Starmix TT 1800 - Rankų džiovintuvas

TT 1800 - Rankų džiovintuvas Starmix - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai TT 1800 Starmix PDF formatu.

📄 140 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas ⚙️ Specif.
Notice Starmix TT 1800 - page 115
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Dažnai užduodami klausimai - TT 1800 Starmix

Naudotojų klausimai apie TT 1800 Starmix

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Rankų džiovintuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją TT 1800 - Starmix ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. TT 1800 prekės ženklo Starmix.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TT 1800 Starmix

Silto oro plauku ir ranku dziovintuvas. Surinkimo in naudojimo instrukcijos

Starmix TT 1800 - 1

Varmluft hand- og hartoer. Monterings- og bruksanvisning

Starmix TT 1800 - 2

Darbo saugos instrukcijos

Starmix TT 1800 - 3

Drosibas attalumi

Starmix TT 1800 - 4

PapametpbipacctoHna6beonachoctn

Starmix TT 1800 - 5

安全距离

Starmix TT 1800 - 6

Starmix TT 1800 - 7

Starmix TT 1800 - 8
Z

Starmix TT 1800 - 9

Starmix TT 1800 - 10
2

Starmix TT 1800 - 11
3a

Starmix TT 1800 - 12
3b

Starmix TT 1800 - 13

Starmix TT 1800 - 14

Starmix TT 1800 - 15
3e

A ThermosicherungH Abschaltung Zusatzfunktion Active Oxygen / Duft3Unterputz-Steckdose10Anschlußleitung/Installation
B ThermoschalterI Active Sauerstoff -Generator/Hubmagneet TT1800-EQ/-ED4Soilbruchstelle11Netzklemme
C Heizung X Badewanne 5 Anschlußleitung Gerät 12 Befestigungsböhungen
D Motor Y Duschwannes 6 Luft-Ansauggitter 13 Dufteinschub
E Microchatter TT1800, TTH1800Z Brausekopf7Unterputzleitung14Lufaustrittsgitter
F LED TT1800E1 Gehäusefläche/Diebstahlsicherung8Zugentlastungschelle
G Nährungselektronik TT(H)1800EO, EF, E2 Montageplatte/Wandhalter9Leitungs durchführung
GB
A Thermal cut-outH Switch-off additional feature Active Oxygen / Scent3Flush socket10Connecting lead/installation
B Thermal circuit breakerI Active Oxygen-generator / lifting magnet TT1800-EQ/-ED4Predetermined breaking point11Terminal
C HeatingX Bath tub5Connecting lead device12Fixing holes
D MotorY Shower tray6Air intake grille13Scent insert
E Micro switch TT1800, TTH1800Z Shower head7Concealed wiring14Air outlet grille
F LED TT1800E1 Body surface/Anti-thief device8Strain relief clamp
G Proximity control TT(H)1800EO, EF, E2 Mounting plate/Wall bracket9Wire lead through
F
A Fusible thermiqueH Désacritisation de la fonction supplémentaire du diffuseur d'oxygène actif / parfum3Prise encastrée10Cable de raccordement/in-stallation
B Commutateur thermiqueI Générateur d'oxygène actif / Aimant de levage TT1800EO, TT1800ED/-ED4Point de rupture11Pince de réseau
C ChauffageX Baigroire5Cable d'alimentation de l'apparéil12Trous de fixation
D MoteurY Recevoir de douche6Grille d'aspiration d'air13Diffuseur de parfum
E Microrupteur TT1800, TTH1800Z Pommeau de douche7Raccordement de la conduite sous crepl14Grille d'évacuation d'air
F Voyant DEL TT1800E1 Surface de montage/Dispositif antivol8Collier de fixation de tuyau
G Détecteur électronique de proximilé TT(H)1800EO, EF, E2 Plaque de montage/support mural9Passcâble
E
A TermofusibleH Desconexión de função adjectional Oxigeno activo/perfume3Caja de conexión empatrada10Cable de conexión/in-stallación
B Interruptor tírmicoI Generador de oxigeno activo/elevator magnétique TT1800-EQ/-ED4Punto de ruptura11Terminal de red
C CalefactorX baíra5Cable électrique del aparato12Orificos de fiquación
D MotorY Plato de ducha6Rejilla de aspiración de aire13Unidad insertable de perfume
E Microinterruptor TT1800, TTH1800Z alcachófa de ducha7Cableelectricompactado14Rejilla de salute de aire
F LED TT1800E1 Superficie de la carassa/seguro antirrboro8Abrazadora de descarga de tracción
G Sistema electrónico de detectión de proximidad TT(H)1800EO, EF, E2 Soporte de montaje/soprerte de pared9Condujo para pasode cable
P
A FusiveláiomeH Corte da função adjectional Oxigeno Activo/Fragança3Tomada embutida10Cabo de liaçao/in-stallação
B Interruptor tírmicoI Gerador de oxigeno activo / Electroman de elevação TT1800-EQ/-ED4Ponto de ruptura11Terminal de alimentação
C AqueamentoX Banheira5Cabo de liaçao do aparêlo12Orificos de fixação
D MotorY Base de ducha6Greña de aspiración de ar13Módulo para fragança
E Microinterruptor TT1800, TTH1800Z Chuveiro7Conducer embutido14Greña de sáda de ar
F LED TT1800E1 Caixa envolvente/Dispositivo anti-roubo8Bracadeira de fixação
G Sistema electrónico de aproximação TT(H)1800EO, EF, E2 Placa de montagem/Suporte de parede9 Guía de cabos
I
A Fusible termicoH Disinserzione funzione supplementare ossigeno attovolo/profunso3 Presa incassata10 Cavo di collegamento/in-stallazione
B Interruttor termicoI Ossigeno atto - Generatore / Magnete di sollevamento TT1800-EQ/-ED4 Punto di rotura11 Morsetto di rete
C RiscaldamentoX vasca da bagno5 Cavo di collegamento apparetochio12 Alesaggi di fissaggio
D MotorY doccia6Griglia di asprizione ari13Aggiunta di profumo
E Microinterruptor TT1800, TTH1800Z testa della doccia7Rete sostracco14Griglia uscita aria
F LED TT1800E1 Superficie alloggiamento/protezione antifurto8Fascetta scarico della trazione
G Elettronica di prossimità TT(H)1800EO, EF, E2 Plastrà de montaggio/supporto a muro9 Canalina cavo
NL
A ThermobeilvgilingH Uitschakeling extra functie Active Oxygen / geur3Stopcontact verzonken wardcontactocos
B ThermoschakraarI Actieve zuurstof - generator / hefmagneet TT1800-EQ/-ED4 Breukveiligheid 11 Netklem
C VerwarmingX badkup5Aansluitkabel toestel12Bevestigingsboringen
D MotorY douchekup6Luchtanzügfäller13Geurelement
E Microschakraar TT1800, TTH1800Z douchekup7Bedreading uitzicht14Luchtuilaatroosler
F LED TT1800E1 Huisoppervakt/diefstalbeveilging8Trekontastingsktem
G Benaderingselektronica TT(H)1800EO, FF, F2 Montageplaat/wandhouser9 Kabeldoortvoering

Del kitos informacjos apie darbo sauga skaitykite siu instrukciju darbo saugos patarimu ir darbo saugos instrukciju skyrius.

Sias instrukcijas pateikiame, kad galétumete greitai ir nuosekliai susipazinti su saver naujuoju prietaisu.

Pries pradedami eksploatuoti sj prietaisa, atidziai perskaltykite visas sias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija del saugos, eksploatacijos, technines prieziuros ir sunaikinimo.
- Skaitydami šias instrukcjjas, susipazinsite su saver naujuoju prietaisu ir jo skirtingomis funkcjomis.
Isidemekite visus patarimus, susijusius su teisingu prietaiso veikimu ir eksploatacija. Taip jj paruosite darbui ir uztkrinsite ilga jo naudojima.
- Ypač kruopsčiai jsidéměkite instrukcjas del darbo saugos ir saugos. Jos padès iśvenglī nelaimingu atsitikimū ir apsaugos prietaïs nuo gedimu.
- Saugokite šias instrukcjjas, nes ju gali prireikti ir véliau.

Sis prietaisas atitinka pripazintas elektros prietaisu technologijos taisykles ir atitinkamus saugos reikalavimus. Gamintojas neatsako už zala, patirta del prietaiso naudojimo ne pagal jo paskirtj arba del netinkamos jo eksploatacjos.

Tiekiama komplektacija

1 plauku ir (arba) ranku dziovintuvas
4 kaisciai
4 medsraigciai su pusapvalemis galvutemis
1 gnybtas
2 apsaugines plokstes savaime pjaunantys sraigai
2 [tampos nutekéjimo gnybtai
4 Jtamos nutekejimo gnybtu tvirtinimo varzai
1 Sicherheitsschlüssel
1 atsuktuvas (su TT 1800 E)
1 kvapo modulis

Starmix TT 1800 - Tiekiama komplektacija - 1

Techninai duomenys CCA IP 23 CEŠilto oro ranku džiovintuvas Šilto oro plau kdu džiovintuvas
TT 1800 TT1800E TT1800E aktyvintas deguonisTT 1800E kvapasTTH1800 TTH800E
Nominalioji Ľtampa 1800 vatu XXX X X
Šildymo galia 1700 vatu X XXX X
Variklio galia 100 vatu X X XXX
Oro srové 38 l/s XXX X X
Prietaiso matmenys B 270, T 161, H 330 mm
Svoris su kronšteinu[kg]3,23,23,53,53,23,2
Prietaiso charakteristikosŠilto oro ranku džiovintuvas Šilto oro plašu kū džiovintuvas
TT 1800 TT1800E TT1800E aktyvintas deguonisTT 1800E kvapasTTH1800TTH1800E
Elektroninis tiesioginis perjungiklis su laiko rele: prietaiso veikimo trukmè jì šjungus 32 s..X
Elektroninis tiesioginis perjungiklis su laiko rele: prietaiso veikimo trukmè jì šjungus 4 min.X
Elektroninis bekontaktuos jungiklisXXXX
Apsauginis - maitinimo kištukas - prijungimasXXXXXX
Elektroniné apsauga - temperatūros ribotuvasXXXXXX
Termo - lydusis saugiklisXXXXXX
Daviklis - avarinis išjungimasXX (4min)X (4min)X (10min)
lmontuota tvirtinimo plokstèXXXXXX
Apsauga nuo vagysčiü - gaubtasXXXXXX
lsiurbiamo oro padavimo grotelësXXXXXX
Aktyvintas deguonis
Kvapo kasetësX
Apžvietimas šviesos diodu (LED)XXX

Montavimo instrukcijos

Prietaisa sumontuoti turi kavalifikuotas specialistas, taip bus uztikrinta, kad prietaisas surinktas laikantis visu saugos taisykiu ir reikalavimu. Jei prietaisas montuojamas vonioje arba du so kambaryje, jis turi buti montuojamas laikantis nurodytu saugos atstimu (0,6 m iki du so kabinos ir (arba) vonios krasto bei 1,2 m iki du so galvutes).

Surinkimo eiliškumas

Lengvos technines prieziuros koncepcija

TT1800 montavimo sistemasuteikia galimbye tvirtinti lengvai techniskai priziūrima [rengin] ant sienos jo neatidarius. Praktiskai mes prietaisa skirstome i dvi dalis: elektrkas sumontuoja maitinimo lizda (arba fiksutajungt),pritvirtina varztais montavimo plokste,pakabina paruosta eksploatuoti prietaisa,ikiša i maitinimo lizda maitinimo kištuka (arba uždaro), prisuka varztais apsaugos nuo vagysciu gaubta ir viskas baigta. Paprasciau nebuna!

  1. (Neprisukta varztais) gaubta [1] patraukite nuo prietaiso zemyn. Montavimo ploksté [2], iksiama i uzpakaline prietaiso dali, taip pat panasiai nuimama traukiant ja zemyn.
  2. Nustate prietaiso tvirtinimo vieta, igrezkite 4 tvirtinimo angas [12] karti su tvirtinimo plokste [2] (8 mm Ø), pradekite nuo kaisci ir prisukite medvarzciais A, kurie yra montavimo plokstes komplekte. Patariame prietaisa montuoti aukstyje, kuris nurodytas A, B arba C pav., ant tvrto priedo, tvirtinamo butinai ant kjetos sienos.
  3. Galima jungi 5 toliau aprasytais budais.
    a) Montuoti ant iengto maitinimo lizdo. Virsutines gaubto dalies [1] nereikia. Nuimkite ja ties nuemimo dalimi [4]. Pritvirtine montavimo plokste [2], zr. B pav., prietaisa uzstumkite ant jos iš virsaus, jo maitinimo kišuka ikiskite i maitinimo lizda [3] ir tada stumkite prietaisa iki pat galo Žemyn. Gaubta priveržkite 2 savaiminio piovimo varžtais.
    b) Uždari elektrós laidai
    Prijunkite (išskyrus maitinimo lizda) prie uzdaru elektrós laidu [7], montuojamu sienoje. Tvirtinimo ploksté [2] prisukti prie sienos, Žr. C pav. Virsutine ploksté (gaubta) jstumkite iš apacios i montavimo ploksté ir nuveskite iš sienos einancius elektrós laidus link virsutines plokstés. Pritvirtinkite maitinimo gnybtá [11]. Nupjaukite maitinimo kišuka [5], atskirkite jungiamojo gabelio laidus. Abieju jungiamuju maitinimo kabelio laidus sujunkite, kaip nurodyta C pav. Atkreipkite demesi, kad teisingai sujunktumete L (ruda) ir N (melyna) laidus. Pritvirtinkite ir apsaugokite irenginio maitinimo kabeli su jtamos nuleidimo gnybtu [8]. Prietaisa uzstumkite iki galo ant virsutines plokstés ir prisukite 2 savaiminio piovimo varztais.
    c) Tvirtinimas is virsaus. Siuo atveju prietaias tvirtinamas uzmpakaline je jdalyje virs vidurinosios linjos.Pritvirtne montavimo plokste [2],kaip parodyta C pav.,uzdekite prietaaant montavimo plokstes po gaubtu [1].Toliau prietaasujungiamas,kaip parodyta B pav.,ir aprsyta 2 skyriije.
    d) Tvirtinimas is apacios. Siuo atveju prietaisas tvirtinamas ant virsutinés plokstès [1] zemiau vidurinosios linjos [9]. Pritvirtine montavimo plokst [2], kaip parodyta C pav., perkišdami laidus per virsutinéje plokstëje esançia skyle. Toliau prietaisas sujungiamas, kaip

parodyta B pav.,ir aprasyta 2 skyrije.

e) Maitinimo kabelis su kištuku. Jungimas su lanksciuju maitinimo kabeliu su kištuku i maitinimo lizda. Šiuo atveju prietaias tvirtinamas ant viršutines plokstes [1] Žemiau vidurinosios linjos [9]. [kiškite viršutine ploksté (gaubta) iš apacios i montavimo ploksté. Pritvirtinkite maitinimo gnybta [11]. Nupjaukite maitinimo kištuka [5], atskirkite jungiamojo gabelio laidus. Jungiamaji laida su kištuku reikia apdoroti tuo pačiu budu ir perkišti per apsaugine ploksté (viršutine). Abu kabelius sujungti, kaip parodyta C pav., bei pritvirtinti ir apsaugoti jampos nuleidimo gnybtu [8]. Prietaisa užstumkite iki galo ant viršutines plokstés ir prisukite 2 savaimnio piovimo varžtais.

Dabar prietaisa galima eksploatuoti.

Jungimo galimybès

Kai yra TT 1800 ir TTH 1800 elektroninis tiesioginis isjungiklis su laikmaciu. TT 1800 prietaisas issijungia po 32 s, TT 1800 E prietaas -po 4 min.

Prietaias iissijungia automatiskai.

TT 1800 E, TTH 1800 E aktyvintas deguonis / kvapas, TTH1800 E

Prietaias jungiamas neprisilitetus per infraraudonju spinduliu irengini.

ljungimo atstumas (atstumas nuo jrenginio apatinio krasto iki ranku ir (arba) galvos) TT 1800 prietaaisui yra maždaug 15 cm, o TTH 1800 E prietaaisui - maždaug 40 cm. lsijungimo atstumo jautruma gali pakeisti elektrikas.

Daviklis - avarinis išjungimas

TT 1800 E, TTH 1800 E

lmontuota elektronika apsaugo prietaisa, kadjis nepertraukiamai neveiktu, kai isimamas infraraudonju spinduliu jrenginys.

TT 1800 E-modelis issijungia po 4 min., o TTH 1800 E-modelis - po 10 min. Pasalinus trukdziu saltinj, dziovintuvus vel galima eksploatuoti.

„Starmix“ plauku džiovintuvu aukšćio reguliavimas

"Starmix" auksio regulatorius THH500 / TTHH1800 uzsakymo Nr. 19 07 09 suteikia galimby nustatyplauku dziovintuvo aukstj ir pritaikty jj prie savo kuno. Tai ypač naudinga vaikams ir vezmeliuose sedintiems invalidams, naudoantiems plauku dziovintuva Kaip alternatya auksio regulatoriui galite sumontuoti du plauku dziovintuvus skirtingame 40 cm atsumu akstje (didziausias atstumas iki infraraudonju spinduliu irenginio yra 40 cm).

Darbo saugos instrukcijos

  • Pries jungdami prietaisa, patikrinkite, ar ant prietaiso informacinés lenteles nurodyta itampa atitinka jusu maitinimo saltinio itampa. Prietaiso informaciné lentele rasite ant jo korpuso
    Prietaisas sumontuotas su didziausia 16 Aapsuga.
    Isidemekite, kad montuoant elektrinius prietaisas, gali iskilti grsem, nuo kurios negali apisaugoti vaikai.
  • Sias instrukcjjas perduokite ir kitiems prietaiso naudotojams, kad galetu susipazinti su visomis jo funkcjomis ir instrukcjomis.
  • Remontuodami ir valydami oro groteles, prietaisa isjunkite iistinimo lizdo.

Slēgumu shēmas

Starmix TT 1800 - Slēgumu shēmas - 1

TT1800, TT1800E, TTH1800, TTH1800E

Starmix TT 1800 - Slēgumu shēmas - 2

Sikakai informacijai par drostbu lasietis instrukcijas sadalas - drostbas attalumus un drostbas norades

Piegades komplektacija

1 matu, resp., roku Žavetajs
4 dibeli
4 pusapalas koka skruves
1 tikla spile
2 metälä gremdgalvas skruves nosegplaksnei
2 deformacijs atslogosanas skvas
4 rievotas metalas krves deformacjas atslogosanas skavam
1 drośības atslezā
1 skrugriezis (modelimi TT 1800 E)
1 smarzasiebide

Starmix TT 1800 - Piegades komplektacija - 1

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : Starmix

Modelis : TT 1800

Kategorija : Rankų džiovintuvas