Classic 200 - Radio TECHNISAT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Classic 200 TECHNISAT als PDF.
| Produkttyp | Analoges UKW-Radio |
| Abmessungen (B x H x T) | 21 x 12 x 11,5 cm |
| Gewicht | 800 g |
| Stromversorgung | Netzadapter DC 5 V / 1 A (im Lieferumfang enthalten) |
| Stromverbrauch | Max. 5 W (im Betrieb), < 1 W (Standby) |
| Empfangsbereich | UKW 87,5 - 108 MHz |
| Ausgangsleistung | 2,5 W RMS |
| Lautsprecher | Integriert, 2,5 W |
| Kopfhöreranschluss | 3,5-mm-Stereo-Klinke |
| AUX-Eingang | 3,5-mm-Klinke (AUX IN) |
| USB-Anschluss | MP3-Wiedergabe, bis zu 32 GB, FAT32-Format |
| Senderspeicher | 30 UKW-Voreinstellungen |
| Display | Hintergrundbeleuchtetes LCD |
| Wecker | 2 Wecker mit Schlummerfunktion (Snooze) |
| Abschaltautomatik | Programmierbare Sleep-Funktion (10 bis 90 Minuten) |
| Antenne | Teleskop |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 35 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | 30 % bis 80 % |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Das Gehäuse nicht öffnen. Nur den mitgelieferten Adapter verwenden. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reparaturen durch autorisiertes Fachpersonal. Keine Ersatzteile im Lieferumfang enthalten. |
| Allgemeine Informationen | Marke: TechniSat. Modell: Classic 200. Gesetzliche Garantie 24 Monate. |
Häufig gestellte Fragen - Classic 200 TECHNISAT
Benutzerfragen zu Classic 200 TECHNISAT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Classic 200 - TECHNISAT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Classic 200 von der Marke TECHNISAT.
BEDIENUNGSANLEITUNG Classic 200 TECHNISAT
hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

http://konf.tsat.de/?ID=24667

hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

13 Technische gegevens
hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

hGp://konf.tsat.de/?ID=24667
H TechniSat uuvetai yia znmuic oTo TPOIOV Tou TPOkAOuVTaI aTTO EwTePIKcEITIDpaoeIC, OOp a n akataaAaNo xEipioo, mEgouoiOtoNVEc EITIOKEUc, TPOITOTIOInoEic n atuxnata.
i Mv vu aayw kai oalmuatwv kxtwnos Avapayyn kai avipn mvo e tv adia tou ekodtn. H tuaia ekdoan tou yxepiou ivai diaeoiq n e npn PDF onv piox n anpns onnv apxikn eiao Tou TechniSat ond uovon www.technisat.pl.
hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

"TechniSat" neatsako už gaminio sugadinimá del išorinio poveikio, nusidévějimo ar netinkamo naudiojimo, neleistino remonto, modifikavimo ar nelaimingu atsitikimu.

hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

- Teleskopantenne13. Kopfhörereingang (3,5 mm Stereo)
- Stromeingang (DC) USB-Anschluss (mp3)
- AUX IN (AUX-Eingang)
3 Sicherheitshinweise
3.1 Vorwort
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein TechniSat-Radio entschieden haben.
These Bedienungsanleitung soll Ihnen halten, sich mit den Funktionen Ihres neuen Gerätes vertraut zu machen und diese optimal zu nutzen. Sie soll Ihnen halten, das Funkgerät sicher und bestimmungsgemäß zu nutzen. Sie richtet sich an alle, die das Gerät installmenten, betreiben, reinigen oder entsorgen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
TechniSat-Team
32 Verwendete Symbole und Zeichen
In thisem Handbuch:

Weist auf einen Sicherheitshinweis hin, dessen Nichtbeachtung zu schwere Verletzungen oder Tod verursachen. Beachten Sie die folgenden Signalwörter:
GEFAHR - Schwere Verletzungen mit Todesfolge.
WARNING - Schwere Personenschäden, die zum Tod führen können.
ANMERKUNG - Verletzungen.


Es weist auf die zu beachtenden Vorsichtsmaßnahmen hin, um Gerätefuhl Funktionen, Datenverlust/Missbrauch oder unbeabsichtigte Bedienung zu vermeiden. Außen dem werden weitere Funktionen des Geräts beschreiben.

Warning vor elektrischer Spannung. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Öffnen Sie niemals das Gerät.
Auf dem Gerät:

Verwendung in Innenräumen - Geräte, die mit thisem Symbol gekennzeichnet sind, sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Ihr Gerät ist CE-gekennzeichnet und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.

Dieses Gerät wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die für die Wiederverwendung geeignet sind. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern weist daraufhin, dass diesen Produkt gemäß der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates und gemäß der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates der getrennten Sammlung unterliegt, und informiert Sie darüber, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkumulatoren das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht haben,
darf nicht mit dem übrigen Hausmull entsorgt werden. Der Benutzer ist verpflichtet, sie bei einem Betreiber eines Sammelsystems für Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkumulatoren abzugeben. auch bei einer geeigneten Werkstatt, örtlichen Sammelstelle oder communalen Einrichtung abzugegeben. Altgeräte konnen aufgrund ihres potenziellen Gehalts an gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Der Haushalt spiel eine wichtige Rolle, wenn es darum Goes, zur Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings, von Altgeräten bezutragen. In dieser Phase bilden sich Einstellungen, die sich auf die Erhaltung des Gemeinwohls, d. h. einer sauberen Umwelt, auswirken. Die Haushalte sind auch einer der größten Nutzer von Kleingeräten, und ein rationeller Umgang mit diesen Geräten beeinflusst die Rückgewinnung von Sekundärrohrstoffen.
Im Falle einer unsachgemäßen Entsorgung theses Produkts konnen gemäß der nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Am Ende des Lebenszyklus des Produkts darf es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung angezeigt. Die Wiederverwertbarkeit von Materialien ist auf dem Etikett angegeben. Indem Sie ihre Altgeräte wiederverwenden, recycleln oder anderweitig verwerten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
3.3 Zweck
Der TechniSat CLASSIC 200 ist für den Empfang von UKW-Radiosendungen konzipiert. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für kommerzielle Zwecke geeignet.
34 Sichere Handhabung
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Sicherheitsrisiken zu minimieren, Schaden an den Geräten zu vermeiden und einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie stets alle Warnhinweise und Anweisungen in dieser Anleitung und auf der Rückseite des Geräts.

GEFAHR!
Öffnen Sie niemals das Gerät!
Die Berührung lebender Komponenten ist Lebensgefährlich!

WARNING!
Es besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie die Verpackung und ihre Teile nicht in der Obhut von Kindern. Erstickungsgefahr durch Folie und andere Verpackungsmaterialien!

Um die korrekte Verwendung des Geräts zu gewährleisten und Schäden am Gerät sowie Verletzungen zu vermeiden, müssen alle folgenden Anweisungen befolgt werden.
Repairen Sie das Gerät nicht selbst. Reparaturen sollenn nur von
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Kontakt
unsere Kundendienstzentren.
- Das Gerätarf nur unter den für es spezifizierten Umgebungsbedingungen betrieben werden.
- Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, schalten Sie es aus und benachrichtigen Sie den Kundendienst.
- Setzen Sie das Gerät keinen Wärmequellen aus, die das Gerät über den normalen Gebrauch hinaus aufheizen.
- Bei auffalligen Defekten am Gerät, Geruch oder Rauch, erheblichen Störungen oder Schäden am Gehäuse wenden Sie sichitte sofort an den Kundendienst.
Das Gerätarf nur mit der angegebenen Netzspannung betrieben werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben. - Wenn das Gerät beschädigt ist, damit es nicht in Betrieb genommen werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken oder fließendem/spritzendem Wasser. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags und/oder einer Beschädigung des Geräts.
Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen usw., dürfen nicht in das Gerät fallen. Berühren Sie die Anschlusskontakte nicht mit metallischen Gegenständen oder Finger. Dies kann einen Kurzschluss verursachen.
Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen zur Benutzung des Geräts. - Esist Untersagt,Änderungen an dem Gerat vorzunehmen.
3.4.1 Rechtliche Leitlinien

TechniSat erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ CLASSIC 200 mit der Richtlinie 2014/53/EU und RoHS konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
hGp://konf.tsat.de/?ID=24667

TechniSat haftet nicht für Schäden am Produkt, die durch äußere Einflüsse, Abnutzung oder unsachgemäß Handhabung, nicht autorisierte Reparaturen, Veränderungen oder Unfälle entstehen.

Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Nachdruck und Vervielfaltigung nur mit Genehmigung des Herausgebers. Die aktuelle Version des Handbuchs findsen Sie im PDF-Format im Downloadbereich auf der TechniSat-Homepage unter www.technisat.pl.
3.4.2 Informationen zum Dienst

Dieses Produkt ist qualitätsgeprüft und hat eine gesetzliche Garantiezeit von 24 Monaten ab Kaufdatum.itte bewahren Sie Ihren Rechnungsbeleg als Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsanspruchen geben die Portokosten direkt an den Hersteller zu Lasten des Kunden.

Für Fragen und Informationen oder wenn Sie ein Problem mit diesen Gerätb haben, steht Ihnen unsere technische Hotline zur Verfügung: Montag. - bis Freitag, von 8:00 Uhr bis 16:00 Uhr unter der Telefon m er : +71 310 41 48.

Der Garantiegeber verpflichtet sich im Rahmen der gewährten Garantie, etwaige Mängel am Produkt auf eigene Kosten zu beseitigen. Die Mängelbeseitigung erfolgt durch Ersatz des mangelhaften Produkts durch ein neues, mangelfreies Produkt oder durch dessen Reparatur.

Um die Garantie in Anspruchnehmen zu konnen, muss der Kaufer das mangelhafte Produkt bei der Verkaufsstelle melden, bei der er das Produkt gekauft hat, und das mangelhafte Produkt Dort abgeben. Das Produkt muss vollständig gefelwert werden.

Die Garantie deckt keine Produktmängel ab, die vom Käufer verursacht wurden oder sich aus diesen ergeben:
- das Produkt in einer Weise zu verwenden oder zu installieren, die nicht mit der Gebrauchsanweisung übereinstimmt,
- unsachgemäße Lagerung oder Wartung des Geräts,
- Reparaturen oder Änderungen am Produkt, die von nicht autorisierten Personen durchgeführt wurden,
- Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpersn,
- Blitzeinschläge und Überspannungen im Stromnetz

Durch die Bestimmungen der Garantie werden die Rechte des Käufers (Verbrauchers) nach allgemein geltendem Recht (Gewährleistung) nicht ausgeschlossen, eingeschränkt oder ausgesetzt.

Um detaillierte Informationen über ein Produkt zu erhalten, einschließlich der Regel und Verfahren für das Garantieverfahren und die Zuteilung einer RMA-Nummer, ist es möglich
telefonisch unter der Nummer 71 310 41 48 oder per E-Mail unter serwis@technisat.com an Werktagen von 8 bis 16 Uhr. ON-LINE-
Serviceanfragen unterwww.serwis.technisat.com.
4 Beschreibung des Geräts
4.1 Inhalt des Geräts
Bitte überprüfen Sie, ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind: 1x TechniSat CLASSIC 200 1x Betriebsanleitung 1x Netzgerät
42 Besondere Merkmale
Das Radio verfügt über die folgenden besonderen Merkmale:
FM-Radioempfang.
UKW-Empfangsbereich 87,5-108 MHz (analog).
- Hintergrundbeleuchtes Display
- 2,5 W Laufsprecher
- Programmspeicher für 30 FM-Sender
- MP3-Player über USB-Anschluss
43 Das Gerät für den BetriebVBoreiten
4.3.1 Aufbau der Teleskopantenne
Die Anzahl und Qualität der empfangenen Sender hängt von den Empfangsbedingungen am Installationsort ab. Mit einer Teleskopantenne kann ein hervorragender Empfang erzielt werden.
Positionieren Sie die Teleskopantenne undziehen Sie sie in Längsrichtung aus.
Die genaue Positionierung der Teleskopantenne ist oft wichtig, besonderss in peripheren UKW-Empfangsgebieten.
i Beginnen Sie ihre erstige Suche am Fenster in Richtung des Sendemastes. Bei schlechtem Wetter kann der Empfangingeschränkt sein.
i Berühren Sie die Teleskopantenne nicht während der Senderwiedergabe. Dies kann zu Empfangsstörungen und Tonaussetzern führen.
4.3.2 Anschluss an das Stromnetz

WARNING!
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen, es besteht Stromschlaggefahr!

HINWEIS!
Verlegen Sie das Netzkabel des Netzteils so, dass niemand darüber stolpern kann.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils des CLASSIC 200 in eine Netzsteckdose (100-240V ~ 60/50 Hz).
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts an eine Steckdose, dass die Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sieihn nicht benutzen. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. Ziehen Sie das Gerät vor einem Gewitter aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird, z. B. vor einer längeren Reise. Die während des Betriebes entstehende Wärme muss durch das Gerät abgeleitet werden.
ausreichende Luftzirkulation. Decken Sie das Gerät daher nicht ab und stellen Sie es nicht in einen geschlossenen Schrank. Sorgen Sie für einen Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät herum.
4.3.3 Verwendung von Kopfhörern
Schädigung des Gehörs!
Hören Sie das Radio nicht mit hoher Lautstärke über Kopfhörer. Dies kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts auf ein Minimum, bevor Sie Kopfhörer verwenden.

Verwenden Sie nur Kopfhörer mit einem 3,5-Millimeter-Stecker.
Stecken Sie den Kopfhörerstecker in die Kopfhörerbuchse des Geräts. Der Ton wird nun nur noch über den Kopfhörer wiedergegeben, der Laatsprecher ist stummgeschaltet.
Wenn Sie wieder über die Laufsprecher horen möchten,ziehen Sie den Kopfhörerstecker aus der Kopfhörerbuchse des Geräts.

Der Ton über den Kopfhörerausgang ist Stereo.

Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist der
Lautsprecher nicht angeschlossen.
44 Allgemeine Gerätefunktionen
4.4.1
Einschalten des Geräts
Um einen gutek W-Empfang zu gewährleisten, ziehen Sieitte die Teleskopantenne, die sich auf der Rückseite des Gerats befindet, vollständig aus.
Bitte schlieben Sie das Netzteil an den Gleichspannungseingang an.
Drucken Sie POWER/FUNC.

Das Gerätarf nur mit demmitgeliefertenNetzteilbetriebenwerden.

Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird,ziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose.
4.4.2 Ausschalten des Geräts
Um das Gerät auszuschalten, halten Sieitte die POWER/ FUNC-Taste für 3 Sekunden gedrückt, bis "OFF" erscheint.
4.4.3 Lautstärkeregler
Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des Lautstärkereglers am Gerät ein.
- Im Uhrzeigersinn drehen - lauter
- Links abbiegen, gegen den Uhrzeigersinn - ruhiger.
5 Zeiteinstellung
Damit die Uhr richtig Funktioniert, muss sie vor der ersten Benutzung eingestellt werden. Wenn das Radio eingeschaltet wird, befindet sich das LCD-Display im Zeitanzeigemodus und zeigt 0:00 an.

Um auf die Zeiteinstellungen zuzugreifen, muss sich das Radio im Standby-Modus befinden. Wahrend der UKW-, AUX- oder USB-Wiedergabe ist es nicht möglich, die angezeigte Zeit zu ändern.
Um auf die Zeiteinstellungen zuzugreifen, gehen Sieitte wie folgt vor:
Schalten Sie das Radio aus, indem Sie die POWER/FUNC-Taste 3 Sekunden lang gedrück halten.
Das Radio befindet sich jetzt im Standby-Modus. Die aktuelle Uhrzeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Halten Sie die TIME/SET-Taste länger gedrückt, um die Zeitumstellung.
Auf dem Display wird "24H" angezeigt. Verwenden Sie die Tasten TU- und TU+. um den 24-Stunden- oder 12-Stunden-Modus der Zeitanzeige einzustellen.
Drücken Sie die TIME/SET-Taste, um die Auswahl zu bestätigten. Die Zeitziffern beginnen auf dem Display zu blinken.
Verwenden Sie die Tasten TU- und TU+, um die Uhrzeit korrekt einzustellen.
Drücken Sie die TIME/SET-Taste, um die Auswahl zu bestätigten. Die Minutenziffern beginnen auf dem Display zu blinken.
Verwenden Sie die Tasten TU - / und TU + / , um die Minuten korrekt einzustellen.
Drücken Sie die TIME/SET-Taste, um die Auswahl zu bestätigten und die Zeiteinstellung abzuschreiben.

Wenn etwa 8 Sekunden lang keine Aktivitätstattfindet, kehrt das Gerät zurück für die Zeitanzeige (Standby-Modus).
DE

Die gespeicherten Zeiteinstellungen geben bei einem Stromausfall verloren.
6 FM-Empfang
Um einen gutek W-Empfang zu gewährleisten, ziehen Sieitte die Teleskopantenne, die sich auf der Rückseite des Gerats befindet, vollständig aus.
Bitde drucken Sie die POWER/FUNC-Taste, bis die Frequenz angezeigt wird. Das Radio befindet sich im FM-Wiedergabemodus.
62 Automatische Sendersuche
Um die automatische Sueche nach Radioprogrammen zu starten, halten Sierette die LARM-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Gerätucht und speichert automatisch nach Radiosendern. Wahrend des Suchlaufs zeigt das Display die Anzahl der gefundenen Radiosender an.

Das Gerät verwendet bei der automatischen Sueche die Funktion AUTO SEARCH, die automatisch die ersten 30 gefundenen Sender speichert. starkes UKW-Signal in die Favoritenliste. Die ersten gefundenen starken Radiosender werden in den Voreinstellungen gespeichert, beginnend mit 1 und
endend mit 30.

Ziehen Sie die UKW-Teleskopantenne vollständig aus, um einen optimalen UKW-Empfang zu gewährleisten. Vermeiden Sie die Höhe zu Laufsprechem oder anderen elektrischen Geräten
6.3 Manuelle Abstimmung
Verwenden Sie die Tasten TU-/der TU+/, die gewünschte Frequenz einzustellen.
Durch langeres Drucken der Tasten TU-/der TU+/ wautomatisch der vorherige oder{nachste verfügbare Sender eingestellt.
Anzeige der Frequenz in 0,05-MHz-Schritten
i Wenn der Empfang zu schwach ist und der empfangene Sender verraucht, versuchen Sie, den Empfang zu verbessern, indem Sie die Teleskopantenne neu ausrichten.
i Verwenden Sie die manuelle Abstimmung, um schwachere Sender auszuwahlen, die bei der automatischen Abstimmung möglicherweise übersehen werden.
i Wenn die automatische Abstimmung nicht bei der exakten Frequenz des Senders stoppt, z. B. bei 88,9 MHzstatt 88,8 MHz, verwenden Sie die manuelle Abstimmungsmethode, um die genaue Frequenz des gewünschten Senders einzustellen.
i For einen optimalen UKW-Empfang sollen Sie die Antenne vollständig ausfahren.
64 Sender als Favoriten speichern
Das Gerät erhögt die Speicherung von bis zu 30 UKW-Sendern, die jederzeit einfach abgerufen werden konnen.
Verwenden Sie die Tasten TU-der TU+/ das Radio einzustellen. zum gewünschten Sender.
Drücken Sie die Taste TIME/SET und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Die eingestellte Kanalnummer blinkt auf dem LCD-Display.
Wahlen Sie dann mit den Tasten TU-der TU+/ die Nummer, unter der der Sender gesichert werden soll.
Halten Sie die TIME/SET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Auschwitz zu bestätigen.
6.5 Aufrufen eines gespeicherten Programms
Voreingestellte Sender konnen durch Drücken jeweils einer Taste abgerufen werden ZEIT/SET.
Wahlen Sie dann die Programmnummer mit den Tasten TU-der TU+/
7 Alarmfunktion
Mit dem Radio konnen Sie zwei Alarme zu einer bestimmen Zeit einstellen. Es kann als Wecker fungieren oder einen Radiosender wiedergeben.
7.1 Einstellen der Weckzeit

Sowohl die Alarmeinstellung als auch die Alarmdeaktivierung können nur im Standby-Modus erfolgen.
Alarm1
Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus (Ruhezustand), indem Sie die POWER/FUNC-Taste 3 Sekunden lang gedrück halten.
Drucken und halten Sie die LARM-Taste
Verwenden Sie die Tasten TU- und TU+, um die Uhrzeit korrekt einzustellen.
Drucken Sie LARM, um die Auswahl zu bestätigten. Die
Minutenziffern beginnen auf dem Display zu blinken.
Verwenden Sie die Tasten TU - / 1 und TU + / 1 , um die Minuten korrekt einzustellen.
Drücken Sie LARM, um die Auswahr zu bestätigen. Auf dem Display beginnnt entweder "tune" oder "buzz" zu blinken. Je nach Einstellung werden Sie bei "tune" mit dem zuletzt gespielten Radiosender geweckt und bei "buzz" mit dem Summerton.
Verwenden Sie die Tasten TU- und TU+, um den gewünschten Weckmodus einzustellen.
Drücken Sie die LARM-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Auf dem Display beginnnt "ON" oder "OFF" zu blinken. Wenn Sie "ON" wahren, wird der betreffende Alarm aktiviert, wenn Sie "OFF" wahren, wird der Alarm deaktiviert.
Drücken Sie LARM, um die Auswahl zu bestätigten.
Alarm 2
Für Alarm Nr. 2 folgen Sieitte deniben genannten Schritten analog.
72 Snooze-Funktion
Wenn der Alarm ertont (Summer oder Radiosender), können Sie die Taste SNZ/SLP-Taste, um noch ein paar Minuten Schlaf zu entwickeln. Der Wecker wird für etwa 9 Minuten angehalten und dann neu gestartet.

7.3 Deaktivierung des Alarms
Um den Wecker zu deaktivieren (deaktiviert auch die Schlummerfungtion), drücken Sie eine beliebige Taste außer der SNZ/SLP-Taste.

Der Alarm ertont am nachsten Tag zur gleichen Zeit.
7.4 Deaktivierung des Alarms
Um den Alarm zu deaktivieren, folgen Sieitte Abschnitt 7.1. und wahlen Sie im letzten Schritt der Einstellung des jeweiligen Alarms "OFF". Der Alarm ist dann nicht mehr aktiv.
8 Automatische Abschaltfunktion
Mit dieser Funktion konnen Sie das Radio so programmieren, dass es sich nach einer bestimmten Zeit ausschaltet. Die Abschaltzeit kann in der Betriebsart (Radio oder AUX) eingestellt werden.
Um die Schlaffunktion zu aktivieren, drücken Sie die SNZ/SLP-Taste für längerere Zeit und dann wiederholt die SNZ/SLP-Taste am Gerät. Auf dem LCD-Display wird "90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, OFF" angezeigt.
Beispiel: Wenn "40" gewählt wird, schaltet sich das Gerät nach 40 Minuten aus. Bei "OFF"/arbeitet das Gerät weiter, die Abschaltzeit wird nicht eingestellt.
9 AUX-Eingang
Das CLASSIC 200 verfügbar über eine Audio-Eingangsbuchse (AUX IN, 3,5 mm Klinke) für den Anschluss von externen mp3-Playern, CD-Playern.
Für den Anschluss des Radios an einen externen Audio-Player ist ein 3,5-mm-Klinkenkabel erforderlich (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
Schließen Sie ein Ende des Kabels an die AUX-IN-Buchse auf der Rückseite des Geräts und das andere Ende an die AUX-OUT-Buchse des externen Audiogeräts an.
Schalten Sie ein externes Audiogerät ein (z. B. einen mp3-Player).
Drücken Sie die POWER/FUNC-Taste, bis AUX erscheint. Sie können die Audiowiedergabe von dem externen Gerät über die Laufsprecher horen.
Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler ihre bevorzugte Lautstärke ein. Bedienen Sie alle anderen Funktionen des externen Geräts wie gewohnt.

Wenn Sie die AUX OUT-Buchse eines externen Geräts angeschlossen haben, müssen Sie nur die Lautstärke des CLASSIC 200 einstellen. Wenn Sie die Kopfhörerbuchse eines externen Geräts angeschlossen haben, müssen Sie möglicherweise sowohl die Lautstärkeregler des externen Geräts sowie den Lautstärkeregler des CLASSIC 200, um die Beste Lautstärkeeinstellung zu finden.
10 USB-Wiedergabe
Das Gerät erhögt die Wiedergabe von mp3-Dateien von einem angeschlossenen USB-Speicherstick.
Bitte schlieben Sie den Memory Stick auf der Rückseite des Gerats an.
Bitde drucken Sie LARM,um die Wiedergabe zu starten.
Um zum{nachsten Titel zu springen, drucken Sie die TU+/
Um zum vorherigen Titel zu springen, drücken Sie die TU-/
Wenn Sie die Tasten TU + / _u der TU-/ I er gedrückt halten, konnen Sie einen Titel schnell vor- oder zuscksplen.
Die maximale USB-Speichergroße, die vom Gerät unterstützen wird, beträgt 32 GB. Das Unterstützung Dateifformat ist FAT32.
i Der USB-Anschluss dient nur zur Wiedergabe von mp3-Dateien. Der USB
Anschluss kann nicht zum Laden von Telefonen verwendet werden.
Das Gerat spiel die Dateien in alphanumericer Reihenfolge ab.
11 Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und schalten Sie das Gerät aus!
i Verwenden Sie keine der folgenden Substanzen: Salzwasser, Insektizide, chlor- oder saurehaltige Lösungsmittel (Salmiakgeist).
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie keinen Brennspiritus, Verdünner usw., da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können.
12 Lösung von Problemen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen Funktioniert, überprüfen Sie es anhand der nachstehenden Tabelle.
| Symptom | Mögliche Ursache |
| Das Gerät{lösst sich nicht einschalten. | Das Gerät ist nicht eingeschaltet. |
| Esist kein Ton zu horen. | Drehen Sie die Lautstärke auf. |
| FM-Empfang ist schlecht | Entfernen Sie die Antenne vollständig.Ändern Sie die Position der Antenne oder des Geräts selbst |
| DasGerätfunktioniert nicht, dasGerätist abgestürzt. | Trennen Sie das Gerät vom Netz und schlieben Sie es wieder an das Stromnetz an. |
| Geräusche sind hörbar. | In der Nähe des Geräts befindet sich ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät,das störende Funkwellen aushendet. Entfernen Sie das Mobiltelefon oder das Gerät aus der Nähe des Funkgeräts. |
Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sich an die technische Hotline.
13Technische Daten
| Empfangsquellen | FM, USB, AUX IN |
| Stromversorgung | DC 5,0 V /1A |
| Frequenz | UKW: 87,5 - 108 MHz |
| Stromverbrauch | Während des Betriebs max. 5W, Standby: < 1W |
| Ausgangsleistung | 2,5 W RMS |
| Luftfeuchtigkeit der Umgebung | Während des Betriebs: 30-80% |
| Temperatur in der Umgebung | Während des Betriebs: 0 ~ 35 °C |
| Gewicht (kg) | 800g |
| Abmessungen (B x H x T) cm | 21 x 12 x 11,5 mm |
14 Technische Daten des Netzteils
| Anbieter | TechniSat Digital Sp. z o.o. |
| Modell | JF005WR-0500100VH |
| Eingangsspannung | AC 100-240 V |
| Eingangs Frequenz | 50-60 Hz |
| Ausgangsspannung | DC 5,0 V |
| Ausgangsstrom | 1,0 A |
| Ausgangsleistung | 5 W |
| Durchschnittlicher Wirkungsgrad im Betriebsmodus | 74,82% |
| Leistungsaufnahme im Leerlauf | 0,07 W |
TechniSat

1 Chmkn
1.1 N3rpeoTnped

VOLUME + / -
- BucOKorOBOpuTeJ
- Ducnne 7.SLP/SNZ
- POWER/FUNC
- /ALARM9
5.BPME/HACTPOIKA
8.TU-/ TU+/
12 N3rneD ot3a

- TeneckonuHa aHTeHa13
- Bxodno 3axpaHbaHe (DC)
- AUX IN (BxoAUX)
. Bxod 3a cnyuwaikn (3,5 MM cTepeo) USB KOHeKTop (mp3)
3 Иструкции за 6еонасноct
3.1 PpeiroBop
YBaKaemn KJneHTN,
hGp://konf.tsat.de/?ID=24667
