Classic 200 - Radio TECHNISAT - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Classic 200 TECHNISAT PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par Classic 200 TECHNISAT
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Radio PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Classic 200 - TECHNISAT un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Classic 200 zīmola TECHNISAT.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Classic 200 TECHNISAT
Skats no priekšpuses
Teleskopiskā antena13 . Austiņu ieeja (3,5 mm stereo)
Strāvas ievade (līdzstrāva) USB savienotājs (mp3)
AUX IN (AUX ieeja)3 3 Drošības instrukcijas
Priekšvārds Dārgie klienti, Paldies, ka izvēlējāties TechniSat radio. Šīs lietošanas instrukcijas ir paredzētas, lai palīdzētu jums iepazīties ar jaunās ierīces funkcijām un optimāli tās izmantot. Tas palīdzēs jums lietot radio droši un atbilstoši paredzētajam mērķim. Tā ir paredzēta ikvienam, kas ierīci uzstāda, ekspluatē, tīra vai likvidē. Glabājiet lietošanas instrukciju drošā vietā, lai to varētu izmantot nākotnē. TechniSat komanda
Izmantotie simboli un zīmes Šajā rokasgrāmatā: Norāda drošības instrukciju, kuras neievērošana var izraisīt izraisīt nopietnus ievainojumus vai nāvi. Ievērojiet šādus signālus: BANDZĪBA - nopietni ievainojumi, kas var izraisīt nāvi. BRĪDINĀJUMS - Smagi miesas bojājumi, kas var izraisīt nāvi. L V PIEZĪME - Traumas. Tajā ir norādīta piezīme, kas jāievēro, lai izvairītos no ierīces darbības traucējumiem, datu zuduma/nepareizas lietošanas vai nepareizas darbības. Tajā aprakstītas arī turpmākās ierīces funkcijas. Brīdinājums par elektrisko spriegumu. Ievērojiet visus drošības norādījumus, lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena. Nekad neatveriet ierīci. Ierīcē: Lietošana iekštelpās - ar šo simbolu apzīmētās ierīces ir piemērotas lietošanai tikai telpās. Jūsu ierīcei ir CE marķējums, un tā atbilst visiem nepieciešamajiem ES standartiem. Šī ierīce ir izstrādāta un ražota no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, kas ir piemērotas atkārtotai izmantošanai. Pārsvītrotas atkritumu tvertnes ar riteņiem simbols norāda, ka šis izstrādājums ir pakļauts dalītai vākšanai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2012/19/ES un saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/66/EK, un informē, ka elektrisko un elektronisko iekārtu un bateriju un akumulatoru derīguma termiņš ir beidzies,4 nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lietotājam tas jānodod elektrisko un elektronisko iekārtu un bateriju un akumulatoru atkritumu savākšanas sistēmas operatoram. tostarp uz atbilstošu veikalu, vietējo savākšanas punktu vai pašvaldības struktūrvienību. Iekārtu atkritumiem var būt kaitīga ietekme uz vidi un cilvēku veselību, jo tajos var būt bīstamas vielas, maisījumi un sastāvdaļas. Mājsaimniecībai ir svarīga loma, veicinot iekārtu atkritumu atkārtotu izmantošanu un reģenerāciju, tostarp pārstrādi. Šajā posmā veidojas attieksme, kas ietekmē kopējā labuma - tīras vides - saglabāšanu. Mājsaimniecības ir arī viens no lielākajiem mazo iekārtu lietotājiem, un šo iekārtu racionāla apsaimniekošana ietekmē otrreizējo izejvielu reģenerāciju. Nepareizas šī izstrādājuma utilizācijas gadījumā var tikt piemērotas sankcijas saskaņā ar valsts tiesību aktiem Izstrādājuma aprites cikla beigās to nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet gan nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktā. Tas ir norādīts ar simbolu uz izstrādājuma, lietotāja rokasgrāmatas vai iepakojuma. Materiāli ir pārstrādājami saskaņā ar marķējumu. Atkārtoti izmantojot, pārstrādājot vai citādi pārstrādājot savu veco iekārtu, jūs sniedzat nozīmīgu ieguldījumu vides aizsardzībā.
Mērķis TechniSat CLASSIC 200 ir paredzēts UKW radio pārraižu uztveršanai. Ierīce ir paredzēta privātai lietošanai un nav piemērota komerciāliem mērķiem.
Droša rīcība Ievērojiet turpmāk minētos norādījumus, lai līdz minimumam samazinātu drošības riskus, novērstu iekārtas bojājumus un veicinātu vides aizsardzību. Rūpīgi izlasiet visus drošības norādījumus un saglabājiet tos turpmākai lietošanai. Vienmēr ievērojiet visus šajā rokasgrāmatā un ierīces aizmugurējā pusē sniegtos brīdinājumus un norādījumus. BANDZĪBA! Nekad neatveriet ierīci! Pieskaršanās dzīviem komponentiem ir bīstama dzīvībai! BRĪDINĀJUMS! Dusināšanas briesmas! Neatstājiet iepakojumu un tā daļas bērnu aprūpē. Aizdusīšanās briesmas no folijas un citiem iepakojuma materiāliem! Lai nodrošinātu pareizu ierīces lietošanu un izvairītos no ierīces bojājumiem un traumām, jāievēro visi turpmāk minētie norādījumi.
Neremontējiet ierīci paši. Remontu drīkst veikt tikai apmācīti speciālisti. Sazinieties ar5 mūsu klientu apkalpošanas centros.
Ierīci drīkst ekspluatēt tikai tai paredzētajos vides apstākļos.
Nepakļaujiet ierīci pilienu vai šļakatu ūdens iedarbībai. Ja ierīcē iekļūst ūdens, izslēdziet to un paziņojiet par to servisa dienestam.
Nepakļaujiet ierīci karstuma avotiem, kas papildus parastajai lietošanai to uzkarsē.
Ja ierīcē ir manāms defekts, smaka vai dūmi, būtiski bojājumi vai korpusa bojājumi, nekavējoties sazinieties ar servisa centru.
Ierīci drīkst darbināt tikai ar norādīto elektrotīkla spriegumu. Nekad nemēģiniet ierīci darbināt ar citu spriegumu.
Ja ierīce ir bojāta, to nedrīkst lietot.
Nelietojiet ierīci vannu, dušu, peldbaseinu vai tekoša/plūstoša ūdens tuvumā. Pastāv elektrošoka un/vai iekārtas bojājumu risks.
Ierīcē nedrīkst iekrist svešķermeņi, piemēram, adatas, monētas utt. Nepieskarieties savienojuma kontaktiem ar metāla priekšmetiem. vai pirkstiem. Tas var izraisīt īssavienojumu. L V
Ierīci nav paredzēts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām, kā arī ar nepietiekamu pieredzi un/vai zināšanām, ja vien tās nav saņēmušas uzraudzību vai norādījumus par ierīces lietošanu no personas, kas atbild par viņu drošību.
Ierīcē ir aizliegts veikt izmaiņas.
Juridiskās pamatnostādnes Ar šo TechniSat paziņo, ka CLASSIC 200 tipa radioierīce atbilst Direktīvai 2014/53/ES un RoHS. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: hGp://konf.tsat.de/?ID=24667 TechniSat nav atbildīgs par produkta bojājumiem, kas radušies ārējas ietekmes, nolietojuma vai nepareizas lietošanas, neatļautu remontu, modifikāciju vai negadījumu rezultātā. Iespējamas izmaiņas un drukas kļūdas. Reproducēšana un pavairošana tikai ar izdevēja atļauju. Jaunākā rokasgrāmatas versija PDF formātā ir pieejama lejupielādes zonā TechniSat mājaslapā www.technisat.pl.6
Pakalpojumu informācija Šis izstrādājums ir pārbaudīts, un tam ir likumā noteiktā 24 mēnešu garantija no iegādes datuma. Lūdzu, saglabājiet rēķina čeku kā pirkuma apliecinājumu. Garantijas pretenzijas gadījumā sūtījuma izmaksas tieši ražotājam sedz klients. Jautājumiem un informācijai vai problēmu gadījumā ar šo ierīci ir pieejama mūsu tehniskā uzticības tālruņa līnija: pirmdiena. - līdz piektdien no plkst. 8:00 līdz 16:00 pa tālruņa numuru: +71 310 41 48. Garantijas devējs piešķirtās garantijas ietvaros apņemas uz sava rēķina novērst visus produkta defektus. Defektu novēršana notiks, aizstājot bojāto produktu ar jaunu, bez defektiem vai veicot tā remontu. Lai izmantotu garantiju, pircējam ir jāpaziņo par bojāto produktu tajā tirdzniecības vietā, kur produkts tika iegādāts, un tur jānogādā bojātais produkts. Produkts jāpiegādā pilnā komplektācijā. Garantija neattiecas uz produkta defektiem, ko izraisījis pircējs vai kas radušies:
lietot vai uzstādīt izstrādājumu neatbilstoši lietošanas instrukcijai,
nepareiza ierīces uzglabāšana vai apkope,
ražojuma remontdarbus vai modifikācijas, ko veikušas nepiederošas personas,
šķidrumu vai svešķermeņu iekļūšanu,
zibens spērieni un elektrolīniju pārspriegumi. Garantijas noteikumi neizslēdz, neierobežo vai neaptur pircēju (patērētāju) tiesības saskaņā ar vispārēji piemērojamiem tiesību aktiem (garantija). Lai iegūtu sīkāku informāciju par Produktu, tostarp garantijas procedūras noteikumus un procedūras, RMA numura piešķiršanu, ir iespējams. pa tālruni 71 310 41 48 vai e-pastu serwis@technisat.com , darba dienās no plkst. 8.00 līdz 16.00. Pakalpojumu pieprasījumi ON-LINE: www.serwis.technisat.com.7
Ierīces saturs Lūdzu, pārbaudiet, vai ir iekļauti šādi elementi: 1x TechniSat CLASSIC 200 1x lietošanas instrukcija 1x barošanas avots
Īpašās iezīmes Radio ir šādas īpašas funkcijas:
FM radio uztveršana.
Displejs ar aizmugurējo apgaismojumu
Programmu atmiņa 30 FM stacijām
MP3 atskaņotājs, izmantojot USB savienojumu
Ierīces sagatavošana darbam
Teleskopiskās antenas uzstādīšana Uztverto staciju skaits un kvalitāte ir atkarīga no uztveršanas apstākļiem uzstādīšanas vietā. Lielisku uztveršanu var panākt ar teleskopisko antenu.
Novietojiet teleskopisko antenu un izstiepiet to gareniski. L V Teleskopiskās antenas precīza novietošana bieži vien ir svarīga, jo īpaši perifērijas FM uztveršanas zonās. Pirmo meklēšanu sāciet pie loga raidītāja masta virzienā. Sliktos laikapstākļos uztveršana var būt ierobežota. Staciju atskaņošanas laikā nepieskarieties teleskopiskajai antenai. Tas var izraisīt uztveršanas traucējumus un skaņas izkliedi.
Savienojums ar barošanas avotu BRĪDINĀJUMS! Nepieskarieties elektrotīkla kontaktdakšai ar mitrām rokām, pastāv elektrošoka risks! PIEZĪME! Izvietojiet strāvas padeves tīkla kabeli tā, lai neviens par to neuzkāptu.
Pirms ierīces pieslēgšanas sienas kontaktligzdai pārliecinieties, vai ierīces darba spriegums atbilst vietējam elektrotīkla spriegumam. Izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas, ja to nelietojat. Izvelciet kontaktdakšu, nevis kabeli. Atvienojiet ierīci no tīkla pirms vētras. Atvienojiet8 ierīci no kontaktdakšas, ja tā netiks lietota ilgu laiku, piemēram, pirms došanās ilgā ceļojumā. Darbības laikā radītais siltums ir jāizvada ar9 atbilstoša gaisa cirkulācija. Tāpēc ierīci neaizsedziet un nenovietojiet to slēgtā skapī. Nodrošiniet vismaz 10 cm brīvu telpu ap ierīci.
Austiņu lietošana Dzirdes bojājumi! Neklausieties radio lielā skaļumā, izmantojot austiņas. Tas var izraisīt neatgriezeniskus dzirdes bojājumus. Pirms austiņu lietošanas iestatiet ierīces skaļumu uz minimālo. Izmantojiet tikai austiņas ar 3,5 mm kontaktdakšu.
Ievietojiet austiņu kontaktdakšu kontaktdakšu ligzdā ierīcē. Skaņa tagad tiek atskaņota tikai caur austiņām, skaļrunis ir izslēgts.
Ja vēlaties atkal klausīties, izmantojot skaļruņus, izņemiet austiņu kontaktdakšu kontaktdakšu kontaktdakšu ligzdu no ierīces austiņu ligzdas. Skaņa no austiņu izejas ir stereo skaņa. Kad austiņas ir pievienotas, skaļrunis ir atvienots.
Vispārīgas ierīces funkcijas
Lai nodrošinātu labu FM uztveršanu, pilnībā izvelciet teleskopisko antenu, kas atrodas ierīces aizmugurē.
Lūdzu, pievienojiet barošanas avotu līdzstrāvas ievadei.
Nospiediet POWER/FUNC. Ierīci drīkst lietot tikai ar komplektā iekļauto barošanas avotu. Ja ierīci ilgu laiku neizmantosiet, atvienojiet strāvas padeves avotu no elektrotīkla rozetes.
Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet POWER/ FUNC pogu 3 sekundes, līdz parādās "OFF".
Noregulējiet skaļumu, pagriežot ierīces skaļuma regulēšanas pogu.
Pagrieziet pulksteņrādītāja virzienā - skaļāk
Pagriezieties pa kreisi, pretēji pulksteņrādītāja rādītāja virzienam - klusāk.
Laika iestatīšana Lai pulkstenis darbotos pareizi, tas ir jāiestata pirms pirmās lietošanas reizes. Kad radio ir ieslēgts, LCD displejs ir laika rādīšanas režīmā un rāda 0:00.10 Lai piekļūtu laika iestatījumiem, radio jābūt gaidīšanas režīmā. FM, AUX vai USB atskaņošanas laikā nav iespējams mainīt rādīto laiku. Lai piekļūtu laika iestatījumiem, lūdzu:
Tagad radio ir gaidīšanas režīmā. Ekrānā tiek parādīts pašreizējais laiks.
Nospiediet un ilgāk turiet nospiestu TIME/SET pogu, lai sāktu laika maiņa.
Displejā parādīsies "24H". Izmantojiet taustiņus TU-/ un TU+/. lai iestatītu 24H vai 12H laika rādīšanas režīmu.
Nospiediet TIME/SET pogu, lai apstiprinātu izvēli. Displejā sāks mirgot laika cipari.
Lai pareizi iestatītu laiku, izmantojiet pogas TU-/ un TU+/ .
Nospiediet TIME/SET pogu, lai apstiprinātu izvēli. Displejā sāks mirgot minūtes cipari.
Lai pareizi iestatītu minūtes, izmantojiet taustiņus TU-/ un TU+/ .
Nospiediet TIME/SET pogu, lai apstiprinātu izvēli un pabeigtu laika iestatīšanu. Ja aptuveni 8 sekundes nenotiek nekāda darbība, ierīce atgriezīsies atpakaļ. L V laika rādīšanai (gaidīšanas režīmā). Saglabātie laika iestatījumi tiek zaudēti, ja tiek pārtraukta strāvas padeve.
Lai nodrošinātu labu FM uztveršanu, pilnībā izvelciet teleskopisko antenu, kas atrodas ierīces aizmugurē.
Nospiediet POWER/FUNC pogu, līdz parādās frekvence. Radio atrodas FM atskaņošanas režīmā.
Automātiskā staciju meklēšana
Ierīce automātiski meklē un saglabā radiostacijas. Skenēšanas laikā displejā tiek parādīts atrasto radiostaciju skaits. Automātiskās meklēšanas laikā ierīce izmanto AUTO MEKLĒŠANAS funkciju, kas automātiski saglabā pirmās 30 atrastās stacijas o spēcīgu FM signālu izlases sarakstā. Pirmās atrastās spēcīgās radiostacijas tiks saglabātas priekšrakstos, sākot ar 1 un beidzot ar 30. Lai nodrošinātu vislabāko FM uztveršanu, pilnībā izvelciet teleskopisko FM antenu. Izvairieties no skaļruņu vai citu elektroiekārtu tuvuma.11
Izmantojiet taustiņus TU-/ vai TU+/ , lai iestatītu vēlamo frekvenci.
Ilgāk nospiežot taustiņus TU-/ vai TU+/ , tiek automātiski iestatīta iepriekšējā vai nākamā pieejamā stacija. Displejā frekvence tiek rādīta ar 0,05 MHz soli Ja uztveršana ir pārāk vāja un uztvertajā stacijā ir troksnis, mēģiniet uzlabot uztveršanu, mainot teleskopiskās antenas novietojumu. Izmantojiet manuālo iestatīšanu, lai izvēlētos vājākas stacijas, kuras automātiskās iestatīšanas laikā var tikt izlaistas. Ja automātiskā regulēšana neapstājas pie precīzas stacijas frekvences, piemēram, tā apstājas pie 88,9 MHz, nevis 88,8 MHz, izmantojiet manuālās regulēšanas metodi, lai "noskaņotos" uz precīzu vēlamās stacijas frekvenci. Maksimālai FM uztvērēja uztveršanai pilnībā izvelciet antenu, lai nodrošinātu vislabāko FM radio uztveršanu.
Saglabāt stacijas izlasē Ierīcē var saglabāt līdz pat 30 FM stacijām, lai tās varētu viegli izsaukt jebkurā laikā.
Lai noregulētu radio, izmantojiet taustiņus TU-/ vai TU+/ . uz vēlamo staciju.
Nospiediet un turiet TIME/SET pogu 3 sekundes. LCD displejā mirgo iestatītā kanāla numurs.
Pēc tam ar taustiņiem TU-/ vai TU+/ izvēlieties numuru, zem kura vēlaties saglabāt staciju.
Saglabātas programmas izsaukšana
Iepriekš iestatītās stacijas var izsaukt, nospiežot vienu pogu. LAIKS/SET.
Pēc tam izvēlieties programmas numuru, izmantojot taustiņus TU-/ vai TU+/ .
Trauksmes funkcija Rācija ļauj iestatīt divus modinātājus iepriekš noteiktā laikā. Tas var darboties kā modinātājs vai atskaņot radiostaciju.
Modinātāja laika iestatīšana Trauksmes signāla iestatīšanu un deaktivizēšanu var veikt tikai gaidīšanas režīmā.12 Trauksmes signāls1
Pārslēdziet ierīci gaidīšanas (miega) režīmā, nospiežot un 3 sekundes turot nospiestu POWER/FUNC pogu.
Lai pareizi iestatītu laiku, izmantojiet pogas TU-/ un TU+/ .
Nospiediet /ALARM, lai apstiprinātu izvēli. Displejā sāks mirgot minūtes cipari.
Lai pareizi iestatītu minūtes, izmantojiet taustiņus TU-/ un TU+/ .
Nospiediet /ALARM, lai apstiprinātu izvēli. Displejā sāks mirgot vai nu "melodija", vai arī "zvans". Atkarībā no iestatījuma "tune" (noskaņot) ļaus modināt ar pēdējo atskaņoto radiostaciju, bet "buzz" (zvanīt) - modināt ar skaņas signālu.
Izmantojiet pogas TU-/ un TU+/ , lai iestatītu vēlamo modināšanas režīmu.
Nospiediet pogu /ALARM, lai apstiprinātu izvēli. Displejā sāks mirgot "ON" vai "OFF". Izvēloties "ON", tiks aktivizēts attiecīgais trauksmes signāls, izvēloties "OFF", trauksmes signāls tiks deaktivizēts.
Nospiediet /ALARM, lai apstiprinātu izvēli. Trauksmes signāls
Attiecībā uz trauksmes signālu Nr. 2 izpildiet iepriekš minētās darbības analoģiski.
Kad atskan trauksmes signāls (skaņas signāls vai radio stacija), varat nospiest taustiņu L V SNZ/SLP pogu, lai iegūtu vēl dažas minūtes miega. Trauksmes signāls apstāsies uz aptuveni 9 minūtēm un pēc tam ieslēgsies no jauna.
Trauksmes deaktivizēšana
Lai deaktivizētu modinātāju (tiek atslēgta arī snaudiena funkcija), nospiediet jebkuru pogu, izņemot SNZ/SLP pogu. Trauksmes signāls atskanēs nākamajā dienā tajā pašā laikā.
Trauksmes deaktivizēšana
Lai deaktivizētu trauksmes signālu, ievērojiet 7.1. sadaļu un attiecīgā trauksmes signāla iestatīšanas pēdējā solī izvēlieties "OFF"
Trauksmes signāls kļūs neaktīvs. 8 Automātiskās izslēgšanās funkcija Šī funkcija ļauj ieprogrammēt radio izslēgšanos pēc noteikta laika. Izslēgšanās laiku var iestatīt, atrodoties darbības režīmā (Radio vai AUX).
Lai aktivizētu miega funkciju, ilgāk nospiediet SNZ/SLP pogu, pēc tam atkārtoti nospiediet SNZ/SLP pogu uz ierīces, uz LCD displeja parādīsies "90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, OFF".
Piemērs: ja ir izvēlēts "40", ierīce izslēgsies pēc 40 minūtēm. "OFF" gadījumā ierīce turpinās darboties, izslēgšanās laiks netiks iestatīts.13
AUX ieeja CLASSIC 200 ir audio ieejas ligzda (AUX IN, 3,5 mm ligzda), lai pieslēgtu ārējus mp3 atskaņotājus, CD atskaņotājus.
Lai savienotu radio ar ārējo audio atskaņotāju, ir nepieciešams 3,5 mm jack kabelis (kabelis nav komplektā).
Pievienojiet vienu kabeļa galu AUX-IN ligzdai ierīces aizmugurē, bet otru - ārējās audioierīces AUX-OUT ligzdai.
Ieslēdziet ārējo audioierīci (piemēram, mp3 atskaņotāju).
Nospiediet POWER/FUNC pogu, līdz parādās AUX. Izmantojot skaļruņus, varat dzirdēt audio atskaņošanu no ārējās ierīces.
Izmantojiet skaļuma regulatoru, lai izvēlētos vēlamo skaļumu. Visas pārējās ārējās ierīces funkcijas izmantojiet kā parasti. Ja esat pievienojis ārējās ierīces AUX OUT kontaktligzdu, jums ir tikai jānoregulē CLASSIC 200 skaļums. Ja esat pievienojis ārējās ierīces austiņu kontaktligzdu, jums var būt nepieciešams noregulēt gan skaļumu, gan skaļumu. ārējās ierīces skaļuma regulatoru, kā arī CLASSIC 200 skaļuma regulatoru, lai atrastu vēlamāko skaļuma iestatījumu.
USB atskaņošana Ierīce ļauj atskaņot mp3 failus no pievienotās USB atmiņas kartes.
Lūdzu, pievienojiet atmiņas karti ierīces aizmugurē.
Nospiediet /ALARM, lai sāktu atskaņošanu.
Lai pārietu uz nākamo dziesmu, nospiediet taustiņu TU+/ .
Lai pārietu uz iepriekšējo dziesmu, nospiediet taustiņu TU-/
Ilgāk nospiežot un turot taustiņus TU+/ vai TU-/ , varat dziesmu pārtīt uz priekšu vai atpakaļ. Maksimālais USB atmiņas lielums, ko atbalsta ierīce, ir 32 GB. Atbalstītais failu formāts ir FAT32. USB ports tiek izmantots tikai mp3 failu atskaņošanai. USB pieslēgvietu nevar izmantot tālruņu uzlādei. Ierīce atskaņo failus burtu un ciparu secībā.
Tīrīšana Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska, netīriet ierīci ar mitru drānu vai zem tekoša ūdens. Pirms tīrīšanas izvelciet tīkla kontaktdakšu un izslēdziet ierīci! Neizmantojiet nevienu no šīm vielām: sālsūdeni, insekticīdus, šķīdinātājus, kas satur hloru vai skābi (sal amonjaku). Notīriet korpusu ar mīkstu drānu, kas samitrināta ar ūdeni. Neizmantojiet metilspirtu, atšķaidītājus u. c.; tie var sabojāt ierīces virsmu.14 Uzņemšanas avoti
Biežums UKW: 87,5 - 108 MHz Enerģijas patēriņš Darbības laikā maks.: 5 W, gaidīšanas režīmā: < 1W Izejas jauda 2,5 W RMS Apkārtējās vides mitrums Darbības laikā: 30-80% Apkārtējās vides temperatūra Darbības laikā: 0 ~ 35 °C Svars (kg) 800g Izmēri (W x H x D) cm 21 x 12 x 11,5 mm
Problēmu risināšana Ja ierīce nedarbojas, kā paredzēts, pārbaudiet to, izmantojot tālāk redzamo tabulu. Simptoms Iespējamais iemesls Ierīce netiek ieslēgta. Ierīce nav darbināta. Nav skaņas. Paaugstiniet skaļumu. FM uztveršana ir slikta Pilnībā noņemiet antenu. Mainiet antenas vai pašas ierīces novietojumu. Ierīce nedarbojas, ierīce ir avarējusi. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un atkal pievienojiet ierīci elektrotīklam. Ir dzirdami trokšņi. Ierīces tuvumā atrodas mobilais tālrunis vai cita ierīce, kas izstaro traucējošus radioviļņus. Noņemiet mobilo tālruni vai ierīci no radiouztvērēja tuvuma. Ja kļūdu joprojām nav iespējams novērst, sazinieties ar tehnisko palīdzības dienestu.
Tehniskie dati 14 Barošanas avota tehniskās specifikācijas Piegādātājs TechniSat Digital Sp. z o.o. Modelis JF005WR-0500100VH Ieejas spriegums
Izejas strāva 1,0 A Izejas jauda 5 W Vidējā efektivitāte darbības režīmā 74,82% Strāvas patēriņš bez slodzes 0,07 W15TechniSat CLASSIC 2002
VieglaRokasgrāmata