Classic 200 - Radio TECHNISAT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Classic 200 TECHNISAT w formacie PDF.
| Typ produktu | Analogowe radio FM |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 21 x 12 x 11,5 cm |
| Waga | 800 g |
| Zasilanie | Zasilacz sieciowy DC 5 V / 1 A (w zestawie) |
| Pobór mocy | Maks. 5 W (praca), < 1 W (czuwanie) |
| Zakres odbioru | FM 87,5 - 108 MHz |
| Moc wyjściowa | 2,5 W RMS |
| Głośnik | Wbudowany, 2,5 W |
| Gniazdo słuchawkowe | Jack stereo 3,5 mm |
| Wejście AUX | Jack 3,5 mm (AUX IN) |
| Port USB | Odtwarzanie MP3, do 32 GB, format FAT32 |
| Pamięć stacji | 30 zaprogramowanych stacji FM |
| Wyświetlacz | Podświetlany LCD |
| Alarmy | 2 alarmy z funkcją drzemki (snooze) |
| Wyłącznik czasowy | Programowalny tryb uśpienia (10 do 90 minut) |
| Antena | Teleskopowa |
| Temperatura pracy | 0 °C do 35 °C |
| Wilgotność pracy | 30 % do 80 % |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, suchą szmatką. Nie używać rozpuszczalników. |
| Bezpieczeństwo | Nie otwierać obudowy. Używać wyłącznie dostarczonego zasilacza. |
| Części zamienne i naprawialność | Naprawy przez autoryzowanego serwisanta. Brak dostarczonych części zamiennych. |
| Informacje ogólne | Marka: TechniSat. Model: Classic 200. Gwarancja ustawowa 24 miesiące. |
Często zadawane pytania - Classic 200 TECHNISAT
Pytania użytkowników dotyczące Classic 200 TECHNISAT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Classic 200 - TECHNISAT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Classic 200 marki TECHNISAT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Classic 200 TECHNISAT
Zastrzega są不可避免 zmian i blędów w druku. Kopiowanie i powielanie tylko za zgoda wydawcy. The latest version of the manual is available in PDF format in the download area on the TechniSat homepage at www.technisat.pl.
3.4.2 Service information

Gwarancja nie obejmuje wad produktu spowodowanych przyznabywcę lub winikajacych z:
-
Antena teleskopowa
-
Wejscie sluchawkowe (3,5 mm stereo)
-
Zláçce USB (mp3)
-
Wejscie zasilania (DC)
- AUX IN (wejscie AUX)
3.1 Przedmowa
Drodzy klienci,
Dziekujemy za wybor radiodbiornika firmy TechniSat.
Niniejsza instrukcja obslugi ma na celu pomoc Państwu w zapoznaniu są fungcjami nowego urzadzenia i optymalnym ich wykorzystaniu. Pomoga Ci one korzystać z radia bezpiecznie i zgodnie z seinen przyznaczenia. jest ona przyznacznona dla kaźdej osoby, która instaluje, obsluguje, czysci lub utylizuje urzadzenia.
Instrukcj obslugi nalezy przechowywać w bezpiecznym.), wiejscu w celu wykorzystania jej w przyszlość.
Zespól TechniSat
3.2 Zastosowane znaki i symbole
Wniniejszejinstrukcji:

Wskazuje na instrukcje bezpieczędwa, któraj nieprzestrzeganie要去 spowodować powazne obrażenia lub smierc. Przestrzegać nastepujacych slowsy syngnalizacyjnych:
ZAGROZENIE - Powazne obrażenia skutkujace smiercia.
OSTRZEZENIE - Ciezkie obrażenia ciala, któ moga prowadzić do smierci.
UWAGA - Obrażenia.

Wskazuje uwage, któraj naleźy przystrzejaco, aby uniknac usterek urzadzenia, utraty/nieprawidlowego wykorzystania danych lub niedzamierzonego dzialania. Opisuje on rownikę dalsze funkcie urzadzenia.

Ostrzeżenie przy nadȩciem elektrycznych. Naleź wy przyestrzejność wszystkich instrukcji bezpiecieństwa, abyunikacja porazzenia pradem. Nigdy nie otwieradc urzadzenia.
Na urzadzeniu:

Zastosowanie w pomieszczeniach - urzadzenia oznaczone tym symbolem\ nadaja sie wyłacznie do uzytku w pomieszczeniach zamkiptych.

Twoje urzadzenie posiada znak CE i spelnilia wszystkie wymagane normy UE.

To urzadzenia zostalo zaprojektowane i wykonane z materialów oraz componentów wysokiej jakosci, które nadaj są do po nowego wykorzystania. Symbol przykreślonego kolowygo kontenera na odpady oznacza,ź produkt podlega selektywnej zbiórcze zgodnie z Dyrektywa! Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE oraz zgodnie z Dyrektywa! Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/66/WE i informuje,ź spreţ elektryczny i elektroniczny oraz baterie i akumulatory po okresie uzytkOWania,
nie mogę być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodźącymi z gospodarstwa domowej. Uzytkownik ma obłowȩzek oddać go do podmiotu prowadźacego zbieranie zuzytego sprzȩtu elektrycznych i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów tworzȩcego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniago sklepu, lokalnégo punktu zbiórki lub"Justostki gminnej. Zuzyty sprzȩ要去 są szkodliwy wplyw naŚrodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalna zawartość niebezpiecznych substancji, mieszananion oraz;cieci składowych. Gospodarstwo domowe spelnia waźna role w przyczynianiu są do ponownego uzycia i odzysku, w tym recycklingeru, zuzytego sprzȩtu. Na tym etapie ksztaltuju są postawy, króre wplywaju na zachowanie wspólnégo dobra jakim jest czyste Środowisko naturale. Gospodarstwa domowe są sądzIEDym zwcikszych uzytkowników drobnego sprzȩtu i razonalne gospodarowanie nim wplywa na odzyskiwanie surowcowy wtornych. W przypadku niewláosciwej utylizacja去除o produktu moga zostać nałozone kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym Pod koniecyczycia produktuNie naleź go wyrzuć do smieci z normalnych odpadów domowych lecz do punktu zbiórki zuzytego sprzȩtu elektrycznych i elektronicznego. Wskazuje to symbol umieszczony na produktie, instrukcji obslugi lub opakowaniu. Materialny nadaj są do recyklingeru zgodnie zetykieta. Dziȩkonownemu wykorzystaniu, recyklingowy lub innym formom recyklingeru starego sprzȩtu w istotny sposob przyczyniacie są Państwo do ochrony Środowiska naturaNego.
3.3 Przeznaczenia
TechniSat CLASSIC 200 jest przystosowy do odbioru audycji radiowych UKW. Urzadzenia przyznaczone jest do uzytku prywatné i nie nadaje są do celów komercyjnych.
3.4 Bezugelnobchodzenie siezproduktem
Nalezy przyestrzegać ponizszych wskazowej, aby zminimalizowej zagrozenia dla bezpiecznych,unikacja uszkodzenia urzadzenia i przyczyniść do ochronyŚrogowiska.
Nalezy uwaźnie przyȩczytać wszystkie instrukcie bezpieczność wia zachować je na przyyszłość. Nalezy zawsze przyestrzejć wszystkich ostrzeżeni i instrukcji zawartych winięjszej instrukcji oraz na tylnej stronie urzadzenia.

ZAGROZENIE!
Nigdy nie otwieraj urzadzenia!
Dotykanie elementów pod napieciem jest niebezmiepieczne dlaźycia!

OSTRZEZENIE!
Niebezpieczeni stwo uduszenia! NieNSEy pozostawiac opakowania i loro ci pod opiek族自治县. Niebezpieczeni stwo uduszenia przy folie i innematerialy opakowaniowe!

W celu zapewnienia prawidlowego uzytkowania urzadzenia oraz uniknięcia uszkodzen urzadzenia i obrażćciała naleź yp przyestrzegać wszystkich ponieszyszych instrukcji.
- Nie naleźny naprawiać urzadzenia samodzielnie. Naprawy mogą byc wykonywane wylącznie przyez przeszkolonych SPECIALISTOW. Skontaktuj są z
naszymi centrami obslugi klientsa.
- Urzadzenia besteht byc eksploatowane wyłącznie w okreslonych dla niedo warunkach otoczenia.
- Nie narażć urzadzenia na dzialanie kapiacej lub pryskajacej wody. Ješli do urzadzenia dostanie są woda, sąȩzy je wymiączyć i powiadomic serwis.
- Nie naleźny narażć urzadzenia na dzialanie zródel ciepla, króre oprocz normalnégo uzytkowania nagrzewaja urzadzenia.
- W przypadku zauważalnej wady urzadzenia, zapachu lub dymu, znacznych usterek lub uszkodzen obudowy naleź niezwolicycie skontaktuść z serwisem.
- Urzadzenie möglich być eksploatowane tylko przy podanym napiȩciu sieciowym. Nigdy nie probowej obslugiwac urzadzenia przy innym napiȩciu.
- Ješli urzadzenie jest uszkodzone, nie wolno go eksploatowač.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia w robbedu wanien, pryszniców, basenów lub plynacej/rozpryskujacej sie wody. Istnieje ryzyko porazenia przem i/lub uszkodzenia sprzętu.
- Do wętrza urzadzenia nie są gwadć obce przychodmioty, np. igly, monety itp. Nie sący dotykać styków przyłączeniowych metalowymi przychodmiotami lub palcami. Moź to spowodowej zwarcie.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym;dzieci) o ograniczonych zdolnośćciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub niedosiadajace doświadczenia i/lub wiedzy, chybaź e ostrzymały one nadźor lub instrukcje dotyczawe uzytkowania urzadzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność.
Zabrania sie dokonywania zmian w urzadzeniu.
3.4.1 Wskazówki prowne

TechniSat niniejszym oświadcza, ze urzadzenia radiowe typu CLASSIC 200 jest zgodne z dyrektywa 2014/53/UE i RoHS. Pelny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym:
TechniSat nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia produktu spowodOWane wplywem czynników zewnetrznych, zużyciem lub niewlasciwaj obsluga,Nieautoryzowanymi naprawami, modyfikacjami lub wypadkami.

Zastrzega są不可避免zmi an i blędów w druku. Kopiowanie i powielanie tylko za zgodź wydawcy. Najnowsza wersja instrukcji jest dostepna w formacie PDF w obszarze pobierania na stronie glównej TechniSat pod adresem www.technisat.pl.
3.4.2 Wskazówki serwisowe

Ten produit jest sprawdzone pod względetem jakosci i objęty ustawowym okresem gwarancyjnym wynoszącym 24 mieszcie oddating zakupu. Prosze zachować paragon z faktury jakówod zakupu. W przypadku roszczecn gwarancyjnych koszt przesylki bezpośrednio do producenta pokrywa klien.

W przypadku pytań i informacje lub wystapienia problemu z tym urzadzeniem, sza techniczna infolinia jest dostepna: od poniedzialku. - do piątku, w džinach 8:00 - 16:00 pod numerem Telefonu: +71 310 41 48.

Gwarant, w zakresie udzielonej gwarancji, zobowiazuje sie usunac na wlasny szt wszelkie wady produktu. Usuniecie wad nastepować bedzie poprzejemianę wadliwogo produktu na nowy, wolny od wad lub是我的 naprawe.

Jęcelsu skorzystania z gwarancji nabywca zobowiaczany jest zglosć wadliwość woduktu w punkcie sprezzazy, w ktorym produkt zostal nabyty oraz dostarczyć tam wadliwy produkt. Produkt powinien zostać dostarczony kompletny.

Varancja nie obejmuje wad produktu spowodowanych przyznabywcę lubu, znikajych z:
- uzywania lub instalacji produktu w sposob niedzgodny z instrukcja obsslugi,
- niewlasciwo go przechowywnia lub konserwacci urzadzenia,
- napraw lub przyeróbek produktu wykonywanych przyez osobyNieuprawnione,
- dostania są do wętrza płyńów lubcia obczych,
- wyladowan atmosferycznych i spreć w sieci zasilaj清洁能源

stanowienia gwarancji nie wyluczaja, nie ograniczaja, ani nie zawieszajrawnie nabywców (konsumentów)wynikajych z powszechniebowiazujczych przypisów prawa (rkojmia).

syskanie szczegółowych informaci na temat Produktu, w tym zasad i fou postępowania gwarancyjniego, nadania numeru RMA, sąwiwe jest efonicznie 71 310 41 48 lub mailowo serwis@technisat.com , w dni robocze, godzinach od 8 do 16. Zgloszenia serwisowe ON-LINE przyez strone:
www.serwis.technisat.com.
4 Opis urzadzenia
4.1 Zawartosc urzadzenia
Prosze sprawdzićczyw zestawie znajduja sie: 1x TechniSat CLASSIC 200 1xInstrukcja obslugi 1x Zasilacz
4.2 Cechy szczególne
Radio posiada nastepujace cechy szczególne:
- Odbior programów radiowych FM.
- Zakres odbioru UKW 87,5-108 MHz (analog).
Podswietlany wyswietlacz - 2,5 W glosnik
- Pamieć programów na 30 staci FM
- Odtwarzac MP3 poprzej zlacze USB
4.3 Przygotowanie urzadzenia do pracy
4.3.1 Ustawienie anteny teleskopowiej
Liczb i jakosci odbieranych stacji zalezy od warunków odbioru w miejscu instalacji.
Doskonały odbiorość uzyskać daneki antenie teleskopowej.
Ustawić antepe teleskopowa i przydloźć ja wzdlusz.

Dokladne ustawuminium anteny teleskopowiej jest często wąne, zwlaszcza w peryferyjnych mistręch odbioru FM.

Pierwsze poszukiwania Rozpocznych przy oknie w kierunku masztu nadajnika. Przy zlej pogodzie odbior sąbć ograniczony.

Nie nalezy dotykać anteny teleskopowej podczas odtwarzania stacji. Moze to prowadzić do zaklocen odbioru i zaniku dzwieku.
4.3.2 Podłaczenia do zasilania

OSTRZEŽENIE!
Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rekami, ryzyko porazenia pradem!

UWAGA!
Ulozyc kabel sieciowy zasilacza tak, aby nikt sie o niego nie potknaj.
Podłucz wtyczkte sieciowa zasilacja urzadzenia CLASSIC 200 do gniazda sieciowej (100-240V ~ 60/50 Hz).
Przed podłaczeniem urzadzenia do gniażda sciennego naleź upewnić sie, ze napiecie robocze urzadzenia odpowienda lokalmemu napiȩciu sieciowemu.

Wymiągnij wtyczke z gniaźdka, gdy nie jest uzywana. Wymiągnij wtyczke, aNie kabel. Odlącz urzadzenia od prȩdu przyd Burź. Jeśli urzadzenia nie bedzie uzywane przydz uższy czas, np. przyd Rozpoczeciem dlugiej podróź, odlącz je od sieci. Cieplę powstajace podczas przyc依法追究 odpradowazne przy
odp战略布局 cyrkulacja powietrza. Dlągo nie naleź przykrywać urzadzenia ani umieszyczać go w zamkiȩtej szafce. Zapewnic wolna przyestrzen wokół urzadzenia o szerokość co najmiej 10 cm.
4.3.3 Uzywanie sluchawek
Uszkodzenie slachu!
Nie naleź y sluchać radia z duź glosnoscia przy cz sluchawki. Moź to spowodowa trwale uszkodzenia sluchu. Prźed uzyciem sluchawek naleź ustawic glosnosć urzadzenia na minimum.

Nalezy uzywać wyłącznie sąchawek z 3,5-milimetrowa wtyczka.
Włódź wtyczne sąchawek do gniażda sąchawkowej ur.§dzenia. Dźwięk jest teraz odtwarzany wymiączne przyez sąchawki, gośnik jest wyciszony.
Ješli chcesz ponownie sluchać przyez gośniki, wymiągnij wtyczkte sluchawek z gniażda sluchawkowej urzadzenia.

wiek z wyjscia sluchawkowej jest stereofoniczny.

podłaczeniu sluchawek gólownik jest odlączany.
4.4 Ogólne funkcjé urzadzenia
4.4.1 Włączanie urzadzenia
Aby zapewnić dobry odbior FM, prosze calkowicie wymiąnám anteni teleskopowa, która znajduje sie z tylu urzadzenia.
Prosze podlączyc zasilacz do wejscia zasilania DC.

Wcisnij POWER/FUNC.

Zadzenie powinno byc uzywane tylko z dołaczonym do zestawuzasilaczem.

sli urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas prosze odlaczyc zasilacz od gniazdka sieciowego.
4.4.2 Wyluczanie urzadzenia
W celu węłaczenia urzadzenia prosze wciśnść przytrzymaN przycisk POWER/ FUNC przyez 3 sekundy do momentu pojawenia są napisu „OFF"
4.4.3 Regulacja gołnososci
Dostosuj glosnosc obracajpac Pokretlo glosnosci na urzadzeniu.
- Obróć w sprawo, zgodnia z kierunkiem wskazówek zegara- glówne
- Obróć w lewo, w przyciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara - ciszej.
5 Ustawienie czasu
Aby zegar dziala prawidlowo, nalezy go ustawić przywnszym użyciem. Po walczeniu zasilania radia, wyświetlacz LCD znajduje są w trybie wyświetlania czasu ipokeazuje 0:00.
Iy celu przyjeccia do ustawien czasu radioodbiornik powinien byc w trybie standby. Podczas odtwarzania FM, AUXczygov USB nie ma moziwosci zmiany wyświetlanego czasu.
W celu przyjscia do ustawien czasu prosze:
Węłaczyc radio wciskajć i przytrzymujć przyciszek POWER/FUNC przytez 3 sekundy.
Radio znajduje sie teraz w trybie standby. Na ekranie wyświetlany jest aktualny czas.
Prosze wcisnac i dluzej przytrzymac przycisk TIME/SET aby Rozpoczaczmianeczasu.
Na wyświetlaczu pojawi są „24H". Uzyj przycisków TU-// ⟨⟩ oraz TU+/ ⟨⟩ aby ustawic tryb wyświetlania czasu 24H lub 12H.
Nacisnij przycisk TIME/SET aby potwierdzić wybor. Na wyświetlaczu zacznych migać cyfry godziny.
Użyj przycisków TU-/<> oraz TU+/>>aby ustawić prawnidłowo godzine.
Nacisnij przycisk TIME/SET aby potwierdzić wybor. Na wyświetlaczu zaczna migać cyfry minut.
Uzyj przycisków TU-/Kk oraz TU+/aby ustawic prawidłowo minuty.
Nacisnij przycisk TIME/SET aby potwierdzić wybor i zakończyc ustawienie czasu.
W przypadku braku aktywnosci przyez okolo 8 sekund urzadzenia wroci do wyświetlania czasu (tryb standby).
Zapisane ustawienia czasu sa tracone w przypadku utratyzasilania.
6 Odbior FM
Aby zapewnic dobry odbior FM, prosze calkowicie wciagnac anteene teleskopowa, ktora znajduje sie z tylu urzadzenia.
Prosze wciskać przycisk POWER/FUNC do momentu pojawenia są czestotliwość. Radio znajduje są w trybie odtwarzania FM.
6.1 Automatyczne wyszukiwanie stacji
W celu Rozpoczecia automatyczné wyszukiwania programów radiowych prosze wcisnac i przytrzymac przycisk /ALARM przyez 3 sekundy.
Urzadzenie automatycznie wyszukije i zapisuje staje radiowe. Podczas skanowania wyświetlczPokazuje licze znalezionych staci radiowych.
Urzadzenia podczas wyszykiwania automatycznégo wykorzystuju funkcję AUTO SEARCH, która automatyczné zapisuje pierwsze 30 znalezionych staci o silnym sygnale FM na lista ulubionych. Pierwsze znalezione silne stacje radiowej zostana zapisane w zaprogramowanych mistręszech,łączawośy od 1 a konćzcą na 30.
aby uzyskać najlepszy odbior FM, naleź ycałowicie wysunę teleskopowa antenę FM. Unikaj bliskosci gośników lub innych urzadzeń elektrycznych
6.2 Réczne strojenie
Przy pomocy przycisków TU-/ lub TU+/maybe ustawic zadania czestotliwość.
Dłuźsze przytrzymanie przycisków TU-// lub TU+/aby automatycznied dostroić sie do poprzejność lub nastepnej dostepnej staci.
MyswietlaczPokazuje czestotliwość w krokach co 0,05 MHz
lesli odbior jest zbyt slaby, a na odbieranej staci wystepuja szumy, sprobuj poprawic odbior poprzej zmiane pozycji anteny teleskopowej.
PZYJ strojenia recznego, aby wybrać slabsze stacje, które mogość zostadc pominiȩte podczas strojenia automatycznégo.
lesli automatyczne strojenie nie zatrzymuje sie na dokladnej czestotliwosci staci, na przyklad zatrzymuje sie na 88,9 MHz zamiast 88,8 MHz, nalezy uzyc metody strojenia reczego, aby „dostroić" sie do dokladnej czestotliwosciźadanej staci.
Aby zapewnic maksymalny odbior tunera FM, nalezy calkowicie wysunan antenew celu uzyskania najlepszego odbioru radia FM.
6.3 Zapisanie staci na liisce ulubionych
Urzejdenie umozliwia zapisanie do 30 staci FM wCEE latwego przywojania w dowolnym momencie.
Przy pomocy przycisków TU-// lub TU+/ prosze dostroić radioodbiornik do zędanj staci.
Naciśnij i przytrzymajczyszycjnek TIME/SET przyzez 3 sekundy. Numerustawionego kanalu bedzie migać na wyświetlaczu LCD.
NatestPNie przy pomocy przyciskow TU-/ 比 lub TU+/prosze wybrać numer pod ktorym ma byc zapisana stacja.
Nacijsnij i przytrzymaj przycisk przycisk TIME/SET przy bez 3 sekundy aby potwierdzić wybor.
6.4 Wywolanie zapisanego programu
Zapisane wczesnej stacje maya wywoływciszakajc pojedyncyzo przycisk TIME/SET.
Natestepnie przy pomocy przycisków TU-/ 艹 lub TU+/prosze wybrać numer programu.
7 Funkcja alarmu
Radiooobiornik pozwala na ustawienie dwoch alarmów o wczesnej utalonej godzinie. Moze dzialać jako budzik lub odtwarzać radiostacja.
7.1 Ustawienie czasu alarmu
iustawienie alarmu jak i deaktywacja alarmu要去 sie odbyawc tylko i wylacznie wtrybie standby.
Alarm1
Prosze przyȩcZYC urzadzenie do trybu standby (uśpienia) wymiacja są jejwciską i przytrzymujuć przycisk POWER/FUNC przyez 3 sekundy.
Nacijsnij i przytrzymaj przycisk /A RM
Użyj przycisków TU-/<> oraz TU+/>> aby ustawić prawnidłowo godzne.
Naciśnij przycisk /ALARM aby potwierdzic wybor. Na wyświetlaczu zacznych migać cyfry minut.
Uzyj przycisków TU-/Kk oraz TU+/Kk aby ustawic prawidłowo minuty.
Nacijsnij przycisk /A RM aby potwierdzić wybor. Na wyświetlaczu zaczną migać „tune" lub „buzz". Wazoleżnosci od ustawienia, „tune" pozwolni na budzenia ostatnio odtwarzania radiostacja a „buzz" to budzenia przy pomocy dźwięku brȩczyka.
Użyj przyciskowy TU-/oraz TU+/aby ustawic zadany tryb budzenia.
Naciśnij przycisk /A RMaby potwierdzic wybor. Na wyświetlaczu zaczną migać „ON“ lub „OFF“. Wybierajć „ON“ wączamy dany alarm, wybierajć „OFF“ alarm besteht nieaktywny.
Nacijsnij przycisk /A RM aby zatwierdzić wybor.
Alarm 2
Dla Alarmu nr 2 prosze anologicznie wykonać powozysze kroki.
7.2 Funkcja drzemki
Po usłyszeniu dźwięku alarmu (buzzer lub stacja radiowa)ność nacisné przycisk SNZ/SLP, aby uzyskać kilka kolejnych minut snu. Alarm zatrzyma są na okło 9 minut, a nastepnie są ponownie.
7.3 Wylaczenie alarmu
W celu wyłaczeniaAlarmu (wylacza rawnież drzemké) prosze wcisnac jakikolwiek przycisk poza przyciskiem SNZ/SLP.
Alarm zostanie załuczony nastepnégo dnia o tej samej godzinie.
7.4 Deaktywacja alarmu
Aby deaktywować alarm prosze postepować zgodnie z punktem 7.1. i w ostatnim kroku ustawien danego alarmu prosze wybrać „OFF". Alarm stanie sieNieaktywny.
8 Funkcja auto wylaczenia
Ta funkacja umozliwa zaprogramowanie radia tak, aby wylączano są po okreslonym czasie. Czas do wylączenia要去 ustawic被淘汰 w trybie dzialania (Radio lub AUX).
Aby wączyć funkcję uspienia, naciśnij dlȩzej przycisk SNZ/SLP, nastepnia wielokrotnie przycisk SNZ/SLP na urzadzeniu, na wyświetlaczu LCD lijawi są kolejno „90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, OFF (wy)—".
Przyklad: jesti wybrane zestanie opcja „40" to urzadzenia wylączy są po 40 minutach. W przypadku „OFF" urzadzenia besteht nadal dzialac, czas wylączenia nie zestanie ustawiony.
9 Wejscie AUX
CLASSIC 200 posiada gniazdo wejsciowe audio (AUX IN, 3,5mm jack) do podlączenia zewétrznych odtwarzaczy mp3, odtwarzaczy CD.
W celu polączenia radiooobbiornika z zewétrzym odtwarzaczem audio potrzebny jest kabel jack 3,5 mm (kabel nie jest dostępty w zestawie).
Podlacz jeder koniec kabla do gniazda AUX-IN znajdujacego sie z tylu urzadzenia, a drugi koniec przywodu do gniazda AUX-OUT zewnetrznego urzadzenia audio.
Włucz zewétrzne urzystzenia audio (np. odtwarzac mp3).
Proszewciskać przycisk POWER/FUNCdo momentu pojawenia sie napisu AUX.Przejglośniki można uslyszec odtwarzanie dzwieku z urzadzenia zewétrznego.
Za pomocă regulações gólosnéci:no na wybrać preferowana gólosnéc. Oblzuguj wszystkie innate funkcé urzadzenia zewnétrznégo jak zwykle.
jesli podlączyles gniazdo AUX OUT urzadzenia zewnętrznego, musisz Jedynie wyregulować gośnosć CLASSIC 200. Jesli podlączyles gniazdo słuchawkowej urzadzenia zewnętrznego,MZe byc konieczna regulacja zarówno regulacje gośnosci urzadzenia zewnętrznego, jak i regulacje gośnosci CLASSIC 200,aby znaleźć najbardziej poźadane ustawuminium gośnosci.
10 Odtwarzanie USB
Urzadzenie pozwala na odtwarzanie plików mp3 z podłaczonej paminsci USB.
Prosze podlączyc pendrive z tylu urzadzenia.
Aby Rozpoczć odtwarzanie prosze wcisné przycisk /ALARM.
W celu przyjeccia do następnego utworu prosze wciśnac przycisk TU+/
W celu przyejścia do poprzejność utworu prosze wcisné przycisk TU-/
Dłuźsze wciȩść i przytrzymanie przycisków TU+/ lub TU-/ pozwala na przewijanie utworu do przyodu lub wstecz.
Maksymalny rozmiar pAMIcI USB wspierany przy uzadzenia winosi 32GB. Wspierany format plikow to FAT32.
Port USB sluzy tylko i wylacznie do odtwarzania plików mp3. Gniazdo USB nieMZe byc wykorzystwyany do ladowania Telefonow.
Irzadzenie odtwarza pliki wedlug kolejnosci alfanumerycznej.
11Czyszczenie
Aby uniknac ryzyka porazenia pradem, nie nalezy czyscić urzadzenia mokra szmatká lub pod biezacwoda. Przed czyszczeniem nalezy wciagnac wtyczke sieciowa i wyłaczyc urzadzenia!
i Nie nalezy stosowac zadnej z nastepujacych substancji: Siona woda, srodki owadobojcze, Rozpuszcaliniki zwierajace chlor lub kwas (sal amoniakalny).
Wyczyść obudowej miękka szmatka zwilżona woda. Nie naleź y uzywać spirytusu metylowego, Rozcieńczalników itp.; moga one uszkodzić powierzchnie urzadzenia.
12 Rozwiagywanie problemów
Jesli urzadzenie nie działa zgodnie z przyznaczenia, naleź sprawdzić je na podstawie ponieszsej tabeli.
| Symptom Mnǒzliwa przyczyna | |
| Urȩdzenie nie sączna są. Urȩdzenie nie jest zasilane. | |
| Nie maźadnégo dźwięku. Zȩksz głowność. | |
| Odbior FM jest sławy Wymiągnij calkowicie antenę. Zmień polоżenie anteny lub samego urȩdzenia | |
| Urȩdzenie nie pracuje, urȩdzenie są zwiesilo. | Odlączyć urȩdzenie od sieci elektrycznej i ponownie podȩczyć urȩdzenie do sieci. |
| Słyszalne są szumy. W sąsiedztwie urȩdzenia znejduje są telefon komórkowy lub innie urȩdzenie emituje zlokacja fale radiowe. Usńtelefon komórkowy lub urȩdzenie z sąsiedztwa radia. |
Jesli nadal nie maya usnac uterki, nalezy skontaktowc sie z infolinia technicznaj.
13 Dane techniczne
| Zhórdla odbioru FM, USB, AUX IN | |
| Zasilanie DC 5.0 V /1A | |
| Częstotliwość UKW: 87,5 - 108 MHz | |
| Pobór mocy Podczas pracy max.: 5W, stańby: < 1W | |
| Moc wyjsciowa 2,5 W RMS | |
| Wilgotność otoczenia Podczas pracy: 30-80% | |
| Temperatura otoczenia Podczas pracy: 0 ~ 35 °C | |
| Waga (kg) 800g | |
| Wymiary (Szer. x Wys. x G这条路) cm 21 x 12 x 11,5 mm |
14 Dane techniczne zasilacza
| Dostawca | TechniSat Digital Sp. z o.o. |
| Model | JF005WR-0500100VH |
| Napiȩcie wejosciowe | AC 100-240 V |
| Częstotliwość wejosciowa | 50-60 Hz |
| Napiȩcie wyjosciowe | DC 5,0 V |
| Prȩd wyjosciowy | 1,0 A |
| Moc wyjosciowa 5 W | |
| Średnia efektywność w trybie przycawy | 74,82% |
| Pobór mocy bez obciązenia | 0,07 W |
TechniSat

1 Fotografie
1.1 Pohled zepriedu



- Reproduktory
VOLUME + / - - Zobrazit 7. SLP/SNZ
- TU-
- POWER/FUNC
. TU+/ - /ALARM9
- CAS/NASTAVENI
12 Pohled zezadu

mûsú klienú aptarnavimo centruose.
42 Specialiososfunkcjisos
Radijas turi šias specialiagias funkcijas: FM radijo priëmimas. UKW priëmimo diapazonas 87,5-108 MHz (analoginis). Ekranas su apšvietimu 2,5 W garsiakalbis Programu atmintis 30 FM stočiu MP3 grituvas per USB junti
64 Ulożenie stanic do obl'ubenych
44 Splošne funkcjije naprave
4.4.1 Vklopnaprave
Za zagotovitev dobrega sprejema FM popolnama iztegnite teleskopsko anteno, ki se nahaja na zadnji strani naprave.
Napajalnik prikljucite na vchod za enosmerni tok.
Pritisnite POWER/FUNC.