INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Fűnyíró BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH PDF formátumban.
| Márka | Bosch |
| Modell | INDEGO S 500 / S+ 500 / M 700 / M+ 700 |
| Terméktípus | Robot fűnyíró |
| Vágási szélesség | 19 cm |
| Állítható vágási magasság | 30 – 50 mm (3 pozíció) |
| Maximális gyepfelület | 500 m² (S 500 / S+ 500), 700 m² (M 700 / M+ 700) |
| Maximális lejtő | 15° / 27% |
| Tömeg (EPTA 01:2014 szerint) | 7,6 kg (S 500 / M 700), 7,7 kg (S+ 500 / M+ 700) |
| Védettségi fokozat | IPX4 (fűnyíró és töltőállomás) |
| Akkumulátor | Lítium-ion 18 V, 2,5 Ah, 5 cella |
| Átlagos üzemidő | 60 perc (S 500 / S+ 500), 75 perc (M 700 / M+ 700) |
| Maximális töltési idő | 60 perc |
| Hálózati tápegység | 220-240 V AC, 50-60 Hz, IPX7 tápegység |
| Mellékelt kerítőkábel | 150 m (S 500 / S+ 500), 175 m (M 700 / M+ 700) |
| Maximális kerítőkábel hossz | 350 m |
| Hangerőszint | 61 dB(A) (mért hangteljesítmény), garantált 63 dB(A) |
| S+/M+ speciális funkciók | GSM-kapcsolat, Bosch Smart Garden alkalmazás, SmartMowing |
| Vágási funkciók | LogiCut, SpotMow, szegélyvágás, intenzív mód |
| Biztonság | Emelés-, billenés-, lejtő- és ütközésérzékelők; automatikus pengestop |
| Karbantartás | Tisztítás puha kefével; megfordítható pengék; kötelező kesztyűviselés |
Gyakran ismételt kérdések - INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
Felhasználói kérdések a következőről INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
hogy az Indego robot funyíró mellett dontött.
Kérjuk olvassa el az alábbiBiztonsá-gi elóirásokat, mielott telepiténé az Indegot.
Biztonsági elóirások
Figyelem! Gondosan olvassa el a kōvetkezōutasításokat. Ismerkedjen meg a kezelöelemekkel és a kertikisgép előirásszerü használataval. Ahasználatiutasítástbiztos helyenörizze meg a késöbbi használathoz.
A kerti kisingépen található jelek és jelzészek magyarázata

Általános tájékoztató a vesélyekröl.
Gondoskodjon arról, hogy a kerti kispé ne állja el a kijáratokat.

Figyelmeztetés: Olvassa el a használatiutasítást, mielőtt a terméket üzembe helyezi.

Figyelmeztétés: Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolót, mielött valamilyen munkát Hajta
na végre a kerti kisgépen, vagy mielótt azt felemné.

Vigyázat: Ne érintse meg a forgo késeket. A kések élesek. Ügyeljenarra, hogya beren
dezés ne vaghassa le a kéz- vagy lábuj-jait.

Várja meg, amíg a kerti kispép
minden része teljesen leált,
mielótt hozaérne valamelyik
alkatrészhez. A kések a kerti kisgép kikapcsolása után meg tovább forognak és sérülseket okozhatnak.

Ugyeljenarra, hogya kirepi-tett idegen anyagok ne okoz-hassanak a kozeleben allo
szemelyeknel seruleseket.

Figyelmeztétés: Munka kozben tartsonBiztonsagos távol-sagot a terméktól.

Ne üljön fel a kerti kisgépre.

A toltokeszülk egyBiztonsagi transzformatoral van felszerelve.

A kerti kisgp tisztitasahoz ne hasznaljon nagynyomásu tisz-y kerti locsolotomlot.

Gondosan ellenőrizze azt a területet, ahol a kerti kisgépet használni akarja, nincsenek-e
ott háziallatok vagy más állatok. A gép muködésesorán a háziallatok vagy más állatok sérüléseket szenvedhetnek. Gondosan vizsgálja meg a gép hasznalati területét és távolítson elminden követ, botot, drótot, csontotés minden más idegen tárgyat. A gép hasznalata közben ügyeljen arra, hogy ne lehessenek nem láthato háziallatok, más állatok vagy fatönkök a süru gyep alatt. Sötétedeskor vagy éjszaka kerülje el a készülék hasznalatát, hogy csök-kentse az állatokkal való talalkozás kockázatát.
Kezelés
A keszüléken vegzendő minded munka (pédául karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdéselött, valamint szallitashoz és tárolashoz kapcsolja ki az elválaszto kapcsolóval a kerti kisgépet.
A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy ne játszanak a kerti kisgéppel.
▶ Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlatozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességü, illetve kello tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező és/vagy az ezen utasításokat nem jol ismerő személyek ezta
terméket használják. Az Ölnszágában érvényes előirások lehet, hogy korlatózzak a kezelő korát.
Ne használja a kerti kisingépet mezit-lab vagy nyitott szandálban. Viseljen mindig stabil lábbelit és hosszú nadrágot.
A kerti kisgépetCsak akkor használa,ha az akkumulátorfiókfedele le van zárva es a fedél valamennyi csa varja szorosan meg van húzva.Ez védelmet nyújt az akkumuláturnak a nedvesség behatolása Ellen.
Rossz idojarasi viszonyok esetén, es foleg ha vihar keszül, ne dolgozzon a kerti kisgéppel.
A kerti kisingep kezelésekor és amikora kerti kisingephez kozeledik, mindig gondoskodjon arrol, hogy megörizegyensúlyat és stabilan álljon, foleg lejtős felületeken és nedves füvön. Ne Hajoljon túságosan előre. A készüléket mindig gondosan és mindenisetség nélkül kezelje.
A mas szemelyek aldal elszenvedett balesetekert, illetve a mas tulajdonaban keletkezett krokert a kezelovagy felhasznalo feel.
Azonnal nyomja meg a piros STOP gombat, ha a kerti kispép üzemelte-tése kozben barmilyen veszély lép fel.
Gondoskodjon arrol, hogy a hataroló gezeték a Telepitési utmutatónak megfeleloen helyesen legyen felszerelve.

Az Indego telepitésénék teljes leírása a termékkel együtt szállitott Telepitési utmutató-
ban talalható.
Rendszeresen ellenőrizzé azt a területet, amelyen a kerti kispé alkalma-zásra kerül, és távolítson el a koveket,ágakat, drótokat, kébeleket ésminden egyeb idegen tírgyat.
A munkaterülen sohase fektessen le feszültseg alatt áló halózati tapvezétéket. Ha a fūnyíró robot beleakad egy halózati tapvezétékbe, akkor a tapvezétéket az elávolítása elött le kell valasztani a halózatról.
Rendszeresen ellenőrizze a kerti kispépet, és gondoskodjon arról, hogy a kések, késcsavarok és a vágóberendezés ne legyenek elkopva vagymegrongálódva. Az elkopott késeket és késcsavarokatCsak együtt, teljes készletként cserélje ki, hogy megelőzze a kiegyensúlyozatlanságokat.
▶ Sohase használá a kerti kispépet megrongálódott védöborítással vagyBiztonsági berendeźesek nélkül.
A kezeit és a lábait sohase tegya forgo alkatrészek bözelébe vagy azok alá.
Sohase emelje fel és sohase vigye a kerti kisgépet mücködő motor mellett.
Ne hagyja a kerti kisgépet felügyelet nélkül dolgozni, ha tudja, hogy háziállatok, gyerekek vagy más szélyek vannak a kisgép közvetlen kozelóben.
A Használati utmutatónak megfelelo'en kapcsolja be a kerti kisgépet és maradjon biztonságos távolságban a forgo részektól.
Ne üzemeltesse a kerti kisingépet egy-idejuleg ontözorendszerrel. Allitson be oylan idotervet, amelybiztosítja, hogy a két rendszer ne muködjon egyidejuleg.
Ha a kerti kisgp valamilyen okbol vizbe esne, vegye ki a vizboI es az elvaliasztó kapcsoló segitségével kapcsolja ki. Ne kapcsolja be a kerti kisgepet, hanem lépjen kapcsolatba a Bosch vevoszolgalattal.
A kerti kisingepen valtoztatasokat vegrehajtani tilos. A nem megenge-dett valtoztatasokbefolyasolhatjak a kerti kisinge bpiztonsagat es megnovekedett zajokhoz es rezgesekhez gezethetnek.
Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolóval a kerti kisingépet:
- a beékelódések elhárítása elött,
- mielótt a kerti kispépet ellenőrizné, megtiszítaná, vagy azon valami- lyen munkát vegezne,
- a tárolás elött,
- ha a kerti kisingep szokatlan módon rezgésbe jön (allytsa le és azonnal Ellenőrizze a kerti kisingépet),
- egy idegen tárggyal való összeütközés után vizsgálja meg a kerti kisgépet, nem rongálóddt-e meg, és szükséges javítások esétén lépjen kapcsolatba a Bosch vevőszolgá-lattal.
Karbantartás
Viseljen mindig kerti védökesztyüt, ha az éles kések körül végezmunkát.
A kerti kisingépen végzendó barmely munka megkezdéselottkapcsolja ki azt az elvalaszto kapcsolóval.
A toltóallomáson vagy a páegysé-gen vegzendö barmely munka megkezdéselott húzza ki a halózati csatlakozó dugót a dugaszoló-alzatból.
Egy puha kefével és egy kendővel alaposan tiszítsa meg a kerti kispép kül-sejét. Vizet, oldszereket és polirozó szereket ne használjon. Távolítsa el a berendezésre lerakódott fumaradéko-kat és lerakódásokat, különösen a szel-lozonyílásról.
Forgassa a kerti kisingépet az also oldalával felfelé és rendszeresen tiszíttsa meg a kések területét és a kerekeket.
Hasznaljon egy kemeny kefét vagy egy hantolót, hogy a kesekre tapadó szi-lard fumaradékokat is el tutja távolítani (lásda I abrát).
A keseket meg lehet forditani.
Gondoskodjon arról, hogy minded anya és csavar szorosan meg legyen húzva, hogy biztonságosan lehessen a kerti kisgéppel dolgozni. (lásda J ábrát)
Rendszeresen ellenőrizable a kerti kisgépet és a saját biztonsága érdekében cserélje ki az elhasználódott és megrongálódott alkatrészeket.
Ügyeljenarra, hogycsakeredeti Bosch potalkatreszek keruljenek alkalmazasra.
A késeket és késcsavarokat, ha kell, csak teljes készletként cserélje ki.
Teli tárolás
Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolóval a funyírógépet.
A fūnyírógép az 5°C és 45°C bözötti hòmér séklet tartományiban üzem-kész. A teli szezonban, ha a hòmér séklet tartósan 5°C alatt van, párolja a fūnyírógépet és a töltoállomást gyerekek számára el nem érhétő mo-don egyBiztonságos és száraz helyiségben.
Ne tegyen más tárgyakat a funyírógépre vagy a toltóallomásra.
Ha az Indegot nagyobb távolságra szálítja, használjá az eredeti csomagolást.
A fūnyírógép cat sak a -20°C és 50°C kozötti homér séklet tartományban tárolja. Ezér például nyáron ne hagyja az autóban a fūnyírógépet.
USB
A fynírógép egy USB interfésszel van elláva, amely kizárólag a szoftver frissitésekre szolgál (lásd a M ábrát). Csak engedélyezett USB.org-tárolót (FAT 32 formatálással) és engedélyezett USB.org OTG-kábelt használjon.
A szoftver-frissítéskel kapcsolat-ban további informácík a
www.bosch-diy.com/indego-help honlapon talalhatok.
Az USB csatlakozó más célokra ne használja. Ne csatlakoztasson egyé b készülékek. Ne üzemeltesse a készülékek, ha az USB csatlakozó fedele nyitva van.
Tajékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ek-kor fennáll egy rovidzárlat veszélye.

Övja meg az akkumulátort a magas hämérsekletektöl, (pélául a tartós napsugar-
zás hatásától is), a túztól, a viztól és a nedvességtól. Robbanásveszély áll fenn.
Tartsa távol a nem beépíett akkumulátort barmely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, penzerméktól, kulcsoktól, szögektól, csavaroktól és más kisméretü fémtárgyaktól, amelyek athidalhatják az érintkezőket. Az akkumu-lator érintkezői közöttti rovidzárlat égési sérülseket vagy tuzet okoz-hat.
Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerütlen kezelése esétén abból goźok léphetnek ki. Szelóztesse ki az érintett területet, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A goź a legutakat ingerelheti.
Az akkumulátort hegyes tárgyak, pédául túk vagy csavarhúzók, vagy külso eröbehatások megron-
gälhatják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulator kigyulladhat, füstö bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy tulhevülhet.
Hibás alkalmazás vagy megrónáldott akkumulátor esétén az akkumulátorból gyúlékony folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezésta folyadékkal. Ha veletlenül megis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblütse levizzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritaciókat vagy égées börserüléseket okozhat.
Sohase zárja rövidre az akkumulátor polusait. Robbanásveszély.
A kerti kisingepbenCsak az ahhoz eloiranyozott Bosch akkumulatorokat hasznalja.Ms akkumulatorok hasznalata szemelyi serekseket es tuzet okozhat.
Győzódlön meg róla, hogy a kerti kispép ki van kapcsolvera, mielott beszerelné az akkumulátort. Ha egy bekapsolt kerti kispépbe szerel be egy akkumulátort, ez balesetekhez gezehet.
Az akkumulátortartóc sak akkor nyissa fel, ha az akkumulátor elhasznalódt. Hagyja az akkumulátort te-len a tároláshoz a készülékben. A be-pitett akkumulatornak igen hosszú az élettartama, ezert ne nyissa fel az akkumulátortartó, amig nem tapasz-
talja azt, hogy a két feltöltés kozotti futasi idő lényegesen lecsökkent.
Indego 5^ es 45^ kozotti hómér séklet tartományban muködik. Ha az akkumulator hómér séklete ezen üzemelési tartományon kivül van, az Indego megjelenít egy üzenetet és nem hagyja el a toltóallomást. Üzem köben ilyen esetben az Indego vissaté r a toltóallomásra vagy az adott helyen állva marad.
A feltoltestCsak a Bosch altal engedelyezett totoallomassal szabad vegrehajtani.
Biztonsági utmutató a toltókészülék és pátegység szárá
A fūnyírógép feltoltéséhez csak az eredeti Bosch tõltoällomást és halózati pávezetéket használja. El- lenkező esetben robbanás- és tüzveszély áll fenn.
Rendszeresen Ellenorize a toltóallomást, a halózati páegységet, a kábelt és a csatlakozó dugót. A toltóallomás vagy a halózati páegység eloregedése vagy megrongáló-dasa esétén valassza ezeket le a villamos halózatról és ne használa. Sohase nyissa fel saját maga a toltóallomást és a halózati páegységet. A javitásokat csak szakképzett személyzet csakeredeti potalkatrészek felhasznalásával Hajthatja vegre. A toltóallomás, halózati páegység, kábel vagy csatlakozó du
gó megrongálódása noveli az áramütés veszélyét.
Ne üzemeltesse a tõtőkészüléket és a pátegységet konnyen gyulla-dó felületen (pédául papíron, textilanyagokon, stb.) illetevgyulekony környezetben. A tõltoallomásnak és a pátegységnek a tõltesköben fellépő felmelegedese miatt tüz-veszély ally fenn.
Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeketak. Ez garantálja, hogy a gyerekek ne jatszhassanak a toltóallo-mással, a pátegységgel vagy a kertikisgéppel.
Az aramforras feszültsegénék meg kell egyeznie a tapegység típustáblá-ján talalhato adatokkal.
Javasoljuk, hogy a halózati pátegységetCsak olyan dugaszolóalzathozcsatlakoztassa, amely egy 30 mA hibaaramra beallitott hibaaram-vedokapcsolóval van ellatva. Rendszeresen Ellenörizze a hibaaram-vedokapcsolmuködését.
A halózati tapvezeték esetleges megrongalódásat rendszeresen Ellenőrizni kell.
Ha a bazisallomast elonti a viz, vallassza le a halozati tapegységet a villamos halozatról éslepjen kapcsolataba Bosch vevőszolgállattal.
Sohase érintse meg nedves kézzel a hálozati csatlakozó dugót vagy más csatlakozó dugókat.
Ne menjen keresztül a halózati csat-lakozó gezetéken, ne préselje össze
és ne húzza meg erösen azt, mert megrongalódhat. A kábelt ovja meg az éles peremektól, magas hómér séklettól és olajól.
A tápegységBiztonsági okokból védó-szigetelessel van ellatva és ezert foldelsere nincs szüksége. Az üzemi festzult-seg 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kivuli orszagokban a kiviteltől fuggöen 220 V, 240 V).További informácikat az erre feljogosított Bosch vevőszolgállól kaphat.
Kétseges esetakben kérdezzen meg errol egy megfelelo képesitésu villany-szerelot vagy a legközelebbi Bosch szerviz képviseletet.
Jelképes abrak
Az ezt kovetj jelmagyarazat a Hasznalati utmutato elolvasa-sanak es megertesenek megkonnyitese re az abrak megertesenek megkonnyitese szolgal. Jegyeze meg ezekat szimbolumokat es jentesuket. A szimbolumok helyes ertelmezese segitsegere leht a kerti kisgp jobb es biztansago-sabb hasnatalaban.
| Jel | Magyarázat |
| Viseljen védökesztynyüt | |
| ✓ | Megengedett tevékenséség |
| × | Tiltott tevékenséség |
| Tartozékok/pótalkatrészek |
Rendeltetesszeru hasznalat
A fünyirogép maganterületeken vegzett fünyirasra szolgál.
Ne használa j a fünyirogépet belso helyisegkeiten.
Ne használa j a fünyirogép met má celokra, ez megnovi el a balesetveszelyt és a kerti kispég megrónalódásanak veszélýét. Ne probálajmeg atalakitani a fünyirogép, mert ez balesetekhez vagy a fünyirogép lehetséges megrónalódásahoz ve-zethet.
Muszaki adatok
| Önmūködō fünyírógp | SI-egység | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Rendelési szám | 3600HB02.. | 3600HB03.. | 3600HB02.. | 3600HB03.. | |
| Vágási szélesség | cm | 19 | 19 | 19 | 19 |
| Vágási magasság | mm | 30-50 | 30-50 | 30-50 | 30-50 |
| Lejtő szög, max. | °/% | 15/27 | 15/27 | 15/27 | 15/27 |
| A gyepterület mérete | |||||
| - legfeljebb | m² | 500 | 500 | 700 | 700 |
| - akkumulátor fellettésenként leg-feljebbA) | m² | 70 | 70 | 85 | 85 |
| Üzemi frekvencia tartomány (induk-tiv érzekelö) | kHz | - | 5 | - | 5 |
| max. magneses tíerósség (induk-tiv érzekelö) (10 m távolságban) | dBμA/m | - | 44 | - | 44 |
| Üzemi frekvencia tartomány (GSM) | MHz | - | 880-960 | - | 880-960 |
| MHz | - | 1710-1880 | - | 1710-1880 | |
| max. adóteljesitmény (GSM) | dBm | - | 33 | - | 33 |
| Súly a 01:2014 EPTA-eljárás sze-rint | kg | 7,6 | 7,7 | 7,6 | 7,7 |
| Védelmi osztály | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Gyári szám (Serial Number) | lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát | ||||
| Akkumulátor | Li-ion | Li-ion | Li-ion | Li-ion | |
| Névleges feszültseg | VDC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Kapacitás | Aó | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Akkucellák száma | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Üzemidő, átlagosA) | perc | 60 | 60 | 75 | 75 |
| Akkumulátor toltési idő (max.) | perc | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Akkumulátor típus | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | |
| Határoló gezeték | |||||
| - a keszülékkel szállított határoló gezeték | m | 150 | 150 | 175 | 175 |
| - minimálisan szükséges hossz | m | 20 | 20 | 20 | 20 |
| - maximálisan megengedett hossz | m | 350 | 350 | 350 | 350 |
| Töltoßallomás | |||||
| Rendelési szám | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | |
| Bemeneti feszültseg | VDC | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Fogyasztás toltéskor / bekapcsolt határoló gezeték mellett | W | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 |
| TöltoÁram (legfeljebb) | A | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Megengedett toltési hörmséklet tartományB) | °C | 5-45 | 5-45 | 5-45 | 5-45 |
| Súly a 01:2014 EPTA-eljárás sze-rint | kg | 1,65 | 1,65 | 1,65 | 1,65 |
| Védelmi osztály | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Tápegység | |||||
| Önmūködö fünyirógép | SI-egység | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Rendelési szám | |||||
| Svájc | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | |
| Egyesült Királyság | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | |
| Europa tölbi része | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | |
| Bemeneti feszültsg (váltakoz ásztültseg) | V | 220-240 | 220-240 | 220-240 | 220-240 |
| Érintésvédelmi osztály | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
| Frekvencia | Hz | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 |
| Kimeneti feszültsg (egyenfeszültseg) | V | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Védelmi osztály | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | |
| Tömeg | kg | 1,25 | 1,25 | 1,25 | 1,25 |
A) a vágásí magassagtól, a fú allapotától és a nedvességtól fuggöen
B) az akkumulator belso homerseklete
Zaj és vibrácio ertékek
A zajkibocsátási értekek a EN 50636-2-107 elóirásainak megfeleloen kerültek meghatározásra.
A keszülék A-ertekelesz zajszintjenek tipikus ertekei: Hangteljesitményszint 61 dB(A). Szórás, K = 2 dB.
Az abrak magyarázata
| A tevëkenység célja | Ábra | Oldal |
| Tartozékok | A | 339 |
| A csmag tartalma / A fünyírógp ki-csomagolása | B | 340 |
| A határoló gezeték lefektétese | C | 340 |
| A határoló gezeték meghosszabbitása | D | 341 |
| A határoló gezeték lefektétese egy belső târgy körül | E | 341 |
| A fünyírógp felemelése és szállítása | F | 342 |
| A vágási magasság beálítása | G | 342 |
| SpotMow | H | 343 |
| Tisztitás | I | 343 |
| Karbantartás | J | 344 |
| További gyepeterület hozzafüzésé | K | 344 |
| - további töltoálomással (a jobb ol-dalon) | ||
| - további töltoálomás nélkül (fent a bal oldalon) | ||
| Az akkumulátor cseréje | L | 345 |
| Szoftver frissítés | M | 346–347 |
| A hálózati pátegység csatlakozója | N | 348 |
Telepités
A kôvetkezō QR-kóddal a www.bosch-diy.com/indego-help honlapon megnézhet egy videôt a fúnyírógép telepitéséról. Alternativ megoldásként a termékkel szállitott Telepitési ut-mutató is lehet hasznánlí.



Ellenorizze, hagy a hatarolozestek a teljes hossza menten hozzavan rogzitve a talajhoz, laza vezetekhurkok nelkul. A laza vezetekhurhet botlani.
Távolitson el(AP)kod, agat, minden feszültseg alatt alló halózati gezetéket és mas idegen tárgyat a fynírasi teruletrol.
Gondoskodjon arról, hagy a nyírási terület egyenletes legyen, és ne legyenek nagyobb akadályok, mint például nagyobb kiemelkedések, bemélyedések és 15^ / 27% nál nagyobb dólsési szögu lejtok a kerti kispég utjaban.
A toltóallomást a gyepfelüet külso szélénel a határoló gezétékre kell helyezni. A toltóallomást nem szabad a fūnyírási terülen belül szigéknt allo pajta vagy kerti kisház oldalánal elhelyezni.
Javasoljuk, hogy a telepités, az úszejon elso fünyírasa elott és minded olyan esetben, amikor a fünyiási hossz meghaladja az 5 mm-t, egy hagyományos fünyirogéppel nyirjon füvet.
A fünyirogép késrendszere a csak rövid fü (30-50 mm) lenyirára van tervezve. A levagott füvet a gyep trágyázáshoz a gyepen lehet hagyni. A fünyirogép vágási magasságát 30, 40 és 50 mm-re lehet beallitani.
Azt javasoljuk, hogy a munkát egy magasabb beallitással kezdje, majd a szintet fokozatosan csökkentse, amikor a vezeték eltünik a gyep alatt. Ez meggátolja, hogy az On Indegojá atvágia a gezetéket.
További határoló gezeték csatlakoztatásahoz egy kabelöszzekö'te element lehet használi (lásd D-E abrát).
A határoló gezétéket legfeljebb 350 mét er hosszúagra szabad meghosszabbitani.
A határoló gezetéket legfeljebb 5 cm mélyen a talajban (vagy nemfémés törkövek ala) lehet sūllyszteni.
A hataroló gezeték megrongalódásat elkerülendo, ne vegezen talajszellöztétésst vagy boronálást azokona helyeken, ahol a gezeték le van fektetve.
A hatarolozevetek leftektetekor ne alkalmazzon 45^ nal ki-sebb szogeket. Ez befolyassal lehet a teljesitmemyre.

Kijelzö
| Jel | Magyarázat | |
| 1 | ↓ | Vissza gomb |
| 2 | √ | Nyugtázó gomb Ha a fünyírás közbem megnyomja a Nyugtá- zó gombot, a fünyírógép visszatér a töltoál- lomáshoz |
| 3 | ○ | Piros LED "Be": Hiba a fünyírógépben |
| 4 | ○ | Zöld LED "Be": A fünyírógép be van kapcsol- va Zöld LED "Ki": A fünyírógép inaktív és az ak- tivalásához az Öl négjegyú PIN-kódjára van szükság. Vagy, a fünyírógép ki van kapcsolva, az elvá- lasztó kapcsoló be kell kapcsolni és a fünyí- rógép aktivalásához az Öl négjegyú PIN- kódját is be kell vinni. Tajékoztató: Szentver- frissítés közben a zöld és a piros LED világít. |
| 6 | Balra/jobbra gomb | |
| 7 | Lefelé/felfelé gomb | |
| 8 | Kijelző pársbeszédpanelel | |
| 9 | 123 | A kert száma (akkor kerül kijelzésre, ha egy-nél tobb kert-terkép van tárolva) |
| Csak az Indego S+ 500 és az M+ 700 esétén: | ||
| 9 | Mobilhálózat elérhető | |
| Mobilhálózat nem elérhető | ||
A kijelzo nyugalmi allapotra kapcsol, ha 10 percent belül nem törtent semmilyen kezelerisi lépes.
Egy további gyepfelület hozzafüzese (lásda K abrát)
Hajtsa vegre a Telepitési Utasitásban taláhato utasitásokat, hogy az Indegó tég yovabbi gyepfelülete telepitse.
Különalló gyepfelületek külön töltoällomással (lásd a K abrát a jobb oldalon): A fünyirogépet legfeljebb három különbozo geypfelülethez lehet hasznánlí. Egy különalló gyepfelülethez egy tovabbi töltoällomársa (lásd a A abrát), hata-ro ló vezetékre és mányag kampósrudakra van szükseg. Ha egy idöterv yagy a "Bosch AUTO" naptári funkció vagy a Bosch-"SmartMowing"-funkionalitás van beallitva, az a gyepfelület kerül lenyirásra, amelyikben a fünyiro van.
Kapcsolja ki a fynirogépet, amig azt a kūlónallo gyepfelületek kozott szallitja.
Tajekoztato: A szoftver frissiteset a funyirogepen mindegyik toltóallomásban végre kel hajtani.
Celszeru a toltalomasokat a teli tarolashoz megfelelo feliratokkal ellatni, hogy tutja azember, hovy melyik toltalommaselyik gyepelulethez tartozik.
Továbí toltóallomás nélkūl: A gyepfelületeket össze lehet kapcsolni egymással, ehez a határolo gezetékeket a két gyepfelület kozott eggmashoz a lehetō legkozelebb párhuzamosan kell leftektni (lásd fent a b al aldon az K ábrát). A saját toltóallomás nélkūi további gyepfelület a térköpéne nem kerül felveteléns a fényirogép a LogiCut nyirási strategiát ezen a toltóallomás nélkūi gyepfelületen nem használaj. A legnagyobb ajánlott gyepfelület toltóallomás nélkū 45/50 m² (az Indego 500/700 modellek esétén). A fényirogép addig nyirja a fiévet, amig az akkumulator kimerül, a fényirogépet ezután a toltóallomáshoz kell szàllitani.
Fünyirás
Ne hagyja a gyerekeket felszällni a fünyirogépre.
Mielott felemelné, nyomja meg a fünyirogépen a STOP-gombat. A fünyirogépet mindigCsak a fogantú-nál fogva emelje fel. (lásda F abrát)
Csak az Indego S 500 és az M 700 esétén: A telepités és beaǐlías sikeres befejezese után vagy azonnal el lehet kezdeni a fūnyírás, ehze nyugtáznii kell a "Nyīrás most"utasítást, vagy meg lehet värnä a kōvetkežo tervezetidóablokot, amelyet a "Bosch-AUTO" naptári fungkci segitségével beprogramozott (elózetes beaǐlías szükséges).
Egy az On követelmenyeinek megfelelo nyirási idötervet is be lehet jegezni a naptárba.
Csak az Indego S+ 500 és az M+ 700 esetén: A sikeres telipétés után azonnal megkezdheti a funyírást, ehez nyugtázza a kijelzón megjelenő "Nyirás most" menüpontot vagy nyomja meg a szabadon letölthető Bosch Smart Garden app-ban a "Nyirás" menüpontot. A Bosch-"SmartMowing" funkci alkalmazásával egy nyirás idötervet is összeallithat, amely lehtóve teszi, hagy a nyirás idok az On foldrajzi helérye vonatkoź idöjarás elorejelzeseknek megfeleloen kerül-jenek meghatározásra. Egy az On kovetelményeinek megfelelo nyirás idötervet a kijelzó vagy a Bosch Smart Gardening app segítsegével a naptárba is be lehet vinni.
A fünyirogepnek 3-szor teljesen le kell nyirnia egy gyepfelület (3 komplett nyírási ciklus), hogy megtanulja ez a gyepfelületet. A tanulási fázisban a vizuális eredmények nem feltétlenül optimálisak.
Alabb a LogiCut segitségevel egy gyepfelüet teljes lenyirása-hoz szükseges hozzavetoleges futasi idok vannak megadva. Kérjuk vegye figyelembe, hogy a futasi ido a gyp milyensegétol és a kertben talalhato tárgyak szamátol fuggön valtoz-hat.
Allitson be egy oyan idotervet, amelyben a fynyirast gyakran megismétli. Igy jobb fynyiri s eredmenyeket er el, az akkumulator toltese hosszabb idore legendo, es a gyepen sem maradnak levagott fulalmok.
Amikor a funiyirogep nyirja a fuvet
A, Kézi" üzemmodban a fünyirogép addig mukodik, amig az egesz gyeperfelulet leniyirása kerul. A fünyirás ck as akku-mulator feltoltéshez kerul megszakitára. Ha a gyeperfelulet lenyirása befejezódt, a fünyiro gép visszatér a toltöallomashoz.
A programozhato "Idoterv" üzemmodban, a "Bosch AUTO" naptári funckcióval vagy a Bosch-"SmartMowing"-funkciona-litassal a fenyiro gep egy rögztitet idoszakon bebul folyamatosan muködik. A fenyirás csak az akumulator feltoltéséhez kerül megszakitársa. Ha a gyepfelület lenyirása az idoablak vege el'tt befejezodott, a fenyirogp visszatér a toltóallo-mashoz.
A fünyi ras idó elotti megszakitásához nyomja meg a STOP-gombot vagy külde vissza a fünyirogépet a ✓ nyugtázó gombbal a töltoálomáshoz.
Az Indego S+ 500 es az M+ 700 eseten a funyirogep a bázsialomashoz is vissza lehet küldeni, ehbez a szabadon letöthetö Bosch Smart Garden appban ki kell jelönla "Tölto-alomás" menüpontot.
Energiatakárékos üzemmod
A fünyirogép az energiafogyasztás csökkentése érdekében automatikusan kikapcsolja a hatarólezvetěk áramellátsát, ha a fünyirogép nem nyirj a füvet és nem all feltoltés alatt.
A fünyirogépnek az energiatakarékossági üzemmodból való kézi felébresztésehéz nyomja meg a ✓ nyugtázó gombot majd jelôje ki vagy a "Nyíras most" üzemmodot vagy egy másik "Nyíramsd" tipust, mialatt a fünyirogép a toltóallo-másban van.
Az Indego S+ 500 es az M+ 700 esetén a funyirogep utuy lehet az energiatakerekossagi üzemmodból felépreszteni, hogy az ingyenesen letölthetō Bosch Smart Garden appban ki kel jelóni a "Nyirás" menüpontot.
Az aktiv idötervem megfelelo fünyíráshoz, a "Bosch AUTO" naptárikóval történ fünyíráshoz vagy a Bosch-"Smart-Mowing"-funkionalitással valo fünyíráshoz az energiaatakārekossági üzemmód automatikusan befejezódik.
Kis gyepfelületek nyirása a „SpotMow“ üzemmoddal
SpotMow olyan kisebb gyepfelületek lenyirására szolgál, amelyekhcz kūlönleges kezelésre van szükség, pédául kerti bútorok alatti gyepfelületek lenyirásához, miután eltátovilják arró az adott kerti bútort. A fényirogépet a nyirando terulet bal also sarkára kell allitani (lásd a H abrát). A végeredményben lenyirt felüet a gyep sajatosságaitóf fugg, nem feltétlenül lesz pontos negyct alakú. A „SpotMow“ befejezé utan kövesse a képernyón megijelenoutasítsokat.
Tajekoztató: A „SpotMow“ üzemmodot a határoló gezetéken kívülBiztonságokokból nem lehet használi.
Erzekelok
A funyirogep az alabbi erzekelokkel van felszerelve:
- A felemelés érzekelö akkor kerül aktivalásra, ha a fünyi-rogépet felemelik.
A felborulas erzekel0 felismeri, ha a funyirogep felborul.
A dôles érçékelö akkör kerül aktivalásra, ha a fúnyirogép dôlése eléri a 32°-ot.
Ha az érzekelok egyike, pédául a felemelés érzekelö, aktivalásra kerül, a kerekek hajtása és a vigókesek leállnak. A kijel-zón megjelenik együzenet, pédául „Felemelve“.
-Az akadaly erzekel0 felismeri a funyirogep egesz elso szele elott talalhato targyakat/akadalyokat es megvaltoz-tatja a funyirogep mozgasi iranyat.
Az akkumulator feltoltese
Az akkumulator hómér séklettendenörzō berendezésell van fel-szerelve, amelyCsak az 5^ és 45^ kozötti hómér séklet tartományiban teszi lehtöve a toltést.
A Li-ion-akkumulator részben feltoltve kerul kiszallitasra. Azt javasoljuk, hagy a funyirogepet a hatarolo gezetek telepitese kozben a toltoallomasban toltse fel.
A Li-ion-akkumulatort barmikor fel lehet tolteni anelkul, hogy ez megroviditené az elettartamát. A toltési folyamat megszakitasa nem arz akkumulatornak.
Ha az akkumulator lemerult, a fynirogep etyBiztonsagi védokapcsolas lekapcsolja: a kések nem mozognak tovabb.
Az akkumulátor kicseréché (Iásd az L abrát)
Tajekoztato: Az akkumulátortCsak akkor kell kicserelni, ha elhasznalódt. Az akkumulator a keszüléken kivül törtenö toltéshez nincs elörányozva.
A fūnyiro géphez nem megfelelo akkumulatorok hasznalata mūkódi s hibákhoz vagy a fūnyiro gep megrongalóda-sahoz gezethet.
Az elhasznalóddott akkumulatorok a fūnyirogép futási ide-jét lényegesen befolyasolhatják.
A fünyiro gépben ne használjon nem feltölthető elementket. Csak a gyártó altal megadott akkumulátorokat használja.
Tajekoztato: Viseljen mindig kerti védokesztyut, ha éles elek körül végez munkát.
Kapcsolja ki az elválasztó kapcsolóval a fünyiro gépet.
Távolítsa el egy T-20 torx-csavarhúzóval az akkumulátorfiók fedél 5 csavarját.
Hajtsa ki az elhasznalóddt akumulátort a gezetösinnel az akkumulatortartóbl, amig az akkumulatorreteszelés felódo gomb lathatóva valik. Nyomja meg az akkumulatorreteszelés felódo gombját es vegye ki az akkumulatort.
Tolja be az uy akumuláort a gezetósíne, amig az akumulátor reteszèlese hallhatoan bepattan. Hajtsa be az akkumuláort a gezetósinnel az akkumuláortartóba. Tegye ismét fel az akkumulátorfiók fedelét és az 5 csavarral csavarozza szorosan a helyére.
Az akkumulatorfiok fedele üzem kobzen védelmet nyujt az akkumulatornak a nedvesség behatolása Ellen.
Szoftver frissités (lásd a Mábrát)
A szoftver-frissitéshez egy USB.org-tárolóra (FAT 32 formátással) és egy USB-OTG-kábelre van szükség.
Ha egy uy szoftver-valtozat rendelkezesere all, az a "www.bosch-diy.com/indego-help" webboldalon talalhato.
Töltse fel az "IN8xxxx.bin" fajlt az USB.org-tárolóba.
Forditsa fel a fyniyrógépet és távolitsa el az USB-interfészt fedelét. Csatlakoztassa az USB-OTG-kábelt az USB.org-tárolóval.
Allitsa a funyirogep at toltoallomasba es gondskodjon rola, hagy a toltoallommas csatlakozatva legyen a halozhao (a LED az allomason vilagit). A funyirogepnek bekapcsolt allapotban kell lennne, a kijelzonek vilagitania kell es az akkumulatornak legalabbb 70% -ra fel kell toltve lennie.
Amikor a frissités elindul, a kijelzón megjelenik a következő üzenet "Az x valtozatról frissit az y valtozatra?"
Nyugtazza az eljárast, ehbez nyomja meg a gombot. Frissités kozben a funyirogépen mindkét LED villog.
A frissités befejezéskor a fúnyirogép égy Újrainditást hajt végre.
Távolítsa el az USB-OTG-kábelt és az USB.org-tárolót. Zárjale az USB-interfész felédét.
Ezen felül az Indego S+ 500 és az M+ 700 esétén: Az aktu-ális szoftvert a Bosch Smart Gardening app segít ségevel is le lehet tölteni.
Menu-vasigació
Az alábí tablázat a kūlónbozǒ menúpontok magyarázát tartalmazza.
| Fömenü | 1. almenü | 2. almenü | Magyarázat |
| Nyírás most | A fünyírógép a Nyugtázás gomb megnyomásakor megkezdi a fünyi-rást. A "Ki/Kézi" üzemmodban a fünyírógép addig nyírja a füvet, amíg a kijelzön megjelenik a "Kert befejezev" üzenet. | ||
| Az "Idöterv" üzemmodban, a "Bosch AUTO" naptári funkcióval vagy a Bosch-"SmartMowing"-funkionalitással a fünyírógép az időciklus végéig vagy addig nyírja a füvet, amíg a kijelzön megjelenik a "Kert befejezev" üzenet (aszerint, hogy melyik eseménykö- vetkezik be elöbb). | |||
| Naptár | Csak az Indego S 500 és az M 700 esétén: Bosch AUTO | A "Bosch AUTO" naptári funkció a gyepeterület méreteitöl fuggöen optimalizálja a saját műkösét. | |
| A fünyírógép az alapbeallitásban hetente két teljes nyírasi ciklust hajt végre és a munkát mindig reggel 8 orakor kezdi. | |||
| Itt a kõvetkežo beallitások lehetségesek: | |||
| A heti komplettnyírási cikluskSZáma | 1-tól 3-ig | ||
| A hét napja | Azok a napok, amelyeken a gépnek műkösnie szabad (pl. a vasár-napok kizárásához). | ||
| Indítási idöpont | Csak az elő idöablakhoz ezt nem lehet beállitani (ez denen aktínpnapra érvényes). | ||
| Csak az Indego S+ 500 és az M+ 700 ese-tén: SmartMowing | A Bosch "SmartMowing" funkció a gyepfelület méreteitöl fuggöen optimalizálja a munkát és lehtövé teszi egy helyi időjárásjelentó szolgål at csatlakoztatását. | ||
| A fünyírógép az alapbeallitásban hetente két teljes nyírasi ciklust hajt végre és a munkát mindig reggel 8 orakor kezdi. | |||
| A SmartMowing-idötervet a Bosch Smart Gardening appal lehet összeállitani. | |||
| Idöterv | Szerkesztés (kiválasztott nap) | Beprogramozhat egy fúnyi;rás idötervet, ehez állitson be fúnyi;rásnapokat és idöablakokat (naponta legfeljebb 2 idöablak). | |
| Nincs fúnyi;rás / azidöablak törlée | Kitörölheti az adott naphoz tartozó idöablakokat.A kijelzö also részn kijelzésre kerül az aktuális idöterv szerinti hetikomplett nyírásci cikkusok száma. | ||
| Ki/Kézi | Jelölje ki ezt az opciôt, ha nem akarja egyik idötervet sem haszná-li. A fúnyirógép a fúnyi;rást csak a "Nyirás most" üzemmodnak a kijelzön végrehajtott aktiválásaker kezdi meg.Az Indego S+ 500 és az M+ 700 esétén a nyírást úgy is elkezdhe-ti, hogy a szabadon letólthető Bosch Smart Garden appban kijelöli a "Nyirás" menüpontot. | ||
| Beállitások | Nyírasmod | SpotMow | Indego S / S + 500: Vázaszthata eyg 2 m x 2 m méretü és egy 3 m x 3 m méretü felület között.Indego M / M + 700: Vázasszon egy 2 m x 2 m méretü, egy 3 m x 3 m méretü és egy 4 m x 4 m méretü felület között. |
| Fúnyi;rás tõltállom-más nélkül | A fúnyirógép a sajat tõltállomás nélkül i kiegészütő gyepfelületen véletlenszerü lópezsekben addig nyirja a füvet, amig az akkumul- tor lemerül. | ||
| Fúnyi;rás a gyep szélénél | Indego S / S + 500: A fúnyirógép minded teljes fúnyi;rás megkez-dese elätt a gyep széléné l végrehajt egy fúnyiást.Indego M / M + 700: Vázasszon ki egyet a következő három nyírisi beállitás közül: a) a fúnyirógép minded egyes teljes fúnyi;rásnal a gyep széléné l végrehajt egy fúnyiást (ez a standard beállitás); b) a fúnyirógép csak minded második teljes fúnyi;rásnal haji týgre a gyep széléné l egy fúnyiást; c) a fúnyirógép egyálalán nem haji týgre a gyep széléné fúnyiást (KI). | ||
| Intenzív üzemmód | A fúnyirógép alaposabban nyírja a gyepet, viszatér a lehetséges módonMeg nem megmunkált pontokhoz és rövidebb nyomokon nyir. A fúnyirópének lenyegesen hosszabb idöre van szüksége egy teljes fúnyi;rás befejezéséhez. | ||
| Biztonság | Automat.lezárás | A gombok automatikusan reteszelésre kerülnek, ha 3 percig egy gombot sem nyomnak meg.Ezt a beállitástbiztonsági okokból és a lopás Elleni védekezésre cészerü használni. | |
| - Be | Az Automat.lezárás után a reaktiváláshoz a PIN-kódra van szük-seg. | ||
| - Ki | A gombok mindig készen állnak a megnyomáshoz. | ||
| A PIN-kód modosí-tása | A PIN-kód megváltzatáhszo először meg kell adni az érvényes PIN-kódot. | ||
| Riasztás | |||
| - Be | Bekapcsolja a riasztó. | ||
| - Ki | Kikapcsolja a riasztó. | ||
| Datum és idö | A dátum és idö megváltzatása. | ||
| A kijelzö nyelvénék megváltzatása. | |||
| Nyelv kiválasztás | |||
| Beálitások | Tajékoztató | Rendszerállapot | Informatíciák az akkumulátor tõltési szintröl, rendszerinformációkról és a fünyírógép üzemi és tõltési idõtartamáról. |
| Speziális | Vezeték azonosító | Megváltoztatja a határoló gezeték azonosítóját, ha zavarforrások vannak a közelben. | |
| A tõltóllumás helyzete | Használja a standard beálítást, ha a tõltóllumás a gyeş szélén he-lyezkedik el, és a sarokbeálítást, ha azt a gyeip egyik sarkába he-lyezi el. | ||
| Az érzékelő beallí-tása / a gyep álla-pota | Jelöljön ki egy állapotot az alanscory (egyenetlen), normalíis és ma-gas (csúszós) közül. Az akadály-érzékelő érzékenysége a beálított gyepállapotnak megfeleloen valtozik. | ||
| Ujratérköpezés | Törli annak a gyepfelületnek a törképét, amelyben a fünyírógép van. | ||
| Gyári beálítás | A fünyírógép gyári beálítására való visszaálítása esétén az összes személyes beálítás (a PIN kivétélével) törlésre kerül. | ||
| Kert attekintese | A gyári beálításra való visszaálítás után a fünyírópének ismét fel kell törképeznie a gyepfelület(ek) et. | ||
| Kijelzi a feltérköpezett gyepfelületek számát, azok területét, a ve-zetékek azonosítóit és azt a dátumot, amikor a fünyíró az adott gyepfelületen lenyirta a füvet. | |||
| Kertek törlse | Egy speziális kert-terkép törlèse, vagy jelölje ki, ha valamennyi tér-képet egyszerre törölni akarja. | ||
| Extrák | Vizszintező | Informaciókat szolgáltat a fünyírógép talaszögeröl. Ha a fünyíró-gép a tõltóllumásban van és a kijelzön a pont nincs a kijelzett kö-rön belül, a tõltóllumást egy üj, egyenletesebb talaju helyen kell elhelyezni. | |
| Vezetékjel | Felismeri a határoló gezeték által gibocsátott jelet és kijelzi a jal mi-nöségét (a Vevőszolgálat számára). | ||
| A fünyírógép nemVESZ a határoló gezeték jelineit, amig a tõltóallo-másban van. |
Hibakeresés
Online Support

http://www.bosch-diy.com/indego-help



| Szmptóma | Lehetséges ok | Hibaelhárítás |
| A tõltöallomás LED-je villog | A határoló gezetétém megszakadt, tõl hosszú vagy tõrvid. A gezetétém nincs csatlakoztata és a fünyirógpénc nincs a tõltöallomásón. | Ellenörizne, hogy a határoló gezetétém nincs megszakitva és a hossza 20 m és 350 m kõzött van. Ezután kapcsolja ki, majd kapcsolja ismét be a feszültsegellátást. A fünyirógpé beällitásához hajtsa vögre a telepítési utmutatóban talalható utasitásokat. |
| Erős rezgések/zajok | A késcsavar meglaszt | A késcsavar 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg. |
| A kés megrongálódt/meggörbült | A kés kicserelése (lásda J ábrató). | |
| A fünyirógpé nem megy be helyesen a tõltöallomásba | A határoló gezetétém a tõltöallomásnól nincs helyesen lefektete | A határoló gezetétém lefektetéséhez hajtsa vögre a Tepeite-si utmutatóban talalható utasitásokat. |
| A határoló gezetétém egy zavarforrásközelé-ben van | Távolítsa el az összes felesleges (például feltekert) hatá-roló gezetétek a tõltöallomás körül. Változtassa meg a menüben a határoló gezetétek azonosi-tóját. | |
| Hibás adatok a tõltöallomás helyzetéról a "Beallitások" menüben | Változtassa meg a "Speziális" menüben a beällitást. | |
| A fünyirógpé nem mű-ködk | Az elválasztó kapcsoló nincs bekapcsolva | Távolítsa el a fünyirógpét a tõltöallomásról, kapcsolja be az elválasztó kapcsolót és tegey a fünyirógpét ismét a tõltöallomásba (üglyeljenarra, hogy a tõltöallomás be le-gyen kapcsolva - a LED zöld színben világít). |
| Lehetséges beékelödés | Elöbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolót, majd viszgálaj meg a fünyirógpé alatti teruletet. Szükség ese-tén hártsa el beékelödéseket (ehhez viseljen mindig védökesztyüt). | |
| Az akumulátor nincs teljesen feltöltve | Tegye be a fünyirógpét a tõltöallomásba, hogy lehetöve tegey a feltöltését. A tõltöallomásnak bekapcsolt állapot-ban kell lennie. | |
| A fü tõl hosszú | Nyírja le a gyepfelületet egy hagyományos fünyirógéppel az egyik legalacsonyabb beällitás mellett. | |
| Az akumulátor tõl hideg / tõl meleg | A fünyirógpé akkar mücködig, ha az akumulátor belső hó-merséklete az 5°C - 45°C hómséklet tartományiban van. Hagyja lehúnl / felsemelegedni a fünyirógpét. Ha a hi-ba gyakrabban fellép, tegey arnyékosabb helyre a tõltö-lomást. | |
| A fünyirógpé kikapcsolt kijelzövel áll a gyepen | Problémák az üzemelés során | Nyomja meg a képernyö nyugtázó gombot, hogy bekapcsolja a kijelzö megvilágítását, vagy tegey be a fünyirógpét a tõltöallomásba. |
| Fünyirógpé tõltési funkció nélkül | Az akumulátor tõl hideg / tõl meleg | A fünyirógpé akkar mücködig, ha az akumulátor belső hó-merséklete az 5°C - 45°C hómséklet tartományiban van. Hagyja lehúnl / felsemelegedni a fünyirógpét. Ha a hi-bea gyakrabban fellép, tegey arnyékosabb helyre a tõltö-lomást. |
| A tõltöallomás nincs bekapcsolva | Kapcsolja be a tõltöallomás áramellátasát. Ha a tõltöallomás nem indul el, lépjen kapcsolatba a Bosch vevöszol-gállatal. | |
| A tõltöérintkezök megrozsédodtak | Tisztlsa meg a tõltöérintkezöket. | |
| Az akumulátor nincs behelyezve, rosszul van behelyzve, vagy nem ez az akumulá-tor való a fünyirógpét. | Tegye helyesen be az akumulá:tort (lásda az L ábrató). Használá by a lves Bosch-akkumulá:tort. | |
| A fünyirógpé a határo-lo gezetéken kivül van | A határoló gezetétém egy lejtönél van | Hagyjon 30 cm távolságot a határoló gezetétém és a lejtö kõzött. |
| Akadálya yezetétém kõzelében | Távolítsa el az akadályt. |
240 | Magyar
| Szmptóma | Lehetséges ok | Hibaelhárítás |
| A gyepfelület egyes részei nincsenek lenyírva | A fünyirógpnek tõbb idöre van szüksége az egész kert lenyírásához | A teljes gyepfelület áfogására 3-szor egymás után nyírja le a fünyirógèppel a gyepet. Alternativ megoldäskét a "Nyírasmod" menüben található "Intenziv üzemmodot" is használatja. |
| Az idöablak tül kicsi a gyep méreteihez ké-pest | Növelje meg a fünyirási idöablakot vagy: - használáa "Bosch AUTO" naptár funksiöt (az Indego S 500 és az M 700 esetén) - használáa a Bosch-"SmartMowing"-funckionalitást (az Indego S+ 500 és az M+ 700 esetén) | |
| A határoló gezetékek között tül kicsi a távol-ság | Növelje meg legalább 75 cm-re a határoló gezetékek közötti távolságot. | |
| Egyenetlen talaj | Jelölje ki a "Talajegyenetlenség érzékelő" menüben az "Egyenetlen talaj / alacsony érzékenység" opciôt. Egyengesse ki a gyepet, távolitsa el a talaj eyenetlenségeit és zárjia ki a határoló gezetékker a nyírsa alkalmatlan terüleket - hajtsa végre a Telepitési Ütmutatóban található utásításokat. | |
| A fú tül hosszú | Jelölje ki a "Talajegyenetlenség érzékelő" menüben az "Egyenetlen talaj / alacsony érzékenység" opciôt. | |
| Túl meredek lejtők vannak a kertben | Gondskodjon arról, hagy a fünyirógpnek csak legfel-jebb 15 fokos lejtésü terüleken kelljen mücködnie. | |
| A fünyírógép a kert-ben megakad | A tárgyakat/akadályokat nem kerītette be | Azokat az akadályokat, amelyekné l fünyírógép gyakran megakad, a határoló gezetékker zárjia ki. |
| Ujonnan telepitett gyep | Várjon néhány hetet, amig a gyep eyenletesebbé valik, mielöh't a fünyirógēp bet használá. Változassa meg a "Talajegyenetlenség érzékelő" menüben a beálítást. Az öntözs etán lehetöleg várjon socäig, mielöh't elinditja a fünyírógép. | |
| A fünyírógép akaratla-nul virágokat nyír le, vagy keresztüllhalad egyes akadályokon | Az 5 cm-nél alacsonyabb tárgyakat/akadá-lyokat nem kerītette be | Fektesse le 30 cm távolságban az akadátyól a határoló gezetéket vagy távolitsa el a tárgyakat/akadályokat. |
| A fünyírógép nem lo-gikus mádon nyírja a füvet | A LogiCut-rendszer a kertben uralkodó fel-tetelektő fugg. A fünyirógpnek nem kel okvetlenül a következő meg le nem nyírt te-rületen tovább nyírnia. | Tovább információk a Telepitési utmutatóban találhatók. Ha ez a viselkedés gyakran fellép, törkepezze fel Újra a gyepfelületet. |
| A fünyirógēp a területek között nem mindig egyenes vonalban mozog | Semmiféle intézkedésre sincs szükség. | |
| A fünyirógēp gyakran nem találja meg a he-lyes helyzetet vagy egy helyben forog | Változassa meg a gezeték azonosítóját. | |
| Hibás mádon elkerītatt akadály | Tartsa be a Telepitési utmutatóban található utásításo-kat. | |
| A fünyirógēp egy tõltöallomás nělküli tová-bi gyepfelületen önkényes pályák onfut. | Normális viselkedés. A LogiCut-rendszerCsak a tõltöall-mással ellàttter tolučekemik. | |
| A keszülék a határoló gezetéket gyakran szétvágá | A gezeték a kampós mūanyagrudak között nincs kielégitő mádon megfesztive A kampós mūanyagrudak közötti távolság Nagyobb, mint 75 cm | Fesztse ki a határoló gezetéket és gondskodjon arról, hagy a távolság a kampós mūanyagrudak között tegfel-jebb 75 cm legyen. Tartsa be a Telepitési utmutatóban található utásításokat. A szakáds kijavitáhsoz haszná-ljón kábel-összeköTÜ elementek. |
| A fünyirógép szakütja a fúszlakat / rossz a vágasminóség | A fünyirógép nem elég gyakran nyírja a füvet | Jó eredmény eléréséhénz nyírjon gyakrabban (pédául ál-litson be tòbb vagy hosszabb idöablakot az idötervben). |
| A vágokés eltompult | Fordítsa meg vagy cserélle ji a vágokéseket (lásd a J áb-rát). | |
| Lehetséges beékelődés | Előbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolómt, majd vizsgálja meg a fünyirógép alatti területet. Szükség ese-tén hártsa el a beékelődeseket (ehhez viseljen mindig védökesztyút). | |
| A rendszer nem ismeri fel a határoló gezete-ket | Nincs áram a tõltöallomásnál | Ellenörizze, hogy a tõltöallomás be van kapcsolvera (a LED világit). |
| A határoló gezeték megrongálódt / át van vágva | Ellenörizze a határoló gezeték esetleges megrongálódá-sát. | |
| Helytelen telepités (pédául nem elegendö távolság a határoló gezetékek bözött) | Tartsa be a Telepitési utmutatóban található utasitáso-kat. | |
| A határoló gezeték egy zavarforrás kõzelé-ben van | Távolitsa el az összes felesleges (pédául feltekert) hatá-roló gezeték a tõltöallomás körül. Vältoztassa meg a menüben a határoló gezeték azonosítóját. | |
| A vágasi magasság beállitó gomb beakadt | Lehetséges beékelődés | Előbb mindig kapcsolja ki az elválasztó kapcsolómt, majd vizsgálja meg a fünyirógép alatti területet. Szükség ese-tén hártsa el a beékelődeseket (ehhez viseljen mindig védökesztyút). |
Vevószolgálat és alkalmazásitanácsadás
Ha kédesei vannak vagy potalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a fūnyirogép típustáblaján talalhato 10-jegyú cikkszámot.
Lehet, hogy a fūnyirogepe szoftver verziószámára is szükség van (lásd "Menu > Beallitások > Info").
Ha szükséges, a fünyirogépet és a töltoallomast mindig
együtt külde be a Bosch szervizkozpontba. Net átvolítsa el az
akkumulátort.
Abekuldés elott távolitsa el az esetleges személyreszabott felsó burkolatot, valamint az összes tartozék burkolatát.
Magyarorszag
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyomrəi ut. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti keszülékeknek javítását.
Tel.: +36 1879 8502
Fax: +36 1879 8505
info.bsc@hu.bosch.com
www.bosch-pt.hu
Szallitas
A benne talalhato lithium-ionos-akkumulatorokra a veszelyes arukra vonatkozo eloraksok erenyesek. A felhasznalok az akkumulatorokat a kozuti szallitasban minded tovabbi nelkul szallithatjak.
Ha az akkumulatorok szallitásával harmadik személyt (pédául: légi vagy eb Szällító Vallalatot) biznak meg, akkor fiyeglembe kell venni csomagolára és a megjelólésre voratakoz különleges kovetelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkesztésébe kell vonni egy veszelyes ár szakembert.
Csak akkor kuldje el az akkumulátort, ha a haza nincs meg- rongalóva. Ragassza le a nyitott erintkezoket es csomagolja be uyaz akkumuláort, hogy az a csomagoláson belülne mezoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az elobbieknél esetleg szigoruib helyi elóirásokat.
Hulladékzezelés

A kerti kisingepek, az akkumulatorokat, a tartozekokat és csomagolást á környezetvedelmi szempontoknak megfeleloen kell ujrafel
hasznalásra elokészzieni.

Ne dobja ki a kerti kisingepeket es az akkumulatorokat/elemeket a haztartasi szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos élektronikus berendeźesekre vonatkozó 2012/19/EU europái irányelvnek é az elromlott vagy elhasznált akumulatorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK europái irányelvnek megfeleloen a már nem hasznáhlato akumulatorokat/elemeket kūlón össze kell gyüjteni és a környezetvédelmi szemptoknak megfeleloen kell ürafelhasználasra leadni. További informáciokat az erre feljogositott Bosch vevösztolgaltól kaphat.
Akkumulatorok/elemek:
Li-ion:
Kérjuk vegye figyelemba (lásd „Szállítás“, Oldal 241) fejezten leirtakat.
Pycckn
Tolbko ДястpanЕвраиckoro эковомческо co103a (TamoxkeHHoro co103a)
B coctab 3kcnnyatauohnhbix dokymeHTOB, npedycmOTpeHHbIX n3rTOBOTeHemI pyoDyKUIN, MOrY BXODnTb HAcToIuee pykoBOcTBO IO 3kCnnyatauIN, a TaKxpe pInIOJKeHN.
hu 2000/14/EK: Mérthangteljesitmény-szint 61 dB(A), szóras K = 2 dB, garantálthangteljesitmény-szint 63 dB(A)
A konformítas kiértekélesi eljárast lásd a VI Fuggelékben. Termékkategória: 32
Megnevezett intezet: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EU: EU-tipusvizgálati tanúśitvány száma ATCBO25979 a megadott 1588 számú értesitett szervezetnél, ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
Muszaki dokumentumok megörzesi pontja:*
ru 2000/14/EC:Измерен布局уровьзвковоюшостн61дБ(A),погешистбK = 2дБ, rapаHTиpoBaHHьуровьзвковоюшостн63дБ(A)
Ipoceypa oueHKn COOTBETCTBnC ORIaCHO npInIOxEHHa VI. KaTeOpN npOyKtA: 32
Ha3haenbI opraH: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EC: Историческаяmedia no Hopme EC NO ATCBO25979 yonHOMOeHHbIM opraHOM No 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
TexnueckajdoKymentauqxpaHntcay:*
uk 2000/14/EC: BmmpHa 3BykoBa nToyXHicThb 61ДБ(A), noxmbKa K = 2ДБ, rapahtoBaHa 3BykoBa nToyXHicThb 63ДБ(A)
Ipoceypa ouiHKn BiINOBiHocTi BiINOBiHNo do daTky VI. Kateropia npodykty: 32
Пиз国家战略н орган: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
2014/53/EC: Bnnpo6byHnra Tnny 3a HopMaMn EC No ATCBO25979 ynoBHOBeKeHM opraHOM No 1588. , ACB, Inc., 6731 Whittier Avenue, Suite C110, Mc-Lean, Virginia 22101, United States
TexnuiHaDokymentauiz36epiraetbcy: *