цврсто повлечете ја дршката  на јажето за палење (2). 
  • Модели со електрично палење на клуч Повлечете ја рачката на сопирачката (1) на уредот со се- чивото кон ракофатот и свртете го клучот за контакт (3).
  • Модели со електрично палење на копче Вметнете  го  докрај  клучот  (4)  во  лежиштето,  потоа  по- влечете ја рачката на сопирачката за уредот со сечивото  (1) кон ракофатот, притиснете го копчето за палење (5) и  држете го притиснато додека не се вклучи моторот.

Косење трева Изгледот на тревникот ќе има поубав изглед ако косењето  се  изведува  секогаш  на  иста  висина  и  наизменично  во  два правци. Кога  вреќата  за  собирање  трева  ќе  се  наполни,  собирањето нема да биде ефикасно и звукот на машина- та се менува. За да ја извадите и испразните вреќата за собирање:  –   исклучете  го  моторот  и  почекајте  да  се  смири  уредот  со сечивото, –   подигнете ја заштитата за заден испуст, зафатете ги ра- кофатите  и  извадете  ја  вреќата  за  собирање  држејќи  ја исправено.

  • Во случај на „дробење“ или задно исфрлање на тре- вата: секогаш избегнувајте да косите огромна  количи- на на трева. Никогаш не косете повеќе од една третина  од вкупната висина на едно поминување!  Прилагодете  ја брзината на  движење  во согласност со условите на  тревникот и со количината на положената трева.
  • Во случај на странично исфрлање (ако е предвиде- но): се препорачува да се изврши преглед за да се избег- не исфрлање на покосената трева на делот од тревникот  што треба да се коси.
  • Во случај на вреќа за собирање со сигнализатор за исполнетоста (ако има):  за  време  на  работата,  кога  уредот со  сечивото  се  движи, сигнализаторот  е  поди- гнат што посочува дека вреќата собира покосена трева.  Кога ќе се спушти, посочува дека вреќата е полна и тре- ба да се испразни. Совети за третман на тревникот Секој вид на присутна трева има различни карактеристи- ки и може да бара различни режими на косење на тревни- кот.  Прочитајте  ги  секогаш  упатствата  што  се  содржани  на пакувањето на семето во однос на висината на косење  во однос на условите на растење во пределот каде е по-

Треба да се трудите поголемиот дел од тревата да е од ист  вид и со едно или повеќе видови ливчиња. Ако ливчињата  се  покосат  целосно,  се  оштетува  тревникот  и  идното  косење ќе биде многу тешко. Генерално, вреди да се следат следните упатства: –   многу  ниско  косење  предизвикува  корнење  и  проретчување на тревната површина со што останува- ат „голи места“, –   на лето, косењето треба да е највисоко за да се избегне  исушување на теренот, –   не косете ја тревата кога е наводнувана. Тоа може да ја  намали ефикасноста на уредот со сечивото врз тревата  бидејќи ќе се лепи и ќе предизвика заглавување со за- лепена трева, –   во случај на делумно израсната трева, најдобро е прво  да се искоси на најголема висина што ја дозволува ма- шината,  проследено  со  второ  косење  по  два  или  три 

Време за работа На крајот на работата, отпуштете ја рачката (1) за кочница- та и извадете го капачето на свеќичката (2). 

  • Модели со електрично палење на клуч Извадете го клучот од контактот (3).
  • Модели со електрично палење на копче Притиснете го табулаторот (5) и извадете го клучот (4). ПОЧЕКАЈТЕ  ДА  ЗАСТАНЕ  УРЕДОТ  СО  СЕЧИВОТО  пред  да извршите каква било интервенција.

4. РЕДОВНО ОДРЖУВАЊЕ

Чувајте ја тревокосачката на суво место. ВАЖНО Неопходно е редовно и правилно одржување за долготрајно одржување на безбедносното ниво и првобитната работна состојба на машината. Секоја работа поврзана со регулирање и одржување тре- ба да се спроведе со изгаснат мотор и со изваден кабел  од свеќичката. 1)   Носете  цврсти  заштитни  ракавици  при  секоја  интервенција за чистење, одржување  и  регулација  на 

2)   По  секое  косење,  исперете  ја  машината  со  вода;  от- странете ги остатоците од  трева  и кал  кои се натало- жиле  од внатрешната  страна  на  куќиштето  за  да  из- бегнете  тие  да  предизвикаат  потешкотии  при  подоц- нежно палење. 3)   Лакот  од  внатрешниот  дел  на  куќиштето  може  да  от- падне заради абразивното дејство на покосената тре- ва.  Во  тој  случај,  треба  спремно  да  интервенирате  со6 Во  случај  на  какво  било  двоумење  или  проблем,  контактирајте со Овластениот сервис во непосредна бли- зина или со Застапникот. премачкување лак против ’рѓосување за да се спречи  создавање ’рѓа која го кородира металот. 4)   Во случај кога треба да се пристапи до долниот дел, на- веднете ја машината само на страната како што е при- кажано во упатството за моторот следејќи ги соодвет- ните инструкции. Кај моделите кај кои има предвидено  страничен испуст, треба да се извади дефлекторот на  испустот (ако е поставен - видете 3.1.г). 5)   Избегнувајте истурање бензин врз пластичните дело- ви  на  моторот  или врз  самата  машина за да се избег- не  оштетување  и  веднаш исчистете ја секоја трага  од  бензин ако тој случајно се излил. Гаранцијата не ги по- крива оштетувањата на пластичните делови предизви- кани од бензин. 6)   За  да  обезбедите  правилна  работа  и  долготрајна  употреба  на  машината,  редовно  менувајте  го  мас- лото  во  моторот  согласно  посочените  перио- ди  во  упатството  за  употреба  за  овој  мотор. Испуштањето  на  маслото  од  моторот  може  да  се  на- прави во  специјализиран  сервис  или со  извлекување  преку  грлото  за  полнење  со  помош  на  шприц,  имајќи  предвид  дека  работата  ќе  треба  да  се  повтори  не- колку  пати  за  да  се  испразни  картерот  во  целост. Задолжително надополнете масло до посочено- то ниво пред повторно да ја користите машината.

Одржување на уредот со сечивото Секоја интервенција  врз  уредот со  сечивото  мора  да  се  извршува  во  специјализиран сервис каде  што  има  посо- одветна опрема. Со оваа машина предвидено е да се користи уред со се- чиво коешто  го  носи  кодот  посочен во  табелата на стра- ница ii. Заради развојот на производот, уредот со сечивото треба  со време да се замени со други со соодветни карактери- стики за замена и функционална безбедност.  Поставете го уредот со сечивото (2) со знакот свртен кон  теренот, следејќи го посочениот редослед на сликата.  Зашрафете ја централната навртка (1) со динамометричен  клуч со калибрација од 35-40 Nm.

Регулација на преносот Кај моделите со погон, правилната затегнатост на ремени- те се постигнува за половина од навртката (1) сè додека не  се постигне посочената мерка (6мм). 

Полнење на акумулаторот (ако е предвидено)

  • Модели со електрично палење на клуч За  полнење  на  испразнет  акумулатор,  приклучете  го  на  полнач за акумулатори (1) според упатствата во упатство- то за одржување на акумулаторот. Не приклучувајте го полначот за акумулатори директно на  спојницата на моторот. Полначот за акумулатори не смее  да се користи како извор на напојување за придвижување  на моторот бидејќи може да го оштети.  Ако предвидувате дека нема да ја користите тревокосач- ката подолг период, откачете го акумулаторот од каблите  на моторот и при тоа обезбедете да остане доволно ниво  на полнење.
  • Модели со електрично палење на копче Следете ги дадените мерки што се дадени во упатството  за употреба на моторот.

заради ваша лична безбедност, из- речно е забрането монтирање на каква било дополни- телна опрема што не е наведена во следниот список и е соодветна за моделот и типот на вашата машина.

Комплет за „дробење“ - Mulching (ако не е до-

Ја  дроби  ситно  покосената  трева  и  ја  распределува  врз  тревникот,  што  е  алтернатива  за  косење  во  вреќата  за  собирање (кај машини каде е предвидено истото).

Што да правите кога... Потекло на проблемот Дејство за поправка

1. Тревокосачката на бензин не работи

Свеќичката и филтерот  не се во добра состојба Исчистете ги свеќичката  и филтерот ако се  извалкани или заменете 

Бензинот не е испразнет  од косачката на крајот на  минатата сезона Пловката е можеби  заглавена. Закосете ја  косачката на страната на  карбураторот

2. Искосената трева веќе не се собира во вреќата

за собирање Уредот со сечивото  наишол на препрека Наострете го уредот со  сечивото или заменете 

Проверете ги крилцата  кои ја насочуваат  тревата кон вреќата за 

Внатрешноста на  шасијата е извалкана Исчистете ја  внатрешноста на  шасијата за да го  олесните исфрлањето  на тревата кон вреќата  за собирање

3. Тревата тешко се коси

Уредот со сечивото не е  добро поставен Наострете го уредот со  сечивото или заменете го

4. Машината почнува да вибрира на ненормален

Оштетување или  разлабавени делови Запрете ја машината и  извадете го кабелот од 

Декларација за усогласеност со ЕУ (Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II, дел A) 1. Компанијата

2. изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина: Тревокосачка со оператор на нозе / косењетрева а) Тип / основен модел б) комерцијален модел в) година на производство д) мотор: мотор со согорување

3. Усогласено со спецификациите спореддирективите:

ѓ) тело за сертификација е) тест СЕ за типот

з) измерено ниво на звучна моќност ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност и) обем на сечење н) овластено лице за составување на Техничката брошура њ) место и датум doc_base r. 5- wbh-p_0