INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - žoliapjovė BOSCH - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH PDF formatu.
| Prekės ženklas | Bosch |
| Modelis | INDEGO S 500 / S+ 500 / M 700 / M+ 700 |
| Produkto tipas | Robotinė vejapjovė |
| Pjovimo plotis | 19 cm |
| Reguliuojamas pjovimo aukštis | 30 – 50 mm (3 padėtys) |
| Maksimalus vejos plotas | 500 m² (S 500 / S+ 500), 700 m² (M 700 / M+ 700) |
| Maksimalus nuolydis | 15° / 27 % |
| Svoris (pagal EPTA 01:2014) | 7,6 kg (S 500 / M 700), 7,7 kg (S+ 500 / M+ 700) |
| Apsaugos klasė | IPX4 (vejapjovė ir įkrovimo stotelė) |
| Baterija | Ličio jonų 18 V, 2,5 Ah, 5 elementai |
| Vidutinis veikimo laikas | 60 min (S 500 / S+ 500), 75 min (M 700 / M+ 700) |
| Maksimalus įkrovimo laikas | 60 min |
| Maitinimas iš tinklo | 220-240 V kintamoji srovė, 50-60 Hz, maitinimo blokas IPX7 |
| Pridedamas periferinis kabelis | 150 m (S 500 / S+ 500), 175 m (M 700 / M+ 700) |
| Maksimalus periferinio kabelio ilgis | 350 m |
| Triukšmo lygis | 61 dB(A) (išmatuota akustinė galia), garantuota 63 dB(A) |
| Specialios funkcijos S+/M+ | GSM ryšys, Bosch Smart Garden programa, SmartMowing |
| Pjovimo funkcijos | LogiCut, SpotMow, kraštų pjovimas, intensyvus režimas |
| Saugumas | Pakėlimo, pasvirimo, nuolydžio, smūgio jutikliai; automatinis peilių sustabdymas |
| Priežiūra | Valymas minkštu šepečiu; reversiniai peiliai; privaloma mūvėti pirštines |
Dažnai užduodami klausimai - INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
Naudotojų klausimai apie INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo žoliapjovė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - BOSCH ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 prekės ženklo BOSCH.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
Lietuviy k. Puslapis 323
C∈
Deutsch
Vielen Dank,
Pries diegami Indego, perskaitykite toliau pateiktas saugos nuorodas.
Saugos nuorodos
Demesio! Atidžiai perskaitykitetoliau pateiktus nurodymus. Susipazinkite su sodo prieziuros jrankiovaldymo elementais ir ismokite tinkamai juo naudotis. Issaugokitesi naudojimo instrukcija, kad ir ateityje galétumète ja pasinaudoti.
Ant sodo priežiūros irankio pavaizduotu simboliu paaïskinimas

Bendrasis jspejimas api pavoju.
Užtikrinkite, kad sodo priežiūros jrankis neužblokuos ir neužtvers išejimu.

Jspejimas: pries pradedami gaminj naudoti, perskaitykite jo naudojimo instrukcija.

Jspejimas: pries atlikdami darbusu sodo prieziurosrankiuar jj pakeldami, suaktyvinkite
skyriklj.

Atsargiai: nelieskite besisukanciu peiliu. Peiliai yra astrus. Bukite atsargus - galite ne
tekti ranku ir koju pirstu.

Pries liesdami sodo prieziuros jrankio dalis palaukite, kol jos visiskai sustos. Isjungus sodo
prižiūros jrankio variklj, peiliai dar kuri laika sukasi ir gali suzeisti.

Saugokite, kad netoli esanciu
asmenu nesužeistu jrankio j
ora išsviesti kieti objektai.

Jspejimas: kai su gaminiu dirbama, laikykites nuo jo saugaus atstumo.

Sodo priežiūros jrankiu nesivaziněkite.

Kroviklis yra su apsauginiu transformatoriumi.

Sodo priežiūros jrankio neplaukite didžiaslègiu plovimo
jrenginiu ar sodo reikmèms skirta vandens Žarna.

Kruopschiai patikrinkite, ar srityje, kurioje numatote naudoti sodo prieziuros jrankj, nera
laukiniu ir naminiu gyvunu. Veikiant mašinai, gyvūnai gali buti sužeisti. Kruopsčiai patikrinkite sritj, kurioje numatote naudoti mašina, ir pašalinkite visus akmenis, pagalius, vielas, kaulus ir kitus pašalinius daiktus. Naudodami mašina būkite atidūs ir steběkite, ar taṅnkjoje Žoleje nera laukiniu bei naminiu gyvūn u kelmu. Stenkītes nenaudoti jos prieblandoje ir tamsoje, kad sumazintumete rizikā susidurti su gyvūnais.
Naudojimas
Pries pradedami bet kokius sodo irankio prieziuros darbus (pvz., pries technine prieziura, irankiu keitima ir t. t.) ir pries transportuodami ar padedami sandeliuoti, isjunkite ji skyrikliu.
Vaikus butina priziurreti ir uztikrinti, kad jie nezaistu su sodo prieziuros jrankiu.
Niekada neleiskite sio gaminio naudoti vaikams, asmenims su fizine, sensorine ar protine negalia, asmenims, kurie neturi pakankamai patirties ir (arba) ziniu ir nera susipazine su siais nurodymais. Nacionalinese taisyklse gali buti numatyti operatori amziaus apribojmai.
Nedirbkite sodo prieziuros jrankiu basi ar muvedami atvirais sandalais. Visada avekite tvirtus batus ir muvekite ilgomis kehnemis.
Sodo priežiūros jrankiu naudokitèstik, kai akumuliatoriaus skyriaus dangtis uždarytas ir visi dangcio varžtai tvirtai prisukti. Tai apsaugo akumuliatoriŋ nuo dregmès.
Esant blogoms oro salygoms, ypač artèjant audrai, sodo priežiūros jrankiu nedirbkite.
Valdydami sodo priežiūros jrankj ir prie jo artindamiesi visuomet išlaikykite pusiausvyra ir tvirtai stovékite. Tai ypatingai svarbu dirbant ant šlaito ir esant šlapiaiŽolei. Nesilenkite per daug artj priekj. Prietaisa
valdykite kruopščiai, rūpestingai ir neskubèdami.
Operatoriui tenka atsakomybe už ne-laimingus atsitikimus ir kitiems asmenims bei jú turbuţa Žalá.
Jei veikiant sodo prieziuros jrankui i skyla koks hors pavojus, nedelsdami paspauskite raudona stabdymo myg-tuka.
Užtikrinkite, kad butu tinkamai jdieg-tas laidas riboms Žymeti, kaip nuro-dyta diegimo instrukcijoe.

Pilnaj instrukcija kaip jdiegti Indego rasite kartu su gaminiu pateikiamoje diegimo instruk
cijoje.
Reguliariai tikrinkite plota, kurioje naudojamas sodo prieziuros jrankis, ir pašalinkite akmenis, šakas, vielas, laidus ir kitokius pašalinius daiktus.
Darbo zonoje netieskite jtampingujuj maitinimo kabeliu. Jei robotas veja-jpové jsuka maitinimo kabelj, pries isimant kabelj, vejapjové reikia atskirti nuo tinklo.
Reguliariai tikrinkite sodo prieziuros jrankj ir jsitikinkite, kad peiliai, peiliu varztai ir pjoyimo mechanizmas nesusideveje ir nepaazeisti. Kad isvengtumete disbalanso, kartu keiskite visa peiliu ir peiliu varztu mazga.
Niekada nenaudokite sodo prieziu-rors jrankio su pazeistais apsauginiais gaubtais ar be apsauginiu jtaisu.
Niekada nekiškite ranku arti besuskanciu daliu arba po jomis.
Niekad nekelkite ir neneškite sodo priežiūros jrankio, kai veikia variklis.
Nepalikite veikiancio sodo prieziuros jrankio be prieziuros, jei zinote, kad netoli yra naminiu gyvunu, vaiku ar kitu asmenu.
Junkite sodo prieziuros jrankj kaip nurodyta instrukcijoje ir išlaikykite saugu atstumäki besisukanciu daliu.
Nenaudokite sodo priežiūros jrankio veikiant vejos laistymo sistemas. Suprogramuokite vejos pjovimo laika, kad užtikrintumète, jog abi sistemas neveiks vienu metu.
Jei del kokios hors priežasties sodo priežiūros jrankis jkrenta j vandenj, išimkite jj iš vandens ir išjunkite skyrikliu. Nejjunkite sodo priežiūros jrankio patys, o kreipkités j Bosch klientu aptarnavimo skyriu.
Nedarykite jokiu sodo prieziuros irankio pakeitim. Nleidziamai pa-keistas sodo prieziuros jrankis gali buti maziau saugus, skleisti didesnj triuksmq ir vibracija.
Išjunkite sodo priežiūros irankí skyrikliu:
- priesalindamjstrigusias kliutis,
- kai sodo priežiūros jrankj tikrinate, valote arba reguliuojate,
- pries padedami sandeliuoti nenaudojama,
-
jei sodo priežiūros jrankis nejprastai vibruoja (sodo priežiūros jrankj sustabdykite ir nedelsdami patikrinkite),
-
po susidūrimo su kliūtimi patikrinkite, ar sodo priežiūros jrankis nepažeistas; del jo remonto kreipkités j Bosch klientu aptarnavimotarryba.
Techniné priežiūr
Kai atliekate darbus aštriu peiliu srityje, visada mūvěkite sodininko pirstinémis.
Pries atlikdami bet kokius sodo prieziuros jrankio tvarkymo darbus, ji isjunkite skyrikliu.
Pries pradedami bet kokius ikrovimo stoteles, taip pat maitinimo bloko prieziuros ar remonto darbus, is kistukinio lizdo istraukite kiustuka.
Sodo prieziuros jrankj is iesorss kruopsciaiu nuvalykite minkstu sepeteliir sluoste. Nenaudokite vandens, tirpikliu, poliravimo priemoniu. Nuvalkykite zoles likucius ir nešvarumus, ypač nuo ventiliaciniu angu.
Regulariai valykite peiliu sritj ir vairuo- jamuosius ratukus. Tuo tikslu apverskite sodo prieziuros jrankj apatine puse aukstyn. Prikibusius zoleslikucius valykite siurksciu sepeciu arba grandikliu. (zr. pav. I)
Peilius galima apsukti.
Užtikrinkite, kad butu tinkamai priveržtos visos veržlès, sraigtai ir varžtai, kad sodo priežiūros jrankis butu saugus naudoti. (žr. pav. J)
Sodo prieziuros jrankj reguliariai tikrinkite ir del jusy paciu saugumo pa
keiskite susidèvèjusias ir pažeistas dalis.
Atkreipkite demesj, kad butu naudo-jamos tik originalios Bosch atsarginés dalys.
Jei reikia, kartu pakeiskite visus peilius ir varztus.
Sandéliavimas ziemossezona
Išjunkite vejahjové skyrikliu.
Vejapjové yra darbinéje parengetyjenuo 5^ iki 45^ temperaturoje. Vejapjové ir jkrovimo stoteleŽiemossezono metu, kai temperatura ilgam nukrenta Žemiau 5^, laikykite vákams nepasiekiamoje, saugioje ir sausoje vietoje.
Ant vejapjovès ir jkrovimo stoteles nedèkite kitu daiktu.
Transportuodami Indego ilgais nuotoliais supakuokite jj j originalia pakuote.
Vejapjové laikykite tik nuo - 20°C ik 50°C temperaturoje. Pyz., vasara nepalikite vejapjovès automobilyje.
USB
- Vejapjové yra su USB sąsaja, skirta tik programinei jrangai atnaujinti (žr. pav. M). Naudokite tik aprobuotus USB.org atminties raktus (paruostus FAT 32 formatui) ir tik aprobuotus USB.org OTG kabelius.
Daugiau informacijos api programa rminés jrangos naujinius rasite internete adresu www.bosch-diy.com/ indego-help.
Nenaudokite USB sasajos kitiemstikslams. Neprijunkite kitu isoriniuprietaisu.Nedirbkite prietaisu suatviru USB junties dangteliu.
Nuorodos, kaip optimalai elgtis su akumulatoriumi
Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungimo pavojus.

Saugokite akumulatoriu nuo karšcio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio saulès spindu
liu poveikio, ugnies, vandens ir dregmès. Tai gali sukelti sprogimo pa-voju.
▶ Nelaikykite sāvaržéliu, monetu, raktu, viniu, varžtu ar kitokiu metaliniu daiktu arti prietaisa nejmontuoto akumuliatoriaus kontaktu. Trumpai sujungus akumuliatorius kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisra.
▶ Păzeidus akumulatoriğ ar netinkamai ji naudojant, gali susidaryti garai. Išvédinkite patalpa, o jei atsirado negalavimu, kreipkitès j gydytoja. Garai gali dirginti kvèpavimo takus.
Astrus daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba iorine jega gali pazeisti akumulatoriu. Dél to gali ivykti vidinis trumpasis jungimas ir akumulatorius gali sudegti, pradeti rukti, sprogti ar perkaisti.
Netinkamai naudojant akumuliatoriu arba jei akumulatorius pazeistas, is jo gali išteketi degaus skyscio. Venkite kontakto su šiuo
skysciu. Jei skyscio pateko ant odos, nuplaukite ji vandeniu. Jei skyscio pateko j akis kreipkites i gydytoja. Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti oda.
Nesujunkite akumulatoriaus kontaktu trumpsuoju jungimu. Gali kilti sprogimo pavojus.
▶ Naudokite tik šiems sodo priežiūros jrankiams skirtus Bosch akumulatorius. Naudojant kitokius akumulatorius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisra.
Priesjstatydami akumuliatorijsitikinkite, kad sodo prieziuros jrankis yra ijsungtas. Istatant akumuliatoriujjungta sodo prieziuros jrankj gali jvykti nelaimingas atsitikimas.
Akumuliatoriaus skyriu atidarykite tik tada, kai isshieikvoja akumulatorius. Akumuliatoriau per ziema palikite prietaise. Jmontuotas akumulatorius yra ilgaamzis. Kol nepastebite zymaus veikimo laiko tarp dviejj krovimu sutrumpejimo, akumuliatoriaus skyriaus neatidarinekite.
Indego veikia temperaturoje tarp 5^ ir 45^. Jei akumulatoriaus temperatura yra ne siame darbiniame diapazone, Indego rodo pranesimaj ir lieka jkrovimo stotelje. Darbo metu Indego grjta j krovimo stotele arba lieka stoveti vietoje.
Jkrauti leidziama tik Bosch aprobuo-toje jkrovimo stotelèje.
Saugos nuorodos naudojantiems kroviklj ir maitinimo bloka
- Vejapjovei ikrauti naudokite tik originaliaq Bosch ikrovimo stotele ir maitinimo kabelj. Naudojant kitaip kyla sprogimo ir gaisro pavojus.
Reguliariai tikrinkite ikrovimo stotele, maitinimo bloka, kabeli ir kištuka. Pažeista arba pasenusia ikrovimo stotele arba maitinimo bloka atskirkite nuo srovës tinklo ir nenaudokite. Neatidarykite pa-tys ikrovimo stoteles ir maitinimo bloko. Remonta turi atlikti tik kva-lifikuoti Bosch specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Pažeista ikrovimo stotele, maitinimo blokas, kabelis ar kištukas pa-didina elektrós smugio pavoju.
Nenaudokite jkrovimo stotelès ir maitinimo bloko, paDéje juos ant lengvai užsidegančio pagrindo (pvz., popieriaus, tekstilinès dangos ir pan.) ir degioje aplinkoje. Kadangi jkrovimo stotelè ir maitini-mo blokas jkrovimo metu jsyla, iškyla gaisro pavojus.
Prižiūrekite vaikus. Taip užtikrinsite, kad vaikai nežaistuy su jkrovimostetele, maitinimo bloku ir sodo priežiūros jrankiu.
Maitinimo šaltinio jtampa turi sutapti su duomenimis, nurodytais ant mai-tinimo bloko.
▶ Prietaisa rekomenduojame junti tik j tokj kištukinj lizda, kuris yra su
30 mA nuotékio srovès apsauginiu jungikliu. Reguliariai tikrinkite nuotékio srovès apsauginj jungiklj.
Reikia reguliariai tikrinti, ar nepažeistas maitinimo kabelis.
Jei uzliejama jkrovimo stotele, atjunkite maitinimo bloka nuo srovestinklo ir kreipkites j Bosch klienya aptarnavimo skyriu.
Niekada nelieskite tinklo kištuko ir kitu kištuk Šlapiomis rankomis.
Per jungiamaji laida nepervažiuokite, jo nesuspauskite ir už jo netraukite, nes galite pažeisti. Saugokite laida nuo karšcio, tepalu ir aštriu briaunu.
Maitinimo blokas yra su apsaugine izoliacija, jo jžeminti nereikia. Darbinéjtampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES šalyle 220 V, 240 V atitinkamai pagal modelj). Informacijos galite gauti Bosch jgaliotame klienç aptarnavimoskyriuje.
Jei abejojate, kreipkitès j kvalifikuota elektrika arba j artimiausia Bosch techninès priežiūros centra.
Simboliai
Kad skaitydami suprastumete naudiojimo instrukcija ir schemes, svarbu ziroti zemiau pateiktu simboliu ir grafiniu vaizdu reiksme. Prasome jsiminti simbolius ir jyu reiksmes. Teisingai supratae simbolius, geriau ir saugiau naudositos sodo prieziuros jrankiu.
Simbolis

Reiksmé
Draudžiamas veiksmas
Symbolis

Reiksmé
Papildoma jranga ir atsargines dalys
Naudojimas pagal paskirti
Vejapjové skirta vejai privaciose valdose pjauti.
Nenaudokite vejapjovés patalpose.
Nenaudokite vejapovés kitiems tikslams, nes padideja nelaimingu atsitikimir galimo sodo prieziuros jrankio pažaidos pavojus. Nebandykite keisti vejapovés, nes del to gali jvykti nelaimingi atsitikimai arba gali buti pazeista vejapové.
Techninai duomenys
| Autonomévejapové | SI vienetas | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Gaminio numeris | 3600HB02.. | 3600HB03.. | 3600HB02.. | 3600HB03.. | |
| Pjovimo juostos plotis | cm | 19 | 19 | 19 | 19 |
| Pjovimo aukstis | mm | 30-50 | 30-50 | 30-50 | 30-50 |
| Šlaito kampas, maks. | °/% | 15/27 | 15/27 | 15/27 | 15/27 |
| Vejos ploto dydis | |||||
| - maksimalus | m2 | 500 | 500 | 700 | 700 |
| - su viena akumuliatorius jkrova ikiA) | m2 | 70 | 70 | 85 | 85 |
| Veikimo dažniú diapazonas(Induk-cinis jutiklis) | kHz | - | 5 | - | 5 |
| Maks. magnetinio lauko stipris (Indukcinis jutiklis) (esant 10 m) | dBμA/m | - | 44 | - | 44 |
| Veikimo dažniú diapazonas (GSM) | MHz | - | 880-960 | - | 880-960 |
| MHz | - | 1710-1880 | - | 1710-1880 | |
| Maks. siuntimo galia (GSM) | dBm | - | 33 | - | 33 |
| Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 7,6 | 7,7 | 7,6 | 7,7 |
| Apsaugos klase | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Serijos numeris | žr. firminëje lenteleje ant sodo priežiūros jrankio | ||||
| Akumuliatorius | Ličio jonu | Ličio jonu | Ličio jonu | Ličio jonu | |
| Vardiné jtampa | VDC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Talpa | Ah | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Akumuliatoriaus celiú skaičius | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Veikimo laikas, vidutiniškaiA) | min | 60 | 60 | 75 | 75 |
| Akumuliatoriaus jkrovimo trukmè (maks.) | min | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Akumuliatoriaus tipas | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | |
| Laidas ribomš Žyměti | |||||
| - kartu pateiktas laidas ribomš Žyměti | m | 150 | 150 | 175 | 175 |
| -minimalus reikalingas ilgis | m | 20 | 20 | 20 | 20 |
| - maksimalus leidžiamas ilgis | m | 350 | 350 | 350 | 350 |
| Irkovimo stotelé | |||||
| Gaminio numeris | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | |
| Jeinamoji jtampa | VDC | 24 | 24 | 24 | 24 |
330 | Lietuvijk.
| Autonominé vejapjové | SI vienetas | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Jungta krovimo/laido ribombs Žyměti naudojamoji srové | W | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 |
| Jkrovimo srové (iki) | A | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Leidžiamos krovimo temperatuños intervalas(B) | °C | 5-45 | 5-45 | 5-45 | 5-45 |
| Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 1,65 | 1,65 | 1,65 | 1,65 |
| Apsaugos klase | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Maitinimo blokas | |||||
| Gaminio numeris | |||||
| Šveicarija | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | |
| Anglija | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | |
| Kitos Europos šalys | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | |
| Jeinamoji jtampa (kintamoji jtampa) | V | 220-240 | 220-240 | 220-240 | 220-240 |
| Apsaugos klase | 回/II | 回/II | 回/II | 回/II | |
| Dažnis | Hz | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 |
| Išeinanamoji jtampa (nuolatinè jtam- pa) | V | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Apsaugos klase | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | |
| Masè | kg | 1,25 | 1,25 | 1,25 | 1,25 |
A) Priklausomai nuo pjovimo auksic, zoles savybi ir dregmés
B) Vidiné akumuliatoriaus temperatura
Informacija apie triuksmaj vibracija
Triuksmo emisijos vertes nustatytos pagal EN 50636-2-107.
Pagal A sklearn ismatuotas elektrinio jrankio triuksmo lygis tipi-niu atveju siekia: garantuotas garso galios lygis 61 dB(A). Neapibreztis K = 2 dB.
Paveikslu reiksmé
| Veiksmo tikslas | Pav. | Puslapis |
| Papildoma jranga | A | 339 |
| Pateiktas komplektas/vejavovës išpakavimas | B | 340 |
| Laido riboms Žymeti nutiesimas | C | 340 |
| Laido riboms Žymeti pailginimas | D | 341 |
| Laido riboms Žymeti tiesimas apie naujá vidinj objektä | E | 341 |
| Vejapovës pakëlimas ir nešimas | F | 342 |
| Pjovimo aukšćio nustatymas | G | 342 |
| SpotMow | H | 343 |
| Valymas | I | 343 |
| Techninë priežūra | J | 344 |
| Veiksmo tikslas | Pav. | Puslapis |
| Kito vejos ploto pridëjimas | K | 344 |
| - su papildoma jkrovimo stotele (dešinëje) | ||
| - be papildomos jkrovimo stotelës (viršuje kairëje) | ||
| Akumulatoriaus keitimas | L | 345 |
| Programu naujinimas | M | 346-347 |
| Maitinimo jungtis | N | 348 |
Diegimas
Su toliau nurodytu QR kodu galite perziuréti vaizdo jraśa apiévejavjovés diegimaw.bosch-diy.com/indego-help.Alternatynyviai galite vadovautis su gaminiu pateikta diegimo instrukija.



Patikrinkite, ar laidas riboms zymét yra visiskai pritvirtintas prie zemès ir nesusidare laivu laido kilp. Už laivu laido kilp galima
uzkliuti.
Išvejos ploto, kurj reikia pjauti, pašalinkite akmenis, šakas, vielas, laidus su jtampa ir kitokius pašalinius daiktus.
Užtikrinkite, kad pjaunamas vejos plotas būtu lygus ir kad ja-me sodo priežiūros jrankuii nebūtu akivaizdžiu kliuci, pvz., dauby, grioveliu ir statesniu kaip 15'/27 % šlaity.
Jkrovimo stotele reikia pastatyti ant laido riboms zymeti, prie vejos Plato išorinio krašto. Jos negalima statyti prie sandeliuko ar namelio, kaip sala stovincio pjaunamo vejos Plato viduje.
Rekomenduojama pries diegiant ir pirma karta pjaunat vejanaujame sezone, taip pat visuomet, kai pjaunama veajaukstesne negu 5 mm,veja is pradziu npjauti tradicine veja-pjove.
Vejapjovs peiliu systemd yra sukonstruota pjauti zenma zole (30-50 mm). Nupjauta zole kaip trasai skirtas mulcas gali lik ti vejoe. Galima nustatyti 30, 40 ir 50 mm vejapjovs pjovimo aukstj.
Rekomenduojama pradeti pjauti didesniu pjovmu aukšciu ir palaipsniui Žeminti, kai laida uždengs zolé. Tokiu budu apsaugosite, kad Indego neperpauty laido.
Papildomas laidas riboms zymeti gali buti prijungiamas laiduy jungtimi (zr. pav. D-E).
Laida riboms zymeti galima pailginti iki maks. 350m
Laida riboms zymeti nutieskite zenemeje iki 5 cm gylyje (arba po nemetalinemis plokstemis).
Kad laidas riboms zymeti nebutepaeidziamas,toje srityje, kurjis nutiestas,negrebiteirneaeruokite.
Laido riboms zymeti netieskite smailesniu negu 45^ kampu. Dl to gali susilpneti galia.

Rodmuo
Simbolis Reiksmé
| Simbolis | Reiksmé | |
| 1 | ← | Bodyklinis mygtukas atgal |
| 2 | √ | Patvirtinimo mygtukas Jei patvirtinimo mygtukas paspaudžiamas p jovimo metu, vejapjové grižta jjkrovimo stotele. |
| 3 | ○ | Šviečia raudonas šviesos diodas: vejapjovës triktis |
| 4 | ○ | Šviečia Žalias šviesos diodas: vejapjovë jjungta Žalias šviesos diodas nešviečia: vejapjovë neaktyvi, jai suaktivangi reikalingas jusç ke-turženklius PIN kodas. |
Arba vejapovye rya ijsjungta, todel reikia jungti skyriklj ir vejapovei suaktyvinti jvesti jusy keturzenklij PIN koda.
Nuoroda: vykstant programos naujinimui, Šviecia Žalias ir raudonas Šviesos diodai.
Bodykinaia mygtukai kaire/desiné
6 Bodykliniai mygtukai apacia/virssus
Rodmuo su dialogo langui
Sodo numeris (rodomas, jei atmintyje išau-gotas daugiau nei vienas sodo Žemelapis)
Tik Indego S+ 500 ir M+ 700:
Yra mobilis rysys
Néra mobilijo ryso
Jei per 10 minuciy neatliekama jokia jvestis, ekranas pats persijungia j ramybés busena.
Idiegdami Indego papildomame vejos plote, vadovaukites diegimo instrukcjoje pateiktais nurodymais.
Atskiri vejos plotai su atskiromis jkrovimo stotelémis (žr. pav. K desinéje): vegajovce galima naudoti daugiausia trims skirtingiems vejoms plotams. Atskiram vejos plotui reikia papildomos jkrovimo stotelés (žr. pav. A), laido riboms Žymeti ir plastikiniu kuoleliu. Jei nustatyas laiko planas arba kalendoriaus funkcjja „Bosch AUTO“, arba Bosch „SmartMo- wing"funkcija,Žolé vejos plote bus pjaunama apbrětame laiko intervale.
Tik Indego Indego S 500 ir M 700: Po sekmingo jdiegimo galite is karto pradeti pjauti veja, ekrane suaktyvine „Pjauti dabar“, arba palaukti kito planinio laiko intervalo, suprogramuoto kalendoriaus fungcija „Bosch-AUTO“ (salyga – anktesnis nustatymas).
Arba galite kalendoriije jraśtyti jusu poreikius tenkinantj pjo-vimo laiko plana.
Tik Indego Indego S+ 500 ir M+ 700: Sekmingai jdiege, galite iš karto pradeti pjauti veja, ekrane suaktyvine „Pjauti da-bar“, arba neatlygintinai teikiamoje programelèje „Bosch Smart Garden" pasirinke komanda „Pjauti". Taip pat galite Bosch „SmartMowing" funkciños pagalba, kuri apskaïčiujoja pobjivo laikus priklausomai nuo buvimo vientos oru prognozés, nustatyti pobjivo laiko plana. Jusý porekius atitinkanti pobjivo laiko plana galite issaugoti kalendoriuje ekrane arba per taikomajá programèle „Bosch Smart Gardening".
Vejapjové, kad susipazintu su vejos plotu, turi 3 kartus nupjauti visa vejos plota (3 užbaigti piovimo ciklai). Mokymosi fazëje matomas rezultatas gali buti neoptimalus.
Apytikré važiavimo trukmé, reikalinga viena kartapvažiuoti visá vejos plotá su LogiCut, pateikiama cia. Prašome atkreipti démesj tai, kad, priklausomai nuo vejos savybi ir vejos plote esanciý objektó kiekio, trukmé bus nevienoda.
| 100 m2 | 4 h |
| 500 m2 | 16 h |
| 700 m2 | 22 h |
Nustatykite pjovimo laiko plana su dažnesniais pasikartojimais. Taip uztikrinsite geresnius pjovimo rezultatus, ilgiau uzteks vienos akumulatoriaus jkrovos ir ant vejos nesusida-rys zoles likuci sankaupu.
Kai vejapjové pjauna
"Rankini" režimu vejapjové dirba tol, kol nupjauna visá vejos plota. Pjovimas pertraukiamas tik akumulatoriui jkrauti. Baigusi pjauti vejos plota, vejapjové gržta j krovimo stotele.
Programuojamu „Laiko plano“ režimu, su kalendoriaus funk-cija „Bosch AUTO“, taip pat su Bosch „SmartMowing“
funkcjja vegapjovneuosekliai dirba apibrezta laiko intervala. Pjovimas pertraukiamas tik akumulatoriui jkrauti. Jei vejos plotas nupjaunamas nepasibaigus laiko intervalui, vegapjovgrižtajkrovimo stotele.
Noredami pojovima nutraukti anksciaiu, spauskite Stop myg-tuka arba paspauskite patvirtinimo mygtuka ir grazinkite vejapjove jikrovimo stotele.
Vejapjoves Indego S+ 500 ir M+ 700 galite rankiniu budu nusiasti jikrovimo stotele, neatlgintinai teikiamoje taikomojoje programelèje „Bosch Smart Garden" pasirinke komanda „Ikrovimo stotele".
Energios taupymo rezimas
Vejapjové mžina energijos sanaudas, ties laidu riboms Žymeti automatiskai isjungdama srovés vartojima, jei tuo metu nepjauna ir nesikrauna.
Noredami jkrovimo stoleje esancja vejapjovre rankiniu budu pažadinti is energijos taupymo rezimo, paspauskite patvirtinimo mytuka ir pada passirinkite arba „Pjauti dabar“,
arba kitā „Pjovimo režimas".
Vejapjoves Indego S+ 500 ir M+ 700 galite rankiu budu pažadinti iš enerigjos taupymo režimo, neatlylgintinai teikia-mojte takiomojoe programelèje „Bosch Smart Garden" pasirinké komanda „Pjauti".
Energios taupymo rezimas automatiskai baigiamas, jei veja-jpové turi pjauti pagal aktyvinta laiko plana, pagal kalendoriaus „Bosch AUTO“ arba Bosch „SmartMowing“ funkcjja.
Mažu vejos plotu pjoyimas su „SpotMow“
SpotMow skirts ypatingos prieziuros reikalaujantiems plots pjauti, kai nereikia pjauti visos vejos (pvz., anksciu nepjauta plota po sodo baldu perstatymo ar pan.). Vejabové statoma apatiniame kairiame planuojamo pjauti vejos ploto kampe (zr. pav. H). Koks plotas galiausia bus nupjaunamas, priklausys nuo vejos ypatybiu. Galimaijis nebus taisyklingas kvadratas. Pasibaigus „SpotMow“, vykdykite ekrane pateik-tus nurodymus.
Nuoroda: saugumo sumetimais „SpotMow“ negalima taikyti už laldo riboms Žymeti ribu.
Jutikliai
Vejapjové yra su šiais jutikliais:
- Pakélimo jutiklis suaktyvinamas, kai vejapjové pakelia-ma.
- Apvirtimo jutiklis suaktyvinamas, kai vegapjové apvirsta.
Posvrio jutiklis suaktyvinamas, kai vejapjoves posvrio kampas pasiekia 32^
Jei suaktyvinamas vienas is jutikliu, pvz., pakelimo jutiklis, sustabdomi vaziuoklès varikliai ir pjovmo peiliai. Ekrane rodomas pranesimas, pvz., „Pakelta".
Kliucijutiklis atpajzsta daiktus / kliutis ties visa priekine vejapoves briauna ir inicijuja vejapoves vaziavimo krypties pakeitima.
Akumulatoriaus jkrovimas
Akumulatoriuje jrengtas temperaturos kontrols jtaias, kus leidzia jkrauti tik vidinei akumulatoriaus temperaturai esant diapazzone tarp 5^ ir 45^ .
Lizio jony akumulatorius pateikiamas iš dalies jkrautas. Rekomenduojame diegiant laida riboms zymeti vejapjov krauti jkrovimo stotelèje.
Lizio jony akumulatoriugalima jkrauti bet kada, eksplaativo trukmèd lto nesutrumpéja. Krovimo proceso nutrauki-mas akumulatoriui nekenia.
Kai akumulatorius pradaedisikrauti arba isikrauna,apsauginis isjungiklis vegapjov isjungia: peiliai nebejuda.
Akumulatoriaus keitimas (zr. pav. L)
Nuoroda: Akumuliorius turi buti keičiamas tik tada, kai issiekvoja. Akumulioriaus jkrovimas už prietaiso ribu nenumatyas.
▶ Naudiojant netinkama akumulatoriuy,vejavopé gali netinkamai veikti ar sugesti.
Jei akumulatorius iseikvotas, vejapoves veikimo laikas gali zymiai sutrumpeti.
Vejapjovejene nenaudokite pakartotinai jkraunamu bateriju. Naudokite tik gamintojo nurodytus akumulatorius.
Nuoroda: Kai atliekate darbus netoli astriu gelezciu, visada muvekite apsauginemis pirstinemis.
Išjunkite vejavopě skyrikliu.
Torcini attuktuva T-20 išukite iš akumuliatorić skyriaus dangtelio 5 varžtus.
Iseikvota akumulatoriuy kreipiamuoju su begeliu ištraukite iš akumulatoriaus skyriaus, iki pasimatys akumulatoriaus atblokavimo mygtukas. Paspauskite akumulatoriaus atblokavimo klaviša ir išimkite akumulatoriiy.
I kreipiamaji begelj jstatykite nauja akumulatoriu taip, kad akumulatorius girdmai uzsfisfuotu. Akumulatoriu su kreipiamuoju begeliu jstumkite j akumulatoriaus skyriu.Vel uzdekite akumulatoriaus skyriaus gaubtirvtaui prisukite 5 varztais.
Akumulatoriaus skyriaus gaubtas veikimo metu apsaugo akumulatoriuy nuo dregmès.
Programu naujinimas (zr. pav. M)
Programmoms naujinti jums reikalingas USB.org atmintukas (FAT 32 fornato) ir USB OTG kabelis.
Jei yra nauja programos versija, ja rasite interneto pusplayje „www.bosch-diy.com/indego-help“. J USB.org atmintukajsi-kelkite rinkmena „IN8xxxx.bin“.
Apsukite vejahjovir nuimkite USB sasajs dangtelj. Prijunkite USB-OTG laida su USB.org atmintuku.
Padekite vejapjove j krovimo stotele ir uztikrinkite, kad jkrovimo stotelé butu prijungta prie elektros tinklo (sviecia jkrovimo stoteles sviesos diodas). Vejapjove turi buti jungta, ekranas turi sviesti ir akumulatoriaus jkrova turi buti ne mazesne kaip 70%
Kai pradedamas naujinimas, ekrane rodomas pranešimas „Naujinti is x versijos i y versija?“
Procesui patvirtinti paspauskite mygtuka. Vykstant naujinimui, mirksi abu vejapjoves sviesos diodai.
Naujinimo pabaigoje vejapjové pasileidžia iš naujo.
Istraukite USB-OTG laida ir USB.org atmintuka. Užděkite USB sásajos dangtelj.
Papildomai Indego Indego S+ 500 ir M+ 700: Naujausija programine jrangagalima jsikelti ir per taikomaja programele Bosch Smart Gardening".
Meniu narśymas
Toliae pateiktoje lentelese paaiiskanimi skirtingi menupunktai.
| Pagrindinis me-niu | 1 Žemesnio lygio meniu | 2 Žemesnio lygio meniu | Paaïškinimas |
| Pjauti:dabar | Paspaudus patvirtinimo mygtuka,vejavové pradeda pjauti. Reži-mu „lşjungti/Rankinis“ vejavové pjauna tol,kol ekrane parodomas pranešimas „Soras baigtas“.Režimu „Laiko planas“,su kalendoriaus funkcjia „Bosch AUTO“,taip pat su Bosch „SmartMowing“ Funkcjia vejavové dirba iki laiko intervalo pabaigos arba,kol ekrane parodomas pranešimas „Soras baigtas“ (iki pirmojo šiu jvykiu). | ||
| Kalendorius | TikIndego Indego S 500 ir M 700:Bosch AUTO | Kalendoriaus funkcjia „Bosch AUTO“ optimizuojasi pati priklauso-mai nuo vejos ploto dydžio.Pagal bazij nustatyma vejavové per savaite pjauna du pilnus pjo-vimo ciklus ir pradaṇa pjauti 8 valanda ryto.Galimi šie nustatymai: | |
| Pilnu p jovimo cikluy skačius per sa-vaite | nuo 1 iki 3 | ||
| Savaités Diana | Dienos, kuriomis leidžiama pjauti (pvz., kad nebútu pjaunama sek-madieniais). | ||
| Paleisties laikas | Galima nustatyti tik pirmajam laiko intervalui (taikoma visomis ak-tyviomis dienomis). | ||
| TikIndego Indego S + 500 ir M+ 700:SmartMowing | Bosch „SmartMowing“ Funkcjia tobulinasi priklausomai nuo vejos ploto dydžio ir taip pat gali būti susiejama su vietine oru prognozës tarnyba.Pagal bazij nustatyma vejavové per savaite pjauna du pilnus pjo-vimo ciklus ir pradaṇa pjauti 8 valanda ryto. |
334 | Lietuviu k.
| Pagrindinis me-niu | 1Žemesnio lygio meniu | 2Žemesnio lygio meniu | Paaïškinimas |
| SmartMowing laiko plană galite pakeisti ir Bosch Smart Gardening App. | |||
| Laiko planas | Redaguoti (išrinktadiena) | Suprogramuokite vejos pjovimo laiko plană nustatydami pavienes vejos pjovimo dienas ir pjovimo laiko intervală (iki 2-ju per Diana). | |
| Nepjauti/Štrinti laiko intervală | Ištrinkite parinktos dienos atitinkamă pjovimo laiko intervală. | ||
| Ekrano apacioje rodomas aktualaus laiko plano pilnu pjovimo ciklukskaičius per savaite. | |||
| Išjungti/Rankinis | Parinkite šią parinktj, kai nenaudiojamas laiko planas. Vejapjové pradača pjauti tik tada, kai ekrane suaktyvinamas „Pjauti dabar“. | ||
| Vejapjove Indego S+500 ir M+700 galite praděti pjauti veja, ne-atlygintinai teikiamoje programelëje „Bosch Smart Garden" pasiri-nkę komanda „Pjauti“. | |||
| Nustatymai | Pjovimo režimas | SpotMow | Indego S/S+500: Pasirinkite tarp vejos plotu 2mx2mir 3mx3m. |
| Indego M/M+700: Pasirinkite tarp vejos plotu 2mx2m, 3mx3mir 4mx4m. | |||
| Pjovimas be jkrovi-mo stotelës | Papildomāvejos plota be savos jkrovimo stotelës vejapjové pjauna atsitiktinumo principu, kol išsikrauna akumulatorius. | ||
| Kraštu pjovimas | Indego S/S+500: Kiekvieno visos vejos pjovimo pradžioje veja-pjové nupjauna krašta. | ||
| Indego M/M+700: Pasirinkite vienä iš pjovimo nustatymu: pjauti krašta kaskart, kai pjaunama visa veja (standartinis nustatymas), kas antrākart, kai pjaunama visa veja, arba kai neatliekate krašto pjovimo (išjungta). | |||
| Intensyvus režimas | Vejapjové pjauna krupsčiau, gržtaj galimai nenupjautas vietas ir pjauna trumpesnes atkarpas. Visam pjovimui atlikti vejapjovei rei-kiažymia daugiau laiko. | ||
| Sauga | Automatis užblo-kavimas | Jei per 3 minutes nepaspaudžiamas né vienas mygtukas, mygtukai automatiskai užblokuojami. | |
| Šis nustatymas rekomenduojamas del saugumo ir apsaugai nuo vagystës. | |||
| - ljungti | PIN kodas reikalingas iš naujo suaktyvinti po automatinio užblo-kavimo. | ||
| - lšjungti | Mygtukai visa laika yra jvesties parengetyje. | ||
| Keisti PIN | Norint pakeisti PIN koda, pirmiausia reikia jvesti galiojantj PIN ko-da. | ||
| Pavojaus signalas | |||
| - ljungti | Suaktyvinamas pavojaus signalas. | ||
| - lšjungti | Išaktyvinamas pavojaus signalas. | ||
| Data ir paros lai-kas | Keičiama data ir paros laikas. | ||
| Keičiama ekrano kalba. | |||
| Pagrindinis me-niu | 1 Žemesnio lygio meniu | 2 Žemesnio lygio meniu | Paaïskinimas |
| Kalbos pasirinki-mas | |||
| Nustatymai | i | Sistemas būsena | Informacija apie akumulatoriaus jkrovos būsena, informacija apie sistema ir vejapjovès darbo ir jkrovimo trukmè. |
| Informacija | |||
| Papildomi nustatymai | Laido ID | Keičiamas laido riboms Žemét iD, kai netoliese gali būti trikdžiμ. | |
| Jkrovimo stotelés vieta | Naudokite standartinj nustatyma, kai jkrovimo stotelé yra vejos pa- kraštyje, o kampo nustatyma, kai ji yra padëta kampe. | ||
| Jutikliu nustaty- mai / vejos būklè | Parinkite, kokia yra veja: Žema (nelygi), normali ar aukšta (slidi). Kličüciu jutiklio jautrumas keičiamas priklausomai nuo nustatytos vejos būklès. | ||
| Sukurti nauja Že- mélapij | Ištrinamas esamas vejos ploto, kurame dabar yra vejapjové, Že- mélapis. | ||
| Gamyklinis nustatymas | Grijžtimi j gamyklinius vejapjovès nustatymus ištrinami visi asmeni- niai nustatymai (išskyrus PIN kodaj). Sugråžinus gamyklinius nustatymus, vejapjové turi iš naujo sukurti vejos ploto ar plotú Žemélapius. | ||
| Sodo apžvalga | Rodomas vejos ploteú, kurić Žemélapiai sudaryti, skáčius, dydis, laido ID ir dienos, kurić paskutinj kartā sode buvo pjauta veja, da- ta. | ||
| Trinti sodá | Ištrinamas tam tikro sodo Žemélapis; taip pat galima pasirinkti, kad vienu kartu būtú ištrinami visi Žemélapiai. | ||
| Papildoma jranga | Gulsčiukas | Teikia informacija apie kampa tarp Žemès ir vejapjovès. Jei veja- pjovei stavintj jkrovimo stotelëje ekrane taškas rodomas ne apskri- timo viduje, jkrovimo stotelei parinkitejkita, lygesne vieta. | |
| Laido signalas | Atpažjstamas laido ribombs Žjeméti signalas ir rodoma jo kokybě (klientu aptarnavimo centrui). Būdama jkrovimo stotelëje, vejapjové iš laido ribombs Žjeméti ne- gauna signalo. |
Trikci nustatymas
Interneté prieziuros tarryba

http://www.bosch-diy.com/indego-help



336 | Lietuvič k.
| Simptomas | Galima priežastis | Šalinimas |
| Mirksi jkrovimo stote-lès šviesos diodas | Laidas riboms Žymeti nutrauktas, per ilgas arba per trumpas. Laidas neprijungtas ir ve-japjové ne jkrovimo stotelëje. | Patikrinkite, ar laidas riboms Žymeti nenutrauktas ir yra 20-350 m ilgio. Po to išjunkite ir vél jjunkite maitinimá. Vadovaukitës vejavjovës diegimo instrukcijoe pateiktais diegimo nurodymais. |
| Labai stipri vibracija ir didelis triukšmas | Atsilaisvinës peilio varžtas | Priveržkite peilio varžtã 2,5 Nm sukamuju momentu. |
| Pažeistas ar sulenktas peilis | Pakeiskite peilj (žr. pav. J). | |
| Vejapjovć tinkamai nenuvažiuoha j krovimo stotelë | Netinkamai nutiestas laidas ribomš Žymeti apie jkrovimo stotelë | Vadovaukitës diegimo instrukcijoe pateiktais laido tiesi-mo nurodymais. |
| Laidas ribomš Žymeti arti trikdžü šaltinio | Pašalinkite visus nereikalingus aflink jkrovimo stotelë esançius laidus ribomš Žymeti (pvz., jei yra suvyniotas laidas). Meniu pakeiskite laido ribomš Žymeti ID. | |
| Netinkami duomenys apie jkrovimo stotelës vieta meniu „Nustatymai". | Pakeiskite nustatymus meniu „Papildomi nustatymai". | |
| Vejapjovć neveikia | Nejjungtas skyriklis | Išimkite vejavjovë iš jkrovimo stotelës, junkite skyrikljir vel pastatykite vejavjovëj jkrovimo stotelë (atkreipkite dèmesj, kad jkrovimo stotelës būtj jungta - turi šviestižalias šviesos diodas). |
| Gali būti kamstis | Visada pirmiumias išjunkite skyriklj, tada patikrinkite sritj po vejavjove. Pri集成电路 blokuotes (tokiam darbui visada mūvěkite sodininko pirštinëmis). | |
| Akumulatorius nevisiškai jkrautas | Paděkite vejavjovć j krovimo stotelë, kad galetý jsi-krauti. Ikrovimo stotelë turi būti jungta. | |
| Žolë per aukšta | Nupjaukite vejá jprastine vejavjove, nustate šžema pjovi-mo aukštj. | |
| Akumulatorius per šaltas/per karstas | Vejapjovć veikia, kai vidinené akumulatoriaius temperatura yra diapazone nuo 5 °C iki 45 °C. Palaukite, kol vejavjové atvës / jšils. Jei triktis kartojasi, patariame jkrovimo stotelæ pastatyti pavësyje. | |
| Vejapjovć stovi vejoje išjungtu ekranu | Veikimo triktys | Paspauskite ekrano patvirtinimo mygtuka, kad jsijungtu ekrano apšvietimas, arba padekite vejavjovć j krovimo stotelë. |
| Pojivimas be jkrovimo funkcijos | Akumulatorius per šaltas/per karstas | Vejapjovć veikia, kai vidinené akumulatoriaius temperatura yra diapazone nuo 5 °C iki 45 °C. Palaukite, kol vejavjové atvës / jšils. Jei triktis kartojasi, patariame jkrovimo stotelæ pastatyoti pavësyje. |
| Ikrovimo stotelë nejjungta | Junkite jkrovimo stotelës maitinimä. Jei jkrovimo stotelë nejsijunggia, kreipkëtesj Bosch kclientu aptarnavimo sky-riq. | |
| Aprūdijë jkrovimo kontaktai | Nuvalykite jkrovimo kontaktus. | |
| Nejstatyjas arba netinkamai jstatyatas akumuliatorius, arba panaudotas akumuliatorius netinkamas šiai vejavjovei | Tinkamai jstatykite akumuliatoriü (žr. pav. L). Naudokite tinkamä Bosch akumuliatoriü. | |
| Vejapjovć už laido ri-bombs Žymeti ribu | Laidas ribomš Žymeti prie jkalnës | Tarp laido ribomš Žymeti ir jkalnës palikite 30 cm tarpa. |
| Kliūtis netoli laido | Pašalinkite kliūtj. | |
| Nenupjaunamos kai kurios vejos ploto da-lys | Vejapjovei nepakanka laiko visam sodui nu-pjauti | Kad jusçu vejavjové surinktú duomenis apiye visa vejos plô-ta, ja 3 kartus napjaukite visa veja. Alternatyyviä menuiu „Pjovimo režimas" galite naudoti nustatymä „Intensyvus režimas". |
| Per trumpas laiko intervalas palyginti su ve-jos dydžiu | Padidinkite pjovimo laiko intervala arba: | |
| - taiky kite kalendoriaus fungcijă „Bosch AUTO“ (Inde-go S 500 ir Indego M 700) - taiky kite Bosch „SmartMowing" fungcijă (Indego S + 500 ir Indego M+ 700) | ||
| Per mažas atstumas tarp laidu riboms Žy-méti | Atstumātarp laidu ribomś Žymeti padidinkite iki mažiausia 75 cm. | |
| Nelygus pagrindas | Meniu „Zemès savybès/Žemès jutiklis“ parinkite parinkti „Nelygi Žemè/mažas jautrumas".Išlyginkite veja, pašalinkite Žemès nelygumus ir kaubu-rius, p jovimui netinkamas sritis atitverkite laidu riboms Žymeti - vadovakitès diegimo instrukcijoe pateiktais nurodymais. | |
| Žolé per aukšta | Meniu „Zemès savybès/Žemès jutiklis“ parinkite parinkti „Nelygi Žemè/mažas jautrumas". | |
| Sode per statùs šlaitai | Užtkrinkite, kad vejapjové veiktu tik šlaituose, kurić nuo-lydis 15 arba mažiau laipsniú. | |
| Vejapjové sode jstrin-ga | Objektai/kliūts neatitverti | Atitverkite laidu ribomś Žymeti kliūtis, uz kurić dažnai kliūna vejapjové. |
| Naujai paklota veja | Keletá savačići palaukite, kol nauja veja išsilygins, ir tik tada naudokite vejapjové.Pakeiskite nustatymus meniu „Zemès savybès/Žemès ju-tiklis".Po laistymo palaukite kuo ilgiau, kol paleisite vejapjové. | |
| Vejapjové netyčia nu-pjauna géles ir pan.sode arba pervažiuoja tam tikras kliūtis | Neatitverti Žemesni nei 5 cm objektai/klūtys | Laida ribomś Žymeti tieskite 30 cm atstumu iki kliūties arba pašalinkite kliūtis / objektus. |
| Vejapjové pjauna ne-logiskai | Logicutsystema atsižvelgiaj sodo salygas.Nebūtina, kad vejapjové tęstu pjoyma nuo artimiausios nenupjautos vietos.Vejapjové iš vienosj kita vieta ne visada ju-da tiesia linija | Daugiu informacijos rasite diegimo instrukcijoe.Jei toks elgesys kartosis, sukurkite nauja vejos ploto ze-mélapi.Jokiü priemoniu nereikia imtis. |
| Vejapjové dažnai neranda teisingos vietos arba sukasi vietoje ratu.Netinkamai atitverta klūtis | Pakeiskite laido ID. | |
| Papildomame vejos plote be jkovimo sto-teles vejapjové juda netvarkingai. | Atlikite diegimo Žinyne nurodytus veiksmus. | |
| Nepakankamai jtemtas laidas tarp plastiki-niu kuoleliu.Atstumas tarp plastikiniu kuoleliu didesnis negu 75 cm | Normalus elgesys. Logicutsystema veikia tik srityse su jkovimo stotele. | |
| Laidas ribomś Žymeti vis nupjaunamas | Nepakankamai jtemtas laidas tarp plastiki-niu kuoleliuAtstumas tarp plastikiniu kuoleliu didesnis negu 75 cm | Tinkamai jtempkitie laido ribomś Žymeti ir užtkrinkite, kad atstumas tarp plastikiniu kuoleliu bütu ne didesnis negu 75 cm. Vadowukitës diegimo instrukcijoe pateik-tais nurodymais. Nutrukusiam laidui taisyi remontuoti naudokite jungiamajj elementa. |
| Vejapjové pjauna ne-tolygial/prasta povi-mokokybe | Vejapjové pjauna per retai | Kad rezultatas bütu geresnis, pjakite veja dažniau (pvz., laiko plane nustatykite dažnesnius ar ilgesnius interva-lus). |
| Atsippe pjoyimo peiliai | Apverskite arba pakeiskite pjoyimo peilius (žr. pav. J). | |
| Gali būti kamstis | Visada pirmiausia išjunkite skyriklj, tada patrikinkite sritj po vejapjove. Prireikus pašalinkite blokuotes (tokiam darbui visada mūvěkite sodininko pirštinëmis). |
338 | Lietuvij k.
| Simptomas | Galima priežastis | Šalinimas |
| Laidas riboms Žy%Mèti neatpažjstamas | J jkrovimo stoleç netiekiamà srovè | Patikrinkite, ar jkrovimo stoleç jjungta (ar šviečia šviesos diodas). |
| Pažeistas ar nupjautas laidas riboms Žy%Mèti | Patikrinkite, ar yra l aided riboms Žy%Mèti pažeidimü. | |
| Netinkamai jdiegta (pvz., nepakankamas at-stumas tarp laidú riboms Žy%Mèti) | Atlikite diegimo instrukcijode nurodytus veiksmus. | |
| Laidas riboms Žy%Mèti atr trikdžiu šaltinio | Pašalinkite visus nereikalingus aflink jkrovimo stoleç esancius laidus riboms Žy%Mèti (pvz., jei yra suvyniotas laidas). Menui pakeiskite l aided riboms Žy%Mèti ID. | |
| Stringa pjoyimo aukšćio reguliavimo mygtukas | Gali būti kamstis | Visada pirmiausia išjunkite skyriklj, tada patikrinkite sritj po vejavjove. Prireikus pašalinkite blokuotes (tokiam darbui visada mūvěkite sodininko pirštinemis). |
Klientu aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarryba
leskodami informacijos ir uzsakydami atsargines dalis bu-tinai nurodykite 10-zenkl gaminio numeroj, esanti firminije vejapjovës lenteije.
Gali reiketi nurodyti jusu vejapjoves programinés jrangos versija (žr. „Meniu > Nustatymai > Informacija").
Siysdami prietaaisa Bosch jrankiu servuisui,vejapjov visada pateikite kartu su jkrovimo stotele. Neisimkite akumuliatoriaus.
Jei esate sumontave personalizuota virsutinj gaubta arba koki nors papildomu reikmenu gaubtus, priesiysdami juos nuimkite.
Lietuva
Bosch jrankiu servisas
Informacijos tarryba: (037) 713350
Irankiy remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. pañas: service-pt@lv.bosch.com

Sodo prieziuros jrankiu, akumulatoriyu bei bateriju nemeskite j buitiniu atlieky konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyva 2012/19/ES, naudoti nebetinkami elektriniai ir elektroniniai jrankiai ir, pagal Europos direktyva 2006/66/EB, pazeisti ir išeikvoti akumulatoriai bei baterijos turi buti surenkami atskirai ir perdirbami kartotinai naudoti aplinkai saugiu budu. Informacijos galite gauti Bosch igaliota-me klientu aptarnavimo skyriije.
Akumulatoriali ir baterijos
Licio jonu:
Praśome laikytis skyriuje (žr. „Transportavimas“, Pus-lapis 338) pateiktý nuorody.
Transportavimas
Kartu pateikiamu licio jonu akumulatoriuy gabemui taikomos pavojingu kroviniy gabenima reglamentuojanciy jstatymu nuostatos. Naudotojui akumulatorius gabenti kelais leidziama be jokiu abirojimu.
Jei siuntciant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transporte, eskpedijavimo jmoné), butina atsižvelgtj pakuoteir izenklinimui taikomus ypatungus reikalavimus. Butina, kad renagent sunita dalyvautu pavojingy kroviniu gabenimo specialistas.
Siyskite tik tokius akumuliorius, kurij nepažeistas korpusas. Apkliuokite kontaktus ir supakuokite akumulatoriuy taip, kadjis pakuotéje nejudétu. Taip pat laikykites ir esamuy papildomuy nacionaliniu taisykiu.
Salinimas

Sodo prieziuros jrankis, akumulatoriaiai, papidoma jranga ir pakuotés turi buti ekologiškaiutilizujoami.

A

100m
F016800373

PBA 18V 2,5 Ah W

4x
F016800432

1x
F016800468

3x
F 016 800 321

20x
F016800485

F016800314
F016800292

100x
F016800484

06008B0500

06008B0501(W/EEU)


340

B




Indego S 500/Indego S+500



Indego M 700/Indego M+700

240x

C





















Indego M 700/Indego M+ 700

C
| de | EU-Konformitätserklärgung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlädigten Bestimmungen der nachfolgenden aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. | |
| Mähroboter | Sachnummer | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. | |
| Robotic Lawnmower | Article number | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsiveness que les produits décrites sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. | |
| Tondeuse robot | N° d'article | ||
| es | Declaración de conformidad UE | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsiveness, que los produits nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos Mentionados a continuación y está en conformidad con lasamblestables. | |
| Robot cortacésped | N° de articulo | ||
| pt | Déclaration de Conformidade UE | Declaramos sob{nossa exclusiva responsiveness que os produits Mentionados cumprem todas as disposções e os regulamente指示 o está em conformidade com as seguides normas. | |
| Corta-relvas robotizado | N.° do produits | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo sulla mia piena responsiveness che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Diretive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative. | |
| Robot tagliaerba | Codice prodotto | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigengerantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. | |
| Robotmaier | Productnummer | ||
| da | EU-overensstemmelseserklæring | Vi erklær someneansvargile, at det beskreven Produkt er i overensstemmelse med alle geldende bestemmelsei følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder. | |
| Robotplæneklipper | Typenummer | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi föklarar under eget ansvar att de námnda produktura uppfyl-ler kraven i alla gällande bestämelse i de nedan angivna direk-tiven och forordningarnas och att de stämmer överens med föl-jande normer. | |
| Gräsklipparrobot | Produknummer | ||
| no | EU-samsvarserklæring | Vi erklær under eneansvar at de nevnte Produktene i overensstemmelse med alle relevante bestemmelsei direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. | |
| Automatisch gresskip- per | Produknummer | ||
| fi | EU-vaatimustemmukaisuysvakuutus | Vakutamme täten, etta mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seu-raavian direktivien ja asetuten asiaankuulvia vaatimuksaia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. | |
| Robottiruhonleikkuri | Tuotenumero | ||
| el | Δηλωση ποτότητα EE | Δηλωνομε με απολείοική μας ευθύνη, δήτα αναφερόμενa προίντα αυταιογύνη σέλες τίς οδετιχές διατάξεις τών πάτω αναφερόμενων Εθηγίνν και κανονιαμύν και τουτίζουνται με τα ακόλουθα πρότιμa. | |
| Рομοτικό χλookοπικό | Aριθμός ευρετηριου | ||
| tr | AB Uygunluk Beyani | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünun aşağidaki yönnetmelik ve direktiflerin geleçeri bilduitun hüyüklerine ve aşağidaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. | |
| Robotik Çüm次会议 me- kinesi | Ürün kodu | ||
| pl | Deklaracja zgodnosci UE | Oświadczamy z peł-na odpowiedzialnoscia, ze niniejsze produkty odpowiadajw wszystkim wymaganiom ponizej wyszczegól- nionych dyrektyw i Rozporzędzeń, oraz ze są zgodne z nastepuja-cymi normami. | |
| Kosiarka automatyczna | Numer katalogowy | ||
II
C
| cs | EU prohlăsení oshodé | Prohlašujeme na vyhradní zodpovědnost, ze uvedený vyrobek splùjure všechyna príslužné ustanoveni nizé uvedených směrnica anažízení ale vsouladu snásledujćími normami:* | |
| Automatická sekačka trávy | Objednaci cislo | ||
| sk | EU vyhlăsenie ozhode | Vyhelasujeme na vyhradnú zodpovednost, ze uvedený vyrobek spína vsetky príslužné ustanovenia nizé sie uvedených smernić anariadićí je vúslade nasledujćími normami: | |
| Samočinná kosacka | Vecné cislo | ||
| hu | EU konformítási nyilatkozat | Egyedūli felelóséggel kijelentjūk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolársa kerūlō irányelvek és ren-deletek valamenny idevágó elöirásainak és megfelelnek a kõvet-kező szabványoknak. | |
| Önmüközdu fünyírógép | Cíkkszám | ||
| ru | 3aavbénne o cootBvetCTBm EC | MbI 3aavbénme pod nauhy einyohnuoy OTBETCTBEHONCTB,чTo Na3BaBHNbIe pnoodykTI COOTBETCTBYIOT BCEM DeiCYBQUIMnPédiNCSAMNHJHKKEYKA3AHNbIX DIPeKTHIN RPACNOPJKeHN, a TAKOJIH NIKKEYKA3AHNbIX HOPM. | |
| PobotniRPOBaHNA | TobapHyb NQ | ||
| ra30HOKOCsKnka | |||
| uk | 3aBa npo bivIOBvIDHcT B C | Mn3aavbénme πid nauhy odnoocobov By iDINOIBaIbHcTb, zuoNa3BaHbIe BVPOBNI BIVIOBIAIDHTYUCIM YCNHNM PNOJKeHNHMMNIIeO3NaHENX DIPeKTHIN IPOZNPADJKeHN, a TAKOJKNHIKKUeO3NaHcHNM HOPMaM. | |
| PobotniRBOHaN | TobapHyb NQ | ||
| ra30HOKOCsKnka | |||
| kk | EO cāyKeCT MAFLUMdAmacbI | Θ3 Jxayankepwiiknien 6i3 ataflaH eniIMep TEmHe Jx3bIfAnF DIPeKTHaIaIpaMEN JxAPILKITAIH TNCITI KAFNDAPbHaN CαIKeCTIg IN JxHe TOMeHJeI HOPMaIAPRa cai EkeHIn BIDIpemIi. | |
| KegalssankbIw po60tby | ΘHIM HEMipi | ||
| ro | Declaratié de conformitate UE | Declarãm pe propria raspundere cä produselementionate core-spund tutur dispoziţilor relevante ale directivelor sì regle-mentārilor enumerate òin cele ce urmeazà sì sunt òin conformitate cu urmàtoarele standarde. | |
| Robot pentru tuns gazo-nul | Numär de identificare | ||
| bg | EC DeKLapauñia 3a cStOBetCTBne | C nbIha OTROBOPHOCT NHE DeKApHpAme, ye nocoOneHITPOyKTb NTTOBAPARNT HA BCSUKN BAVIaHIN N3IcKBaHN Ha DIPeKTHIN I PA3NOpEbDiNE To-DOLy IN CStOBETCTBA Na cnEHNTE CTANDArtIi. | |
| TpeBOKocauka-po60t | KatALoJeuH NHomeP | ||
| mk | EU-N3jaba 3a coo6b3nOCT | Co zenoCNa ODTOBOPHOCT N3JABVbAME, DeKa ONIaHnTe PONIbODoN CE BO CGLnACHOCT CS CITE PEPEBANTN OndPeB6n Ha cnEHNTE peryIaTbN IN PpONiCs IN CE BO CGLnACHOCT CO cnEHNTE HOPMn. | |
| Pobotcka kocauka | Bpoj Na dcl/ajTknl | ||
| sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sobstvenu odgovornost izjavljemu, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama knadnado navedeniHsmernica u ureda b i da su u skladu sa sledećim standardima. | |
| Robotska kosačica | Broj predmeta | ||
| sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavlamento pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolovi direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. | |
| Robotska kosilnica | Številka artika | ||
| hr | EU izjava o skladnosti | Pod punom odgovonosću izjavljemu da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su skladni sa sljedećim normama. | |
| Robotska kosilica | Kataloški br. | ||
| et | EL-vastavusdeklaratsion | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad jär-gnevalt loetletud direktiviqa jmaäruste kokiidele asjaomastele nõuetele ja onkoškas järgmiste normidega. | |
| Robotniiduk | Toostenumber | ||
| lv | Deklaracija par atbilstibu ES standartiem | Mēs ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šeit aplukotie izstrādājumi atbilst visiem tālik minētajās direktivās un rikojumos ietvertajām saistošajān nostadnēm, kā āri sekojsiem standartiem. | |
| Autonoms zaliena plavëjs | Izstrādājuma numurs | ||
| lt | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardty gaminiai atitinka visus pri-valomus Žemiu nurodytu direktvyu ir reglamentu reikalavimus ir šioussstandartus. | |
| Autonomèvejapovè | Gaminio numeris | ||
C
III
Indego S 500
Indego M 700
3600HB02...
3600HB02...
2006/42/EC
2014/53/EU
2011/65/EU
2000/14/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019
+A2:2019+A14:2019
EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020
EN301489-3V2.1.1
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 303 447 V1.2.1
ENIEC 63000:2018
EN 62311:2008
Indego S+ 500
Indego M+ 700
3600HB03..
3600HB03..
2006/42/EC
2014/53/EU
2011/65/EU
2000/14/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019
+A2:2019+A14:2019
EN 50636-2-107:2015+A1:2018+A2:2020
EN301489-3V2.1.1
EN301489-52V1.1.0
EN55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 303 447 V1.2.1
EN 301511V12.5.5
ENIEC 63000:2018
EN 62311:2008
IV
C