INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - Muruniiduk BOSCH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH PDF-formaadis.
| Mark | Bosch |
| Mudel | INDEGO S 500 / S+ 500 / M 700 / M+ 700 |
| Toote tüüp | Robotti muruniiduk |
| Lõikelaius | 19 cm |
| Reguleeritav lõikekõrgus | 30 – 50 mm (3 asendit) |
| Maksimaalne murupind | 500 m² (S 500 / S+ 500), 700 m² (M 700 / M+ 700) |
| Maksimaalne kalle | 15° / 27% |
| Kaal (EPTA 01:2014 järgi) | 7,6 kg (S 500 / M 700), 7,7 kg (S+ 500 / M+ 700) |
| Kaitseaste | IPX4 (niiduk ja laadimisjaam) |
| Aku | Liitium-ioon 18 V, 2,5 Ah, 5 elementi |
| Keskmine tööaeg | 60 min (S 500 / S+ 500), 75 min (M 700 / M+ 700) |
| Maksimaalne laadimisaeg | 60 min |
| Toide vooluvõrgust | 220-240 V AC, 50-60 Hz, toiteplokk IPX7 |
| Kaasas olev perimeetri kaabel | 150 m (S 500 / S+ 500), 175 m (M 700 / M+ 700) |
| Perimeetri kaabli maksimaalne pikkus | 350 m |
| Müratase | 61 dB(A) (mõõdetud helivõimsus), 63 dB(A) garanteeritud |
| Spetsiaalfunktsioonid S+/M+ | GSM-ühenduvus, Bosch Smart Garden rakendus, SmartMowing |
| Lõikefunktsioonid | LogiCut, SpotMow, servade lõikamine, intensiivrežiim |
| Turvalisus | Tõstmis-, kallutus-, kalde- ja löögiandurid; automaatne terade seiskamine |
| Hooldus | Puhastamine pehme harjaga; pööratavad terad; kindad kohustuslikud |
Korduma kippuvad küsimused - INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
Kasutajate küsimused teemal INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Muruniiduk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 kaubamärgi BOSCH.
KASUTUSJUHEND INDEGO S 500 | S+ 500 | M 700 | M+ 700 BOSCH
Enne Indego kasutuselevottu lugege
läbi järgmised ohutusnõuded.
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult LABi. Tutvuge, kuidas aiatöörista ja selle juhtkomponente nõuetekohaselt kasutada. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.
Aiatöriistal olevate sumbolite selgitus

Uldine oht.
Veenduge, et aiatöoriist ei blokeeri ega tokesta valjapääsuteid.

Hoiatus: Lugege
kasutusjuhend labi enne toote
kasutuselevottu.

Hoiatus: Vajutage aiatöörist
lahklülitist välja, enne kui
seda seadistate, remondite
vöüles tõstate.

Ettevaatust: Arge katsuge poorlevaid loiketerasid. Lioketerad on uliteravad.
Püsib oht varvastest ja sörmedest ilma jäada.

Ärge katsuge aiatööriista käega enne, kui selle koik osad on täielikult seiskunud.
Pärast seadme väljalulitamist
pörrevad lõiketerad edasi ja võivad
tekitada vigastusi.

Veenduge, et eemale
paiskuvad võörkehadei
vigasta laheduses viibivaid
inimesi.

Hoiatus: Hoidke toottavast seadmest ohutusse kaugusse.

Arge soitke aiatooeriista peal.

Turvalisuse tagamiseks on laadija varustatud grafoga.

Arge kasutage aiatooeriista puhastamiseks
körgsurvesapurit ega aiavoolikut.

Kontrollige hoolikalt
seadmega toedeldavat ala, et
sellei ei viibiks mets-ega
koduloomi. Seadmega toötades püsib oht mets- ja koduloomi tahtmatult vigastada. Kontrollige korrapäraselt toödeldavat maa-ala ja veenduge, et sellei oleks kive, öksi,TRAate, konte ega muid vörkehi. Veenduge enne seadme kasutamist, et mets- ja koduloomad ega väikesed kännud ei jäcks tihedas rohus markamata. Loomade säastmiseks arge kasutage niidukit pimenedes vöi pimedas.
Käsitsemine
Lulitage aiatöörist lahlülitist valja enne iga töd, mida asute aiatööristal tegema (nt hooldus, tarvikuvahetus, jne), samuti enneSELLIe transportimist ja hoiustamist.
Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad tooriistaga ei mangi.
Arge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel, kelle füusilised, tunnetuslikud voi vaimsed voimed on piiratud, kelle puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused voi kei es ei ole tutvunud siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike oigusaktidega voib seadme kasutajale olla märaratud vanusepiirang.
Arge kasutage aiatöörìsta paljajalu vōi lahtiste jalanüodega. Kandke alati kinniseid jalatseid ja pikki pūkse.
▶ Kasutage aiatöörista ainult siis, kui akusahtli kate on suletud ja koki katte kruvid on kinni keeratud. See kaitseb akut niiskuse eest.
Arge kasutage muruniidukit halva ilmaga ega laheneva aikese korral.
Hoidke alati tasakaalu ja seiske kindlalt pusti, kui kasiitsete seadet voi lahenete sellele, eelkoige kallakutel ja marjal murupinnal. Arge kummarduge liiga ettepoole. Kasiitsege seadet ettevaatlikult, arge kiirustage.
Seadme kasutaja vastutab onnetusjuhtumite ja teistele isikutele voi nende varale tekitatud kahju eest.
Vajutage kohe punasele stopp-nupule, kui kasutamise kestel tekib ohuolukord.
Veenduge, et piirdetraat on paigaldatud nouetekohaselt, paigaldusjuhendi jargi.

Indego taispika
paigaldusjuhise leiate tootega
kaasasolevast
paigaldusjuhendist.
Kontrollige niidetavat maa-alakorraparaselt ja veenduge, et sellele ioleks kive, oksi, traate, kaableid ega muid voorkehi.
Arge jatke tooalasse pingestatud toitekaableid. Kui toitekaabel jabb robotniiduki taha kinni, tuleb see enne eemaldamist elektrivorgust lahti uhendada.
Kontrollige aiatooeriista korraparaselt a vahetage valja kulunud voikahjustunud loiketerad, loiketera kruvid ja loikeseadis. Kulunud terad ja nende kruid vahetage valjakomplektis, et valtida nende viskumist.
Arge kasutage aiatööriista ilma kaitseseadisteta voi kui kaitsekatted on kahjustunud.
Arge viige omakasi ja jalgu poorlevate osade lahedusse ega alla.
Arge kunagi tostke ega kandke aiatööriista toottava mootoriga.
Arge jatke tootavat aiatooriista jarelevaltva, kui laheduses viibivad koduloomad, lapsed voi teised inimesed.
Lülitage aiatöörist sisse vastavalt kasutusjuhendile ja seiske pörlevatest osadest ohutu kauguses.
Arge kasutage aiatooeriista üheaegselt vihmutiga. Programmeerige pugamisaeg, et valtida molema susteemi üheaegset tootamist.
▶ Kui aiatöörist kukub mingil pöhjusel vette, tõstke see veest välja ja lülitage lahklulitist välja. Arge lülitage aiatöörista sisse, võtke ühendust Bosch Müügiesindusega.
Tööriista ei tohi mingil viisil muuta. Lubamatud muudatused voivad mõjutada aiatööriista tõohutust ja põhjustada suuremat mura ja vibratsiooni.
Lulitage aiatöörist lahklülitist näm:
- enne blokeeringu kōrvaldamist,
- enne aiatööriista kontrolli, puhastust vōi seadistus- ja remonttöid,
- enne houstamist,
- kui aiatöörist ebaharilikult vibreerib (peatage aiatöörist ja vaadake see kohe üle),
- kui niiduk on võörkehaga kokku põrganud, siis kontrollige seadet kahjustuste suhtes ja poörduge vajalike parandustööde tegemiseks Boschi müügiesindusse.
Houldus
▶ Kandke alati tökindaid, kui käsitsete niidukit voi töötate teravate lõiketerade alas.
Lülitage aiatöörist lahlklulitist valja enne iga seadistus- voi remonttööd.
Tömmake vörgupistik pistikupsast välja enne iga:töd laadimisjaama võitrafo kallal.
Puhastage pöhjalikult aiatööriista välispind, kasutage selleks pehmet harja ja lappi. Arge kasutage vett, lahusteid ega poleerimisvahendeid.
Eemaldage seadme külge kinnitunud muru ja muu mustus, eelkõige just ventilatsiooniavadest.
Keerake aiatööriista pōhi ülespoole ja puhastage regulaarselt terade piirkonda ja juhtrullikuid. Kasutage tugevat harja vōi kaubitsat, et
eemaldada tugevasti kinnitunud murujägid (vt joonist I).
Terasid saab poorata.
Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni, et tagada niiduki tööohutus. (Vt joonist J)
Kontrollige aiatooeriista korraparaselt ja vahetage tooohutuse tagamiseks kulunud ja kahjustunud osad kohe valja.
Kasutage üksnes Boschi originaalvaruosi.
Terad ja kruvid vahetage valja komplektina.
Talvehoustamine
Lulitage niiduk lahlklutist valja.
- Niiduk on toövalmis temperatuurivahemikus 5^ C kuni 45^ C . Talveperiooodil, kui temperatuur on püsvalt alla 5^ C , hoidke niidukit kuivas, ohutus ja lastele kättesaamatus kohas.
Arge pange esemeid niiduki ega laadimisjaama peale.
Kasutage originaalpakendit, kui.
transpondite Indego-niudukit
kaugemale.
Hoidke niidukit temperatuuril -20^ kuni 50^. Arge jatke seda nt suvel autosse seisma.
USB
- Niidukil on USB-liides, mida vöib kasutada üksnes tarkvara uuendamise eesmärgil (vt joonist M). Kasutage üksnes heaks kiidetud
USB.org-mälupulki (FAT 32 formaat) ja heaks kiidetud USB.org OTGkaableid.
Lisainfot tarkvavarskenduste kohta leiate veebisaidilt www.bosch-diy.com/indego-help.
Arge kasutage USB-liidest muuks otstarbeks. Arge ühendage niiduki külge väliseid seadmeid. Arge kasutage niidukit siis, kui USB-liidese kate on avatud.
Aku kasutusjuhised
Arge avage akut. Esineb luhise oht.

Kaitske akut kuumuse (nt ka pideva päikesekiirguse), tule, vee ja niiskuse eest.
Pusbipahvatusoht.
▶ Kasutusvärisel ajal hoidke akusid eemal kirjaklambritest, muntidest, vötmest, naeltest, kruvidest voi teistest väikestest metallesemetest, mis vöiksids luua ühenduse akukontaktide vahel. Akukontaktide vahel tekkv iuhis vöib tingida põletusi vöi tulekahju.
Aku kahjustamisel ja mittesihipärasel kasutusel vöib akust eralduda aure. Öhutage ruumi ja pörduge kaebuste korral arsti poole. Aurud vöivad tekitada hingamisteede ärritusi.
Akut voivad kahjustada teravad esemed, nt naelad voikruvikeerajad, samuti loggid, porutused jmt. Akukontaktide vahel
vöib tekkida lühis ja aku vöib suttida, hakata suitsema, plahvatada voi ülekuumeneda.
Väärkasutuse vöi kahjustatud aku korral vöib suttiv vedelik välja voolata. Vältige Sellega kokkupuudet. Juhuslik kokkupuute korral loputage veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge ka arsti poole.
Väljavoolav akuvedelik vöib
pöhjustada nahaärritus vii pôletusi.
Arge tekiture akus lühist. Püb plahvatusht.
Kasutage üksnes selle aiatööriista jaoks ettenähtud Boschi akusid.
Teistlaadi akude kasutamine võib
põhjustada vigastusi ja suurendada
tulekahju ohtu.
Enne aku paigaldamist veenduge, et aiatöoriist on välja lūlitatud. Aku paigaldamine sisselūlitatud aiatöoriista sisse vōib kaasa tuua vigastusi.
Avage akukorpus ainult siis, kui aku vajab vãljavahetamist. Jätke akutalvehoiustamise ajaks seadmesisse. Sisestatud aku on vãga pika elueaga. Avage akukorpus ainult siis, kui märkate, et akut tulebmärksasagedamini laadida ja kahe akulaadimise vaheline aeg on oluliselt lühenenu.
Indego toötab temperatuurivahemikus 5^ kuni 45^. Kui aku temperatuur on korgem voi madalam, kuvab Indego
vastava teate ja jäab laadimisjaama. Töotamise ajal liigub Indego tagasi laadimisjaama või jäab kohapeal seisma.
Akut tohib laadida vaid Boschi poolt heaks kiidetud laadimisjaamas.
Ohutusnõuded akulaadija jatrafo kasutamisel
Kasutage niiduki laadimiseks ainult Boschi originaallaadmisjaama ja -vorgukaablit. Vastasel korral pusic plahvatus- voi tuleoht.
Kontrollige regulaarselt laadimisjaama, vorguadapterit, kaablit ja pistikut. Kahjustuste voikulumise korral ühendage laadimisjaam voi vorguadapter vooluvorgust lahti ja arge kasutage neid. Laadimisjaama voi vorguadapterit ei tohi lahti teha. Laske niidukit remontida uksnes Boschi volitatud spetsialistidel,kes kasutavad originaalvaruosi. Laadimisjaama, vorguadaptereri, kaabli voi pistiku kahjustused suurendavad elektriloogi ohtu.
Arge kasutage laadimisjaama ja trafot tuleohtlikul pinnal (nt taper, tekstiil) ega tuleohtlikus keskkonnas. Laadimisjaam ja trafo kuumenevad laadimise ajal, mistottupusib tuleoht.
Arge jatke lapsi jarelevalteta. Nii tagate, et lapsed ei hakka
laadimisjaama,trafo voiaiatööriistaga mangima.
Vooluallika pinge peab vastamatrafolemargitud andmetele.
- Soovitame ühendada vörguadapteri pistikupessa, mis on varustatud 30 mA FI-rikkevoolukaiselültiga. Kontrollige regulaarselt FI-kaiselültiti töökorda.
Vörgukaablit tuleb kontrollida korrapärsalt kahjustuste suhtes.
- Üleujutuse korral ühendage laadimisjaam vooluvörgust lahti ja vötke ühendust Boschi Müügiesindusega.
Arge kunagi puutuge vorgupistikutega muid pistikuid margade katega.
Toitekaablist ei tohi üle soita, seda muljuda ega sellest tirida—kaabel vöib saada kahjustada. Kaitske toitejuhet kuumuse, öli ja teravate servade eest.
Toiteplokk on ohutuse tagamiseks topeltisoleeritud ega vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V soltuvalt mudelist). Lisatevet saate Boschi Müügiesindusest.
Kahtluse korral poorduge valjaoppinud elektriku poole voi lahimasse Boschi muggiesindusse.
Sumbold
Järgmised sumbolid aitavad kasutusjuhendit, eelkoige aga graafikuid lugeda ja neid moista. Püdke sumbolid koostahendusega meelde jatta. Piltsumbolite oige tolgendamine aitab Teil aiatöörìsta tohusamalt ja ohutumalt käsitseda.
Sumbol
Tahendus

Kandke kaitsekindaid

Lubatud toiming

Keelatud toiming

Tarvikud/varuosad
Sihipärane kasutus
Seade on moeldud muru niitmiseks koduaedades. Arge kasutage niudukit siseruumides.
Ärge kasutage niidukit muul otstarbel, sest sollega suureneb onnestuste ja aiatöriista kahjustamise oht. Årge piudke niidukit umber ehitada ega muuta, see voib pohjustada onnetusi je seadme kahjustusi.
Tehnilised andmed
| Robotniiduk | SI-ühik | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Artiklikood | 3600HB02.. | 3600HB03.. | 3600HB02.. | 3600HB03.. | |
| Löikelaius | cm | 19 | 19 | 19 | 19 |
| Löikekörgus | mm | 30-50 | 30-50 | 30-50 | 30-50 |
| Kallakunurk, max | °/% | 15/27 | 15/27 | 15/27 | 15/27 |
| Murupinna suurus | |||||
| - maksimaalselt | m² | 500 | 500 | 700 | 700 |
| - ühe akulaadimise kohta kuniA) | m² | 70 | 70 | 85 | 85 |
| Käituse sagedusvahemik (induktivandur) | kHz | - | 5 | - | 5 |
| max magnetväljäjöud (induktivandur) (ligi 10 m) | dBμA/m | - | 44 | - | 44 |
| Käituse sagedusvahemik (GSM) | MHz | - | 880-960 | - | 880-960 |
| MHz | - | 1710-1880 | - | 1710-1880 | |
| Suurim saatevoïmsus (GSM) | dBm | - | 33 | - | 33 |
| Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi | kg | 7,6 | 7,7 | 7,6 | 7,7 |
| Kaitseklass | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| seerianumber | vt aiatöörista tübisildilt | ||||
| Aku | liitium-joon | liitium-joon | liitium-joon | liitium-joon | |
| Nimipinge | VDC | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Mahtuvus | Ah | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Akuelementide arv | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| Keskmine käitusaegA) | min | 60 | 60 | 75 | 75 |
| Aku max laadimisaeg | min | 60 | 60 | 60 | 60 |
| Akutüüp | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | PBA 18V...W-.2,5 Ah | |
| Piirdetraat | |||||
| - tootega kaasasolev piirdetraat | m | 150 | 150 | 175 | 175 |
| - nõutud minimaalne pikkus | m | 20 | 20 | 20 | 20 |
| - lubatud maksimaalne pikkus | m | 350 | 350 | 350 | 350 |
| Laadimisjaam | |||||
| Tootekood | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | 1 600 A02 546 | |
| Sisendpinge | VDC | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Sisendvöimsus laadimisel/ piirdetraat sisselülitatuna | W | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 | 73/2,6 |
| Laadimisvool (kuni) | A | 2,3 | 2,3 | 2,3 | 2,3 |
| Lubatud laadimisttemperatuurivahemikB) | °C | 5-45 | 5-45 | 5-45 | 5-45 |
| Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi | kg | 1,65 | 1,65 | 1,65 | 1,65 |
| Kaitseklass | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Toiteplokk | |||||
| Tootekood | |||||
298|Eesti
| Robotniiduk | SI-ühik | Indego S 500 | Indego S+ 500 | Indego M 700 | Indego M+ 700 |
| Śveits | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | F 016 L90 934 | |
| Ingliismaa | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | F 016 L90 935 | |
| Muud Euroopa ri rigid | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | F 016 L90 916 | |
| Sisendpinge (vahelduvpinge) | V | 220-240 | 220-240 | 220-240 | 220-240 |
| Kaitseklass | ☐/ II | ☐/ II | ☐/ II | ☐/ II | |
| Sagedus | Hz | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 |
| Väljundpinge (alalispinge) | V | 24 | 24 | 24 | 24 |
| Kaitseklass | IPX7 | IPX7 | IPX7 | IPX7 | |
| Kaal | kg | 1,25 | 1,25 | 1,25 | 1,25 |
A) sölvalu tloikekorgusest, muru kvaliteedist ja niiskusest
B) aku siseturpatuar
Mura-/vibratsiooniandmed
Mürataseme värtused on mödetud vastavalt EN 50636-2-107.
Elektritööriista A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helivöimsustase 61 dB(A). Möötemäramatus K = 2 dB.
Jooniste tähendused
| Tegevuse eesmärk | Joonis | Lehekülg |
| Tarvikud | A | 339 |
| Tarnekomplekt/Niiduki pakendist väljavötmine | B | 340 |
| Piirdetraadi paigaldamine | C | 340 |
| Piirdetraadi pikendamine | D | 341 |
| Piirdetraadi paigaldamine uue siseobjekti ümber | E | 341 |
| Niiduki tõstmine ja teisaldamine | F | 342 |
| Löigekörrguse reguleerimine | G | 342 |
| SpotMow | H | 343 |
| Puhastamine | I | 343 |
| Hooldus | J | 344 |
| Lisamurupinna lisamine | K | 344 |
| - Koos lisalaadmisjaamaga (paremal) | ||
| - Ilma lisalaadmisjaamata (ülal vasakul) | ||
| Aku vahetamine | L | 345 |
| Tarkvaravärskendus | M | 346-347 |
| Vörgupistiku ühendus | N | 348 |
Paigaldamine
Järgmise QR-koodiga saate vaadata Indego paigaldusvideot veebisaidilt www.bosch-diy.com/indego-help. Juhinduge totheta kaasasolevast paigaldusjuhendist.



Kontrollige, kas piirdetraat on täies mahus maapinnale kinnitud, ilma lahtiste traatsilmusteta. Lahtiste traatsilmuste tottu
pusib komistusoht.
Korjake niidetavalt alalt kokku kivid, oksad,TRAa'id ja pingestatud toitekaablid ning muud voorkehad.
Veenduge, et niidetav ala on tasane ja sellel ei leidu takistusi, nagu lohud, vaod ja jarsud kallakud, mile kaldenurk on üle 15^ / 27% .
Laadimisjaam tuleb asetada piirdetaadi peale, mis asub muruplatsi vallisserval. See ei tohi seista keset niidetavat ala asuva kuuri voi aiamaja najal.
Soovitav on niita muruplatsi tavalise muruniidukiga uue niitmishooaja alguses alati enne robotniiduki paigaldamist, enne esmakordset niitmist ja alati siis, kui muru on korgem kui 5 mm.
Niiduki lōiketerasüsteem on välja töötatud madala muru (30-50 mm) niitmiseks. Mahaniidetud muru vöib vætamise eesmārgil maapinnale jädda. Niiduki lōikekörguse saab seadistada 30, 40 ja 50 mm körgusele.
On soovitav alustada todd korgema seadistusega ja seejarel seadistuskorgust jark-jargult vahendada, kui traat kaob muru alla. Sellega hoiate ara olukorra, kus niiduk traadi katki teeb. Täiendavat piirdetraati saab ühendada kaablisiduja abi (vt joonist D-E).
Piirdetraati saab pikendada maksimaalpikkusele 350 m. Paigaldage piirdetraat kuni 5 cm sugavusele maapinda (voi mittemetalist plaatide alla).
Et valtida piirdetraadi kahjustamist, ei tohi piirdetraadi paigutusala vertikuteerida ega riisuda.
Ärge paigaldage piirdetraati vahem kui 45^ nurga all. See voib joudlust pàssida.

Näidik
| Sümöl | Tähendus | |
| 1 | ←↓ | Noolenupp tagasi |
| 2 | √ | Kinnitusnupp |
| Kui vajutada niitmise ajal kinnitusnuppu, liigub niiduk tagasi laadimisjaama | ||
| 3 | ○ | Punane LED-tuli põleb: niiduki veateade |
| 4 | ○ | Roheline LED-tuli põleb: Niiduk on sisse lūlitatud |
| Roheline LED-tuli kustunud: Niiduk on ooterežiimis. Seadme aktiveerimiseks sisestage neljakohaline PIN-kood. Või on niiduk väljalūlitatud. Lūlitage lahlüliliti sisse ja sisestage seadme aktiveerimiseks neljakohaline PIN-kood. Märkus: Roheline ja punane leed põlevad tarkvarauuenduse ajal. | ||
| 6 | ▲ ▲ □ | Noolenupud vasakule/paremale |
| 6 | ▼ ▲ | Noolenupud alla/üles |
| 7 | Dialoogiaknaga näit | |
| 8 | 1 2 3 | Aia number (kuvatakse siis, kui niiduki mälus on salvestatud enam kui üks aiakaart) |
| Ainult mudelitel Indego S+ 500 ja M 700: | |
| Ø | Mobilivörk kättesaadav |
| Mobilivörk ei ole kättesaadav | |
Ekraan laheb puhkeolekusse, kui 10 minuti jooksul sisestust ei jargne.
Uue murupinna lisamine (vt joonist K)
Järgige paigalduskäsiraamatu juhiseid, et installida Indegosse uut murupinda.
Eraldiseisvad murupinnad koos omaette
laadimisjaamaga (vt jeonist K paremal): Niidukit saab
kasutada kuni kolmes erinevas aias. Eraldiseisa murupinna
tarvis on teil vaja lissalaadimisjaama (vt jeonist A),
piirdetraati ja plastvaiasid. Kui on seadmel on seadistatud
ajakava, kalenderfunktsionn „Bosch AUTO“ vioi funktsionn Bosch „SmartMowing“, siis niidetakse seda murupinda
kindlaks märarut ajahemikus.
Uhelt muraplatsilt teisele viimiseks lulitage niiduk vahepal
valja.
Märkus: Igas laadimisjaamas tuleb tarkvarauuendused teha
niiduki peal.
Soovitame tāhistada talvehoiustamise ajaks laadmisjaam sildiga, et oleks Selge, milline laadmisjaam millise murupinna juurde kuulub.
Ilma tāiendava laadimisjaamata: Murupindu on vōimalik uhendada, kui paigaldada piirdetraat kahe murupinna vahel paralleleeltj áksteisele vōimalikult lāhedale (vt joonist K ulal vasakul). Ilma laadimisjaamata tāiendavat murupinda ei salvestata kaardimällu ja niduk ei kasuta LogiCut-nitmisstrateegiat ilma laadimisjaamata murupinnal. Suurim soovituslik niitmalisala ilma laadimisjaamata on 45 / 50m^2 (muditel Indego 500/700). Niiduk niidab nii kaua, kuni aku on tuhi ning seejärel tuleb niuduk laadimiseks uesti laadimisjaama viia.
Niitmine
Arge lubage lastel niiduki peal soita.
Enne niiduki üles tostmist, vajutage niiduki stopp-nupule. Tostke niidukit alati käepidemest. (vt joonist F)
Ainult mudelitel Indego S 500 ja M 700: Pärast edukat seadistamist saab niitma hakata kohe, kui kinnitate oma soovi ja vajutate nupule „Niida nuud“ vij jääte ootama järgmist plaaniparast niitmist, mis on programmeeritud kalenderfunktstoioni „Bosch-AUTO“ järgi (eeldab eelseadistamist).
Soovi korral saate kalendrisse sisestada ka om nouetele vastava niitmiskava.
Ainult mudelitel Indego S+ 500 ja M+700: Pärast edukat seadistust saate alustada niitmisega kohe, kui valite ekraanilt faktksioni „Niida nuüd“ vij vabavarana saadavast Bosch Smart Garden apist faktksioni „Niida“. Bosch-
"SmartMowing" -funktsoonis saate koostada niitmiskava, mis vöimaldab kalkuleerida niitmisajad Teie asukoha ilmatingimuse pöhjal. Oma nōutele vastava niitmiskava saate koostada ka ekraanil vii sisestada Bosch Smart Gardening apis kostatud niitmiskava seadme kalendrisse. Niiduk peab niitma uht murupinda otstast otansi 3 korda (3 täielikku niitmistsüklit), et murupind n-ö Selgeks öppida. Öppimise faasis ei pruugi niitmistulemus olla laitmatu.
Alljargnevalt on toodud toole kuluv orienteeruv aeg, et niita kogu murupind LogiCutiga taies mahus uks kord. Pidage meeles, et niitmisele kuluv aeg soltub muru odustest ja muruplatsil asuvate objektide hulgast.
| 100 m2 | 4 h |
| 500 m2 | 16 h |
| 700 m2 | 22 h |
Koostage sagedaste kordustega ajakava. Nii savutate head niitmistulemused, laetud aku kestab kaem ja niidetud rohi ei kuhju hunnikutena murupinnale.
Kui niiduk niidab
Reziimis, Manuaalne tootab niuiduk seni, kuni murupind saab niidetud. Niuiduk katkestab niitmise uksnes aku laadimise ajaks. Kui murupind saab niidetud, liigub niiduk tagasi laadmisjaama.
Programmeritavas „Ajakava“-reziimis, kalenderfunktsioniga „Bosch AUTO“ voi Bosch-SmartMowing“-funktsioniga tootab niiduk märarud ajavahemikus ja ilma tökatkestusteta. Niiduk katkestab niitmise uksnes aku laadimise ajaks. Kui murupind saab enne märarud aega niidetud, liigub niiduk tagasi laadimisjaama. Et niitmist varem katkestada, vajutage stopp-nupule voi sadte seade kinnitusnupuvajutusega √tagasi laadimisjaama. Mudelitel Indego S+ 500 ja M+ 700 saab niiduki saata laadimisjaama tagasi, kui valida vabavarana saadaolevast Bosch Smart Garden öpist „Laadimisjaam".
Energiasäusturezim
Kui niiduk parajasti e niida ega laadimisjaamas akut, vahendab seade ise om aenergiakulu ja lulitab piirdetraadist voolu automaatsetl valja.
Et niidukit energiasäustureziim käsitsi välja tuua, tuleb vajutada kinnitusnupule ✓ ja valida seejärel kas „Niida nuüd“ viö moni muu „Niitmismeziim“. Ent tehke seda ajal, mil niiduk on laadimisjaamas.
Mudelitel Indego S+ 500 ja M+ 700 saab niiduki energiasäustreeiist valja tuua, kui valida kask „Niida" vabavarana saadaolevast Bosch Smart Garden apist. Kui soovite niita aktivse ajakava, kalenderfunktsoioni „Bosch AUTO" voi Bosch-,SmartMowing"-funktsioni järgi, siis löppeb niiduki energiasäustreeiim automaatelt.
Väikeste murulappide niitmine režiimis „SpotMow“
SpotMow on moeldud selleks, et niita erihoit vajvaid vaikesi murulappe ilma et peaks niitma kogu murupinda tervikuna; nt aiamoobli alla jävat ala, kust aiamoöbel on arà viidud. Niiduk paigutatakse niidetava murulapi vasakusse alumisse nurka (vt joonist H). Niidetud murupind soltub muru odamustest; niitmisala ei prugi olla tãpselt ruudukujuline. Kui režim „SpotMow" loppeb, ilmuvad ekranile juhised.
Markus: Tööohutuse tõttu ei saa režiimi „SpotMow“ kasutada valjaspool piirdetraate.
Andurid
Niudukil on järgmised andurid:
- Tõsteandur aktiveerub siis, kui niiduk on üles tõstetud.
- Ümberminekuandur tuvastab olukorra, kus masin ümber kukub.
- Kaldeandur aktiveerub siis, kui niiduki kaldenurk on 32^ .
Kui uks anduritest aktiveerub, nt tosteandur, sis veermiku mootorid ja loiketerad seiskuvad. Ekraanile ilmub teade, nt "Tostetud".
- Takistusandur tuvastab esemed/takistused niiduk esiserva koguulatuses ja niuduk muudab suunda.
Aku laadimine
Aku on varustatud temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida vaid siis, kui aku siseturatuur on vahemikus 5^ kuni 45^
Liitiumoonaku tarnitakse osaliselt laetuna. Soovitame aku laadimisjaamas tais laadida samal ajal, kui paigaldate piirdetaati.
Liitiumoonakut saab laada igal ajal, ilma et aku kasutusiga liheneks. Laadimise katkestamine akut ei kahjusta.
Aku vahetamine (vt joonist L)
Markus: Aku tuleb välja vahetada vaid siis, kui see on kasutuskölmatu. Akut e saa laida väljaspool seadet.
Seadme jaoks ebasobivate akude kasutamine voib pohjustada hairid seadme toos ja seadet kahjustada.
Kasutuskolmatud akud voivad lihendada markimisvaarselt niiduki eluiga.
Arge kasutage niidukis mittetaaslaetavaid akusid. Kasutage ainult tootja poolt ettenahtud akusid.
Markus: Kandke alati kaitsekindaid, kui teete toid seadme teravate loiketerade alas.
Lülitage niiduk lahlülitist välja.
Eemaldagekuuskantkruvikeerajaga T-20 akusahtli kaanelt kõik 5 kruvi.
Töstke kasutatud aku koos juhtsiiniga akusahtlist välja selliselt, et aku lukustusnupp tuleks nāhtavale. Lūlitage aku lukustusnppu ja vōtke aku välja.
Lukake uus aku juhtsiini kulge, kuni akulukustus kuuldavalt riivistub. Lukake aku koos juhtsiiniga akusahtlisse. Paigutage kaas uuesti akusahtli peale ja kruvige see 5 kruviga kinni. Akusahtli kaas kaitseb akut tootamise ajal niiskuse eest.
Tarkvara värskendamine (vt joonist M)
Tarkvara uuendamiseks on tarvis USB.org-malupulka (FAT 32 formaat) ja USB-OTG-kaablit.
Kui saadaval on uus tarkvaraversioon, siis leiate selle internetis Aadressilt ,www.bosch-diy.com/indego-help". Laadige fail ,IN8xxxx.bin" USB.org-malupulgale.
Pörakniiduk umber ja eemaldage USB-liideselt kate. Uhendage USB-OTG-kaabel USB.org-malupulga külge.
Asetage niuduk laadimisjaama ja veenduge, et laadimisjaam oleks ühendatud vooluvörku (dokkimisjaama LED poleb). Niiduk peab olea sisselülitusat, ekraan peab helendama ja aku laetustase peab olea vahemalt 70% .
Kui uuendus käivitub, ilmub ekraanile jargmine teade „Uuenda versoonilt x versoonile y?“
Vajutage uuenduse kinnituseks .Uenduse ajal vilguvad niiduki molemad LED-id.
Uenduse loppemisel niiduk taaskäivitub.
Eemaldage USB-OTG-kaabel USB.org-mälupulga küljest.
Sulgege USB-liidese kate.
Ainult mudelitel Indego S+ 500 ja M+ 700:
Tarkvarauenduse saab alla laadida ka Bosch Smart Gardening apist.
Menuus liikumine
Järgnev tabel annab ülevaate eri menuüppunktidest.
| Preamenüü | Alammenüü 1 | Alammenüü 2 | Selgitus |
| Niida niüüd | Pärast kinnitunspule vajutmist alustab niiduk niitmist. Režimis „Välja/Manuaalne“ niidab niiduk senikaua, kuni ekraanile ilmub „Aed niidetud“. | ||
| Režimis „Ajakava“, kalenderfunktsoinis „Bosch AUTO“ vii funktsoinis Bosch- „SmartMowing“ töötab niiduk ajavahemiku lõpuni või kuni hetkeni, mil ekraanile ilmub „Aed niidetud“ (olenevalt sellest, kumb saabub esimesena). | |||
| Kalender | Ainult mudelitel Indego S 500 ja M 700: Bosch AUTO | Soltuvalt murupinna suurusest optimeerib kalenderfunktsoon „Bosch AUTO“ end isie. Niiduk niidab vaikeseadistusega kaks terviklikku niitmistsüklit nădalas ja alustab mõlemal juhul kell 8 hommikul. Teha saab järgmis seadistusi: | |
| Niitmise terviktsüklite arv nădalas | 1 kuni 3 | ||
| Nädalapääv | Päevad, mil niitmine on lubatud (nt pühapääva välistamisesk). | ||
| Käivitusaeg | Saab seadistada ainult esimese ajavahemiku kohta (kehtib kõigi aktivisete päevade kohta). | ||
| Ainult mudelitel Indego S+ 500 ja M + 700: SmartMowing | Bosch- „SmartMowing“-funktsion sobitub murupinna suurusega ja võimaldab luua ühenduse kohliku ilmateenistusega. Niiduk niidab vaikeseadistusega kaks terviklikku niitmistsüklit nădalas ja alustab mõlemal juhul kell 8 hommikul. Bosch Smart Gardening öpiga saate koostada omis isikliku SmartMowing-ajakava. | ||
| Ajakava | Muutmine (valitud pääv) | Programmeerige niitmise ajakava, selleks seadistage konkreetsed niitmispäävad ja ajaraam (nt kuni 2 ühe pääva kohta). | |
| Åra niida/kustuta ajavahemik | Kustutage valitud pääva kohta kehtiv ajavahemik. Ekraani allosas kuvatakse aktuaalses ajakavas kajastuvate terviklike niitmistsüklite arv ühes nădalas. | ||
| Välja/manuaalne | Kui te ei soovü utki ajakava kasutada, siis valige see võimalus. Niiduk hakkab niitma ainult siis, kui aktiveerida ekraanilt režim „Niida nõüü“. Mudelitel Indego S+ 500 ja M+ 700 saab niitma hakata siis, kui valite vabavarana saadaolevast Bosch Smart Garden öpist funktsooni „Niida“. | ||
| Seadistused | Niitmisrežim | SpotMow | Indego S/S+500: Tehke valik kahe murupinna suuruse vahel: 2 m x 2 m ja 3 m x 3 m. Indego M/M+700: Valige murupinna suuruste vahel: 2 m x 2 m, 3 m x 3 m und 4 m x 4 m. |
| Niitmine ilma laadimisaamata | Niiduk niidab täiendavat murupinda ilma laadimisaamata juhurežimis, kuni aku on tuhi. | ||
| Servade niitmine | Indego S/S+500: Iga tervikliku niitmistsüklä alguses alustab niiduk esmalt serva niitmisesga. | ||
| Peamenüü | Alammenüü 1 | Alammenüü 2 | Selgitus |
| Indego M / M + 700: Valige sobiv niitmissadistus, kas niiduk niidab muruserva igal tervikniitmisel (standardseadistus), üks kord iga kahe tervikniitmise järel vöi serva ei niida (väja). | |||
| Intensivrežim | Niiduk niidab pöhjalikumalt, pörördub niitmata kohtade juurde tagasi ja niidab lühemaid radu. Niidukil kulub kogu ettenähtud muruala niitmises oluliselt rohkem aega. | ||
| Ohutus | Automaatlukk | Nupud lukustuvad automaatsetl, kui ühtki nupuvajutust ei tehta 3 minuti jooksul. | |
| Seda seadistust soovitame kasutada töohutuse tagamiseks ja kaitseks arguse eest. | |||
| - Sees | Sisestage PIN-kood, et seade pärast automaatlukustumist taaskäivitada. | ||
| - Väljas | Nupud on sisestamiseks kogu aeg aktivsed. | ||
| Muuda PIN-koodi | PIN-koodi muutmiseks tuleb kõigepealt sisestada kehtiv PIN-kood. | ||
| Häireseade | |||
| - Sees | Aktiveerib Häireseadme. | ||
| - Väljas | Deaktiveerib Häireseadme. | ||
| Kuupäev ja kellaag | Muuda kuupäeva ja kellaaga. | ||
| Vali keel | Muuda ekraanikeelt. | ||
| Seadistused | I | Süsteemiolek | Saab teavet aku laadimisoleku kohta, niiduki süsteemiinfo, töö- ja laadimisaegade kohta. |
| Teave | Traadi ID | Vöimalike laheduses esinevate Häiringute korral muudab piirdtraadi ID-d. | |
| Laiendatud | Positsion: laadimisjaam | Kasutage standardseadistust, kui laadimisjaam asub muruplatsi servas ja nurgaseadistust, kui jaam asub muruplatsi nurgas. | |
| Andurseadistused/ muru.SEISUKORD | Valige madala (ebatasane), tavapärase ja kõge (libeda) pinna vahel. Takistusanduri tundlikkus mututub sõltuvalt murukvaliteedist. | ||
| Kaardista uuesti | Kustutab selle murupinna hetkel kehtiva kaardi, kus niiduk parajasti asub. | ||
| Tehaseseeded | Niiduki seadistuse lahtestamine tehaseseadistustele kustutab kõik individuaalseadistused (väla arvatud PIN-koodi). | ||
| Pärast tehaseseadistustele lahtestamist peab niiduk kõik murupinnad uuesti kaardistama. | |||
| Aia ülevaade | Näitab kaardistatud murupindade arvu, nende pindala, nende traadi ID-d ja kuupäeva, millal seda murupinda viimati niideti. | ||
| Aia kustutamine | Kustutab kindla aia kaardi vöi korraga kõik kaardid, kui teha vastav valik. |

Lisad
Vesilood
Annab infot selle kohta, millise nurga all on niuduk maapinna suhtes. Kui niiduk on laadimisjaamas ja punkt ei asi ekraanil kuvatud ringi sees, tuleb laadimisjaam paigutada uude, tasassese asukohta.
Traadisignaal
Tuvastab piirdetraadi signaali ja naitab signaali kvaliteeti (klienditeeninduse jaoks).
Niiduk ei saa laadimisaamas olles piirdetraadi signaali katte.
Veaotsing
Online-abi

http://www.bosch-diy.com/indego-help



| Tundemark | Vöimalik pöhjus | Abi |
| Laadimisjaama LED-tuli vilgub | Piirdetraat on katkenud, liiga pikk või liiga lühike. Traat ei ole ühendatud ja niiduk ei asu laadimisjaamas. | Kontrollige, kas piirdetraat on katkenud ja selle pikkus 20 kuni 350 m. Seejärel lülitage seade vooluvörgust vãja ja uesti sisse. |
| Niiduki seadistamiseks järgige paigaldusjuhendis toodud juhiseid. | ||
| Tugev vibratsion/mürä | Löketera krüvi on lahti | Keerake teraskrüvi kinni pingutusmomendiga 2,5 Nm. |
| Löketera on kahjustatud/väändunud | Vahetage lõkitera (vt joonist J). | |
| Niiduk ei söïda öigesti laadimisjaama | Piirdetraat ei ole ümber laadimisjaamoigesti paigaldatud | Piirdetraadi paigaldamiseks järgige paigaldusjuhendis toodud juhiseid. |
| Piirdetraat asub hairinguallika laheduses | Eemaldage laadimisjaama ümbert igasugune üeligne (nt kokkukeritud) piirdetraat. | |
| Moutke menüüss piirdetraadi ID-d. | ||
| laadimisjaama asendi valed andmed menüüss "Seadistused" | Moutke seadistust „Laiendatud“ menüüss. | |
| Niiduk ei tõöta | Lahklüliti ei ole sisse lülitatud | Eemaldage niiduk laadimisjaamast, lülitage lahlüliti sisse ja asetage niiduk tagasi laadimisjaama (veenduge, et jaam on tõvalmis ja roheline LED põleb). |
| võimalik ummistus | Kõigepealt lülitage alati lahlüliti vãja, seejärel kontrollige niidukialust maa-ala. Vajadusel eemaldage blookeeringud (kandke sel ajal alati tõkindaid). | |
| Aku ei ole tãis laetud | Pange niiduk laadimisjaama laadima. Laadimisjaam peab olemaa sisse lülitatud. | |
| Muru on liiga kõrge | Niitke muruplatsi tavalise muruniidukiga kõige madalamani niitmiskörgusega. | |
| Tundemärk | Vöimalik pöhjus | Abi |
| Aku on liiga külm/liiga kuum | Niiduk tõötab siis, kui aku siseturpmatuar on vahemikus 5 °ca 45 °C. Laske niiduk jahtuda/soojeneda. Kui tõrgesineb sagedamini, tuleb laadmisjaam paigutada varjulisse kohta. | |
| Niiduk seisab väljalūlitatud ekraaniga murul | Käitusprobleemid | Ekaani valgustamiseks vajutage ekraani kinnitunspule või paigutage niiduk laadmisjaama. |
| Niiduki laadimisfunktsion ei toimi | Aku on liiga külm/liiga kuum | Niiduk tõötab siis, kui aku siseturpmatuar on vahemikus 5 °ca 45 °C. Laske niiduk jahtuda/soojeneda. Kui tõrgesineb sagedamini, tuleb laadmisjaam paigutada varjulisse kohta. |
| Laadimisjaam ei ole sisse lūlitatud | Ühendage laadimisjaam vooluvörku. Kui laadimisjaam ei käivitu, võtke ühendust Boschi müügesindusega. | |
| Laadimisklemmid on roostes | Puhastage laadimisklemmid. | |
| Akut ei ole sisestatud, aku on sisestatud valesti või on sisestatud vale aku | Sisestage aku ùogesti (vt joonist L). Kasutage ainult sobivat Bosch-akut. | |
| Niiduk asub väljaspool piirdetraati | Piirdetraat kallakul | Jätke piirdetraadi ja kallaku vahele 30 cm. |
| Takistus traadi laheduses | Eemaldage takistus. | |
| Osa murupinnast on kohati niitmata | Niiduk vajab aia niitmises rohkem aega | Laske niidukil niita kogu murupinda terviklikult 3 x, et niiduk saaks kogu pinna n-ö Selgeks öppida. Alternativina saab kasutada "Intensivrežiimi" menüüst "Niitmisrežiim". |
| Muru suurust arvestades on ajavahemik liiga lūhike | Pikendage niitmise ajavahemikku või: - kasutage kalenderfunktsooni „Bosch AUTO“ (Indego S 500 ja M 700) - kasutage Bosch-, „SmartMowing“-funktsiooni (Indego S+ 500 ja M+ 700 puhul) | |
| Piirdetraatide vaheline kaugus on liiga väike | Suurendage piirdetraatide vahelist kaugust vähemalt 75 cm. | |
| Ebatasane maapind | Valige menüüst „Maapinna odumused/Maapinna andur“ ja sellest „Ebatasane maapind/Vähene tundlikkus“. Tasandage murupind, eemaldage ebatasasused/laines maapind, eraldage ebasobivad alad piirdetraadiga - juhinduge paigalduskäiraamatu juhiset. | |
| Muru on liiga kõrge | Valige menüüst „Maapinna odumused/Maapinna andur“ ja sellest „Ebatasane maapind/Vähene tundlikkus“. | |
| Aias on liiga suured kallakud | Veenduge, et niiduk tõötab vaid nõvakutel, mille kalle ei ole suurem kui 15 kraadi. | |
| Niiduk jääb aias kinni | Objektid/takistused eraldamata | Eraldage piirdetraadiga kõik takistused, mille taha niiduk sageli takerdub. |
| Värskel rajatud muru | Laske murupinnal paar nädalat tasaneda, enne kui niidukit kasutate. Muutke seadistust menüös „Maapinna odumused/ Maapinna andur“. Oodake pärast kastmist võimalikult kaua, kuni niidukit kasutate. | |
| Niiduk niidab aias lilljms või sõidab üle teatud takistuste | Vähem kui 5 cm kõrgused takistused/ objektid on jäänud piirdetraadiga eraldamata | Paigaldage piirdetraat takistusest 30 cm kaugusele või eemaldage objektid/takistused. |
| Niiduk niidab ebalooiliselt | LogiCut-süsteemi tõhusus sõltub murupinna kvaliteedist. Niiduk ei pea tingimata järgmiselt niitmata alalt niitmist jätkama. | Lisateavet leiate paigaldusjuhisenst. Kui niiduk selliselt jätkab, tuleb aed uuesti kaardistada. |
| Niiduk ei iügu ühelt alalt teisele alati sirgjooneliselt | Sekkumine pole vajalik. | |
| Niiduk ei lei sageli öiget asukohta vöipörleb ühe koha peal | Moutke traadi-ID-d. | |
| Puudulikult eraldatud takistus | Vötke aluseks paigalduskäsiraamatu juhised. | |
| Niiduk niidab täendaval murupinnal ilma laadimisjaamata suvaliste niidusiiludega. | Tavapärane käitumine. LogiCut-süsteem toimib ainult laadimisjaamala. | |
| Piirdetraat lõigatakse pidevalt läbi | Traati ei ole kinnitusvaiade vahel piisavalt pingutatud | Pingutage piirdetraa ja veenduge, et plastvaiade vaheline kaugus ei ületa 75 cm. Järgige paigalduskäsiraamatu juhiseid. Kasutage katkestuste parandamiseks kaablisdujaid. |
| Plastvaiade vaheline kaugus on rohkem kui 75 cm | ||
| Niitmistulemus on ebaühlane/halb lõikevaliteet | Niiduk ei niida piisavalt tihti | Parema tulemuse saavutamiseks tuleb sagedamini niita (nt ajakavas sagedamate/pikemate ajahemikega). |
| Lõiketera on nuri | Pöörake lõikeresid vöi vahetage need välja (vt joonist J). | |
| võimalik ummistus | Kõigepealt lõlitage alati lahlkūliti välja, seejärel kontrollige niidukialust maa-ala. Vajadusel eemaldage blokeeringud (kandke sel ajal alati tõkindaid). | |
| Piirdetraati ei tuvastata | Laadimisjaamas puudub vooluühendus | Kontrollige, kas laadmisjaam on sisse lõlitatud (LED põleb). |
| Piirdetraat kahjustatud/läbi lõigatud | Kontrollige piirdetraati kahjustuste suhtes. | |
| Vale paigaldus (nt piirdetraatide vaheline kaugus pole piisav) | Vötke aluseks paigalduskäsiraamatu juhised. | |
| Piirdetraat asub hairinguallika laheduses | Eemaldage laadimisjaama umbert igasugune üeliligne (nt kokkukeritud) piirdetraat. Moutke menuüss piirdetraadi ID-d. | |
| Lõikekõrguse seadenupp kilub kinni | võib olla ummistunud | Kõigepealt lõlitage alati lahlkūliti välja, seejärel kontrollige niidukialust maa-ala. Vajadusel eemaldage blokeeringud (kandke sel ajal alati tõkindaid). |
Klienditeenindus ja kasutusalane nôustamine
Palume tingimata markida paringutele ja varuosatellimumstele 10-kohaline totoekood, mille leiate niuduki tübisildilt. Vöimalik, et vaja laheb ka Teie niiduki tarkvaraversiooni (vt „Menüü > Seaded > Info“).
Saatke robotniiduk vajadusel Boschi mügiesinduse atati koos laadimisjaamaga. Årge eemaldage akut.
Enne saatmist eemaldage niiduki kulge monteeritud pealmine kate ja koik tarvikukatted, kui paigaldatud.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Komplektis sisalduvate liitium-ionakude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid noueid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt ohuvedu voi ekspedeerimine) tuleb jargida pakendi ja tahistuse osakheitivaid erinoudeid. Sellisel juhul peab veose ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige akunii, et see pakendis ei liigus. Järgige ka voimalikke täiendavaid siseriiklikne nõudeid.
Kasutuskölmatuks muutunud seadmete kaitlus

Aiatööristad, akud, tarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasästlikult ringlusse votta.

Arge visake aiatooiristu ja akusid/pataeisid olmeprugisse!
Uksnes EL liikmesriikidele:
Elektri- ja elektronikaseadmete jäätmete kohta kehtiva Europa Liidu direktiivi 2012/19/EL ja direktiivi 2006/66/EU kohaselt tuleb deftekted voi kasutusressursi ammandanud aiatöriistad ning akud/pataired eraldi kokku koguda ja keskkonnasästlikult ringlusse votta. Lisatevet saate Boschi Müügiesindusest.
Akud/patareid:
Li-Ion:
Järgige juhiseid, mis on toodud punktis (vaadake „Transport“, Lehekülg 305).
Latviešu
Pateicamies par to,
ka esat izvëljies robotizëto zãiena
plāvëju Indego.