TT 1800 - Rankų džiovintuvas Starmix - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai TT 1800 Starmix PDF formatu.
Dažnai užduodami klausimai - TT 1800 Starmix
Naudotojų klausimai apie TT 1800 Starmix
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Rankų džiovintuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją TT 1800 - Starmix ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. TT 1800 prekės ženklo Starmix.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA TT 1800 Starmix
Silto oro plauku ir ranku dziovintuvas. Surinkimo in naudojimo instrukcijos

Varmluft hand- og hartoer. Monterings- og bruksanvisning

Darbo saugos instrukcijos

Drosibas attalumi

PapametpbipacctoHna6beonachoctn

安全距离



Z


2

3a

3b



3e
| A Thermosicherung | H Abschaltung Zusatzfunktion Active Oxygen / Duft | 3 | Unterputz-Steckdose | 10 | Anschlußleitung/Installation |
| B Thermoschalter | I Active Sauerstoff -Generator/Hubmagneet TT1800-EQ/-ED | 4 | Soilbruchstelle | 11 | Netzklemme |
| C Heizung X Badewanne 5 Anschlußleitung Gerät 12 Befestigungsböhungen | |||||
| D Motor Y Duschwannes 6 Luft-Ansauggitter 13 Dufteinschub | |||||
| E Microchatter TT1800, TTH1800 | Z Brausekopf | 7 | Unterputzleitung | 14 | Lufaustrittsgitter |
| F LED TT1800E | 1 Gehäusefläche/Diebstahlsicherung | 8 | Zugentlastungschelle | ||
| G Nährungselektronik TT(H)1800EO, EF, E | 2 Montageplatte/Wandhalter | 9 | Leitungs durchführung | ||
| GB | |||||
| A Thermal cut-out | H Switch-off additional feature Active Oxygen / Scent | 3 | Flush socket | 10 | Connecting lead/installation |
| B Thermal circuit breaker | I Active Oxygen-generator / lifting magnet TT1800-EQ/-ED | 4 | Predetermined breaking point | 11 | Terminal |
| C Heating | X Bath tub | 5 | Connecting lead device | 12 | Fixing holes |
| D Motor | Y Shower tray | 6 | Air intake grille | 13 | Scent insert |
| E Micro switch TT1800, TTH1800 | Z Shower head | 7 | Concealed wiring | 14 | Air outlet grille |
| F LED TT1800E | 1 Body surface/Anti-thief device | 8 | Strain relief clamp | ||
| G Proximity control TT(H)1800EO, EF, E | 2 Mounting plate/Wall bracket | 9 | Wire lead through | ||
| F | |||||
| A Fusible thermique | H Désacritisation de la fonction supplémentaire du diffuseur d'oxygène actif / parfum | 3 | Prise encastrée | 10 | Cable de raccordement/in-stallation |
| B Commutateur thermique | I Générateur d'oxygène actif / Aimant de levage TT1800EO, TT1800ED/-ED | 4 | Point de rupture | 11 | Pince de réseau |
| C Chauffage | X Baigroire | 5 | Cable d'alimentation de l'apparéil | 12 | Trous de fixation |
| D Moteur | Y Recevoir de douche | 6 | Grille d'aspiration d'air | 13 | Diffuseur de parfum |
| E Microrupteur TT1800, TTH1800 | Z Pommeau de douche | 7 | Raccordement de la conduite sous crepl | 14 | Grille d'évacuation d'air |
| F Voyant DEL TT1800E | 1 Surface de montage/Dispositif antivol | 8 | Collier de fixation de tuyau | ||
| G Détecteur électronique de proximilé TT(H)1800EO, EF, E | 2 Plaque de montage/support mural | 9 | Passcâble | ||
| E | |||||
| A Termofusible | H Desconexión de função adjectional Oxigeno activo/perfume | 3 | Caja de conexión empatrada | 10 | Cable de conexión/in-stallación |
| B Interruptor tírmico | I Generador de oxigeno activo/elevator magnétique TT1800-EQ/-ED | 4 | Punto de ruptura | 11 | Terminal de red |
| C Calefactor | X baíra | 5 | Cable électrique del aparato | 12 | Orificos de fiquación |
| D Motor | Y Plato de ducha | 6 | Rejilla de aspiración de aire | 13 | Unidad insertable de perfume |
| E Microinterruptor TT1800, TTH1800 | Z alcachófa de ducha | 7 | Cableelectricompactado | 14 | Rejilla de salute de aire |
| F LED TT1800E | 1 Superficie de la carassa/seguro antirrboro | 8 | Abrazadora de descarga de tracción | ||
| G Sistema electrónico de detectión de proximidad TT(H)1800EO, EF, E | 2 Soporte de montaje/soprerte de pared | 9 | Condujo para pasode cable | ||
| P | |||||
| A Fusiveláiome | H Corte da função adjectional Oxigeno Activo/Fragança | 3 | Tomada embutida | 10 | Cabo de liaçao/in-stallação |
| B Interruptor tírmico | I Gerador de oxigeno activo / Electroman de elevação TT1800-EQ/-ED | 4 | Ponto de ruptura | 11 | Terminal de alimentação |
| C Aqueamento | X Banheira | 5 | Cabo de liaçao do aparêlo | 12 | Orificos de fixação |
| D Motor | Y Base de ducha | 6 | Greña de aspiración de ar | 13 | Módulo para fragança |
| E Microinterruptor TT1800, TTH1800 | Z Chuveiro | 7 | Conducer embutido | 14 | Greña de sáda de ar |
| F LED TT1800E | 1 Caixa envolvente/Dispositivo anti-roubo | 8 | Bracadeira de fixação | ||
| G Sistema electrónico de aproximação TT(H)1800EO, EF, E | 2 Placa de montagem/Suporte de parede | 9 Guía de cabos | |||
| I | |||||
| A Fusible termico | H Disinserzione funzione supplementare ossigeno attovolo/profunso | 3 Presa incassata | 10 Cavo di collegamento/in-stallazione | ||
| B Interruttor termico | I Ossigeno atto - Generatore / Magnete di sollevamento TT1800-EQ/-ED | 4 Punto di rotura | 11 Morsetto di rete | ||
| C Riscaldamento | X vasca da bagno | 5 Cavo di collegamento apparetochio | 12 Alesaggi di fissaggio | ||
| D Motor | Y doccia | 6 | Griglia di asprizione ari | 13 | Aggiunta di profumo |
| E Microinterruptor TT1800, TTH1800 | Z testa della doccia | 7 | Rete sostracco | 14 | Griglia uscita aria |
| F LED TT1800E | 1 Superficie alloggiamento/protezione antifurto | 8 | Fascetta scarico della trazione | ||
| G Elettronica di prossimità TT(H)1800EO, EF, E | 2 Plastrà de montaggio/supporto a muro | 9 Canalina cavo | |||
| NL | |||||
| A Thermobeilvgiling | H Uitschakeling extra functie Active Oxygen / geur | 3 | Stopcontact verzonken wardcontactocos | ||
| B Thermoschakraar | I Actieve zuurstof - generator / hefmagneet TT1800-EQ/-ED | 4 Breukveiligheid 11 Netklem | |||
| C Verwarming | X badkup | 5 | Aansluitkabel toestel | 12 | Bevestigingsboringen |
| D Motor | Y douchekup | 6 | Luchtanzügfäller | 13 | Geurelement |
| E Microschakraar TT1800, TTH1800 | Z douchekup | 7 | Bedreading uitzicht | 14 | Luchtuilaatroosler |
| F LED TT1800E | 1 Huisoppervakt/diefstalbeveilging | 8 | Trekontastingsktem | ||
| G Benaderingselektronica TT(H)1800EO, FF, F | 2 Montageplaat/wandhouser | 9 Kabeldoortvoering | |||
Del kitos informacjos apie darbo sauga skaitykite siu instrukciju darbo saugos patarimu ir darbo saugos instrukciju skyrius.
Sias instrukcijas pateikiame, kad galétumete greitai ir nuosekliai susipazinti su saver naujuoju prietaisu.
Pries pradedami eksploatuoti sj prietaisa, atidziai perskaltykite visas sias instrukcijas. Jose pateikiama svarbi informacija del saugos, eksploatacijos, technines prieziuros ir sunaikinimo.
- Skaitydami šias instrukcjjas, susipazinsite su saver naujuoju prietaisu ir jo skirtingomis funkcjomis.
Isidemekite visus patarimus, susijusius su teisingu prietaiso veikimu ir eksploatacija. Taip jj paruosite darbui ir uztkrinsite ilga jo naudojima.
- Ypač kruopsčiai jsidéměkite instrukcjas del darbo saugos ir saugos. Jos padès iśvenglī nelaimingu atsitikimū ir apsaugos prietaïs nuo gedimu.
- Saugokite šias instrukcjjas, nes ju gali prireikti ir véliau.
Sis prietaisas atitinka pripazintas elektros prietaisu technologijos taisykles ir atitinkamus saugos reikalavimus. Gamintojas neatsako už zala, patirta del prietaiso naudojimo ne pagal jo paskirtj arba del netinkamos jo eksploatacjos.
Tiekiama komplektacija
1 plauku ir (arba) ranku dziovintuvas
4 kaisciai
4 medsraigciai su pusapvalemis galvutemis
1 gnybtas
2 apsaugines plokstes savaime pjaunantys sraigai
2 [tampos nutekéjimo gnybtai
4 Jtamos nutekejimo gnybtu tvirtinimo varzai
1 Sicherheitsschlüssel
1 atsuktuvas (su TT 1800 E)
1 kvapo modulis

| Techninai duomenys CCA IP 23 CE | Šilto oro ranku džiovintuvas Šilto oro plau kdu džiovintuvas | ||||||
| TT 1800 TT | 1800E TT | 1800E aktyvintas deguonis | TT 1800E kvapas | TTH1800 TTH | 800E | ||
| Nominalioji Ľtampa 1800 vatu XXX X X | |||||||
| Šildymo galia 1700 vatu X XXX X | |||||||
| Variklio galia 100 vatu X X XXX | |||||||
| Oro srové 38 l/s XXX X X | |||||||
| Prietaiso matmenys B 270, T 161, H 330 mm | |||||||
| Svoris su kronšteinu | [kg] | 3,2 | 3,2 | 3,5 | 3,5 | 3,2 | 3,2 |
| Prietaiso charakteristikos | Šilto oro ranku džiovintuvas Šilto oro plašu kū džiovintuvas | |||||
| TT 1800 TT | 1800E TT | 1800E aktyvintas deguonis | TT 1800E kvapas | TTH1800 | TTH1800E | |
| Elektroninis tiesioginis perjungiklis su laiko rele: prietaiso veikimo trukmè jì šjungus 32 s.. | X | |||||
| Elektroninis tiesioginis perjungiklis su laiko rele: prietaiso veikimo trukmè jì šjungus 4 min. | X | |||||
| Elektroninis bekontaktuos jungiklis | X | X | X | X | ||
| Apsauginis - maitinimo kištukas - prijungimas | X | X | X | X | X | X |
| Elektroniné apsauga - temperatūros ribotuvas | X | X | X | X | X | X |
| Termo - lydusis saugiklis | X | X | X | X | X | X |
| Daviklis - avarinis išjungimas | X | X (4min) | X (4min) | X (10min) | ||
| lmontuota tvirtinimo plokstè | X | X | X | X | X | X |
| Apsauga nuo vagysčiü - gaubtas | X | X | X | X | X | X |
| lsiurbiamo oro padavimo grotelës | X | X | X | X | X | X |
| Aktyvintas deguonis | ||||||
| Kvapo kasetës | X | |||||
| Apžvietimas šviesos diodu (LED) | X | X | X | |||
Montavimo instrukcijos
Prietaisa sumontuoti turi kavalifikuotas specialistas, taip bus uztikrinta, kad prietaisas surinktas laikantis visu saugos taisykiu ir reikalavimu. Jei prietaisas montuojamas vonioje arba du so kambaryje, jis turi buti montuojamas laikantis nurodytu saugos atstimu (0,6 m iki du so kabinos ir (arba) vonios krasto bei 1,2 m iki du so galvutes).
Surinkimo eiliškumas
Lengvos technines prieziuros koncepcija
TT1800 montavimo sistemasuteikia galimbye tvirtinti lengvai techniskai priziūrima [rengin] ant sienos jo neatidarius. Praktiskai mes prietaisa skirstome i dvi dalis: elektrkas sumontuoja maitinimo lizda (arba fiksutajungt),pritvirtina varztais montavimo plokste,pakabina paruosta eksploatuoti prietaisa,ikiša i maitinimo lizda maitinimo kištuka (arba uždaro), prisuka varztais apsaugos nuo vagysciu gaubta ir viskas baigta. Paprasciau nebuna!
- (Neprisukta varztais) gaubta [1] patraukite nuo prietaiso zemyn. Montavimo ploksté [2], iksiama i uzpakaline prietaiso dali, taip pat panasiai nuimama traukiant ja zemyn.
- Nustate prietaiso tvirtinimo vieta, igrezkite 4 tvirtinimo angas [12] karti su tvirtinimo plokste [2] (8 mm Ø), pradekite nuo kaisci ir prisukite medvarzciais A, kurie yra montavimo plokstes komplekte. Patariame prietaisa montuoti aukstyje, kuris nurodytas A, B arba C pav., ant tvrto priedo, tvirtinamo butinai ant kjetos sienos.
- Galima jungi 5 toliau aprasytais budais.
a) Montuoti ant iengto maitinimo lizdo. Virsutines gaubto dalies [1] nereikia. Nuimkite ja ties nuemimo dalimi [4]. Pritvirtine montavimo plokste [2], zr. B pav., prietaisa uzstumkite ant jos iš virsaus, jo maitinimo kišuka ikiskite i maitinimo lizda [3] ir tada stumkite prietaisa iki pat galo Žemyn. Gaubta priveržkite 2 savaiminio piovimo varžtais.
b) Uždari elektrós laidai
Prijunkite (išskyrus maitinimo lizda) prie uzdaru elektrós laidu [7], montuojamu sienoje. Tvirtinimo ploksté [2] prisukti prie sienos, Žr. C pav. Virsutine ploksté (gaubta) jstumkite iš apacios i montavimo ploksté ir nuveskite iš sienos einancius elektrós laidus link virsutines plokstés. Pritvirtinkite maitinimo gnybtá [11]. Nupjaukite maitinimo kišuka [5], atskirkite jungiamojo gabelio laidus. Abieju jungiamuju maitinimo kabelio laidus sujunkite, kaip nurodyta C pav. Atkreipkite demesi, kad teisingai sujunktumete L (ruda) ir N (melyna) laidus. Pritvirtinkite ir apsaugokite irenginio maitinimo kabeli su jtamos nuleidimo gnybtu [8]. Prietaisa uzstumkite iki galo ant virsutines plokstés ir prisukite 2 savaiminio piovimo varztais.
c) Tvirtinimas is virsaus. Siuo atveju prietaias tvirtinamas uzmpakaline je jdalyje virs vidurinosios linjos.Pritvirtne montavimo plokste [2],kaip parodyta C pav.,uzdekite prietaaant montavimo plokstes po gaubtu [1].Toliau prietaasujungiamas,kaip parodyta B pav.,ir aprsyta 2 skyriije.
d) Tvirtinimas is apacios. Siuo atveju prietaisas tvirtinamas ant virsutinés plokstès [1] zemiau vidurinosios linjos [9]. Pritvirtine montavimo plokst [2], kaip parodyta C pav., perkišdami laidus per virsutinéje plokstëje esançia skyle. Toliau prietaisas sujungiamas, kaip
parodyta B pav.,ir aprasyta 2 skyrije.
e) Maitinimo kabelis su kištuku. Jungimas su lanksciuju maitinimo kabeliu su kištuku i maitinimo lizda. Šiuo atveju prietaias tvirtinamas ant viršutines plokstes [1] Žemiau vidurinosios linjos [9]. [kiškite viršutine ploksté (gaubta) iš apacios i montavimo ploksté. Pritvirtinkite maitinimo gnybta [11]. Nupjaukite maitinimo kištuka [5], atskirkite jungiamojo gabelio laidus. Jungiamaji laida su kištuku reikia apdoroti tuo pačiu budu ir perkišti per apsaugine ploksté (viršutine). Abu kabelius sujungti, kaip parodyta C pav., bei pritvirtinti ir apsaugoti jampos nuleidimo gnybtu [8]. Prietaisa užstumkite iki galo ant viršutines plokstés ir prisukite 2 savaimnio piovimo varžtais.
Dabar prietaisa galima eksploatuoti.
Jungimo galimybès
Kai yra TT 1800 ir TTH 1800 elektroninis tiesioginis isjungiklis su laikmaciu. TT 1800 prietaisas issijungia po 32 s, TT 1800 E prietaas -po 4 min.
Prietaias iissijungia automatiskai.
TT 1800 E, TTH 1800 E aktyvintas deguonis / kvapas, TTH1800 E
Prietaias jungiamas neprisilitetus per infraraudonju spinduliu irengini.
ljungimo atstumas (atstumas nuo jrenginio apatinio krasto iki ranku ir (arba) galvos) TT 1800 prietaaisui yra maždaug 15 cm, o TTH 1800 E prietaaisui - maždaug 40 cm. lsijungimo atstumo jautruma gali pakeisti elektrikas.
Daviklis - avarinis išjungimas
TT 1800 E, TTH 1800 E
lmontuota elektronika apsaugo prietaisa, kadjis nepertraukiamai neveiktu, kai isimamas infraraudonju spinduliu jrenginys.
TT 1800 E-modelis issijungia po 4 min., o TTH 1800 E-modelis - po 10 min. Pasalinus trukdziu saltinj, dziovintuvus vel galima eksploatuoti.
„Starmix“ plauku džiovintuvu aukšćio reguliavimas
"Starmix" auksio regulatorius THH500 / TTHH1800 uzsakymo Nr. 19 07 09 suteikia galimby nustatyplauku dziovintuvo aukstj ir pritaikty jj prie savo kuno. Tai ypač naudinga vaikams ir vezmeliuose sedintiems invalidams, naudoantiems plauku dziovintuva Kaip alternatya auksio regulatoriui galite sumontuoti du plauku dziovintuvus skirtingame 40 cm atsumu akstje (didziausias atstumas iki infraraudonju spinduliu irenginio yra 40 cm).
Darbo saugos instrukcijos
- Pries jungdami prietaisa, patikrinkite, ar ant prietaiso informacinés lenteles nurodyta itampa atitinka jusu maitinimo saltinio itampa. Prietaiso informaciné lentele rasite ant jo korpuso
Prietaisas sumontuotas su didziausia 16 Aapsuga.
Isidemekite, kad montuoant elektrinius prietaisas, gali iskilti grsem, nuo kurios negali apisaugoti vaikai. - Sias instrukcjjas perduokite ir kitiems prietaiso naudotojams, kad galetu susipazinti su visomis jo funkcjomis ir instrukcjomis.
- Remontuodami ir valydami oro groteles, prietaisa isjunkite iistinimo lizdo.
Slēgumu shēmas

TT1800, TT1800E, TTH1800, TTH1800E

Sikakai informacijai par drostbu lasietis instrukcijas sadalas - drostbas attalumus un drostbas norades
Piegades komplektacija
1 matu, resp., roku Žavetajs
4 dibeli
4 pusapalas koka skruves
1 tikla spile
2 metälä gremdgalvas skruves nosegplaksnei
2 deformacijs atslogosanas skvas
4 rievotas metalas krves deformacjas atslogosanas skavam
1 drośības atslezā
1 skrugriezis (modelimi TT 1800 E)
1 smarzasiebide
