AL-KO MH 770 - Frezavimo staklės

MH 770 - Frezavimo staklės AL-KO - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai MH 770 AL-KO PDF formatu.

📄 248 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice AL-KO MH 770 - page 106
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkto tipasŽoliapjovė (motorinis kultivatorius) su terminiu varikliu
Prekės ženklasAL-KO
ModelisMH 770
MaitinimasBenzinas (benzino ir alyvos mišinys)
VariklisBenzininis variklis, paleidimas starteriu
Pavarų skaičius2 pavaros pirmyn + 1 atgal
Darbinis plotisNenurodyta (apytikriai 70 cm)
Darbinis gylisReguliuojama stabdymo atrama
SvorisNenurodytas (apytikriai 50 kg)
Matmenys (L×l×h)Nenurodyta
Peilių tipasAnt veleno sumontuoti besisukantys peiliai
TransmisijaMechaninė, su SAE 80 alyva
SaugaApsauginiai ekranai, stabdymo atrama, avarinis variklio sustabdymas, sankabos svirtis su saugos mygtuku
Reguliari priežiūraPeilių valymas, variklio ir transmisijos alyvos keitimas, oro filtras, uždegimo žvakė
Atsarginės dalysRekomenduojamos originalios AL-KO dalys
Techninė pagalbaAL-KO techninės priežiūros tinklas
GarantijaGamintojo garantija pagal galiojančius teisės aktus
NaudojimasNamų ūkio, iš anksto suminkštintam dirvožemiui
Degalų bako talpaNenurodyta
Triukšmo lygisPrivaloma dėvėti klausos apsaugą

Dažnai užduodami klausimai - MH 770 AL-KO

Kaip užvesti AL-KO MH 770 kultivatoriaus variklį?
Norėdami užvesti, atidarykite benzino čiaupą, jei variklis šaltas, uždarykite oro sklendę, perjunkite jungiklį į ON padėtį, nustatykite dujų svirtį į H (didelis), tada greitai traukite starterio laidą. Kai variklis užsiveda, uždarykite oro sklendę.
Kaip perjungti pavaras ant MH 770?
Pirmiausia atleiskite sankabos svirtį, kad sustabdytumėte peilius. Tada perjunkite pavarų svirtį į norimą padėtį: 1 (pirma pavara, kietai dirvai), 2 (antra pavara, minkštai dirvai) arba R (atbulinė pavara). Vėl įjunkite sankabą, kad tęstumėte darbą.
Kokią alyvą naudoti transmisijai ir varikliui?
Transmisijai naudokite SAE 80 alyvą, keiskite kas 100 darbo valandų. Varikliui žiūrėkite variklio instrukcijoje. Transmisijos talpa apie 0,5 litro.
Kaip prižiūrėti kultivatoriaus peilius?
Po kiekvieno naudojimo valykite peilius, kad pašalintumėte augalų liekanas ir žemę. Patikrinkite peilių ir kaiščių priveržimą. Susidėvėjusius peilius pakeiskite originaliomis dalimis.
Ką daryti, jei peilis nesisuka?
Patikrinkite, ar sankabos svirtis tinkamai įjungta. Jei problema išlieka, patikrinkite trapecinį diržą, transmisiją ir Bowden troso reguliavimą. Jei reikia, kreipkitės į techninės priežiūros tarnybą.
Kaip transportuoti AL-KO MH 770 kultivatorių?
Prieš transportuodami ištuštinkite degalų baką. Naudokite transportavimo ratą transportavimo padėtyje (pakeltą). Visada transportuokite mašiną horizontaliai, kad išvengtumėte alyvos ir degalų nuotėkio.
Koks maksimalus darbo gylis?
Darbo gylis reguliuojamas pakreipiant stabdymo atramą. Nuleiskite vairą, kad padidintumėte gylį, pakelkite – kad sumažintumėte. Dirbkite iš anksto suminkštintame dirvožemyje.
Kaip laikyti mašiną žiemą?
Ištuštinkite baką, leisdami varikliui veikti, kol jis sustos. Kruopščiai nuvalykite prietaisą. Sutepkite stūmoklį per žvakės angą. Laikykite sausoje vietoje, vaikams nepasiekiamoje.
Kokias apsaugines priemones turėčiau dėvėti?
Dėvėkite klausos apsaugą, apsauginius akinius, ilgas kelnes, kietus batus ir apsaugines pirštines. Susiriškite ilgus plaukus ir venkite laisvų drabužių.
Kur rasti atsargines dalis MH 770?
Naudokite tik originalias AL-KO atsargines dalis. Susisiekite su artimiausia AL-KO techninės priežiūros tarnyba arba savo pardavėju. Susidėvėjusios dalys nurodytos prie mašinos pridedamoje atsarginių dalių kortelėje.

Naudotojų klausimai apie MH 770 AL-KO

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Frezavimo staklės PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją MH 770 - AL-KO ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. MH 770 prekės ženklo AL-KO.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MH 770 AL-KO

1 Apie šią naudojimo instrukciją .... 106

1.1 Tituliniame puslapyje esantys simbo- liai.... 106

1.2 Simbolių paaiškinimai ir signaliniai žodžiai 106

2 Gaminio aprašymas.... 106

2.1 Naudojimas pagal paskirtį ...... 106

2.2 Galimi numatomi netinkamo naudoji-mo būdai ....106

2.3 Liekamoji rizika.... 107

2.4 Saugos ir apsauginiai įtaisai.... 107

2.4.1 Apsauginis skydelis 107

2.5 Ant jrenginio esantys simboliai...... 107

2.5.1 Saugos ženklas 107

2.5.2 Valdymo ženklas ...... 107

2.6 Tiekiamas komplektas.... 107

2.7 Gaminio apžvalga (01, 09, 18) ..... 107

3 Saugos nuorodos.... 108

3.1 Operatoriai ....108

3.2 Irenginio sauga.... 108

3.3 Asmenų, gyvūnų ir daiktų sauga ...... 108

3.4 Sauga darbo vietoje 109

3.5 Elgsena su benzinu ir alyva .....109

3.6 Asmens apsaugos priemonės...... 109

4 Montavimas 110

4.1 MH540.... 110

4.1.1 Kapoklių montavimas (02) ...... 110

4.1.2 Stabdymo svirties montavimas (03) 110

4.1.3 Transportavimo rato montavimas (04) 110

4.1.4 Kreipiamosios rankenos montavimas ant rankenos (05–06)...... 110

4.1.5 Sankabos svirties montavimas (07) 110

4.1.6 Apsauginio skydelio montavimas (08) 110

4.2 MH770 110

4.2.1 Išankstinis kapoklių montavimas (10)....110

4.2.2 Kapoklès montavimas (11) .....110

4.2.3 Stabdymo svirties montavimas (12)....110

4.2.4 Transportavimo rato montavimas (13)....110

4.2.5 Kreipiamosios rankenos su laiki-kliu montavimas (14)....110

4.2.6 Eigos svirties montavimas (15) ....111

4.2.7 Sankabos svirties montavimas (16)....111

4.2.8 Apsauginių skydelių montavimas (17)....111

4.3 MH1150 111

4.3.1 Išankstinis kapoklių montavimas (19)....111

4.3.2 Kapoklès montavimas (20) .....111

4.3.3 Stabdymo svirties montavimas (21)....111

4.3.4 Darbinių ratų montavimas (22, 23)....111

4.3.5 Kreipiamosios rankenos su laiki-kliu montavimas (24)....111

4.3.6 Eigos svirties montavimas (25) ....111

4.3.7 Sankabos svirties montavimas (26)....111

4.3.8 Apsauginio skydo montavimas (27, 28)....111

5 Paleidimas....112

5.1 Kreipiamosios rankenos nustatymas MH770, MH1150 (29) ....112

6 Valdymas....112

6.1 Variklinio kultivatoriaus vežimas i darbo vietą (30, 31) ......112

6.2 Degalu įpylimas ....112

6.3 Variklio paleidimas ir išjungimas......112

6.3.1 Variklio paleidimas (32–34)......112

6.3.2 Variklio išjungimas (32, 33)......112

6.4 Kapoklès ....113

6.4.1 Kapoklių jjungimas (35) ...... 113

6.4.2 Kapoklių išjungimas (35) ...... 113

6.5 Atbulinės eigos jjungimas ir išjungimas MH540 (36) 113

6.6 Eigų perjungimo valdymas MH770, MH1150 (37) 113

6.7 Stabdymo svirties naudojimas .....113

7 Techninė priežiūra 113

7.1 Kapoklių valymas 113

7.2 Pavaros alyvos keitimas.... 113

7.3 Uždegimo žvakės techninė priežiūra .114

7.4 Oro filtras.... 114

7.5 Variklinės alyvos keitimas .... 114

7.6 Baudeno lyno nustatymas.... 114

8 Trikčių šalinimas .... 114

9 Transportavimas 114

10 Irenginio laikymas 114

11 Išmetimas .... 115

12 Klientų aptarnavimo tarnyba / techninės priežiūros punktas.... 115

13 Garantija 115

1 APIE ŠIA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Vokiška versija yra originali naudojimo instrukcija. Visos kitos kalbų versijos yra originalios naudojimo instrukcijos vertimai.

Visada laikykite šią naudojimo instrukciją taip, kad visada galėtumėte ją paskaityti, kai reikės informacijos apie įrenginį.

Perduokite jrenginj kitiems asmenims tik kar-tu su šia naudojimo instrukcija.

Perskaitykite ir laikykitės šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos ir įspėjamųjų nurodymų.

1.1 Tituliniame puslapyje esantys simboliai

Simbolis Reikšmė

Prieš eksploatuodami būtinai atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Tai yra saugaus darbo ir sklandaus valdymo sąlyga.

Simbolis Reikšmė

Naudojimo instrukcija

Neeksploatuokite benzininio jrenginio šalia atviros liepsnos arba šilumos šaltinių.

1.2 Simbolių paaiškinimai ir signaliniai žodžiai

PAVOJUS! Nurodo gresiančią pavojingą situaciją, kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas.

IŠPĖJIMAS! Nurodo galimą pavojingą situaciją, kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas.

ATSARGIAI! Nurodo galimą pavojingą situaciją, kurios neišvengus galimas lengvas arba vidutinio sunkumo sužalojimas.

DĖMESIO! Nurodo situaciją, kurios neišvengus galima materialinė žala.

NUORODA Specialios nuorodos dėl geres- nio suprantamumo ir valdymo.

2 GAMINIO APRAŠYMAS

2.1 Naudojimas pagal paskirtj

Ši jrenginj galima naudoti:

■ prieš tai išpurentai žemei dirbti.

Su jrenginiu leidžiama dirbti tik tada, kai jis iki ga-lo sumontuotas.

Šis įrenginys yra skirtas naudoti privačioje valdoje. Bet koks kitoks naudojimas ir neleistinas permontavimas arba primontavimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį, todėl garantija tampa negaliojanti, atitiktis prarandama, o gamintojas neprisiima atsakomybės už naudotojo arba trečiųjų asmenų patirtą žalą.

2.2 Galimi numatomi netinkamo naudojimo būdai

Irenginys neskirtas naudoti nei komerciniais tikslais viešuose parkuose ir sporto aikštėse nei žemės ir miškų ūkyje.

Visų pirma atkreipkite dėmesį:

■ šis jrenginys netinka kietai žemei, pvz., labai sumintai vejai, apdoroti.

2.3 Liekamoji rizika

Net ir prietaisą naudojant pagal paskirtį negalima visiškai garantuoti, kad neliks jokios liekamosios rizikos. Dėl prietaiso konstrukcijos, priklausomai nuo naudojimo, galimi tokie potencialūs pavojai:

■ Klausos sutrikdymas, kai nenaudojama klau-sos apsauga.
Kūno sužalojimai dėl rankų vibracijos, kai įrenginys ilgesnį laiką nenaudojamas arba neatliekama jo techninė priežiūra, kaip nurodyta.
Žemių ir nedidelių akmenų nusviedimas.
Pjautiniai sužalojimai jkišus rankas j besisukančias kapokles.

2.4 Saugos ir apsauginiai įtaisai

⚠️ ISPĖJIMAS! Pavojus susižaloti. Dėl pažeistų ir išjungtų saugos bei apsauginių įtaisų ga-lima sunkiai susižaloti.

■ Sugedusius saugos ir apsauginius įtaisus paveskite suremontuoti.
Niekada neatjunkite saugos ir apsauginių įtaisų.

2.4.1 Apsauginis skydelis

Apsauginis skydelis apsaugo naudotoją nuo besi- sukančių kapoklių ir išsviedžiamų objektų.

2.5 Ant jrenginio esantys simboliai

2.5.1 Saugos ženklas

Simbolis Reikšmė

AL-KO MH 770 - Simbolis Reikšmė - 1

Prieš eksploatacijos pradžią per- skaitykite naudojimo instrukcija!

AL-KO MH 770 - Simbolis Reikšmė - 2

Besisukantis įrankis! Rankas ir kojas laikykite atokiau.

2.5.2 Valdymo ženklas

Simbolis Reikšmė

AL-KO MH 770 - Simbolis Reikšmė - 1

Variklio sūkių skaičiaus arba darbo greičio nustatymas:

Kryptis H (high) = darbo greičio didinimas.

Kryptis L (low) = darbo greičio mažinimas.

Simbolis Reikšmė

AL-KO MH 770 - Simbolis Reikšmė - 1

Droselinę svirtį pastumkite rodyklės kryptimi.

Benzino čiaupo svirtj pastumkite rodyklės kryptimi.

AL-KO MH 770 - Simbolis Reikšmė - 2

Tik MH770, MH1150:

  • 1 = atbulinė eiga
    0 = tuščioji eiga
    2 = 2 eiga (didelis greitis)
    1 = 1 eiga (vidutinis greitis)

2.6 Tiekiamas komplektas

Komplektą sudaro čia nurodytos dalys. Patikrinkite, ar viskas yra:

Nr. Konstrukcinė dalis

1 Variklis su pavara
2 Kapoklių mechanizmas su
3 Šoniniai apsauginiai diskai (MH770/MH1150)
4 Transportavimo ratas (MH540/MH770)
5 Darbiniai ratai su stebulėmis(MH1150)
6 Stabdymo svirtis
7 Apsauginiai skydeliai
8 Kreipiamoji rankena
9 Montavimo priedai

2.7 Gaminio apžvalga (01, 09, 18)

Gaminio apžvalgoje (01, 09, 18) pateikiama jrenginio apžvalga.

Nr. Konstrukcinė dalis

1 Sankabos svirtis
2 Kreipiamoji rankena

Nr. Konstrukcinė dalis

3 Pavaros parinkimo svirtis
4 Variklis
5 Transportavimo ratas
6 Kapoklès
7 Apsauginiai diskai
8 Apsauginis skydelis
9 Stabdymo svirtis
10 Greičio svirtis
11Atbulinès eigos svirtis
12 Variklio jungiklis

3 SAUGOS NUORODOS

⚠ PAVOJUS! Pavojus gyvybei ir sunkių sužalojimų pavojus! Nežinant saugos nuorodu ir valdymo instrukcijų, galima sunkiai ar net mirtinai susižaloti.

Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atsižvelkite i visas saugos nuorodas bei valdymo instrukcijas, pateiktas šioje naudojimo instrukcijoje, bei i nurodytas naudojimo instrukcijas.
■ Visus pristatytus dokumentus išsaugokite bū-simam naudojimui.
Pavojus gyvybei dėl apsinuodijimo Variklinio kultivatoriaus išmetamosiose dujo-se yra anglies monoksido, dėl kurio žmogus gali žūti per kelias minutes. Prieš naudodami arba naudojimo metu nepamirškite:

Niekada neeksploatuokite variklinio kultivatoriaus uždarose patalpose, o tik lauke.
Nejkvėpkite variklio išmetamųjų dujų.
Išjunkite variklinį kultivatorių, jei naudo-jant šį įrenginį pradeda pykinti, pradeda suktis galva arba pajuntate silpnumą.

Naudokite tik nepriekaištingos techninės būklės variklinį kultivatorių.
Draudžiama atjungti saugos ir apsauginius įtaisus.
■ Naudokite klausos organus saugančias priemones.
Atidžiai perskaitykite šioje naudojimo instrukcijoje pateiktus nurodymus ir variklio naudojimo instrukciją. Išmokite greitai išjungti variklinį kultivatorių.
Nenaudokite paleidimo purškalų arba pan.

3.1 Operatoriai

Jaunuoliams iki 16 metų arba asmenims, nesusipažinusiams su naudojimo instrukcija, naudoti įrenginį yra draudžiama. Laikykitės galimų šalyje galiojančių saugos reikalavimų dėl naudotojo amžiaus cenzo.
Nepatyrusį operatorių reikia instruktuoti ir išmokyti, kaip naudoti prietaisą.
■ Nevaldykite jrenginio, jei vartojote alkoholio, narkotikų arba medikamentų.

3.2 Irenginio sauga

■ Naudokite prietaisą tik šiomis sąlygomis:

■ Irenginys nepurvinas.
■ Irenginys neapgadintas.
■ Visi valdymo elementai veikia.

■ Neperkraukite jrenginio. Jis skirtas lengviems darbams privačiame sektoriuje. Dėl perkrovos jrenginys apgadinamas.
Niekada nenaudokite prietaiso su nudėvėtomis arba sugedusiomis dalimis. Sugedusias dalis visada pakeiskite tik gamintojo originaliomis atsarginėmis dalimis. Jei įrenginys naudojamas su nudėvėtomis arba sugedusiomis dalimis, pretenzija dėl garantijos gamintojui negalioja.
■ Remonto darbus leidžiama atlikti tik kompetentingoms specializuotoms įmonėms arba techninės priežiūros tarnyboms.

3.3 Asmenų, gyvūnų ir daiktų sauga

Naudokite jrenginj tik tiems darbams, kuriems jis numatytas. Naudojant ne pagal paskirtj, galima susižaloti ir apgadinti daiktus.
Junkite jrenginį tik tada, kai darbo zonoje nėra žmonių ir gyvūnų.
Laikykitės saugaus atstumo iki asmenų ir gyvūnų arba, jei artinasi asmenys arba gyvūnai, išjunkite prietaisą.
Nenukreipkite variklio išmetamujų dujų srauto į asmenis ir gyvūnus bei į degius produktus ir daiktus.
Niekada nelieskite įsiurbimo ir vėdinimo gro- telių veikiant varikliui. Besisukančios prietaiso dalys gali sužaloti.
Kai jrenginio nereikia, jj visada išjunkite, pvz., keisdami darbo zoną, atlikdami techninės priežiūros ir priežiūros darbus, pildydami benzino ir alyvos mišinį.
Ivykus nelaimingam atsitikimui, nedelsdami išjunkite prietaisą, kad išvengtumėte kitų sužalojimų arba materialinės žalos.

Niekada nenaudokite jrenginio su nudèvėtomis arba sugedusiomis dalimis. Nusidèvėjusios arba sugedusios prietaiso dalys gali sunkiai sužaloti.
■ Laikykite prietaisą vaikams neprieinamoje vietoje.

3.4 Sauga darbo vietoje

Dirbkite dienos šviesoje arba esant labai šviesiam dirbtiniam apšvietimui.
Eksploatuokite prietaisą tik tvirto ir lygaus paviršiaus ir neeksploatuokite stačiose įstrižose padėtyse.
Nenaudokite jrenginio vietose, kur yra didelių akmenų.
■ Visada dirbkite skersai šlaito.
Nedirbkite šlaito kryptimi arba priešinga šlaitui kryptimi ir nenaudokite didesnio nei 10° nuolydžio šlaituose.
■ Atkreipkite dėmesį į stabilumą.
■ Pašalinkite pašalinius daiktus iš darbo srities.
Rankų ir kojų nekiškite prie besisukančių da- lių.
Niekada nekelkite ir neneškite jrenginio veikiant varikliui.
Kai paleidžiamas variklis, priešais įrenginį arba darbo įrankius (kapokles) nieko būti negali – kapoklių pavara turi būti išjungta.
- Primontuoti ir išmontuoti transportavimo ratą arba reguliuoti stabdymo svirtį galima tik vari- kliui esant išjungtam ir sustojus kapoklėms.
■ Važiuodami su primontuotu transportavimo ratu išjunkite variklj ir palaukite, kol sustos kapoklės.
■ Naudotis jrenginiu leidžiama tik laikantis krei-piamaja rankena nustatyto saugaus atstumo.
- Prižiūrėkite, kad išmetamasis vamzdis ir vari- klis būtų švarūs.
■ Pažeistą baką ar bako dangtelį pakeiskite.

3.5 Elgsena su benzinu ir alyva

Sprogimo ir gaisro pavojus: dėl išeinančio benzino ir oro mišinio susidaro potencialiai sprogi atmosfera. Netinkamai naudojant degalus, pliūpsnis, sprogimas arba gaisras gali sunkiai arba netgi mirtinai sužaloti. Atkreipkite dėmesį į tokius dalykus:

Kai naudojate benziną, nerūkykite.
Naudokite benziną tik lauke ir niekada uždarose patalpose.

Būtinai laikykitės toliau pateiktų elgsenos taisyklių.

■ Transportuokite ir laikykite benziną bei alyvą tik tam skirtuose rezervuaruose. Isitikinkite, kad vaikai neturi prieigos prie laikomo benzi-no ir alyvos.
Kad neužterštumėte žemės (aplinkos apsauga), užtikrinkite, kad pilant degalus į žemę nepatektų benzino ir alyvos. Degalams pilti naudokite piltuvą.
Niekada nepilkite degalų į įrenginį uždarose patalpose. Ant grindų gali kauptis benzino garai arba taip įvykti išmetimas arba netgi sprogimas.
Nedelsdami nuvalykite išlietą benziną nuo įrenginio ir nuo žemės. Tekstilę, kuria valėte benziną, prieš ją utilizuodami, palikite išdžiūti gerai vėdinamoje vietoje. Priešingu atveju ji gali savaime užsidegti.
■ Jei išliejote benzino, susidaro benzino garai. Todėl nepaleiskite įrenginio toje pačioje vieto-je, o ne mažiau nei 3 m nuo jos.
Venkite odos sąlyčio su mineraliniais produktais. Nejkvėpkite benzino garų. Pildami degalus, visada mūvėkite apsaugines pirštines. Reguliariai keiskite ir valykite apsauginius drabužius.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad ant Jūsų drabužių nepatektų benzino. Patekus benzino ant drabužių, nedelsdami juos pasikeiskite.
Niekada nepilkite degalų į įrenginį veikiant arba esant karštam varikliui.

3.6 Asmens apsaugos priemonės

Siekiant išvengti galvos ir galūnių sužalojimų bei klausos organų pažeidimų, rekomenduojama vilkėti taisyklėse numatytus drabužius ir naudoti apsaugos priemones.
Drabužiai turėtų būti tinkami (priglundantys) ir nekliudyti judesių. Esant ilgiems plaukams būtina nešioti plaukų tinklelj. Niekada nevilkė-kite plačių drabužių arba priedų, kurie gali bū-ti įtraukti į įrenginį, pvz. šalikų, plačių marški-nių, ilgų kaklo grandinėlių.
■ Asmenines apsaugines priemones sudaro:

■ klausos apsauga ir apsauginiai akiniai,

- ilgos kelnės ir tvirti batai,

apsauginės pirštinės.

4 MONTAVIMAS

⚠️ ISPĖJIMAS! Pavojai nevisiškai sumontavus! Eksploatuojant nevisiškai sumontuotą jrenginj, galima sunkiai susižaloti.

■ Irenginj eksploatuokite tik tada, kai jis visiškai sumontuotas!
Prieš jungdami patikrinkite, ar yra it, ar veikia visi saugos ir apsauginiai įtaisai!

4.1 MH540

4.1.1 Kapoklių montavimas (02)

  1. Pristatytus kapoklių mechanizmus (02/1) už-dėkite ant iš anksto sumontuotų kapoklių mechanizmų (02/2).
  2. Sureguliuokite kapoklių mechanizmą taip, kad angos būtų viena virš kitos.
  3. Užlenkiamą smeigę (02/3) jkiškite per angą ir tvirtai užlenkite.

4.1.2 Stabdymo svirties montavimas (03)

  1. Stabdymo svirties (03/1) tvirtinimo jvorę jkiš-kite (03/a) i pagrindinę atramą (03/2).
  2. Per skylę jkiškite šešiakampį varžtą (03/3) ir užsukite veržlę.

4.1.3 Transportavimo rato montavimas (04)

  1. Rato laikiklj su transportavimo ratu (04/1) per angą jkiškite i pagrindinę atramą (04/2).
  2. Idèkite spyruoklę (04/3).
  3. Idėkite poveržlę (04/4) ir veržlę (04/5) ir gerai priveržkite.

4.1.4 Kreipiamosios rankenos montavimas ant rankenos (05–06)

  1. Parinkite tokią abiejų apatinių rankenų (05/1) padėtį ant pagrindinės atramos (05/2), kad angos būtų viena virš kitos.
  2. Ikiškite varžtus (05/3).
  3. Idėkite veržles ir priveržkite.
  4. Viršutinę rankeną (06/1) ant apatinės rankenos uždėkite (06/a) taip, kad angos būtų viena virš kitos.
  5. Jkiškite varžtus (06/2).
  6. Užděkite poveržles ir veržles ir prisukite.

4.1.5 Sankabos svirties montavimas (07)

  1. Sankabos svirti (07/1) su srieginiais kaiščiais jkiškite per kreipiamosios rankenos (07/2) an-gas.
  2. Ikiškite veržlę (07/3) ir prisukite.

4.1.6 Apsauginio skydelio montavimas (08)

Apsauginiai skydeliai variklio dešinėje ir kairėje montuojami taip pat.

  1. Apsauginį skydelį (08/1) ant laikančios plokšės (08/2) uždėkite (08/a) taip, kad angos būtų viena virš kitos.
  2. Iš viršaus i angas jkiškite varžtus (08/3).
  3. Idėkite veržles ir priveržkite.

4.2 MH770

4.2.1 Išankstinis kapoklių montavimas (10)

Ant kiekvienos veleno laikančiosios plokštės su- montuotos keturios kapoklės.

  1. Po dvi kapokles (10/1) uždėkite kiekvienoje laikančios plokštės (10/2) pusėje. Vieną kapoklę nuo kitos dėkite 90° kampu.
  2. Keturis varžtus (10/3) per angas jkiškite j kapokles ir laikančią plokštę.
  3. Užsukite veržles (10/4).

4.2.2 Kapoklès montavimas (11)

  1. Abiejose pusėse kapoklių mechanizmą (11/1) uždėkite ant ašies atramos.
  2. Ikiškite kitus kapoklių mechanizmus.
  3. Visus kapoklių mechanizmus užlenkiamomis smeigėmis sujunkite tarpusavyje.
  4. Abiejose pusėse uždėkite apsauginius diskus (11/2) ir užfiksuokite užlenkiama smeige.

4.2.3 Stabdymo svirties montavimas (12)

  1. Stabdymo svirties (12/1) tvirtinimo įvorę įdėkite (12/a) į pagrindinę atramą (12/2).
  2. Per skylę jkiškite lizdo kaiščius (12/3) ir užfik-suokite spyruoklės sprausteliu.

4.2.4 Transportavimo rato montavimas (13)

  1. Rato laikiklj su transportavimo ratu (13/1) pastumkite i pagrindinę atramą (13/a) taip, kad angos būtų viena virš kitos.
  2. Rato laikiklj jkiškite per angą (13/2).
  3. Spyruoklę (13/3) pastumkite i rato laikiklj.
  4. Idėkite poveržlę (13/4) ir veržlę (13/5) ir gerai priveržkite.

4.2.5 Kreipiamosios rankenos su laikikliu montavimas (14)

  1. Nustatykite (14/a) kreipiamosios rankenos (14/1) padėtį ant pagrindinės atramos (14/2).
  2. Varžtą (14/3) jkiškite per rastrinę alkūnę.
  3. Ikiškite prispaudimo svirti (14/4) ir prisukite.

4.2.6 Eigos svirties montavimas (15)

  1. Laikiklj (15/1) prisukite ant eigos svirties (15/2).

4.2.7 Sankabos svirties montavimas (16)

  1. Sankabos svirti (16/1) su srieginiais kaiščiais jkiškite per kreipiamosios rankenos (16/2) an-gas.
  2. Ikiškite veržlę (16/3) ir prisukite.

4.2.8 Apsauginių skydelių montavimas (17)

Apsauginiai skydeliai variklio dešinėje ir kairėje montuojami taip pat.

  1. Apsauginį skydelį (17/1) ant laikančios plokštės (17/2) uždėkite (17/a) taip, kad angos būtų viena virš kitos.
  2. Skersę (17/3) iš apačios uždėkite ant apsauginių skydelių.
  3. Iš viršaus per angas jkiškite varžtus.
  4. Idèkite veržles ir priveržkite.

4.3 MH1150

4.3.1 Išankstinis kapoklių montavimas (19)

Ant kiekvienos veleno laikančiosios plokštės su- montuotos keturios kapoklės.

  1. Po dvi kapokles (19/1) uždėkite kiekvienoje laikančios plokštės (19/2) pusėje. Vieną kapoklę nuo kitos dėkite 90° kampu.
  2. Keturis varžtus (19/3) per angas jkiškite i kapokles ir laikančią plokštę.
  3. Užsukite veržles (19/4).

4.3.2 Kapoklès montavimas (20)

  1. Abiejose pusėse kapoklių mechanizmą (20/1) uždėkite ant ašies atramos.
  2. Jkiškite kitus kapoklių mechanizmus.
  3. Visus kapoklių mechanizmus užlenkiamomis smeigėmis sujunkite tarpusavyje.
  4. Abiejose pusėse uždėkite apsauginius diskus (20/2) ir užfiksuokite užlenkiama smeige.

4.3.3 Stabdymo svirties montavimas (21)

  1. Stabdymo svirties (21/1) tvirtinimo įvorę įdékite (21/a) į pagrindinę atramą (21/2).
  2. Per skylę jkiškite lizdo kaiščius (21/3) ir užfik-suokite spyruoklės sprausteliu.

4.3.4 Darbinių ratų montavimas (22, 23)

Išankstinis darbinių ratų montavimas (22)

Vožtuvas yra išorinėje darbinio rato pusėje.

  1. Stebulę (22/1) vidinėje darbinio rato (22/2) pusėje pakreipkite taip, kad angos būtų viena virš kitos.
  2. Keturis šešiakampius varžtus (22/3) iš išorinės pusės jkiškite per skyles.
  3. Idėkite poveržles ir veržles (22/4) ir prisukite.

Darbinių ratų tvirtinimas (23)

  1. Uždėkite (23/a) darbinį ratą (23/1) ant ašies (23/2).
  2. Sureguliuokite darbinį ratą taip, kad angos stebulėje ir ašyje būtų viena virš kitos.
  3. Užlenkiamą smeigę (23/3) jkiškite per angą ir tvirtai užlenkite.
  4. Taip pat sumontuokite antrą darbinį rata.

4.3.5 Kreipiamosios rankenos su laikikliu montavimas (24)

  1. Nustatykite (24/a) kreipiamosios rankenos (24/1) padėtį ant pagrindinės atramos (24/2).
  2. Varžtą (24/3) jkiškite per rastrinę alkūnę.
  3. Ikiškite prispaudimo svirtj (24/4) ir prisukite.

4.3.6 Eigos svirties montavimas (25)

  1. Rankeną (25/1) prisukite ant eigos svirties (25/2).

4.3.7 Sankabos svirties montavimas (26)

  1. Sankabos svirti (26/1) su srieginiais kaiščiais jkiškite per kreipiamosios rankenos (26/2) an-gas.
  2. Ikiškite veržlę (26/3) ir prisukite.

4.3.8 Apsauginio skydo montavimas (27, 28)

  1. Priekinj viršutinj skersinj (27/1) ant pagrindi-nès atramos (27/2) uždėkite taip, kad angos būtų viena virš kitos.
  2. Ikiškite šešiakampj varžtą ir prisukite veržlę.
  3. Galinius skersinius (27/3) uždėkite ant pagrindinės atramos dešinėje ir kairėje.
  4. Ikiškite šešiakampj varžtą ir prisukite veržlę.
  5. Apsauginius skydelius (28/1) uždėkite ant skersinio (28/2).
  6. Iš viršaus per apsauginj skydelj ir skersinj jkiškite varžtus su poveržlémis.
  7. Iš apačios jdėkite veržlę ir prisukite.

5 PALEIDIMAS

5.1 Kreipiamosios rankenos nustatymas MH770, MH1150 (29)

Kreipiamosios rankenos aukščio reguliavimas

Iprastas aukščio nustatymas yra klubų lygis.

  1. Atleiskite atjungimo svirti (29/1) apatinėje kreipiamosios rankenos dalyje.
  2. Lenkite kreipiamają rankeną tol, kol bus pasiektas tinkamas aukštis (29/a).
  3. Prisukite atjungimo svirti.

Kreipiamosios rankenos kreipimas i šoną

Dėl šoninio kreipiamosios rankenos reguliavimo galimybės galima eiti ant jau apdoroto paviršiaus. Kreipiamają rankeną į kairę ir į dešinę galima pa- kreipti 35° kampu.

  1. Šiek tiek atsukite sukamają rankeną (29/2), kol kreipiamają rankeną galėsite judinti i šoną.
  2. Sukite kreipiamają rankeną kairėn arba dešinėn į norimą padėtį (29/b).
  3. Prisukite sukamają rankeną.

6 VALDYMAS

⚠️ ISPĖJIMAS! Pavojus susižaloti dėl atsilaisvinančių prietaiso dalių. Naudojant atsilaisvinančios prietaiso dalys gali sunkiai sužaloti.

Prieš jjungdami prietaisą patikrinkite, ar visos prietaiso dalys tvirtai prisuktos.
■ Pritvirtinkite pjovimo įrankius taip, kad jie eksploatuojant negalėtų atsilaisvinti.

6.1 Variklinio kultivatoriaus vežimas j darbo vietą (30, 31)

MH540 (30)

Jei norite variklinj kultivatorių vežti, transportavimo ratą nustatykite į transportavimo padėtį (30/A).

  1. Rato laikiklj patraukite j dešinę (30/a).
  2. Ratą pastumkite j viršų (30/b) ir saugiai užfik-suokite.

Prieš pradėdami dirbti žemę, nustatykite darbinę transportavimo rato padėtį (30/B).

  1. Rato laikiklj patraukite j dešinę (30/a).
  2. Ratą lenkite j apačią (30/b) ir saugiai užfik-suokite.

MH770 (31)

Prieš pradėdami dirbti žemę nustatykite darbinę transportavimo rato padėtį:

  1. rato laikiklj (31/1) patraukite i dešinę (31/a),
  2. transportavimo ratą traukite i viršų (31/b),
  3. rato laikiklj (31/1) stumkite atgal per angą.
    l transportavimo padėtį stumiama taip pat.

MH1150

Transportavimui sumontuokite darbinius ratus:

  1. žr. Skyrius 4.3.4 "Darbinių ratų montavimas (22, 23)", puslapis 111.

Jei norite dirbti žemę, išmontuokite darbinius ratus ir sumontuokite kapoklių mechanizmus.

  1. žr. Skyrius 4.3.2 "Kapoklės montavimas (20)", puslapis 111.

6.2 Degalu jpylimas

NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje.

6.3 Variklio paleidimas ir išjungimas

6.3.1 Variklio paleidimas (32–34)

  1. Jei norite paleisti benzino tiekimą, benzino čiaupą (32/1) pastumkite rodyklės kryptimi.
  2. Tik kai variklis atvėsęs: Droselinę svirtį (32/2) pastumkite rodyklės kryptimi.
  3. Paspauskite variklio jungiklj „ON“ (33/1).
  4. Greičio svirtj (33/3) pasukite j kairę, kad rodyklė būtų nukreipta j H (high).
  5. Staigiu judesiu ištraukite (34/a) paleidiklio lyną (34/1) ir leiskite lėtai susivynioti.

Variklis pradeda veikti.

  1. Kai variklis gerai įsisuka: droselinę svirtį priešinga rodyklei kryptimi iki galo pastumkite at-gal.
  2. Jei variklis neveikia: patikrinkite darbo žingsnius ir vėl patraukite paleidiklio lyną.
  3. Jei variklis trūkčioja: droselinę svirtį šiek tiek pastumkite rodyklės kryptimi.

6.3.2 Variklio išjungimas (32, 33)

  1. Greičio svirti (33/3) pasukite į dešinę taip, kad rodyklė būtų nukreipta L (low) kryptimi.
  2. Paspauskite variklio jungiklj „OFF“ (33/2).
  3. Jei norite nutraukti benzino padavimą, benzino čiaupą (32/1) pastumkite priešinga rodyklei kryptimi.

6.4 Kapoklès

6.4.1 Kapoklių jjungimas (35)

  1. Paspauskite apsauginj mygtuką (35/1) ir laikykite paspaudę.
  2. Sankabos svirtį (35/2) prie kreipiamosios ran- kenos tvirtai paspauskite į apačią.

Svirčiai įpusėjus kelią pradeda suktis kapoklės ir judėti variklinis kultivatorius. Sankabos svirtį visiškai nuspaudus į apačią, visos kapoklės tinkamai įsijungia.

6.4.2 Kapoklių išjungimas (35)

⚠️ ISPĖJIMAS! Pavojus dėl besisukančių įrenginio dalių! Įkišus rankas į besisukančias įrenginio dalis, sunkiai susižalojama!

Niekada nekiškite rankų į besisukančias įrenginio dalis!
■ Atleidus sankabos svirtį kapoklės suktis negali.

  1. Atleiskite sankabos svirtj (35/2).
    Variklinis kultivatorius sustoja.

6.5 Atbulinės eigos jjungimas ir išjungimas MH540 (36)

  1. žr. Skyrius 6.4.1 "Kapoklių jjungimas (35)", puslapis 113.
  2. Iki galo pakelkite atbulinės eigos svirtį (36/1).
    Atbulinės eigos išjungimas:
  3. Atleiskite atbulinės eigos svirtį (36/1).

6.6 Eigų perjungimo valdymas MH770, MH1150 (37)

Variklinis kultivatorius turi 2 priekines eigas ir 1 atbulinę eigą.

Pirmoji priekinė eiga skirta kietai žemei, kapoklės sukasi iš lėto. Antroji priekinė eiga skirta ne tokiai kietai žemei, kapoklės sukasi greičiau.

  1. Atleiskite sankabos svirtį (žr. Skyrius 6.4.2 "Kapoklių išjungimas (35)", puslapis 113).
  2. Eigos svirti (37/1) pastumkite taip (37/a), kad ji sutaptu su norima eiga eigos skydelyje (1 = 1 eiga, 2 = 2 eiga, R = atbulinė eiga).
  3. Paspauskite apsauginj mygtuką ir sankabos svirtį prie kreipiamosios rankenos nuspauskite į apačią (žr. Skyrius 6.4.1 "Kapoklių jjungimas (35)", puslapis 113).

6.7 Stabdymo svirties naudojimas

  1. Norėdami sumažinti variklinio kultivatoriaus greitį ir pakeisti kapojimo gylį, variklinio kulti-

vatoriaus kreipiamają rankeną, taigi ir stabdymo svirtį, spauskite į apačią.

  1. Norėdami padidinti variklinio kultivatoriaus greitį, pakelkite variklinio kultivatoriaus kreipiamają rankeną, taigi ir stabdymo svirtį.

7 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

⚠ PAVOJUS! Pavojus gyvybei ir sunkių sužalojimų pavojus. Pavojus gyvybei ir sunkių sužalojimų pavojus esant jjungtam varikliui.

■ Visus veiksmus atlikite tuomet, kai variklis yra išjungtas.

⚠️ PAVOJUS! Pavojus gyvybei dėl netinkamos techninės priežiūros. Kai techninės priežiūros darbus atlieka nekvalifikuoti asmenys ir naudojamos neleistinos atsarginės dalys, eksplo-atuojant galima patirti sunkių arba netgi mirtinų sužalojimų.

■ Neišmontuokite saugos įtaisų ir jų neišjunkite.
■ Naudokite tik leistinas originalias atsargines dalis.
■ Reguliariai ir tinkamai atlikite techninę priežiūrą bei taip pasirūpinkite, kad prietaisas veiktų ir būtų švarus.

⚠️ ATSARGIAI! Pavojus susižaloti. Aštria-briaunės ir judančios įrenginio dalys gali sužeisti.

■ Techninės apžiūros, priežiūros ir valymo darbų metu visada dėvėkite apsaugines pirštines!

7.1 Kapoklių valymas

Prieš pradėdami naudotis varikliniu kultivatoriumi ir juo pasinaudoję, nuo kapoklių pašalinkite gyslotas augalų dalis ir didelius žemės grumstus.

7.2 Pavaros alyvos keitimas

Paprastai ir pavaros alyva turi būti keičiama kas 100 darbo valandų (alyvos klampa SAE 80).

Alyvos keitimas

Reikalingas alyvos kiekis: apie 0,5 l

  1. Pavaros priekyje atsukite geltoną srieginį alyvos dangtelį.
  2. Išsiurbkite seną alyvą.
  3. Ipilkite naujos alyvos.
  4. lpylimo angą użsukite srieginiu dangteliu.
  5. Seną alyvą pašalinkite pagal teisės aktų nuostatas.

i NUORODA Alyva turi matytis prie jpylimo angos.

7.3 Uždegimo žvakės techninė priežiūra

NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje.

7.4 Oro filtras

NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje.

7.5 Variklinės alyvos keitimas

i NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje.

7.6 Baudeno lyno nustatymas

Tikslüs nustatymai parenkami prie kreipiamosios rankenos ir variklio gembės esančiu reguliuojamuoju varžtu.

  1. Atsukite ant reguliuojamojo varžto esančią antveržlę.
  2. Jei norite pailginti arba sutrumpinti Baudeno lyno kelią, sukite reguliuojamajį varžtą.
  3. Vél priveržkite antveržlę.

NUORODA Kapoklės gali pradėti suktis tik svirtį pakėlus per pusę kelio.

Akceleratoriaus kabelis

H NUORODA Išsamesnę informaciją žr. atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje.

8 TRIKČIŲ ŠALINIMAS

i NUORODA Esant sutrikimų, kurie nėra nu- rodyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavi- mo tarnybą.

Sutrikimas Priežastis Šalinimas
Mažėja variklio galia. Užsikišo oro filtras Patikrinkite ir išvalykite oro filtrą
Degimo problemos Kreipkitės į techninės priežiūros centrą
Užsiteršė kapoklės Išvalykite kapokles
Variklis neužsiveda. Trūksta degalų Pripilkite degalų
Blogi, nešvarūs degalai, seni degalai bakeIštuštinkite baką ir įpilkite šviežių degalų
Netinkami užvedimo veiks-maiAtlikite tinkamus užvedimo veiksmus
Netinkama greičio svirties padėtisGreičio svirtį nustatykite į padėtį „START“
Uždegimo žvakės defektas Žr.variklio instrukciją.
Oro filtras Žr. variklio instrukciją.
Nesisuka kapoklės Pažeistas trapecinis diržas Kreipkitės į techninės priežiūros centrą
Pažeista pavaraKreipkitės į techninės priežiūros centrą
Laisvos kapoklėsPriveržkite kapokles
Įtemptas arba laisvas Baude-no lynasSureguliuokite Baudeno lyną

9 TRANSPORTAVIMAS

Variklinj kultivatorių transportuokite tik su tuščiu degalų baku.
Variklinj kultivatorių visada transportuokite horizontaliai, nes kitaip:

išbėgs degalų ir alyvos,
■ susidarys dūmų,

bus sunku užvesti,
suodžiais pasidengs uždegimo žvakė.

Po kiekvieno naudojimo prietaisą kruopščiai išvalykite. Jei yra, sumontuokite visus apsauginius

gaubtus. Laikykite prietaisą sausoje, rakinamoje, vaikams neprieinamoje vietoje.

Jei jrenginio planuojate nenaudoti ilgiau nei 2–3 mènesius, pažeidimams išvengti reikia atlikti to-liau nurodytus darbus:

  1. Ištuštinkite degalų baką:

Palikite variklj veikti tol, kol jis išsijungs savaime. Tada degalų bake ir karbiuratoriuje nebeliks benzino ir alyvos mišinio bei negalės susidaryti nuosėdu.

  1. Išvalykite jrenginj:

Visa jrenginj ir priedus nuvalykite šluoste. Nenaudokite benzino arba kitų tirpiklių!

Iš visų prietaiso angų pašalinkite nešvarumus (taip pat iš variklio aušinimo angų).

  1. Sutepkite cilindra:

■ Leiskite jrenginiui visiškai atvėsti.

Ištraukite uždegimo žvakės kištuką ir iš- sukite uždegimo žvakę.

■ I uždegimo žvakės angą įlašinkite šiek tiek alyvos.

Lėtai traukite už starterio rankenos, kad stūmoklis judėtų ir cilindre galėtų pasiskirstyti alyva.

  1. Pastatykite jrenginj ant transportavimo lyno ir laikykite nepaverstą.

  2. [renginj laikykite kuo sausesnėje vietoje.

11 IŠMETIMAS

AL-KO MH 770 - IŠMETIMAS - 1

Benzinas ir variklinė alyva nėra buiti- nės atliekos arba nuotekos, todėl jiems priskiriamos atskiros taisyklės arba išmetimas!

Prieš utilizuojant jrenginį, reikia ištuštinti de-galu baką ir variklinės alyvos rezervuarą!
Pakuotė, įrenginys ir priedai pagaminti iš perdirbamų medžiagų ir juos reikia atitinkamai šalinti.

12 KLIENTU APTARNAVIMO TARNYBA / TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PUNKTAS

Iškilus klausimų dėl garantijos, remonto ir atsarginių dalių, kreipkitės į savo artimiausią AL-KO

techninės priežiūros skyrių. Jį rasite internete tokiu adresu:

Galimus jrenginio medžiagų ar gamybos defektus įstatymų numatytu pretenzijų dėl trūkumu reiškimo senaties termino laikotarpiu mes šaliname savo nuožiūra remonto arba keitimo būdu. Senaties terminas nustatomas kiekvienu konkrečiu atveju pagal šalies, kurioje jrenginys buvo įsigytas, teisės aktus.

Mūsų garantinis įsipareigojimas galioja tik šiais atvejais:

■ laikomasi šios naudojimo instrukcijos
■ jrenginys tinkamai naudojamas;
■ naudojamos originalios atsarginės dalys

Garantija nustoja galioti šiais atvejais:

■ bandoma savarankiškai remontuoti jrenginj;
■ savarankiškai atliekami techniniai pakeitimai
■ jrenginys naudojamas ne pagal paskirti.

Garantija netaikoma:

■ dažų pažeidimams, atsiradusiems dėl normalaus dévėjimosi
■ susidėvinčiosioms dalims, atsarginių dalių kortelėje xxxxxxx (x) pažymėtoms rėmeliu.
■ vidaus degimo varikliams (jiems taikomos atitinkamų variklių gamintojų garantinės nuostatos)

Garantinis laikotarpis prasideda nuo dienos, kurią jrenginį pirmą kartą įsigyja galutinis vartotojas. Le-miama yra pirkimo dokumente nurodyta data. Kreipkitės su šia garantijos deklaracija ir originaliu pirkimo dokumentu į savo pardavėją arba artimiausią įgaliotajį klientų aptarnavimo skyrių. Ši deklaracija nedaro įtakos įstatymais pagrįstoms pirkėjo pretenzijoms, kurias jis gali pareikšti pardavėjui.

VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING

Inhoudsopgave

Turinys Paspauskite ant pavadinimo, kad prieitumėte prie jo
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : AL-KO

Modelis : MH 770

Kategorija : Frezavimo staklės