TECHNISAT Classic 200 - Radio

Classic 200 - Radio TECHNISAT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Classic 200 TECHNISAT w formacie PDF.

📄 249 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TECHNISAT Classic 200 - page 15

Pytania użytkowników dotyczące Classic 200 TECHNISAT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Classic 200 - TECHNISAT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Classic 200 marki TECHNISAT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Classic 200 TECHNISAT

Wejście zasilania (DC) 14. Złącze USB (mp3)

Do wnętrza urządzenia nie mogą wpadać obce przedmioty, np. igły, monety itp. Do not touch the connection contacts with metal objects or fingers. This can cause a short circuit.

2. Wyświetlacz 7. SLP/SNZ

10. Antena teleskopowa 13. Wejście słuchawkowe (3,5 mm stereo)

11. Wejście zasilania (DC) 14. Złącze USB (mp3)

12. AUX IN (wejście AUX)3

3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Drodzy klienci, Dziękujemy za wybór radioodbiornika firmy TechniSat. Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu pomóc Państwu w zapoznaniu się z funkcjami nowego urządzenia i optymalnym ich wykorzystaniu. Pomogą Ci one korzystać z radia bezpiecznie i zgodnie z jego przeznaczeniem. Jest ona przeznaczona dla każdej osoby, która instaluje, obsługuje, czyści lub utylizuje urządzenie. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszłości. Zespół TechniSat

3.2 Zastosowane znaki i symbole

W niniejszej instrukcji: Wskazuje na instrukcję bezpieczeństwa, której nieprzestrzeganie może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Przestrzegać następujących słów sygnalizacyjnych: ZAGROŻENIE - Poważne obrażenia skutkujące śmiercią. OSTRZEŻENIE - Ciężkie obrażenia ciała, które mogą prowadzić do śmierci. UWAGA - Obrażenia. Wskazuje uwagę, której należy przestrzegać, aby uniknąć usterek urządzenia, utraty/nieprawidłowego wykorzystania danych lub niezamierzonego działania. Opisuje on również dalsze funkcje urządzenia. Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa, aby uniknąć porażenia prądem. Nigdy nie otwierać urządzenia. Na urządzeniu: Zastosowanie w pomieszczeniach - urządzenia oznaczone tym symbolem nadają się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. Twoje urządzenie posiada znak CE i spełnia wszystkie wymagane normy UE. To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do po nownego wykorzystania. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i informuje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania,4 nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Gospodarstwa domowe są także jednym z większych użytkowników drobnego sprzętu i racjonalne gospodarowanie nim wpływa na odzyskiwanie surowców wtórnych. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego produktu mogą zostać nałożone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym Pod koniec cyklu życia produktu nie należy go wyrzucać do śmieci z normalnych odpadów domowych lecz do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje to symbol umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Materiały nadają się do recyklingu zgodnie z etykietą. Dzięki ponownemu wykorzystaniu, recyklingowi lub innym formom recyklingu starego sprzętu w istotny sposób przyczyniacie się Państwo do ochrony środowiska naturalnego.

TechniSat CLASSIC 200 jest przystosowany do odbioru audycji radiowych UKW. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów komercyjnych.

3.4 Bezpieczne obchodzenie się z produktem

Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby zminimalizować zagrożenia dla bezpieczeństwa, uniknąć uszkodzeń urządzenia i przyczynić się do ochrony środowiska. Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zachować je na przyszłość. Należy zawsze przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji oraz na tylnej stronie urządzenia. ZAGROŻENIE! Nigdy nie otwieraj urządzenia! Dotykanie elementów pod napięciem jest niebezpieczne dla życia! OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie należy pozostawiać opakowania i jego części pod opieką dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia przez folie i inne materiały opakowaniowe! W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania urządzenia oraz uniknięcia uszkodzeń urządzenia i obrażeń ciała należy przestrzegać wszystkich poniższych instrukcji. - Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Skontaktuj się z5

naszymi centrami obsługi klienta. - Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w określonych dla niego warunkach otoczenia. - Nie narażać urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody. Jeśli do urządzenia dostanie się woda, należy je wyłączyć i powiadomić serwis. - Nie należy narażać urządzenia na działanie źródeł ciepła, które oprócz normalnego użytkowania nagrzewają urządzenie. - W przypadku zauważalnej wady urządzenia, zapachu lub dymu, znacznych usterek lub uszkodzeń obudowy należy niezwłocznie skontaktować się z serwisem. - Urządzenie może być eksploatowane tylko przy podanym napięciu sieciowym. Nigdy nie próbować obsługiwać urządzenia przy innym napięciu. - Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie wolno go eksploatować. - Nie należy używać urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub płynącej/rozpryskującej się wody. Istnieje ryzyko porażenia prądem i/lub uszkodzenia sprzętu. - Do wnętrza urządzenia nie mogą wpadać obce przedmioty, np. igły, monety itp. Nie należy dotykać styków przyłączeniowych metalowymi przedmiotami lub palcami. Może to spowodować zwarcie. - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że otrzymały one nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. - Zabrania się dokonywania zmian w urządzeniu.

3.4.1 Wskazówki prawne

TechniSat niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu CLASSIC 200 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i RoHS. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: hp://konf.tsat.de/?ID=24667 TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu spowodowane wpływem czynników zewnętrznych, zużyciem lub niewłaściwą obsługą, nieautoryzowanymi naprawami, modyfikacjami lub wypadkami. Zastrzega się możliwość zmian i błędów w druku. Kopiowanie i powielanie tylko za zgodą wydawcy. Najnowsza wersja instrukcji jest dostępna w formacie PDF w obszarze pobierania na stronie głównej TechniSat pod adresem www.technisat.pl.6

3.4.2 Wskazówki serwisowe

Ten produkt jest sprawdzony pod względem jakości i objęty ustawowym okresem gwarancyjnym wynoszącym 24 miesiące od daty zakupu. Proszę zachować paragon z faktury jako dowód zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych koszt przesyłki bezpośrednio do producenta pokrywa klient. W przypadku pytań i informacji lub wystąpienia problemu z tym urządzeniem, nasza techniczna infolinia jest dostępna: od poniedziałku. - do piątku, w godzinach 8:00 - 16:00 pod numerem telefonu: +71 310 41 48. Gwarant, w zakresie udzielonej gwarancji, zobowiązuje się usunąć na własny koszt wszelkie wady produktu. Usunięcie wad następować będzie poprzez wymianę wadliwego produktu na nowy, wolny od wad lub jego naprawę. W celu skorzystania z gwarancji nabywca zobowiązany jest zgłosić wadliwość produktu w punkcie sprzedaży, w którym produkt został nabyty oraz dostarczyć tam wadliwy produkt. Produkt powinien zostać dostarczony kompletny. Gwarancja nie obejmuje wad produktu spowodowanych przez nabywcę lub wynikających z: - używania lub instalacji produktu w sposób niezgodny z instrukcją obsługi, - niewłaściwego przechowywania lub konserwacji urządzenia, - napraw lub przeróbek produktu wykonywanych przez osoby nieuprawnione, - dostania się do wnętrza płynów lub ciał obcych, - wyładowań atmosferycznych i spięć w sieci zasilającej Postanowienia gwarancji nie wyłączają, nie ograniczają, ani nie zawieszają uprawnień nabywców (konsumentów) wynikających z powszechnie obowiązujących przepisów prawa (rękojmia). Uzyskanie szczegółowych informacji na temat Produktu, w tym zasad i trybu postępowania gwarancyjnego, nadania numeru RMA, możliwe jest telefonicznie 71 310 41 48 lub mailowo serwis@technisat.com , w dni robocze, w godzinach od 8 do 16. Zgłoszenia serwisowe ON-LINE przez stronę: www.serwis.technisat.com.7

4.1 Zawartość urządzenia

Proszę sprawdzić czy w zestawie znajdują się: 1x TechniSat CLASSIC 200 1x Instrukcja obsługi 1x Zasilacz

4.2 Cechy szczególne

Radio posiada następujące cechy szczególne: - Odbiór programów radiowych FM. - Zakres odbioru UKW 87,5–108 MHz (analog). - Podświetlany wyświetlacz - 2,5 W głośnik - Pamięć programów na 30 stacji FM - Odtwarzacz MP3 poprzez złącze USB

4.3 Przygotowanie urządzenia do pracy

4.3.1 Ustawienie anteny teleskopowej

Liczba i jakość odbieranych stacji zależy od warunków odbioru w miejscu instalacji. Doskonały odbiór można uzyskać dzięki antenie teleskopowej. > Ustawić antenę teleskopową i przedłużyć ją wzdłuż. Dokładne ustawienie anteny teleskopowej jest często ważne, zwłaszcza w peryferyjnych miejscach odbioru FM. Pierwsze poszukiwania rozpocznij przy oknie w kierunku masztu nadajnika. Przy złej pogodzie odbiór może być ograniczony. Nie należy dotykać anteny teleskopowej podczas odtwarzania stacji. Może to prowadzić do zakłóceń odbioru i zaniku dźwięku.

4.3.2 Podłączenie do zasilania

OSTRZEŻENIE! Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami, ryzyko porażenia prądem! UWAGA! Ułożyć kabel sieciowy zasilacza tak, aby nikt się o niego nie potknął. > Podłącz wtyczkę sieciową zasilacza urządzenia CLASSIC 200 do gniazda sieciowego (100-240V ~ 60/50 Hz ). > Przed podłączeniem urządzenia do gniazda ściennego należy upewnić się, że napięcie robocze urządzenia odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu. Wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używana. Wyciągnij wtyczkę, a nie kabel. Odłącz urządzenie od prądu przed burzą. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz je od sieci. Ciepło powstające podczas pracy musi być odprowadzane przez8 odpowiednią cyrkulację powietrza. Dlatego nie należy przykrywać urządzenia ani umieszczać go w zamkniętej szafce. Zapewnić wolną przestrzeń wokół urządzenia o szerokości co najmniej 10 cm.

4.3.3 Używanie słuchawek

Uszkodzenie słuchu! Nie należy słuchać radia z dużą głośnością przez słuchawki. Może to spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed użyciem słuchawek należy ustawić głośność urządzenia na minimum. Należy używać wyłącznie słuchawek z 3,5-milimetrową wtyczką. > Włóż wtyczkę słuchawek do gniazda słuchawkowego urządzenia. Dźwięk jest teraz odtwarzany wyłącznie przez słuchawki, głośnik jest wyciszony. > Jeśli chcesz ponownie słuchać przez głośniki, wyciągnij wtyczkę słuchawek z gniazda słuchawkowego urządzenia. Dźwięk z wyjścia słuchawkowego jest stereofoniczny. Po podłączeniu słuchawek głośnik jest odłączany.

4.4 Ogólne funkcje urządzenia

4.4.1 Włączanie urządzenia

> Aby zapewnić dobry odbiór FM, proszę całkowicie wyciągnąć antenę teleskopową, która znajduje się z tyłu urządzenia. > Proszę podłączyć zasilacz do wejścia zasilania DC. > Wciśnij POWER/FUNC. Urządzenie powinno być używane tylko z dołączonym do zestawu zasilaczem. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas proszę odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego.

4.4.2 Wyłączanie urządzenia

> W celu wyłączenia urządzenia proszę wcisnąć i przytrzymać przycisk POWER/ FUNC przez 3 sekundy do momentu pojawienia się napisu „OFF“

4.4.3 Regulacja głośności

> Dostosuj głośność obracając pokrętło głośności na urządzeniu. - Obróć w prawo, zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara- głośniej - Obróć w lewo, w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara - ciszej. 5 Ustawienie czasu Aby zegar działał prawidłowo, należy go ustawić przed pierwszym użyciem. Po włączeniu zasilania radia, wyświetlacz LCD znajduje się w trybie wyświetlania czasu i pokazuje 0:00.9

W celu przejścia do ustawień czasu radioodbiornik powinien być w trybie standby. Podczas odtwarzania FM, AUX czy też USB nie ma możliwości zmiany wyświetlanego czasu. W celu przejścia do ustawień czasu proszę: > Wyłączyć radio wciskając i przytrzymując przycisk POWER/FUNC przez 3 sekundy. > Radio znajduje się teraz w trybie standby. Na ekranie wyświetlany jest aktualny czas. > Proszę wcisnąć i dłużej przytrzymać przycisk TIME/SET aby rozpocząć zmianę czasu. > Na wyświetlaczu pojawi się „24H“. Użyj przycisków TU-/ oraz TU+/ aby ustawić tryb wyświetlania czasu 24H lub 12H. > Naciśnij przycisk TIME/SET aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zaczną migać cyfry godziny. > Użyj przycisków TU-/ oraz TU+/ aby ustawić prawidłowo godzinę. > Naciśnij przycisk TIME/SET aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minut. > Użyj przycisków TU-/ oraz TU+/ aby ustawić prawidłowo minuty. > Naciśnij przycisk TIME/SET aby potwierdzić wybór i zakończyć ustawienie czasu. W przypadku braku aktywności przez około 8 sekund urządzenie wróci do wyświetlania czasu (tryb standby). Zapisane ustawienia czasu są tracone w przypadku utraty zasilania. 6 Odbiór FM > Aby zapewnić dobry odbiór FM, proszę całkowicie wyciągnąć antenę teleskopową, która znajduje się z tyłu urządzenia. > Proszę wciskać przycisk POWER/FUNC do momentu pojawienia się częstotliwości. Radio znajduje się w trybie odtwarzania FM.

6.1 Automatyczne wyszukiwanie stacji

> W celu rozpoczęcia automatycznego wyszukiwania programów radiowych proszę wcisnąć i przytrzymać przycisk /ALARM przez 3 sekundy. > Urządzenie automatycznie wyszukuje i zapisuje stacje radiowe. Podczas skanowania wyświetlcz pokazuje liczbę znalezionych stacji radiowych. Urządzenie podczas wyszykiwania automatycznego wykorzystuje funkcję AUTO SEARCH, która automatycznie zapisuje pierwsze 30 znalezionych stacji o silnym sygnale FM na listę ulubionych. Pierwsze znalezione silne stacje radiowe zostaną zapisane w zaprogramowanych miejscach, począwszy od 1 a kończąc na 30. Aby uzyskać najlepszy odbiór FM, należy całkowicie wysunąć teleskopową antenę FM. Unikaj bliskości głośników lub innych urządzeń elektrycznych10

6.2 Ręczne strojenie

> Przy pomocy przycisków TU-/ lub TU+/ można ustawić żądaną częstotliwość. > Dłuższe przytrzymanie przycisków TU-/ lub TU+/ aby automatycznie dostroić się do poprzedniej lub następnej dostępnej stacji. Wyświetlacz pokazuje częstotliwość w krokach co 0,05 MHz Jeśli odbiór jest zbyt słaby, a na odbieranej stacji występują szumy, spróbuj poprawić odbiór poprzez zmianę pozycji anteny teleskopowej. Użyj strojenia ręcznego, aby wybrać słabsze stacje, które mogą zostać pominięte podczas strojenia automatycznego. Jeśli automatyczne strojenie nie zatrzymuje się na dokładnej częstotliwości stacji, na przykład zatrzymuje się na 88,9 MHz zamiast 88,8 MHz, należy użyć metody strojenia ręcznego, aby „dostroić“ się do dokładnej częstotliwości żądanej stacji. Aby zapewnić maksymalny odbiór tunera FM, należy całkowicie wysunąć antenę w celu uzyskania najlepszego odbioru radia FM.

6.3 Zapisanie stacji na liście ulubionych

Urządzenie umożliwia zapisanie do 30 stacji FM w celu łatwego przywołania w dowolnym momencie. > Przy pomocy przycisków TU-/ lub TU+/ proszę dostroić radioodbiornik do żądanej stacji. > Naciśnij i przytrzymacj przycisk TIME/SET przez 3 sekundy. Numer ustawionego kanału będzie migać na wyświetlaczu LCD. > Następnie przy pomocy przycisków TU-/ lub TU+/ proszę wybrać numer pod którym ma być zapisana stacja. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk przycisk TIME/SET przez 3 sekundy aby potwierdzić wybór.

6.4 Wywołanie zapisanego programu

> Zapisane wcześniej stacje można wywoływać wciskając pojedyńczo przycisk TIME/SET. > Następnie przy pomocy przycisków TU-/ lub TU+/ proszę wybrać numer programu. 7 Funkcja alarmu Radioodbiornik pozwala na ustawienie dwóch alarmów o wcześniej ustalonej godzinie. Może działać jako budzik lub odtwarzać radiostację.

7.1 Ustawienie czasu alarmu

Ustawienie alarmu jak i deaktywacja alarmu może się odbywać tylko i wyłącznie w trybie standby.11

Alarm1 > Proszę przełączyć urządzenie do trybu standby (uśpienia) wyłączając je wciskając i przytrzymując przycisk POWER/FUNC przez 3 sekundy. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk /ALARM > Użyj przycisków TU-/ oraz TU+/ aby ustawić prawidłowo godzinę. > Naciśnij przycisk /ALARM aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zaczną migać cyfry minut. > Użyj przycisków TU-/ oraz TU+/ aby ustawić prawidłowo minuty. > Naciśnij przycisk /ALARM aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zaczną migać „tune“ lub „buzz“. W zależności od ustawienia, „tune“ pozwoli na budzenie ostatnio odtwarzaną radiostacją a „buzz“ to budzenie przy pomocy dźwięku brzęczyka. > Użyj przycisków TU-/ oraz TU+/ aby ustawić żądany tryb budzenia. > Naciśnij przycisk /ALARM aby potwierdzić wybór. Na wyświetlaczu zaczną migać „ON“ lub „OFF“. Wybierając „ON“ włączamy dany alarm, wybierając „OFF“ alarm będzie nieaktywny. > Naciśnij przycisk /ALARM aby zatwierdzić wybór. Alarm 2 > Dla Alarmu nr 2 proszę analogicznie wykonać powyższe kroki.

> Po usłyszeniu dźwięku alarmu (buzzer lub stacja radiowa) można nacisnąć przycisk SNZ/SLP, aby uzyskać kilka kolejnych minut snu. Alarm zatrzyma się na około 9 minut, a następnie włączy się ponownie.

7.3 Wyłączenie alarmu

> W celu wyłączenie alarmu (wyłącza również drzemkę) proszę wcisnąć jakikolwiek przycisk poza przyciskiem SNZ/SLP. Alarm zostanie załączony następnego dnia o tej samej godzinie.

7. 4 Deaktywacja alarmu

> Aby deaktywować alarm proszę postępować zgodnie z punktem 7.1 . i w ostatnim kroku ustawień danego alarmu proszę wybrać „OFF“. Alarm stanie się nieaktywny. 8 Funkcja auto wyłączenia Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie radia tak, aby wyłączało się po określonym czasie. Czas do wyłączenia można ustawić będąc w trybie działania (Radio lub AUX). > Aby włączyć funkcję uśpienia, naciśnij dłużej przycisk SNZ/SLP, następnie wielokrotnie przycisk SNZ/SLP na urządzeniu, na wyświetlaczu LCD pojawi się kolejno „90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, OFF (wyłącz)“. > Przykład: jeśli wybrane zostanie opcja „40“ to urządzenie wyłączy się po 40 minutach. W przypadku „OFF“ urządzenie będzie nadal działać, czas wyłączenia nie zostanie ustawiony.12 9 Wejście AUX CLASSIC 200 posiada gniazdo wejściowe audio (AUX IN, 3,5mm jack) do podłączenia zewnętrznych odtwarzaczy mp3, odtwarzaczy CD. > W celu połączenia radioodbiornika z zewnętrzym odtwarzaczem audio potrzebny jest kabel jack 3,5 mm (kabel nie jest dostępny w zestawie). > Podłącz jeden koniec kabla do gniazda AUX-IN znajdującego się z tyłu urządzenia, a drugi koniec przewodu do gniazda AUX-OUT zewnętrznego urządzenia audio. > Włącz zewnętrzne urządzenie audio (np. odtwarzacz mp3). > Proszę wciskać przycisk POWER/FUNC do momentu pojawienia się napisu AUX. Przez głośniki można usłyszeć odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego. > Za pomocą regulacji głośności można wybrać preferowaną głośność. Obsługuj wszystkie inne funkcje urządzenia zewnętrznego jak zwykle. Jeśli podłączyłeś gniazdo AUX OUT urządzenia zewnętrznego, musisz jedynie wyregulować głośność CLASSIC 200. Jeśli podłączyłeś gniazdo słuchawkowe urządzenia zewnętrznego, może być konieczna regulacja zarówno regulacji głośności urządzenia zewnętrznego, jak i regulacji głośności CLASSIC 200, aby znaleźć najbardziej pożądane ustawienie głośności. 10 Odtwarzanie USB Urządzenie pozwala na odtwarzanie plików mp3 z podłączonej pamięci USB. > Proszę podłączyć pendrive z tyłu urządzenia. > Aby rozpocząć odtwarzanie proszę wcisnąć przycisk /ALARM. > W celu przejścia do następnego utworu proszę wcisnąć przycisk TU+/ . > W celu przejścia do poprzedniego utworu proszę wcisnąć przycisk TU-/ . > Dłuższe wciśnięcie i przytrzymanie przycisków TU+/ lub TU-/ pozwala na przewijanie utworu do przodu lub wstecz. Maksymalny rozmiar pamięci USB wspierany przez urządzenie wynosi 32GB. Wspierany format plików to FAT32. Port USB służy tylko i wyłącznie do odtwarzania plików mp3. Gniazdo USB nie może być wykorzystywany do ładowania telefonów. Urządzenie odtwarza pliki według kolejności alfanumerycznej. 11 Czyszczenie Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia mokrą szmatką lub pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i wyłączyć urządzenie! Nie należy stosować żadnej z następujących substancji: Słona woda, środki owadobójcze, rozpuszczalniki zawierające chlor lub kwas (sal amoniakalny). Wyczyść obudowę miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie należy używać spirytusu metylowego, rozcieńczalników itp.; mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.13

12 Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa zgodnie z przeznaczeniem, należy sprawdzić je na podstawie poniższej tabeli. Symptom Możliwa przyczyna Urządzenie nie włącza się. Urządzenie nie jest zasilane. Nie ma żadnego dźwięku. Zwiększ głośność. Odbiór FM jest słaby Wyciągnij całkowicie antenę. Zmień położenie anteny lub samego urządzenia Urządzenie nie pracuje, urządzenie się zawiesiło. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i ponownie podłączyć urządzenie do sieci. Słyszalne są szumy. W sąsiedztwie urządzenia znajduje się telefon komórkowy lub inne urządzenie emituje zakłócające fale radiowe. Usuń telefon komórkowy lub urządzenie z sąsiedztwa radia. Jeśli nadal nie można usunąć usterki, należy skontaktować się z infolinią techniczną. 13 Dane techniczne Źródła odbioru FM, USB, AUX IN Zasilanie DC 5.0 V /1A Częstotliwość UKW: 87,5 - 108 MHz Pobór mocy Podczas pracy max.: 5W, standby: < 1W Moc wyjściowa 2,5 W RMS Wilgotność otoczenia Podczas pracy: 30-80% Temperatura otoczenia Podczas pracy: 0 ~ 35 °C Waga (kg) 800g Wymiary (Szer. x Wys. x Głęb.) cm 21 x 12 x 11,5 mm 14 Dane techniczne zasilacza Dostawca TechniSat Digital Sp. z o.o. Model JF005WR-0500100VH Napięcie wejściowe AC 100-240 V Częstotliwość wejściowa 50-60 Hz Napięcie wyjściowe DC 5,0 V Prąd wyjściowy 1,0 A Moc wyjściowa 5 W Średnia efektywność w trybie pracy 74,82% Pobór mocy bez obciążenia 0,07 WTechniSat CLASSIC 2002

Zobrazenie 7. SLP/SNZ

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TECHNISAT

Model : Classic 200

Kategoria : Radio